CINXE.COM
Jeju language - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Jeju language - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy", "wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"f85f86e3-4083-4f0d-b333-cbc51d29a47b","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Jeju_language","wgTitle":"Jeju language","wgCurRevisionId":1255340764,"wgRevisionId":1255340764,"wgArticleId":2259058,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Articles containing Jejueo-language text","Articles containing Korean-language text","Pages with plain IPA","Pages containing links to subscription-only content","Language articles citing Ethnologue 18","CS1 Korean-language sources (ko)","CS1: long volume value","Articles with short description","Short description is different from Wikidata","Use dmy dates from April 2022","Articles containing potentially dated statements from 2019", "All articles containing potentially dated statements","Articles containing Literary Chinese-language text","All articles with unsourced statements","Articles with unsourced statements from May 2023","Wikipedia articles needing clarification from May 2023","Articles with ambiguous glossing abbreviations","Articles containing Japanese-language text","All articles with dead external links","Articles with dead external links from October 2024","Articles with permanently dead external links","Articles with dead external links from March 2023","CS1 uses Korean-language script (ko)","Agglutinative languages","Critically endangered languages","Culture of Jeju Province","Languages of South Korea","Koreanic languages","Korean dialects","Subject–object–verb languages"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Jeju_language","wgRelevantArticleId":2259058,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true, "wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"status":{"levels":1}}},"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"en"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":200000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q129648","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false, "wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","mediawiki.page.gallery.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.gallery","mediawiki.page.media","ext.scribunto.logs","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar", "ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cmediawiki.page.gallery.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Jeju_Province_in_South_Korea.svg/1200px-Jeju_Province_in_South_Korea.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1132"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Jeju_Province_in_South_Korea.svg/800px-Jeju_Province_in_South_Korea.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="755"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Jeju_Province_in_South_Korea.svg/640px-Jeju_Province_in_South_Korea.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="604"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Jeju language - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//en.m.wikipedia.org/wiki/Jeju_language"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Edit this page" href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikipedia Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:RecentChanges&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Jeju_language rootpage-Jeju_language skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Main_Page" title="Visit the main page [z]" accesskey="z"><span>Main page</span></a></li><li id="n-contents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contents" title="Guides to browsing Wikipedia"><span>Contents</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Current_events" title="Articles related to current events"><span>Current events</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Random" title="Visit a randomly selected article [x]" accesskey="x"><span>Random article</span></a></li><li id="n-aboutsite" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:About" title="Learn about Wikipedia and how it works"><span>About Wikipedia</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us" title="How to contact Wikipedia"><span>Contact us</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-interaction" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-interaction" > <div class="vector-menu-heading"> Contribute </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Contents" title="Guidance on how to use and edit Wikipedia"><span>Help</span></a></li><li id="n-introduction" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Introduction" title="Learn how to edit Wikipedia"><span>Learn to edit</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Community_portal" title="The hub for editors"><span>Community portal</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes to Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li><li id="n-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_upload_wizard" title="Add images or other media for use on Wikipedia"><span>Upload file</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Main_Page" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="The Free Encyclopedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-en.svg" width="117" height="13" style="width: 7.3125em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wikipedia" aria-label="Search Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Personal tools"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page's font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en" class=""><span>Donate</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=Jeju+language" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory" class=""><span>Create account</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Jeju+language" title="You're encouraged to log in; however, it's not mandatory. [o]" accesskey="o" class=""><span>Log in</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Log in and more options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en"><span>Donate</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=Jeju+language" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Create account</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Jeju+language" title="You're encouraged to log in; however, it's not mandatory. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Help:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyContributions" title="A list of edits made from this IP address [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyTalk" title="Discussion about edits from this IP address [n]" accesskey="n"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">(Top)</div> </a> </li> <li id="toc-Nomenclature_and_relationship_to_Korean" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Nomenclature_and_relationship_to_Korean"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Nomenclature and relationship to Korean</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Nomenclature_and_relationship_to_Korean-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Nomenclature and relationship to Korean subsection</span> </button> <ul id="toc-Nomenclature_and_relationship_to_Korean-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Language_or_dialect_distinction" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Language_or_dialect_distinction"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>Language or dialect distinction</span> </div> </a> <ul id="toc-Language_or_dialect_distinction-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Mutual_intelligibility_with_modern_South_Korean_Korean" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Mutual_intelligibility_with_modern_South_Korean_Korean"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1.1</span> <span>Mutual intelligibility with modern South Korean Korean</span> </div> </a> <ul id="toc-Mutual_intelligibility_with_modern_South_Korean_Korean-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Geographic_distribution" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Geographic_distribution"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Geographic distribution</span> </div> </a> <ul id="toc-Geographic_distribution-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-History" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#History"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>History</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-History-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle History subsection</span> </button> <ul id="toc-History-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pre-modern_history" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pre-modern_history"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Pre-modern history</span> </div> </a> <ul id="toc-Pre-modern_history-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Japanese_colonial_period_(1910–1945)" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Japanese_colonial_period_(1910–1945)"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span>Japanese colonial period (1910–1945)</span> </div> </a> <ul id="toc-Japanese_colonial_period_(1910–1945)-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modern_period_and_decline_(1945–present)" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Modern_period_and_decline_(1945–present)"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.3</span> <span>Modern period and decline (1945–present)</span> </div> </a> <ul id="toc-Modern_period_and_decline_(1945–present)-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Current_status_and_ongoing_endangerment" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Current_status_and_ongoing_endangerment"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Current status and ongoing endangerment</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Current_status_and_ongoing_endangerment-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Current status and ongoing endangerment subsection</span> </button> <ul id="toc-Current_status_and_ongoing_endangerment-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Local_attitudes_towards_Jeju" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Local_attitudes_towards_Jeju"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Local attitudes towards Jeju</span> </div> </a> <ul id="toc-Local_attitudes_towards_Jeju-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Improving_sentiment" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Improving_sentiment"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.1</span> <span>Improving sentiment</span> </div> </a> <ul id="toc-Improving_sentiment-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Revitalization_efforts" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Revitalization_efforts"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>Revitalization efforts</span> </div> </a> <ul id="toc-Revitalization_efforts-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Government_efforts" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Government_efforts"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.1</span> <span>Government efforts</span> </div> </a> <ul id="toc-Government_efforts-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Popular_media_efforts" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Popular_media_efforts"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2.2</span> <span>Popular media efforts</span> </div> </a> <ul id="toc-Popular_media_efforts-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Cultural_differences" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Cultural_differences"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Cultural differences</span> </div> </a> <ul id="toc-Cultural_differences-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Orthography" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Orthography"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Orthography</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Orthography-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Orthography subsection</span> </button> <ul id="toc-Orthography-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Transliteration_or_romanization" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Transliteration_or_romanization"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span>Transliteration or romanization</span> </div> </a> <ul id="toc-Transliteration_or_romanization-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Phonology" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Phonology"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Phonology</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Phonology-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Phonology subsection</span> </button> <ul id="toc-Phonology-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Consonants" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Consonants"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1</span> <span>Consonants</span> </div> </a> <ul id="toc-Consonants-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Consonantal_phonological_processes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Consonantal_phonological_processes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1.1</span> <span>Consonantal phonological processes</span> </div> </a> <ul id="toc-Consonantal_phonological_processes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Underlying_consonant_clusters" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Underlying_consonant_clusters"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1.2</span> <span>Underlying consonant clusters</span> </div> </a> <ul id="toc-Underlying_consonant_clusters-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Vowels" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Vowels"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2</span> <span>Vowels</span> </div> </a> <ul id="toc-Vowels-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Vowel_phonological_processes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Vowel_phonological_processes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2.1</span> <span>Vowel phonological processes</span> </div> </a> <ul id="toc-Vowel_phonological_processes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Phonotactics" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Phonotactics"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.3</span> <span>Phonotactics</span> </div> </a> <ul id="toc-Phonotactics-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Prosody" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Prosody"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.4</span> <span>Prosody</span> </div> </a> <ul