CINXE.COM
Strong's Greek: 4214. πόσος (posos) -- How much, how many, how great
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4214. πόσος (posos) -- How much, how many, how great</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4214.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/hebrews/11-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4214.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4214</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4213.htm" title="4213">◄</a> 4214. posos <a href="../greek/4215.htm" title="4215">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">posos: How much, how many, how great</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">πόσος</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Correlative Or Interrogative Pronoun<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>posos<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>PO-sos<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(pos'-os)<br><span class="tophdg">Definition: </span>How much, how many, how great<br><span class="tophdg">Meaning: </span>how much, how great, how many.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the base of πῶς (G4459), which means "how."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often used in similar contexts is כַּמָּה (H4100), which also means "how much" or "how many."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek word "posos" is used to inquire about quantity or degree. It is often employed in questions to express curiosity or to emphasize the extent of something. In the New Testament, "posos" can refer to both tangible quantities (e.g., money, time) and intangible qualities (e.g., faith, love).<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, questions of quantity and degree were common in both philosophical discourse and everyday life. The use of "posos" reflects a culture that valued understanding the extent and measure of things, whether in commerce, philosophy, or religion. In the Jewish context, questions of "how much" or "how many" often related to the Law and its requirements, as well as to the blessings and provisions of God.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>interrog. adjective from a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>how much? how great?<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>how (1), how great (1), how many (10), how many things (1), how much (13), what (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4214: πόσος</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">πόσος</span></span>, <span class="greek2">πόση</span>, <span class="greek2">πόσον</span> ((cf. <span class="abbreviation">Curtius</span>, § 631), from <span class="abbreviation">Aeschylus</span> down, Latin<span class="latin">quantus</span>), <span class="accented">how great</span>: <a href="/interlinear/matthew/6-23.htm">Matthew 6:23</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/7-11.htm">2 Corinthians 7:11</a>; <span class="greek2">πόσος</span> <span class="greek2">χρόνος</span>, how great (a space) i. e. how long time, <a href="/interlinear/mark/9-21.htm">Mark 9:21</a>; neuter <span class="accented">how much,</span> <a href="/interlinear/luke/16-5.htm">Luke 16:5, 7</a>; <span class="greek2">πόσῳ</span> (by) <span class="accented">how much,</span> <a href="/interlinear/matthew/12-12.htm">Matthew 12:12</a>; <span class="greek2">πόσῳ</span> <span class="greek2">μᾶλλον</span>, <a href="/interlinear/matthew/7-11.htm">Matthew 7:11</a>; <a href="/interlinear/matthew/10-25.htm">Matthew 10:25</a>; <a href="/interlinear/luke/11-13.htm">Luke 11:13</a>; <a href="/interlinear/luke/12-24.htm">Luke 12:24, 28</a>; <a href="/interlinear/romans/11-12.htm">Romans 11:12, 24</a>; <a href="/interlinear/philemon/1-16.htm">Philemon 1:16</a>; <a href="/interlinear/hebrews/9-14.htm">Hebrews 9:14</a>; <span class="greek2">πόσῳ</span> <span class="greek2">χείρονος</span> <span class="greek2">τιμωρίας</span>, <a href="/interlinear/hebrews/10-29.htm">Hebrews 10:29</a>; plural <span class="accented">how many</span>: with nouns, <a href="/interlinear/matthew/15-34.htm">Matthew 15:34</a>; <a href="/interlinear/matthew/16-9.htm">Matthew 16:9</a>; <a href="/interlinear/mark/6-38.htm">Mark 6:38</a>; <a href="/interlinear/mark/8-4.htm">Mark 8:4, 19</a>; <a href="/interlinear/luke/15-17.htm">Luke 15:17</a>; <a href="/interlinear/acts/21-20.htm">Acts 21:20</a>; <span class="greek2">πόσα</span>, how grave, <a href="/interlinear/matthew/27-13.htm">Matthew 27:13</a>; <a href="/interlinear/mark/15-4.htm">Mark 15:4</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>how great<p>From an absolute pos (who, what) and <a href="/greek/3739.htm">hos</a>; interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what. <p>see GREEK <a href="/greek/3739.htm">hos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ποσα πόσα ποσαι πόσαι ποσας πόσας πόση ποσην πόσην Ποσοι Πόσοι ποσον πόσον Ποσος Πόσος Ποσους Πόσους ποσω πόσω πόσῳ ποσων πόσων posa pósa posai pósai posas pósas posen posēn pósen pósēn poso posō Posoi Pósoi pósōi poson posōn póson pósōn Posos Pósos Posous Pósous<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/6-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ σκότος <b>πόσον</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that is in you is darkness, <span class="itali">how great</span> is the darkness!<br><a href="/kjvs/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> be darkness, <span class="itali">how great</span> [is] that darkness!<br><a href="/interlinear/matthew/6-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that darkness <span class="itali">how great</span><p><b><a href="/text/matthew/7-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τέκνοις ὑμῶν <b>πόσῳ</b> μᾶλλον ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to your children, <span class="itali">how much</span> more<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> children, <span class="itali">how much</span> more<br><a href="/interlinear/matthew/7-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> children of you <span class="itali">how much</span> more the<p><b><a href="/text/matthew/10-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Βεελζεβοὺλ ἐπεκάλεσαν <b>πόσῳ</b> μᾶλλον τοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Beelzebul, <span class="itali">how much</span> more<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Beelzebub, <span class="itali">how much</span> more<br><a href="/interlinear/matthew/10-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Beelzebul they called <span class="itali">how much</span> more those<p><b><a href="/text/matthew/12-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>πόσῳ</b> οὖν διαφέρει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">How much</span> more valuable then<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">How much</span> then is a man<br><a href="/interlinear/matthew/12-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">How much</span> then is more valuable<p><b><a href="/text/matthew/15-34.