id="toc-Prosody-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Grammar" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Grammar"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Grammar</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Grammar-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Grammar subsection</span> </button> <ul id="toc-Grammar-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Nouns" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Nouns"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1</span> <span>Nouns</span> </div> </a> <ul id="toc-Nouns-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Noun_particles" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_particles"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1.1</span> <span>Noun particles</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_particles-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Verbs" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Verbs"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2</span> <span>Verbs</span> </div> </a> <ul id="toc-Verbs-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pre-final_suffixes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pre-final_suffixes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.1</span> <span>Pre-final suffixes</span> </div> </a> <ul id="toc-Pre-final_suffixes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Segmenting_verb-final_suffixes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Segmenting_verb-final_suffixes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.2</span> <span>Segmenting verb-final suffixes</span> </div> </a> <ul id="toc-Segmenting_verb-final_suffixes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Sentence_enders" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Sentence_enders"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.3</span> <span>Sentence enders</span> </div> </a> <ul id="toc-Sentence_enders-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Connectives" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Connectives"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.4</span> <span>Connectives</span> </div> </a> <ul id="toc-Connectives-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Auxiliary_and_light_verbs" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Auxiliary_and_light_verbs"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2.5</span> <span>Auxiliary and light verbs</span> </div> </a> <ul id="toc-Auxiliary_and_light_verbs-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Post-phrasal_particles" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Post-phrasal_particles"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.3</span> <span>Post-phrasal particles</span> </div> </a> <ul id="toc-Post-phrasal_particles-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronouns_and_deixis" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronouns_and_deixis"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.4</span> <span>Pronouns and deixis</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronouns_and_deixis-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Vocabulary" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Vocabulary"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Vocabulary</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Vocabulary-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Vocabulary subsection</span> </button> <ul id="toc-Vocabulary-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Sound_symbolism" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Sound_symbolism"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.1</span> <span>Sound symbolism</span> </div> </a> <ul id="toc-Sound_symbolism-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Kinship_terminology" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Kinship_terminology"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.2</span> <span>Kinship terminology</span> </div> </a> <ul id="toc-Kinship_terminology-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Sample_text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Sample_text"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Sample text</span> </div> </a> <ul id="toc-Sample_text-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Notes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Notes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>Notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Notes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#References"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13</span> <span>References</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-References-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle References subsection</span> </button> <ul id="toc-References-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Citations" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Citations"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13.1</span> <span>Citations</span> </div> </a> <ul id="toc-Citations-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliography" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliography"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13.2</span> <span>Bibliography</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliography-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13.2.1</span> <span>English</span> </div> </a> <ul id="toc-English-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Korean" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Korean"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13.2.2</span> <span>Korean</span> </div> </a> <ul id="toc-Korean-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-External_links" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#External_links"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14</span> <span>External links</span> </div> </a> <ul id="toc-External_links-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Jeju language</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 25 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-25" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">25 languages</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%AC%D9%8A%D8%AC%D9%88" title="لغة جيجو – Arabic" lang="ar" hreflang="ar" data-title="لغة جيجو" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Idioma_jeju" title="Idioma jeju – Asturian" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Idioma jeju" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturian" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Idioma_jeju" title="Idioma jeju – Catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Idioma jeju" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/%C4%8Ced%C5%BEu%C5%A1tina" title="Čedžuština – Czech" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Čedžuština" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Czech" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1_%CE%A4%CE%B6%CE%AD%CF%84%CE%B6%CE%BF%CF%85" title="Γλώσσα Τζέτζου – Greek" lang="el" hreflang="el" data-title="Γλώσσα Τζέτζου" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Greek" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_jeju" title="Idioma jeju – Spanish" lang="es" hreflang="es" data-title="Idioma jeju" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanish" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Jeju_hizkuntza" title="Jeju hizkuntza – Basque" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Jeju hizkuntza" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="Basque" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%AC%D8%AC%D9%88%DB%8C%DB%8C" title="زبان ججویی – Persian" lang="fa" hreflang="fa" data-title="زبان ججویی" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persian" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Jeju_(langue)" title="Jeju (langue) – French" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Jeju (langue)" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="French" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_jeju" title="Lingua jeju – Galician" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Lingua jeju" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galician" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4" title="제주어 – Korean" lang="ko" hreflang="ko" data-title="제주어" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Korean" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Jeju_(jezik)" title="Jeju (jezik) – Croatian" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Jeju (jezik)" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Croatian" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Jeju" title="Bahasa Jeju – Indonesian" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa Jeju" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesian" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B8%88%E5%B7%9E%E8%AA%9E" title="済州語 – Japanese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="済州語" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_jeju" title="Língua jeju – Portuguese" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Língua jeju" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portuguese" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D0%B4%D0%B6%D1%83_(%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0)" title="Чеджу (диалект корейского языка) – Russian" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Чеджу (диалект корейского языка)" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russian" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Jeju_language" title="Jeju language – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Jeju language" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Wikaing_Jeju" title="Wikaing Jeju – Tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Wikaing Jeju" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="Tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B9%80%E0%B8%8A%E0%B8%88%E0%B8%B9" title="ภาษาเชจู – Thai" lang="th" hreflang="th" data-title="ภาษาเชจู" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thai" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Jeju_dili" title="Jeju dili – Turkish" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Jeju dili" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Turkish" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_Jeju" title="Tiếng Jeju – Vietnamese" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Tiếng Jeju" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamese" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%BF%9F%E5%B7%9E%E6%96%87" title="濟州文 – Cantonese" lang="yue" hreflang="yue" data-title="濟州文" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Cantonese" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%BF%9F%E5%B7%9E%E8%AA%9E" title="濟州語 – Chinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="濟州語" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-iba mw-list-item"><a href="https://iba.wikipedia.org/wiki/Jaku_Jeju" title="Jaku Jeju – Iban" lang="iba" hreflang="iba" data-title="Jaku Jeju" data-language-autonym="Jaku Iban" data-language-local-name="Iban" class="interlanguage-link-target"><span>Jaku Iban</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kge mw-list-item"><a href="https://kge.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Jeju" title="Bahasa Jeju – Komering" lang="kge" hreflang="kge" data-title="Bahasa Jeju" data-language-autonym="Kumoring" data-language-local-name="Komering" class="interlanguage-link-target"><span>Kumoring</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q129648#sitelinks-wikipedia" title="Edit interlanguage links" class="wbc-editpage">Edit links</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Jeju_language" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Talk:Jeju_language" rel="discussion" title="Discuss improvements to the content page [t]" accesskey="t"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">English</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Jeju_language"><span>Read</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Jeju_language"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:WhatLinksHere/Jeju_language" title="List of all English Wikipedia pages containing links to this page [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChangesLinked/Jeju_language" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_Upload_Wizard" title="Upload files [u]" accesskey="u"><span>Upload file</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:SpecialPages" title="A list of all special pages [q]" accesskey="q"><span>Special pages</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&oldid=1255340764" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&page=Jeju_language&id=1255340764&wpFormIdentifier=titleform" title="Information on how to cite this page"><span>Cite this page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FJeju_language"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FJeju_language"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Print/export </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&page=Jeju_language&action=show-download-screen" title="Download this page as a PDF file"><span>Download as PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&printable=yes" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In other projects </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q129648" title="Structured data on this page hosted by Wikidata [g]" accesskey="g"><span>Wikidata item</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From Wikipedia, the free encyclopedia</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><div class="shortdescription nomobile noexcerpt noprint searchaux" style="display:none">Koreanic language of Jeju Island, South Korea</div> <p class="mw-empty-elt"> </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236090951">.mw-parser-output .hatnote{font-style:italic}.mw-parser-output div.hatnote{padding-left:1.6em;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .hatnote i{font-style:normal}.mw-parser-output .hatnote+link+.hatnote{margin-top:-0.5em}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .hatnote{display:none!important}}</style><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Not to be confused with <a href="/wiki/Jju_language" title="Jju language">Jju language</a>.</div><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1257001546">.mw-parser-output .infobox-subbox{padding:0;border:none;margin:-3px;width:auto;min-width:100%;font-size:100%;clear:none;float:none;background-color:transparent}.mw-parser-output .infobox-3cols-child{margin:auto}.mw-parser-output .infobox .navbar{font-size:100%}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme)>div:not(.notheme)[style]{background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme) div:not(.notheme){background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media(min-width:640px){body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table{display:table!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>caption{display:table-caption!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>tbody{display:table-row-group}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table tr{display:table-row!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table th,body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table td{padding-left:inherit;padding-right:inherit}}</style><table class="infobox vevent infobox-has-images-with-white-backgrounds"><tbody><tr><th colspan="2" class="infobox-above above" style="font-size:125%; color: black; background-color: yellowgreen;">Jeju</th></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-subheader" style="font-size:110%; color: black; background-color: yellowgreen;">Jejueo, Jejuan</td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-subheader" style="font-size:110%; color: black; background-color: yellowgreen;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">제줏말</span></span> / <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">제주말</span></span> <br /><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">Jejun-mal</i></span> / <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">Jeju-mal</i></span></td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-image"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:Jeju-language_Greeting_%22Welcome%22.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/60/Jeju-language_Greeting_%22Welcome%22.png/200px-Jeju-language_Greeting_%22Welcome%22.png" decoding="async" width="200" height="86" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/60/Jeju-language_Greeting_%22Welcome%22.png/300px-Jeju-language_Greeting_%22Welcome%22.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/60/Jeju-language_Greeting_%22Welcome%22.png/400px-Jeju-language_Greeting_%22Welcome%22.png 2x" data-file-width="528" data-file-height="226" /></a></span></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Native to</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/South_Korea" title="South Korea">South Korea</a></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Region</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/Jeju_Province" title="Jeju Province">Jeju Province</a></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Ethnicity</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/Jeju_people" title="Jeju people">Jejuans</a></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Native speakers</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;">5,000 (2014)<sup id="cite_ref-e18_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-e18-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;"><span class="wrap"><a href="/wiki/Language_family" title="Language family">Language family</a></span></div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div style="text-align:left;"><a href="/wiki/Koreanic_languages" title="Koreanic languages">Koreanic</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:1.35em;padding-left:0"><li> <b>Jeju</b></li></ul></div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Early forms</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div style="text-align:left;"><a href="/wiki/Koreanic_languages#Proto-Koreanic" title="Koreanic languages">Proto-Koreanic</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:1.35em; padding-left:0"><li><a href="/wiki/Old_Korean" title="Old Korean">Old Korean</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:0.45em; padding-left:0"><li><a href="/wiki/Middle_Korean" title="Middle Korean">Middle Korean</a> </li></ul> </li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;"><span class="wrap"><a href="/wiki/Writing_system" title="Writing system">Writing system</a></span></div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/Hangul" title="Hangul">Hangul</a></td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header" style="color: black; background-color: yellowgreen;">Language codes</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><span class="nowrap"><a href="/wiki/ISO_639-3" title="ISO 639-3">ISO 639-3</a></span></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/jje" class="extiw" title="iso639-3:jje">jje</a></code></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><i><a href="/wiki/Glottolog" title="Glottolog">Glottolog</a></i></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><a rel="nofollow" class="external text" href="https://glottolog.org/resource/languoid/id/jeju1234">jeju1234</a></code></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><a href="/wiki/Endangered_Languages_Project" title="Endangered Languages Project">ELP</a></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.endangeredlanguages.com/lang/8409">Jejueo</a></td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-full-data" style="line-height:1.3em;"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:Jeju_Province_in_South_Korea.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Jeju_Province_in_South_Korea.svg/320px-Jeju_Province_in_South_Korea.svg.png" decoding="async" width="320" height="302" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Jeju_Province_in_South_Korea.svg/480px-Jeju_Province_in_South_Korea.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Jeju_Province_in_South_Korea.svg/640px-Jeju_Province_in_South_Korea.svg.png 2x" data-file-width="1772" data-file-height="1672" /></a></span></td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-full-data" style="line-height:1.3em;"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:Lang_Status_20-CR.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Lang_Status_20-CR.svg/320px-Lang_Status_20-CR.svg.png" decoding="async" width="320" height="96" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Lang_Status_20-CR.svg/480px-Lang_Status_20-CR.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Lang_Status_20-CR.svg/640px-Lang_Status_20-CR.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="153" /></a></span><div style="text-align:left;"><div class="center" style="width:auto; margin-left:auto; margin-right:auto;"><span style="font-size:85%;">Jeju is classified as Critically Endangered by the <a href="/wiki/UNESCO" title="UNESCO">UNESCO</a> <a href="/wiki/Atlas_of_the_World%27s_Languages_in_Danger" title="Atlas of the World's Languages in Danger">Atlas of the World's Languages in Danger</a></span></div></div></td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-below noprint selfref" style="background-color:#E7E7FF;color:inherit;padding:0.3em 0.5em;text-align:left;line-height:1.3;"><b>This article contains <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" title="International Phonetic Alphabet">IPA</a> phonetic symbols.</b> Without proper <a href="/wiki/Help:IPA#Rendering_issues" title="Help:IPA">rendering support</a>, you may see <a href="/wiki/Specials_(Unicode_block)#Replacement_character" title="Specials (Unicode block)">question marks, boxes, or other symbols</a> instead of <a href="/wiki/Unicode" title="Unicode">Unicode</a> characters. For an introductory guide on IPA symbols, see <a href="/wiki/Help:IPA" title="Help:IPA">Help:IPA</a>.</td></tr></tbody></table><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236303919">@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .infobox-has-images-with-white-backgrounds img{background:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .infobox-has-images-with-white-backgrounds img{background:white}}</style> <p><b>Jeju</b> (Jeju: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">제줏말</span></span>; <a class="mw-selflink-fragment" href="#Transliteration_or_romanization">Jeju RR</a>: <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">Jejun-mal</i></span>, or <a href="/wiki/Korean_language" title="Korean language">Korean</a>: <span title="Korean-language text"><span lang="ko-Hang">제주어</span></span>; <a href="/wiki/Revised_Romanization_of_Korean" title="Revised Romanization of Korean">RR</a>: <span title="Korean-language romanization"><i lang="ko-Latn">Jeju-eo</i></span>, or <span title="Korean-language text"><span lang="ko-Hang">제주말</span></span>; <span title="Korean-language romanization"><i lang="ko-Latn">Jeju-mal</i></span>), often called <b>Jejueo</b> or <b>Jejuan</b> in English-language scholarship, is a <a href="/wiki/Koreanic_languages" title="Koreanic languages">Koreanic language</a> originally from <a href="/wiki/Jeju_Island" title="Jeju Island">Jeju Island</a>, <a href="/wiki/South_Korea" title="South Korea">South Korea</a>.<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> It is not <a href="/wiki/Mutually_intelligible" class="mw-redirect" title="Mutually intelligible">mutually intelligible</a> with mainland Korean dialects. While it was historically considered a divergent <b>Jeju dialect</b> of the Korean language, it is increasingly referred to as a separate language in its own right. It is declining in usage and was classified by <a href="/wiki/UNESCO" title="UNESCO">UNESCO</a> in 2010 as <a href="/wiki/Endangered_language" title="Endangered language">critically endangered</a>, the highest level of language endangerment possible. <a href="/wiki/Language_revitalization" title="Language revitalization">Revitalization</a> efforts are ongoing. </p><p>The consonants of Jeju are similar to those of Seoul Korean, but Jeju has a larger and more conservative vowel inventory. Jeju is a <a href="/wiki/Head-final" class="mw-redirect" title="Head-final">head-final</a>, <a href="/wiki/Agglutinative" class="mw-redirect" title="Agglutinative">agglutinative</a>, suffixing language like Korean. Nouns are followed by <a href="/wiki/Particle_(linguistics)" class="mw-redirect" title="Particle (linguistics)">particles</a> that may function as <a href="/wiki/Case_marker" class="mw-redirect" title="Case marker">case markers</a>. Verbs <a href="/wiki/Inflect" class="mw-redirect" title="Inflect">inflect</a> for <a href="/wiki/Tense-aspect-mood" class="mw-redirect" title="Tense-aspect-mood">tense, aspect, mood</a>, <a href="/wiki/Evidentiality" title="Evidentiality">evidentiality</a>, relative social status, formality, and other grammatical information. Korean and Jeju differ significantly in their verbal paradigms. For instance, the <a href="/wiki/Continuative_aspect" title="Continuative aspect">continuative aspect</a> marker of Jeju and the <a href="/wiki/Grammatical_mood" title="Grammatical mood">mood</a> or <a href="/wiki/Grammatical_aspect" title="Grammatical aspect">aspect</a> distinction of many Jeju connective suffixes are absent in Korean. Most of the Jeju lexicon is Koreanic, and the language preserves many <a href="/wiki/Middle_Korean" title="Middle Korean">Middle Korean</a> words now lost in Standard Korean. Jeju may also have a <a href="/wiki/Peninsular_Japonic" title="Peninsular Japonic">Peninsular Japonic</a> substratum, but this argument has been disputed.<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Jeju was already divergent from the <a href="/wiki/Gyeonggi_dialect" title="Gyeonggi dialect">Seoul dialect</a> of Korean by the fifteenth century and unintelligible to mainland Korean visitors by the sixteenth century. The language was severely undermined by the aftermath of the <a href="/wiki/Jeju_uprising" title="Jeju uprising">Jeju uprising</a> of 1948, the <a href="/wiki/Korean_War" title="Korean War">Korean War</a>, and the <a href="/wiki/Miracle_on_the_Han_River" title="Miracle on the Han River">modernization of South Korea</a>. Many fluent speakers remaining in Jeju Island are now over seventy years old. Most people in Jeju Island now speak a variety of Korean with a Jeju <a href="/wiki/Substratum_(linguistics)" class="mw-redirect" title="Substratum (linguistics)">substratum</a>. The language may be somewhat more vigorous in a diaspora community in <a href="/wiki/Osaka" title="Osaka">Osaka</a>, <a href="/wiki/Japan" title="Japan">Japan</a>, as many Jeju people migrated to Osaka in the 1920s, but even there, younger members of the community tend to speak <a href="/wiki/Japanese_language" title="Japanese language">Japanese</a>. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Nomenclature_and_relationship_to_Korean">Nomenclature and relationship to Korean</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=1" title="Edit section: Nomenclature and relationship to Korean"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="thumb tright" style="background-color: #f9f9f9; border: 1px solid #CCCCCC; width:300px; margin:0.5em;"> <table border="0" cellpadding="10" cellspacing="0" style="font-size: 85%; border: 1px solid #CCCCCC; margin: 0.3em;"> <tbody><tr> <td> <table align="none" cellspacing="8" cellpadding="0" class="plainlinks"> <tbody><tr> <td> <table cellspacing="8" style="text-align:center;border-collapse:collapse;"> <tbody><tr> <td style="text-align:center;"> <table cellspacing="0" cellpadding="2"> <tbody><tr style="vertical-align:bottom;"> <th style="text-align:right;vertical-align:bottom;padding-right:4px;">1995-1999 </th> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td> <table title="46" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse;float:left;"> <tbody><tr> <td><div align="center"><sub> </sub></div> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-top:1px solid #888;border-bottom:1px solid #888;border-left:1px solid #888;border-right:1px solid #888;background:blue;"> <tbody><tr style="vertical-align:bottom;"> <td width="46px" height="20px"> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td> <td> <table title="2" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse;float:left;"> <tbody><tr> <td><div align="center"><sub> </sub></div> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-top:1px solid #888;border-bottom:1px solid #888;border-left:1px solid #888;border-right:1px solid #888;background:green;"> <tbody><tr style="vertical-align:bottom;"> <td width="2px" height="20px"> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td> <td style="vertical-align:bottom;padding-left:2px;padding-bottom:2px;"><small>48</small> </td></tr></tbody></table> </td></tr> <tr> <th style="text-align:right;vertical-align:bottom;padding-right:4px;">2000-2004 </th> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td> <table title="44" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse;float:left;"> <tbody><tr> <td><div align="center"><sub> </sub></div> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-top:1px solid #888;border-bottom:1px solid #888;border-left:1px solid #888;border-right:1px solid #888;background:blue;"> <tbody><tr style="vertical-align:bottom;"> <td width="44px" height="20px"> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td> <td> <table title="7" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse;float:left;"> <tbody><tr> <td><div align="center"><sub> </sub></div> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-top:1px solid #888;border-bottom:1px solid #888;border-left:1px solid #888;border-right:1px solid #888;background:green;"> <tbody><tr style="vertical-align:bottom;"> <td width="7px" height="20px"> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td> <td