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural">IPro-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Ἰησοῦς <b>Πόσους</b> ἄρτους ἔχετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said <span class="itali">to them, How many</span> loaves<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">How many</span> loaves<br><a href="/interlinear/matthew/15-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus <span class="itali">How many</span> loaves have you<p><b><a href="/text/matthew/16-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural">IPro-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πεντακισχιλίων καὶ <b>πόσους</b> κοφίνους ἐλάβετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the five thousand, <span class="itali">and how many</span> baskets<br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">how many</span> baskets<br><a href="/interlinear/matthew/16-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> five thousand and <span class="itali">how many</span> hand-baskets you took [up]<p><b><a href="/text/matthew/16-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Feminine Plural">IPro-AFP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τετρακισχιλίων καὶ <b>πόσας</b> σπυρίδας ἐλάβετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the four thousand, <span class="itali">and how many</span> large baskets<br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">how many</span> baskets<br><a href="/interlinear/matthew/16-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> four thousand and <span class="itali">how many</span> baskets you took [up]<p><b><a href="/text/matthew/27-13.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Plural">IPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὐκ ἀκούεις <b>πόσα</b> σου καταμαρτυροῦσιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Him, Do You not hear <span class="itali">how many things</span> they testify against<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">how many things</span> they witness against<br><a href="/interlinear/matthew/27-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not Hear you <span class="itali">how many things</span> you they witness against<p><b><a href="/text/mark/6-38.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural">IPro-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγει αὐτοῖς <b>Πόσους</b> ἔχετε ἄρτους</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to them, How many</span> loaves<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">How many</span> loaves<br><a href="/interlinear/mark/6-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he says to them <span class="itali">How many</span> have you loaves<p><b><a href="/text/mark/8-5.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural">IPro-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἠρώτα αὐτούς <b>Πόσους</b> ἔχετε ἄρτους</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He was asking <span class="itali">them, How many</span> loaves<br><a href="/kjvs/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them, <span class="itali">How many</span> loaves<br><a href="/interlinear/mark/8-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he asked them <span class="itali">How many</span> have you loaves<p><b><a href="/text/mark/8-19.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural">IPro-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοὺς πεντακισχιλίους <b>πόσους</b> κοφίνους κλασμάτων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for the five thousand, <span class="itali">how many</span> baskets<br><a href="/kjvs/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> five thousand, <span class="itali">how many</span> baskets<br><a href="/interlinear/mark/8-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the five thousand <span class="itali">how many</span> hand-baskets of fragments<p><b><a href="/text/mark/8-20.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Neuter Plural">IPro-GNP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοὺς τετρακισχιλίους <b>πόσων</b> σπυρίδων πληρώματα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for the four thousand, <span class="itali">how many</span> large baskets<br><a href="/kjvs/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> four thousand, <span class="itali">how many</span> baskets<br><a href="/interlinear/mark/8-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the four thousand <span class="itali">of how many</span> baskets [the] fillings<p><b><a href="/text/mark/9-21.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πατέρα αὐτοῦ <b>Πόσος</b> χρόνος ἐστὶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> his father, <span class="itali">How</span> long<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his father, <span class="itali">How long</span> is it ago<br><a href="/interlinear/mark/9-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> father of him <span class="itali">How long</span> a time is it<p><b><a href="/text/mark/15-4.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Plural">IPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδέν ἴδε <b>πόσα</b> σου κατηγοροῦσιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> See <span class="itali">how many</span> charges they bring against<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> behold <span class="itali">how many things</span> they witness<br><a href="/interlinear/mark/15-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nothing See <span class="itali">of how many things</span> you they witness against<p><b><a href="/text/luke/11-13.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τέκνοις ὑμῶν <b>πόσῳ</b> μᾶλλον ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to your children, <span class="itali">how much</span> more<br><a href="/kjvs/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> children: <span class="itali">how much</span> more<br><a href="/interlinear/luke/11-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> children of you <span class="itali">how much</span> more the<p><b><a href="/text/luke/12-24.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τρέφει αὐτούς <b>πόσῳ</b> μᾶλλον ὑμεῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> feeds <span class="itali">them; how much</span> more<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> feedeth them: <span class="itali">how much</span> more are<br><a href="/interlinear/luke/12-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> feeds them <span class="itali">How much</span> more you<p><b><a href="/text/luke/12-28.