style="vertical-align:bottom;padding-left:2px;padding-bottom:2px;"><small>51</small> </td></tr></tbody></table> </td></tr> <tr> <th style="text-align:right;vertical-align:bottom;padding-right:4px;">2005-2009 </th> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td> <table title="44" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse;float:left;"> <tbody><tr> <td><div align="center"><sub> </sub></div> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-top:1px solid #888;border-bottom:1px solid #888;border-left:1px solid #888;border-right:1px solid #888;background:blue;"> <tbody><tr style="vertical-align:bottom;"> <td width="44px" height="20px"> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td> <td> <table title="7" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse;float:left;"> <tbody><tr> <td><div align="center"><sub> </sub></div> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-top:1px solid #888;border-bottom:1px solid #888;border-left:1px solid #888;border-right:1px solid #888;background:green;"> <tbody><tr style="vertical-align:bottom;"> <td width="7px" height="20px"> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td> <td style="vertical-align:bottom;padding-left:2px;padding-bottom:2px;"><small>51</small> </td></tr></tbody></table> </td></tr> <tr> <th style="text-align:right;vertical-align:bottom;padding-right:4px;">2010-2014 </th> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td> <table title="24" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse;float:left;"> <tbody><tr> <td><div align="center"><sub> </sub></div> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-top:1px solid #888;border-bottom:1px solid #888;border-left:1px solid #888;border-right:1px solid #888;background:blue;"> <tbody><tr style="vertical-align:bottom;"> <td width="24px" height="20px"> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td> <td> <table title="31" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse;float:left;"> <tbody><tr> <td><div align="center"><sub> </sub></div> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-top:1px solid #888;border-bottom:1px solid #888;border-left:1px solid #888;border-right:1px solid #888;background:green;"> <tbody><tr style="vertical-align:bottom;"> <td width="31px" height="20px"> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td> <td style="vertical-align:bottom;padding-left:2px;padding-bottom:2px;"><small>55</small> </td></tr></tbody></table> </td></tr> </tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td> <td style="vertical-align:top;"> <p>Total: 205 </p> <table title="47" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse;text-align:center;"> <tbody><tr> <td><div><sub></sub></div> <table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-top:1px solid #888;border-bottom:1px solid #888;border-left:1px solid #888;border-right:1px solid #888;background:green;"> <tbody><tr style="vertical-align:bottom;"> <td width="16px" height="16px"> </td></tr></tbody></table> </td> <td style="padding-left:2px;"><small>Jeju language </small> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> <table title="158" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-collapse:collapse;text-align:center;"> <tbody><tr> <td><div><sub></sub></div> <table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tbody><tr> <td> <table cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-top:1px solid #888;border-bottom:1px solid #888;border-left:1px solid #888;border-right:1px solid #888;background:blue;"> <tbody><tr style="vertical-align:bottom;"> <td width="16px" height="16px"> </td></tr></tbody></table> </td> <td style="padding-left:2px;"><small>Jeju dialect </small> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> </td></tr> <tr> <td colspan="2" style="text-align:right;font-style:italic;"><small>Source: <sup id="cite_ref-FOOTNOTECho_T.-r.2014124_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECho_T.-r.2014124-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></small> </td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> <div style="border: none;"><div class="thumbcaption">Nomenclature of Jeju in the titles of South Korean academic publications</div></div></div> <p>Various terms in both Korean and English exist for the Jeju language, which also vary depending on whether it is considered a separate language or a dialect of Korean by the speaker. </p><p>Among native speakers, the term "Jeju speech" (<span title="Korean-language text"><span lang="ko-Hang">제주말</span></span>; <span title="Korean-language romanization"><i lang="ko-Latn">Jeju-mal</i></span>) is most commonly used.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20194_5-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20194-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In English-language scholarship, it is often called Jejueo or Jejuan.<sup id="cite_ref-:0_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-:0-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-:1_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-:1-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Language_or_dialect_distinction">Language or dialect distinction</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=2" title="Edit section: Language or dialect distinction"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju is closely related to Korean. It was traditionally considered an especially divergent <a href="/wiki/Dialect" title="Dialect">dialect</a> of Korean, and as of 2019<sup class="plainlinks noexcerpt noprint asof-tag update" style="display:none;"><a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit">[update]</a></sup> is still referred to as such by the <a href="/wiki/National_Institute_of_the_Korean_Language" class="mw-redirect" title="National Institute of the Korean Language">National Institute of the Korean Language</a> and the <a href="/wiki/Ministry_of_Education_(South_Korea)" title="Ministry of Education (South Korea)">South Korean Ministry of Education</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20195_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20195-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Until the 2000s, South Korean academia preferred the term "Jeju dialect" (<span title="Korean-language text"><span lang="ko-Hang">제주방언</span></span>; <span title="Korean-language romanization"><i lang="ko-Latn">Jeju bang-eon</i></span>). While the term "Jeju language" (<span title="Korean-language text"><span lang="ko-Hang">제주어</span></span>; <span title="Korean-language romanization"><i lang="ko-Latn">Jeju-eo</i></span>) was first used in 1947, it was not until the mid-1990s that the term gained traction. The majority of South Korean academic publications switched to using "Jeju language" by the early 2010s.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECho_T.-r.2014123–126_9-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECho_T.-r.2014123–126-9"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Since somewhat earlier, "Jeju language" has also been the term preferred in local law, such as the 2007 Language Act for the Preservation and Promotion of the Jeju Language,<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">[</span>a<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and by non-governmental organizations working to preserve the language.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECho_T.-r.2014129–130_11-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECho_T.-r.2014129–130-11"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The only English-language <a href="/wiki/Monograph" title="Monograph">monograph</a> on Jeju, published in 2019, consistently refers to it as a language as well.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019_12-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019-12"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Mutual_intelligibility_with_modern_South_Korean_Korean">Mutual intelligibility with modern South Korean Korean</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=3" title="Edit section: Mutual intelligibility with modern South Korean Korean"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju is not <a href="/wiki/Mutual_intelligibility" title="Mutual intelligibility">mutually intelligible</a> with even the southernmost dialects of South Korea. In a 2014 survey measuring intelligibility, Korean speakers from three different dialect zones (Seoul, <a href="/wiki/Busan" title="Busan">Busan</a>, and <a href="/wiki/Yeosu" title="Yeosu">Yeosu</a>) were exposed to one minute of spoken Jeju, with a <a href="/wiki/Control_group" class="mw-redirect" title="Control group">control group</a> of native Jeju speakers. On average, South Korean native speakers from all three dialect zones answered less than 10% of the basic comprehension questions correctly, while native Jeju speakers answered over 89% of the questions correctly. These results are comparable to the results of an intelligibility test of <a href="/wiki/Norwegian_language" title="Norwegian language">Norwegian</a> for native <a href="/wiki/Dutch_language" title="Dutch language">Dutch</a> speakers.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.O'GradyYang_S.Hilton2019_13-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.O'GradyYang_S.Hilton2019-13"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Diaspora Jeju speakers living in Japan have also reported that they find it difficult to understand South Korean news media, and resort to Japanese subtitles when watching South Korean TV shows.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_B.2014120_14-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_B.2014120-14"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Geographic_distribution">Geographic distribution</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=4" title="Edit section: Geographic distribution"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju was traditionally spoken throughout <a href="/wiki/Jeju_Province" title="Jeju Province">Jeju Province</a> except in the <a href="/wiki/Chuja_Islands" title="Chuja Islands">Chuja Islands</a>, halfway between Jeju Island and mainland Korea, where a variety of <a href="/wiki/Jeolla_dialect" title="Jeolla dialect">Southwestern Korean</a> is found.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEChoi_M.199816_15-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEChoi_M.199816-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The language is also used by some of the <a href="/wiki/Immigrant_generation" class="mw-redirect" title="Immigrant generation">first- and second-generation</a><sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">[</span>b<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> members of the <a href="/wiki/Zainichi_Korean" class="mw-redirect" title="Zainichi Korean">Zainichi Korean</a> community in <a href="/wiki/Ikuno-ku,_Osaka" title="Ikuno-ku, Osaka">Ikuno-ku</a>, <a href="/wiki/Osaka" title="Osaka">Osaka</a>, Japan.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_B.2014_17-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_B.2014-17"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Compared to mainland Korean dialect groups, there is little internal variation within Jeju. A distinction between a northern and southern dialect with a geographic divide at <a href="/wiki/Hallasan" title="Hallasan">Hallasan</a> is sometimes posited, but an eastern-western dialectal divide cutting through <a href="/wiki/Jeju_City" title="Jeju City">Jeju City</a> and <a href="/wiki/Seogwipo" title="Seogwipo">Seogwipo</a> may better explain the few dialectal differences that do exist.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEChoi_M.199825_18-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEChoi_M.199825-18"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014214_19-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014214-19"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A 2010 survey of regional variation in 305 word sets suggests that the north–south divide and the east–west divide coexist, resulting in four distinct dialect groups.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_S.2010_20-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_S.2010-20"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul class="gallery mw-gallery-packed"> <li class="gallerybox" style="width: 555.33333333333px"> <div class="thumb" style="width: 553.33333333333px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Dialectal_diversity_in_Jeju_%22lizard%22.png" class="mw-file-description" title="An east–west divide is salient in the Jeju words for "lizard". Eastern Seogwipo uses 장쿨레비 jangkullebi while western Seogwipo uses 독다구리 dokdaguri.[19]"><img alt="An east–west divide is salient in the Jeju words for "lizard". Eastern Seogwipo uses 장쿨레비 jangkullebi while western Seogwipo uses 독다구리 dokdaguri.[19]" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7e/Dialectal_diversity_in_Jeju_%22lizard%22.png/830px-Dialectal_diversity_in_Jeju_%22lizard%22.png" decoding="async" width="554" height="230" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/Dialectal_diversity_in_Jeju_%22lizard%22.png 1.5x" data-file-width="1085" data-file-height="451" /></a></span></div> <div class="gallerytext">An east–west divide is salient in the Jeju words for "lizard".<br />Eastern Seogwipo uses <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">장쿨레비</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jangkullebi</i></span> while western Seogwipo uses <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">독다구리</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">dokdaguri</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_S.2010271_21-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_S.2010271-21"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 532px"> <div class="thumb" style="width: 530px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Dialectal_diversity_in_Jeju_%22crab%22.png" class="mw-file-description" title="A north–south divide is more noticeable in the Jeju words for "crab"."><img alt="A north–south divide is more noticeable in the Jeju words for "crab"." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Dialectal_diversity_in_Jeju_%22crab%22.png/795px-Dialectal_diversity_in_Jeju_%22crab%22.png" decoding="async" width="530" height="230" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ce/Dialectal_diversity_in_Jeju_%22crab%22.png 1.5x" data-file-width="1041" data-file-height="452" /></a></span></div> <div class="gallerytext">A north–south divide is more noticeable in the Jeju words for "crab".</div> </li> </ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="History">History</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=5" title="Edit section: History"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pre-modern_history">Pre-modern history</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=6" title="Edit section: Pre-modern history"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The Koreanic languages are likely not native to Jeju Island; it has been proposed that the family has its roots in <a href="/wiki/Manchuria" title="Manchuria">Manchuria</a>, a historical region in northeastern Asia. It is thought that Koreanic speakers migrated from southern Manchuria between the third and eighth centuries CE. Linguist <a href="/wiki/Alexander_Vovin" title="Alexander Vovin">Alexander Vovin</a> suggests that the ancient kingdom of <a href="/wiki/Tamna" title="Tamna">Tamna</a>, which ruled the island until the twelfth century, may have spoken a <a href="/wiki/Peninsular_Japonic" title="Peninsular Japonic">Japonic</a> language that left a <a href="/wiki/Stratum_(linguistics)" title="Stratum (linguistics)">substrate</a> influence on Jeju. When exactly this putative Japonic language may have been replaced by the Koreanic ancestor of Jeju remains unclear.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEVovin2013236–237_22-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEVovin2013236–237-22"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>During the late thirteenth century, Jeju Island came under direct Yuan administration, which lead to significant migration of Mongol soldiers to the island. Acting as a superstratum, their language contributed to the change of the local language. Yang Changyong, a linguist, speculates that Mongol influence played a significant role in the formation of Jejueo as a distinct language independent<sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> from standard Korean.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.20141–2_24-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.20141–2-24"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>By the fifteenth century, when the invention of <a href="/wiki/Hangul" title="Hangul">Hangul</a> greatly improved the understanding of Korean phonology, Seoul Korean and Jeju were already divergent; the Seoul <a href="/wiki/Prestige_dialect" class="mw-redirect" title="Prestige dialect">prestige dialect</a> of fifteenth-century Middle Korean disallowed the diphthong <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/jʌ/</span>, which Jeju allows.<sup id="cite_ref-FOOTNOTELee_K.Ramsey2011159–160_25-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTELee_K.Ramsey2011159–160-25"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Sixteenth- and seventeenth-century references to the language of Jeju by mainland Korean literati state that it was already unintelligible to mainland Koreans.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20196_26-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20196-26"><span class="cite-bracket">[</span>24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/w/index.php?title=Kim_Sang-heon&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kim Sang-heon (page does not exist)">Kim Sang-heon</a> (1570―1652), who from 1601 to 1602 served as the island's pacification commissioner,<sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite-bracket">[</span>c<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> gives six words in the "provincial language" with clear cognates in modern Jeju and also writes:<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.20142–4_28-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.20142–4-28"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <blockquote> <p><span title="Literary Chinese-language text"><span lang="lzh">謫人 申長齡 乃譯官也 嘗曰 「比島語音 酷以中華 如驅牛馬之聲 尤不可分辯云云 盖風氣與華不隔而然耶 曾爲元朝所據置官於此故與華相雜而然耶」... 所謂俚語者 但高細不可曉</span></span> </p><p>"The exiled man Shin Jangnyeong was originally a <a href="/wiki/Bureau_of_Interpreters#Interpreters" title="Bureau of Interpreters">government interpreter</a>. He said, 'The language of this island is most like Chinese, and the sounds they make while driving cattle and horses are yet more impossible to tell apart. Is this because the climate is not far from that of China, or because the Yuan dynasty once ruled and appointed officials here and the Chinese mingled with them?'... What is called the provincial language is but high and thin and cannot be understood." </p> </blockquote> <p>In 1629, the Korean government banned the emigration of Jeju Islanders to the mainland, further restricting linguistic contacts between Jeju and Korean.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20193_29-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20193-29"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> At the same time, the island was also used throughout the <a href="/wiki/Joseon" title="Joseon">Joseon</a> era (1392―1910) as a place of exile for disgraced <a href="/wiki/Scholar-official" title="Scholar-official">scholar-officials</a>. These highly educated speakers of Seoul Korean often tutored the children of their Jeju neighbors during their exile and established a continuous and significant Seoul Korean superstratum in Jeju.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.20142–4_28-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.20142–4-28"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Japanese_colonial_period_(1910–1945)"><span id="Japanese_colonial_period_.281910.E2.80.931945.29"></span>Japanese colonial period (1910–1945)</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=7" title="Edit section: Japanese colonial period (1910–1945)"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/Korea_under_Japanese_rule" title="Korea under Japanese rule">Korea under Japanese rule</a> and <a href="/wiki/Japanese_influence_on_Korean_culture" title="Japanese influence on Korean culture">Japanese influence on Korean culture</a></div> <p>Under the <a href="/wiki/Japanese_colonial_rule_of_Korea" class="mw-redirect" title="Japanese colonial rule of Korea">Japanese colonial rule</a>, Jejueo remained the dominating language in both public and private spheres on Jeju Island. However, with the entrance of Japanese loanwords to the lexicon, some speakers became <a href="/wiki/Monolingualism" title="Monolingualism">monolingual</a> Japanese speakers. Migration of Jeju Islanders to Japan began to skyrocket in 1911, with significant communities established, more so in cities like Osaka, becoming home to 38,000 Jeju Islanders by 1911. Despite gaining independence, citizens of Jeju and Korea still migrated to Japan, continuing to impact the linguistic landscape of Jeju Island as the younger generations within the <a href="/wiki/Diaspora" title="Diaspora">diaspora</a> communities only spoke Japanese, leading the decline in fluency in Jejueo. <sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Modern_period_and_decline_(1945–present)"><span id="Modern_period_and_decline_.281945.E2.80.93present.29"></span>Modern period and decline (1945–present)</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=8" title="Edit section: Modern period and decline (1945–present)"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Jeju_Massacre.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Jeju_Massacre.jpg/220px-Jeju_Massacre.jpg" decoding="async" width="220" height="148" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Jeju_Massacre.jpg/330px-Jeju_Massacre.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Jeju_Massacre.jpg/440px-Jeju_Massacre.jpg 2x" data-file-width="494" data-file-height="332" /></a><figcaption>Jeju inhabitants awaiting execution in late 1948</figcaption></figure><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/Jeju_uprising" title="Jeju uprising">Jeju uprising</a> and <a href="/wiki/Korean_War" title="Korean War">Korean War</a></div> <p>Severe disruption to the Jeju language community began after the end of Japanese rule and World War II in 1945. <a href="/wiki/Division_of_Korea" title="Division of Korea">Korea was divided</a> between an <a href="/wiki/United_States_Army_Military_Government_in_Korea" title="United States Army Military Government in Korea">American government in the South</a> and a <a href="/wiki/Soviet_Civil_Administration" title="Soviet Civil Administration">Soviet government in the north</a>,<sup id="cite_ref-31" class="reference"><a href="#cite_note-31"><span class="cite-bracket">[</span>28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> which were succeeded by South Korea and North Korea correspondingly in 1948. Popular opposition to the division and many other issues led to a rebellion on Jeju island on 3 April 1948. The <a href="/wiki/Syngman_Rhee" title="Syngman Rhee">Syngman Rhee</a> regime suppressed the rebellion with mass killings of civilians. As many as 60,000 Jeju Islanders, or a full fifth of the pre-rebellion population, were killed. 40,000 more fled to Japan. Out of the 400 villages of the island, only 170 remained.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECummings2005219–221_32-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECummings2005219–221-32"><span class="cite-bracket">[</span>29<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The devastating impact of the massacres on the Jeju language community was exacerbated by the outbreak of the Korean War in 1950. While Jeju was never occupied by the North Korean army, nearly 150,000 Korean-speaking refugees from the mainland fleeing North Korean invasion arrived in Jeju in the first year of the war.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201912_33-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201912-33"><span class="cite-bracket">[</span>30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The above events shattered the Jeju language's former dominance on the island,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201912_33-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201912-33"><span class="cite-bracket">[</span>30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and Standard Korean began to displace Jeju in the public sphere by the 1950s.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.20145–7_34-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.20145–7-34"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The 1970s <a href="/wiki/Saemaul_Undong" title="Saemaul Undong">Saemaeul Undong</a>, an ambitious rural modernization program launched by <a href="/wiki/Park_Chung_Hee" title="Park Chung Hee">Park Chung Hee</a>, disrupted the traditional village community where Jeju had thrived. The language came to be perceived as an incorrect dialect of Korean; students were even subject to corporal punishment if they used it in school.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEBrenzingerYang_C.2017_35-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEBrenzingerYang_C.2017-35"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Standard Korean became more commonplace in private settings even outside of <a href="/wiki/Jeju_City" title="Jeju City">Jeju City</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.20147–8_36-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.20147–8-36"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The <a href="/wiki/Language_ideology" title="Language ideology">language attitude</a> of native Jeju speakers in this period was self-disparaging, and even Jeju people regarded the use of Jeju "with contempt."<sup id="cite_ref-FOOTNOTEBrenzingerYang_C.2017_35-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEBrenzingerYang_C.2017-35"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A 1981 survey of language attitudes among high school and university students natively speaking Seoul Korean, <a href="/wiki/Chungcheong_dialect" title="Chungcheong dialect">Chungcheong Korean</a>, <a href="/wiki/Jeolla_dialect" title="Jeolla dialect">Southwestern Korean</a>, <a href="/wiki/Gyeongsang_dialect" title="Gyeongsang dialect">Southeastern Korean</a>, and Jeju showed that Jeju speakers were the most likely among the five groups to ascribe negative traits to their native variety.<sup id="cite_ref-FOOTNOTELee_J.1981569–573_37-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTELee_J.1981569–573-37"><span class="cite-bracket">[</span>34<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>A 1992 study of <a href="/wiki/Code-switching" title="Code-switching">code-switching</a> by native Jeju speakers shows that Jeju was by then in an unfavorable <a href="/wiki/Diglossia" title="Diglossia">diglossic</a> relationship with Korean, and was largely restricted to informal contexts even between Jeju natives.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-h.199490–117_38-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-h.199490–117-38"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Within a primarily Jeju conversation, Standard Korean was used to emphasize the rationality or truth value of statements. Switching to Jeju in a primarily Standard Korean conversation signified that the speaker was making a subjective statement or being less serious.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-h.1994117–139_39-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-h.1994117–139-39"><span class="cite-bracket">[</span>36<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <caption>Code-switching rules in early 1990s Jeju<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-h.1994115_40-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-h.1994115-40"><span class="cite-bracket">[</span>37<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th>Participants</th> <th>Formality</th> <th><a href="/wiki/Intimacy" class="mw-redirect" title="Intimacy">Intimacy</a></th> <th><a href="/wiki/Social_status" title="Social status">Social status</a></th> <th>Preferred variety </th></tr> <tr> <td>Includes mainlander</td> <td colspan="3"></td> <td rowspan="3"><b>Standard Korean</b> </td></tr> <tr> <td rowspan="4">Only Jeju natives</td> <td>Formal</td> <td colspan="2"> </td></tr> <tr> <td rowspan="3">Informal</td> <td rowspan="2">Participants are not emotionally intimate</td> <td>Speaker is socially inferior to addressee </td></tr> <tr> <td>Speaker is socially superior to addressee</td> <td rowspan="2"><b>Jeju</b> / <b>Jeju Korean</b> </td></tr> <tr> <td>Participants are emotionally intimate</td> <td> </td></tr></tbody></table> <p>The same study notes that by 1992, even this variety restricted to the informal domain was usually a Korean dialect with a Jeju substratum, rather than the traditional Jeju language: </p> <blockquote> <p><span title="Korean-language text"><span lang="ko">현재 상용되는 제주말의 경우, 표준말과의 차이가 과거에 비해 크게 줄어들고 있는 상황으로써 특히 어미활용에서 표준말과의 차이가 극대화되며, 다른 부분에서는 상대적으로 표준말과의 차이가 극소화된다는 점이다. 따라서 제주사람들은 과거 사용되던 토박이 말에 가까운 것은 '진한 (심한) 제주말'로, 현재 사용되는 제주말은 '옅은 제주말' 또는 '(표준어와) 섞어진 말'로 표현하는 등, 제주말과 표준말이 일종의 방언 연속체를 형성하는 것으로 인식하고 있다.</span></span><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-h.199487–88_41-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-h.199487–88-41"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>"As for the Jeju language [<abbr style="font-size:85%" title="literal translation">lit.