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὕτως ἀμφιέζει <b>πόσῳ</b> μᾶλλον ὑμᾶς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> into the furnace, <span class="itali">how much</span> more<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the oven; <span class="itali">how much</span> more<br><a href="/interlinear/luke/12-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> thus arrays <span class="itali">how much</span> rather you<p><b><a href="/text/luke/15-17.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 15:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural">IPro-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐλθὼν ἔφη <b>Πόσοι</b> μίσθιοι τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he said, <span class="itali">'How many</span> of my father's<br><a href="/kjvs/luke/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he said, <span class="itali">How many</span> hired servants<br><a href="/interlinear/luke/15-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having come he said <span class="itali">How many</span> hired servants of the<p><b><a href="/text/luke/16-5.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ πρώτῳ <b>Πόσον</b> ὀφείλεις τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the first, <span class="itali">'How much</span> do you owe<br><a href="/kjvs/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto the first, <span class="itali">How much</span> owest thou<br><a href="/interlinear/luke/16-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to the first <span class="itali">How much</span> owe you to<p><b><a href="/text/luke/16-7.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Σὺ δὲ <b>πόσον</b> ὀφείλεις ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to another, <span class="itali">'And how much</span> do you owe?'<br><a href="/kjvs/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to another, And <span class="itali">how much</span> owest thou?<br><a href="/interlinear/luke/16-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you moreover <span class="itali">how much</span> owe you<p><b><a href="/text/acts/21-20.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 21:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Plural">IPro-NFP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Θεωρεῖς ἀδελφέ <b>πόσαι</b> μυριάδες εἰσὶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> brother, <span class="itali">how many</span> thousands<br><a href="/kjvs/acts/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> brother, <span class="itali">how many</span> thousands<br><a href="/interlinear/acts/21-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> You see brother <span class="itali">how many</span> myriads they are<p><b><a href="/text/romans/11-12.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 11:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πλοῦτος ἐθνῶν <b>πόσῳ</b> μᾶλλον τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for the Gentiles, <span class="itali">how much</span> more<br><a href="/kjvs/romans/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the Gentiles; <span class="itali">how</span> much more<br><a href="/interlinear/romans/11-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [is the] riches of [the] Gentiles <span class="itali">how much</span> more the<p><b><a href="/text/romans/11-24.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 11:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς καλλιέλαιον <b>πόσῳ</b> μᾶλλον οὗτοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> into a cultivated olive tree, <span class="itali">how much</span> more<br><a href="/kjvs/romans/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a good olive tree: <span class="itali">how much</span> more<br><a href="/interlinear/romans/11-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to a cultivated olive tree <span class="itali">how much</span> more these<p><b><a href="/text/2_corinthians/7-11.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 7:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Feminine Singular">IPro-AFS</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεὸν λυπηθῆναι <b>πόσην</b> κατειργάσατο ὑμῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For behold <span class="itali">what</span> earnestness this<br><a href="/kjvs/2_corinthians/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a godly sort, <span class="itali">what</span> carefulness<br><a href="/interlinear/2_corinthians/7-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God to have been grieved <span class="itali">how much</span> it produced in you<p><b><a href="/text/philemon/1-16.htm" title="Biblos Lexicon">Philemon 1:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/philemon/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μάλιστα ἐμοί <b>πόσῳ</b> δὲ μᾶλλον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/philemon/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> especially <span class="itali">to me, but how much</span> more<br><a href="/kjvs/philemon/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to me, but <span class="itali">how much</span> more unto thee,<br><a href="/interlinear/philemon/1-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> especially to me <span class="itali">how much</span> moreover rather<p><b><a href="/greek/4214.htm">Strong's Greek 4214</a><br><a href="/greek/strongs_4214.htm">27 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/posa_4214.htm">πόσα — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/posai_4214.htm">πόσαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/posas_4214.htm">πόσας — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pose_n_4214.htm">πόσην — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poso__4214.htm">πόσῳ — 11 Occ.</a><br><a href="/greek/poso_n_4214.htm">πόσων — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/posoi_4214.htm">Πόσοι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poson_4214.htm">πόσον — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/posos_4214.htm">Πόσος — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/posous_4214.htm">Πόσους — 5 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4213.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4213"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4213" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4215.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4215"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4215" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>