</abbr><span style="white-space: nowrap;"> </span><span class="gloss-quot">'</span><span class="gloss-text">Jeju speech</span><span class="gloss-quot">'</span>] in general use nowadays [as of 1992], the situation is that its differences from Standard Korean are greatly diminishing compared to the past. Its greatest differences with Standard Korean [now] lie especially in the suffix paradigm, and in other areas the differences are being minimized. The Jeju people accordingly understand that Jeju and Standard Korean are in a form of <a href="/wiki/Dialect_continuum" title="Dialect continuum">dialect continuum</a>, and refer to the native language formerly in use as "thick (or intense) Jeju language" and the Jeju language currently in use as "light Jeju language" or "mixed (with Korean) language." </p> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Current_status_and_ongoing_endangerment">Current status and ongoing endangerment</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=9" title="Edit section: Current status and ongoing endangerment"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Since 2010,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEUNESCO2010_42-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEUNESCO2010-42"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/UNESCO" title="UNESCO">UNESCO</a> has classified Jeju as a critically <a href="/wiki/Endangered_language" title="Endangered language">endangered language</a>, defined as one whose "youngest speakers are grandparents and older... [who] speak the language partially and infrequently."<sup id="cite_ref-FOOTNOTEUNESCO2017_43-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEUNESCO2017-43"><span class="cite-bracket">[</span>40<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In 2018, the <a href="/wiki/Endangered_Languages_Archive" title="Endangered Languages Archive">Endangered Languages Archive</a> at <a href="/wiki/SOAS_University_of_London" title="SOAS University of London">SOAS University of London</a> collected audio and video recordings of native Jeju speakers having everyday conversations, singing traditional songs, and performing rituals.<sup id="cite_ref-:1_7-1" class="reference"><a href="#cite_note-:1-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The official language of South Korea is Standard Korean. Nearly all residents of Jeju Island are bilingual in Standard Korean and Jeju, while many younger individuals are even more fluent in English than in Jeju. Standard Korean is most commonly used in the majority of public areas, while Jeju tends to be reserved for use at home and a few local markets.<sup id="cite_ref-:2_44-0" class="reference"><a href="#cite_note-:2-44"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> All schools located on Jeju Island are required to teach Standard Korean and only offer Jeju as an <a href="/wiki/Course_(education)#Elective_and_required_courses" title="Course (education)">elective course</a>.<sup id="cite_ref-:3_45-0" class="reference"><a href="#cite_note-:3-45"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In addition, many Jeju Islander migrate to mainland Korea for a number of various reasons such as education, employment, and marriage contributing to decline of the Jejueo language.<sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="#cite_note-46"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> As a result, there are currently no monolingual speakers of Jeju.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (May 2023)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p><p>The distinctive phonological, syntactic, and lexical features of the Jeju Island language, known as Jejueo or Jeju dialect, compared to Standard Korean, pose obstacles to effective communication. Phonological differences, such as variations in pitch accent and vowel distinctions, may lead to misunderstandings or difficulties in comprehension between Jeju natives and speakers of Standard Korean. Communication can also be made more difficult by syntactic variances, word order flexibility, and particle usage inconsistencies between Standard Korean and Jejueo. In contrast to the mainstream linguistic rules observed in mainland Korean, Jejueo maintains earlier grammatical structures and syntactic patterns that may lead to misunderstandings or confusion during conversations. </p><p>As of 2018, fluent speakers in Jeju Island were all over seventy years of age, while <a href="/wiki/Passive_speaker_(language)" title="Passive speaker (language)">passive competence</a> was found in some people in their forties and fifties. Younger Islanders speak Korean with Jeju substrate influence<sup id="cite_ref-FOOTNOTEBrenzingerYang_C.2017_35-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEBrenzingerYang_C.2017-35"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> found in residual elements of the Jeju verbal paradigm and in select vocabulary such as kinship terms.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESaltzman201425–26_47-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESaltzman201425–26-47"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The language is more vigorous in Osaka, where there may be fluent speakers born as late as the 1960s.<sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>A 2008 survey of adult residents' knowledge of ninety Jeju cultural words showed that only twenty-one were understood by the majority of those surveyed.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-b.200816–18_49-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-b.200816–18-49"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Lack of <a href="/wiki/Heritage_language" title="Heritage language">heritage knowledge</a> of Jeju is even more severe among younger people. In 2010, 400 Jeju teenagers were surveyed for their knowledge of 120 basic Jeju vocabulary items, but only 19 words were recognized by the majority while 45 words were understood by less than 10%.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-b.2010_50-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-b.2010-50"><span class="cite-bracket">[</span>47<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A 2018 study suggests that even the verbal paradigm, among the more resilient parts of the substratum, may be in danger; the average middle schooler was more competent in the verb system of English, a language "taught only a few hours a week in school and in private tutoring institutions," than of Jeju.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_S.2018111–113_51-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_S.2018111–113-51"><span class="cite-bracket">[</span>48<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Local_attitudes_towards_Jeju">Local attitudes towards Jeju</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=10" title="Edit section: Local attitudes towards Jeju"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Historically, the Jeju language was seen as impolite or uncultured. Jeju uses fewer honorifics and has four levels of politeness, in comparison to the seven levels in Standard Korean.<sup id="cite_ref-:2_44-1" class="reference"><a href="#cite_note-:2-44"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Because of the linguistic differences and cultural differences, Jeju Islanders were marginalized and excluded among mainland Koreans.<sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In a 2011 <a href="/wiki/The_Korea_Times" title="The Korea Times">Korea Times</a> article, a student said they believed the language was not respectful enough to use with professors, and that the Seoul dialect was more sophisticated. In addition, Jeju is often associated with the countryside, as the majority of speakers tend to have traditional occupations, including farming, fishing, and diving. As a result, many younger children express a disinterest in learning the language.<sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite-bracket">[</span>50<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Improving_sentiment">Improving sentiment</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=11" title="Edit section: Improving sentiment"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>However, recent surveys show improved sentiment towards the Jeju language. In a <a href="/wiki/National_Institute_of_the_Korean_Language" class="mw-redirect" title="National Institute of the Korean Language">National Institute of the Korean Language</a> survey in 2005, only 9.4% of Jeju Islanders were very proud of the regional variety. When the same survey was readministered in 2015, 36.8% were very proud of the language,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKwakYou201944_54-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKwakYou201944-54"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and Jeju Islanders had become the most likely among South Korean dialect groups to have "very positive" opinions of the regional variety.<sup id="cite_ref-FOOTNOTENIKL201598_55-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTENIKL201598-55"><span class="cite-bracket">[</span>52<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In a 2017 study of 240 Jeju Islanders, 82.8% of those sampled considered Jeju to be "nice to listen to,"<sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="#cite_note-56"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and 74.9% hoped that their children would learn the language.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_S.201923_57-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_S.201923-57"><span class="cite-bracket">[</span>54<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> But significant generational differences in attitudes were also observed. For instance, only 13.8% of Jeju Islanders between 20 and 40 much preferred Jeju over Standard Korean, while 49.1% of those above 80 did.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_S.201921–22_58-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_S.201921–22-58"><span class="cite-bracket">[</span>55<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In a 2013 survey of Jeju natives, 77.9% agreed with the statement that "[the Jeju language] has to be passed down as part of Jeju culture."<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019278–289_59-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019278–289-59"><span class="cite-bracket">[</span>56<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> But a 2015 study of approximately 1,000 Jeju Islanders suggests that even though most Jeju Islanders believe the language to be an important part of the island's culture, the vast majority are skeptical of the language's long-term viability, and more people are unwilling than willing to actively participate in language preservation efforts.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.2016152–154_60-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.2016152–154-60"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Revitalization_efforts">Revitalization efforts</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=12" title="Edit section: Revitalization efforts"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Jeju_Language_Preservation_Society_Textbook_%22Hawndi_baeu-neun_Jeju-eo%22.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/be/Jeju_Language_Preservation_Society_Textbook_%22Hawndi_baeu-neun_Jeju-eo%22.jpg/220px-Jeju_Language_Preservation_Society_Textbook_%22Hawndi_baeu-neun_Jeju-eo%22.jpg" decoding="async" width="220" height="308" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/b/be/Jeju_Language_Preservation_Society_Textbook_%22Hawndi_baeu-neun_Jeju-eo%22.jpg 1.5x" data-file-width="266" data-file-height="373" /></a><figcaption><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄒᆞᆫ디 배우는 제주어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">Hawndi Baeu-neun Jeju-eo</i></span>, an introductory textbook published by the Jeju Language Preservation Society<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_J.-e.2019_61-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_J.-e.2019-61"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></figcaption></figure> <p><a href="/wiki/Language_revitalization" title="Language revitalization">Revitalization efforts</a> have been ongoing. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Government_efforts">Government efforts</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=13" title="Edit section: Government efforts"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>On 27 September 2007, the <a href="/wiki/Jeju_Province" title="Jeju Province">Jeju provincial</a> government promulgated the Language Act for the Preservation and Promotion of the Jeju Language,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019278_62-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019278-62"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> which established five-year plans for state-backed language preservation. The Act encouraged public schools on Jeju Island to offer Jeju as an extracurricular activity, as well as to incorporate the language as a part of regular classes if relevant and feasible.<sup id="cite_ref-:3_45-1" class="reference"><a href="#cite_note-:3-45"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In addition, multiple programs were provided for adults. For example, adult language programs are offered every year at the Jeju National University and are free of charge. There are also several local centres on Jeju Island that offer classes in Jeju Language specifically to marriage-based immigrants.<sup id="cite_ref-:3_45-2" class="reference"><a href="#cite_note-:3-45"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>However, it was not until UNESCO's 2010 designation of Jeju as critically endangered that the provincial government became proactive in Jeju preservation efforts.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019a492–493_63-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019a492–493-63"><span class="cite-bracket">[</span>60<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In 2016, the provincial government allotted <a href="/wiki/South_Korean_won" title="South Korean won">₩</a>685,000,000 (US$565,592 in 2016) to revitalization programs,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019b312–313_64-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019b312–313-64"><span class="cite-bracket">[</span>61<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and the government-funded <a href="/w/index.php?title=Jeju_Research_Institute&action=edit&redlink=1" class="new" title="Jeju Research Institute (page does not exist)">Jeju Research Institute</a> has compiled phrasebooks of the language.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019a504–505_65-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019a504–505-65"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup class="noprint Inline-Template" style="margin-left:0.1em; white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Please_clarify" title="Wikipedia:Please clarify"><span title="Korean name of the institute? Considering using either an interlanguage link if possible or putting Korean name in a footnote (May 2023)">clarification needed</span></a></i>]</sup> The provincial Ministry of Education has also published Jeju textbooks for elementary and secondary schools, although some textbooks really teach Standard Korean interspersed with Jeju lexical items. Some public schools offer after-school programs for Jeju, but the short duration of these classes may be insufficient to promote more than "symbolic" use by students.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEBrenzingerYang_C.2017192_66-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEBrenzingerYang_C.2017192-66"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The linguistic competence of many teachers has also been challenged.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_S.20147–8_67-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_S.20147–8-67"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>On 12 August 2011, the Research Centre for Jeju Studies was opened with the purpose of implementing projects for the revitalization and safeguarding of Jeju Language.<sup id="cite_ref-:4_68-0" class="reference"><a href="#cite_note-:4-68"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The project encouraged the promotion of Jeju Language in schools by tasking the Education Bureau with several initiatives, including a training program for teachers. The project also started a radio broadcast in Jeju Language, as well as a radio campaign for Jeju slang and an annual Jeju Language festival.<sup id="cite_ref-:4_68-1" class="reference"><a href="#cite_note-:4-68"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> An iPhone application was developed, including a glossary, as well as a collection of proverbs, poems, and quizzes in Jeju Language. Finally, an introductory conversation brochure was distributed to both citizens and visitors of Jeju Island.<sup id="cite_ref-:4_68-2" class="reference"><a href="#cite_note-:4-68"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Popular_media_efforts">Popular media efforts</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=14" title="Edit section: Popular media efforts"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The Jeju Language Preservation Society,<sup id="cite_ref-69" class="reference"><a href="#cite_note-69"><span class="cite-bracket">[</span>d<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> founded in December 2008, publishes a bimonthly Jeju-language magazine <i>Deongdeureong-makke</i> (<span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">덩드렁마께</span></span>) and holds Jeju teaching programs and speaking contests.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019a505–506_70-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019a505–506-70"><span class="cite-bracket">[</span>66<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Children's books and a 2014 poetry anthology have also been published. Local bands and theater troupes have made Jeju-language performances.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019a508–510_71-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019a508–510-71"><span class="cite-bracket">[</span>67<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Regional newspapers such as the <i>Jemin Ilbo</i> and the <i>Halla Ilbo</i> include Jeju-language sections. </p><p>Local branches of <a href="/wiki/Korean_Broadcasting_System" title="Korean Broadcasting System">KBS</a> and <a href="/wiki/Munhwa_Broadcasting_Corporation" title="Munhwa Broadcasting Corporation">MBC</a> have launched Jeju radio programs and a television series.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019b507–508_72-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019b507–508-72"><span class="cite-bracket">[</span>68<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Recent South Korean media with nationwide appeal, including the 2010 television series <i><a href="/wiki/Life_Is_Beautiful_(2010_TV_series)" title="Life Is Beautiful (2010 TV series)">Life is Beautiful</a></i> and <i><a href="/wiki/The_Great_Merchant" title="The Great Merchant">The Great Merchant</a></i>, the 2012 drama film <i><a href="/wiki/Jiseul" title="Jiseul">Jiseul</a></i>, and the 2015 television series <i><a href="/wiki/Warm_and_Cozy" title="Warm and Cozy">Warm and Cozy</a></i>, have also featured spoken Jeju.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019a508–510_71-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019a508–510-71"><span class="cite-bracket">[</span>67<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Cultural_differences">Cultural differences</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=15" title="Edit section: Cultural differences"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In addition to the difference in language and dialect, Jeju Islanders and mainland Koreans share a number of cultural differences. </p><p>The historical isolation and unique identity of Jeju Island, which have nourished a strong sense of regional pride and unity among Jeju inhabitants, are two significant cultural differences. Jeju Island's distinct cultural traditions, folk beliefs, and practices set it apart from the Korean mainland are a result of the island's geographic isolation. For example, Jeju's traditional women divers, or <a href="/wiki/Haenyeo" title="Haenyeo">haenyeo</a>, represent the ideals of resiliency, collaboration, and environmental care and represent the island's matriarchal legacy and collective spirit. </p><p>Moreover, Jeju Island's tumultuous history, including the Jeju rebellion and subsequent mass killings, has left a profound impact on the collective memory and social identity of Jeju Islanders. The trauma and scars of historical events continue to resonate in the cultural consciousness, shaping perceptions, attitudes, and behaviors among Jeju natives. These experiences have contributed to a distinct sense of identity and solidarity among Jeju Islanders, often manifesting in cultural expressions, artistic forms, and community rituals that reflect resilience and resistance against oppression. </p><p>Religious practices on Jeju Island encompass a diverse range of beliefs, including <a href="/wiki/Shamanism" title="Shamanism">shamanism</a>, <a href="/wiki/Buddhism" title="Buddhism">Buddhism</a>, and <a href="/wiki/Christianity" title="Christianity">Christianity</a>, each contributing to the island's rich religious heritage and spiritual landscape. These religious traditions intersect with cultural rituals and festivals, such as the annual Jeju Fire Festival and Seongsan Sunrise Festival, which celebrate Jeju's natural beauty, cultural heritage, and community solidarity.<sup id="cite_ref-73" class="reference"><a href="#cite_note-73"><span class="cite-bracket">[</span>69<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Orthography">Orthography</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=16" title="Edit section: Orthography"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju has historically had no <a href="/wiki/Written_language" title="Written language">written language</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201922–23_74-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201922–23-74"><span class="cite-bracket">[</span>70<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Two recently devised standard <a href="/wiki/Orthography" title="Orthography">orthographies</a> are currently in use: a system created in 1991 by scholars of the Jeju Dialect Research Society,<sup id="cite_ref-75" class="reference"><a href="#cite_note-75"><span class="cite-bracket">[</span>e<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and a system promulgated by the provincial government in 2014.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-b.201812–14_76-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-b.201812–14-76"><span class="cite-bracket">[</span>71<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Both systems use the Korean alphabet <a href="/wiki/Hangul" title="Hangul">Hangul</a> with one additional letter <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㆍ</span></span>, which was used in the <a href="/wiki/Middle_Korean" title="Middle Korean">Middle</a> and <a href="/wiki/Early_Modern_Korean" class="mw-redirect" title="Early Modern Korean">Early Modern Korean</a> scripts but is now defunct in written Korean. Similar to the modern Korean script, Jeju orthographies have <a href="/wiki/Morphophonemic" class="mw-redirect" title="Morphophonemic">morphophonemic</a> tendencies, meaning that transcribing the underlying <a href="/wiki/Morphology_(linguistics)" title="Morphology (linguistics)">morphology</a> generally takes precedence over the <a href="/wiki/Surface_form" class="mw-redirect" title="Surface form">surface form</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201922–23_74-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201922–23-74"><span class="cite-bracket">[</span>70<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The two orthographies differ largely because they are based on different morphological analyses of the language, especially of the verbal paradigm, as seen in the example below.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-b.201819–27_77-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-b.201819–27-77"><span class="cite-bracket">[</span>72<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Orthography </th> <th colspan="3">Underlying morphemes </th> <th>Jeju word </th> <th>Necessary analysis </th></tr> <tr> <td style="background:#F2F2F2">Research Society orthography </td> <td width="10%"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1209690778">.mw-parser-output .interlinear .bold{font-weight:bold}.mw-parser-output .interlinear .smallcaps{text-transform:uppercase;font-size:smaller}</style><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">나끄-</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nakkeu-</p></div><p style="display: none;">나끄-</p><p style="display: none;">nakkeu-</p><p style="clear: left;">"to fish"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td width="10%"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">-엄시</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">-eomsi</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr gloss-abbr-ambiguous" title="continuous aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONT</abbr></p></div><p style="display: none;">-엄시</p><p style="display: none;">-eomsi</p><p style="display: none;">CONT</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td width="10%"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">-민</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">-min</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="conditional mood" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">COND</abbr></p></div><p style="display: none;">-민</p><p style="display: none;">-min</p><p style="display: none;">COND</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">나껌시민</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nakkeomsimin</p></div><p style="display: none;">나껌시민</p><p style="display: none;">nakkeomsimin</p><p style="clear: left;">"if [he] is fishing"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Stem-final vowel <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eu</i></span> is lost before vowel-initial suffix </td></tr> <tr> <td style="background:#F2F2F2">Government orthography </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">낚-</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nakk-</p></div><p style="display: none;">낚-</p><p style="display: none;">nakk-</p><p style="clear: left;">"to fish"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">-어ᇝ</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">-eoms</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr gloss-abbr-ambiguous" title="continuous aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONT</abbr></p></div><p style="display: none;">-어ᇝ</p><p style="display: none;">-eoms</p><p style="display: none;">CONT</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">-민</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">-min</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="conditional mood" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">COND</abbr></p></div><p style="display: none;">-민</p><p style="display: none;">-min</p><p style="display: none;">COND</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">낚어ᇝ이민</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nakkeomsimin</p></div><p style="display: none;">낚어ᇝ이민</p><p style="display: none;">nakkeomsimin</p><p style="clear: left;">"if [he] is fishing"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Conditional suffix <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-min</i></span> requires <a href="/wiki/Epenthesis" title="Epenthesis">epenthetical</a> vowel <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-i-</i></span> after consonant </td></tr></tbody></table> <p>This article will use the government's orthography where the two differ. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Transliteration_or_romanization">Transliteration or romanization</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=17" title="Edit section: Transliteration or romanization"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The <a href="/wiki/Transliteration" title="Transliteration">transliteration</a> scheme generally used in Korean linguistics, including when transcribing Jeju, is the <a href="/wiki/Yale_Romanization_of_Korean" class="mw-redirect" title="Yale Romanization of Korean">Yale Romanization system</a>. Yang C., Yang S., and O'Grady 2019 instead uses a variant of the <a href="/wiki/Revised_Romanization_of_Korean" title="Revised Romanization of Korean">Revised Romanization</a> system with the addition of the sequence <i>aw</i> for <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㆍ</span></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ/</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201915,_18_78-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201915,_18-78"><span class="cite-bracket">[</span>73<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>This article also uses Revised Romanization with the addition of <i>aw</i>, but without Yang C., Yang S., and O'Grady 2019's one-to-one correspondence between Hangul glyphs and the Latin alphabet. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Phonology">Phonology</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=18" title="Edit section: Phonology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Consonants">Consonants</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=19" title="Edit section: Consonants"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The non-approximant consonants of Jeju correspond to the <a href="/wiki/Korean_phonology#Consonants" title="Korean phonology">nineteen non-approximant consonants of Standard Korean</a>, and Jeju displays the three-way contrast between <a href="/wiki/Plosive" title="Plosive">stops</a> and <a href="/wiki/Affricates" class="mw-redirect" title="Affricates">affricates</a> characteristic of Modern Korean. Whether the <a href="/wiki/Voiced_glottal_fricative" title="Voiced glottal fricative">voiced glottal fricative</a> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɦ/</span>, absent in Standard Korean, exists as a <a href="/wiki/Phoneme" title="Phoneme">phoneme</a> in Jeju or merely as an allophone of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/h/</span> remains disputed.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201916–18_79-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201916–18-79"><span class="cite-bracket">[</span>74<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A 2000 acoustic and aerodynamic study of eight native Jeju speakers concludes that "the consonants of the two languages seem to be the same in every respect... the phonetic realization of all [Jeju] consonants are the same as those found in [Seoul] Korean."<sup id="cite_ref-FOOTNOTECho_T.-h.JunLadefoged2000137_80-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECho_T.-h.JunLadefoged2000137-80"><span class="cite-bracket">[</span>75<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable" style="text-align:center;"> <caption>Consonant phonemes </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th><a href="/wiki/Bilabial_consonant" title="Bilabial consonant">Bilabial</a> </th> <th><a href="/wiki/Alveolar_consonant" title="Alveolar consonant">Alveolar</a> </th> <th><a href="/wiki/Alveolo-palatal_consonant" title="Alveolo-palatal consonant">(Alveolo-)</a><br /><a href="/wiki/Palatal_consonant" title="Palatal consonant">Palatal</a> </th> <th><a href="/wiki/Velar_consonant" title="Velar consonant">Velar</a> </th> <th><a href="/wiki/Glottal_consonant" title="Glottal consonant">Glottal</a> </th></tr> <tr> <th colspan="2"><a href="/wiki/Nasal_stop" class="mw-redirect" title="Nasal stop">Nasal</a> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_bilabial_nasal" title="Voiced bilabial nasal">m</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅁ</span></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolar_nasal" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar nasal">n</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㄴ</span></span> </td> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_velar_nasal" title="Voiced velar nasal">ŋ</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅇ</span></span><sup id="cite_ref-81" class="reference"><a href="#cite_note-81"><span class="cite-bracket">[</span>f<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td> </td></tr> <tr> <th rowspan="3"><a href="/wiki/Stop_consonant" class="mw-redirect" title="Stop consonant">Stop</a> <br /> and<br /><a href="/wiki/Affricate_consonant" class="mw-redirect" title="Affricate consonant">affricate</a> </th> <th><small>lax</small> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_bilabial_plosive" title="Voiceless bilabial plosive">p</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅂ</span></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_alveolar_plosive" class="mw-redirect" title="Voiceless alveolar plosive">t</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㄷ</span></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_affricate" title="Voiceless alveolo-palatal affricate">tɕ</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅈ</span></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_velar_plosive" title="Voiceless velar plosive">k</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㄱ</span></span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th><small><a href="/wiki/Tenseness" title="Tenseness">tense</a></small> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Fortis_and_lenis" title="Fortis and lenis">p͈</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅃ</span></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Fortis_and_lenis" title="Fortis and lenis">t͈</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㄸ</span></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Fortis_and_lenis" title="Fortis and lenis">t͈ɕ</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅉ</span></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Fortis_and_lenis" title="Fortis and lenis">k͈</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㄲ</span></span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th><small>aspirated</small> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Aspirated_consonant" title="Aspirated consonant">pʰ</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅍ</span></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Aspirated_consonant" title="Aspirated consonant">tʰ</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅌ</span></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Aspirated_consonant" title="Aspirated consonant">tɕʰ</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅊ</span></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Aspirated_consonant" title="Aspirated consonant">kʰ</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅋ</span></span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th rowspan="2"><a href="/wiki/Fricative_consonant" class="mw-redirect" title="Fricative consonant">Fricative</a> </th> <th><small>lax/aspirated</small> </th> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_alveolar_fricative" title="Voiceless alveolar fricative">s</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅅ</span></span> </td> <td> </td> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_glottal_fricative" title="Voiceless glottal fricative">h</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅎ</span></span> <br /> (<span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_glottal_fricative" title="Voiced glottal fricative">ɦ</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅇ</span></span>) </td></tr> <tr> <th><small>tense</small> </th> <td> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">s͈</span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅆ</span></span> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <th colspan="2"><a href="/wiki/Liquid_consonant" title="Liquid consonant">Liquid</a> </th> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolar_lateral_approximant" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar lateral approximant">l</a></span>~<span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_dental_and_alveolar_taps_and_flaps" title="Voiced dental and alveolar taps and flaps">ɾ</a></span> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㄹ</span></span> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <th colspan="2"><a href="/wiki/Approximant_consonant" class="mw-redirect" title="Approximant consonant">Approximant</a> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_labial%E2%80%93velar_approximant" title="Voiced labial–velar approximant">w</a></span> </td> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_palatal_approximant" title="Voiced palatal approximant">j</a></span> </td> <td>(<span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_velar_approximant" title="Voiced velar approximant">ɰ</a></span>) </td> <td> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Consonantal_phonological_processes">Consonantal phonological processes</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=20" title="Edit section: Consonantal phonological processes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju <a href="/wiki/Allophony" class="mw-redirect" title="Allophony">allophony</a> involves a number of <a href="/wiki/Phonological_process" class="mw-redirect" title="Phonological process">phonological processes</a> also found in Seoul Korean. As in Korean, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> surfaces as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɾ]</span> intervocally. Also as in Korean, lax stops and affricates have fully voiced allophones in medial position, all <a href="/wiki/Obstruents" class="mw-redirect" title="Obstruents">obstruents</a> have <a href="/wiki/No_audible_release" title="No audible release">unreleased</a> allophones in final position, and syllable-final sibilants surface as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[t̚]</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201917,_24–25_82-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201917,_24–25-82"><span class="cite-bracket">[</span>76<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Whether non-lax stops and affricates<sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="#cite_note-84"><span class="cite-bracket">[</span>g<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> can appear in final position is controversial. The morphological analysis necessary for the government's orthography permits them, while the analysis behind the Jeju Language Research Society's orthography forbids them.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a23_83-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a23-83"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-b.201823–25_85-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-b.201823–25-85"><span class="cite-bracket">[</span>78<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="text-align: center;"> <th>Lax obstruent </th> <th><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㄱ</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">g</i></span> </th> <th><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㄷ</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">d</i></span> </th> <th><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅅ</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">s</i></span> </th> <th><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅈ</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">j</i></span> </th> <th><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅂ</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">b</i></span> </th></tr> <tr style="text-align: center;"> <th>Initial allophone </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">k</span>~<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">kʰ</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">t</span>~<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">tʰ</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">s</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">tɕ</span>~<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">tɕʰ</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">p</span>~<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">pʰ</span> </td></tr> <tr style="text-align: center;"> <th>Medial allophone </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɡ</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">d</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">s~z</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">dʑ</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">b</span> </td></tr> <tr style="text-align: center;"> <th>Final allophone </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">k̚</span> </td> <td colspan="3"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">t̚</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">p̚</span> </td></tr></tbody></table> <p>Most <a href="/wiki/Korean_phonology#Consonant_assimilation" title="Korean phonology">non-morphophonological consonant assimilation rules of Standard Korean</a> are also found in Jeju. <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/s/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/s͈/</span> are regularly <a href="/wiki/Palatalization_(phonetics)" title="Palatalization (phonetics)">palatalized</a> to <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ʃ]</span> before <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> or <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/j/</span>. Lax obstruents are tensed following another obstruent. <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/h/</span> aspirates both the preceding and the subsequent lax obstruent. A nasal consonant nasalizes a preceding obstruent<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201925–27_86-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201925–27-86"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> or <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/h/</span>. <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> becomes <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[n]</span> following all consonants except itself or <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/n/</span>, and this <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[n]</span> can itself nasalize the preceding obstruent so that the underlying sequence <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/pl/</span> is realized as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[mn]</span>. On the other hand, underlying <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ln/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/nl/</span> both produce <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ll]</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a62–66_87-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a62–66-87"><span class="cite-bracket">[</span>80<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <caption>Non-morphophonological consonant allophony<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201925–27_86-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201925–27-86"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a62–75_88-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a62–75-88"><span class="cite-bracket">[</span>81<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th>Jeju word</th> <th>Underlying phonemes</th> <th>Realization</th> <th> </th></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">심</span></span> "strength"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<b>s</b>im/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<b>ʃ</b>im]</span></td> <td>Palatalization before high vowel <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">역불</span></span> "on purpose"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/jək<b>p</b>ul/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[jək̚<b>p͈</b>ul]</span></td> <td rowspan="2">Lax obstruent tensed after another obstruent </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">밧갈쉐</span></span> "ox"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/pas<b>k</b>alswe/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[pat̚<b>k͈</b>alswe]</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">흡헬귀</span></span> "bloodsucker"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/hɨ<b>ph</b>elkwi/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[hɨ<b>pʰ</b>elɡwi]</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/h/</span> aspirates surrounding obstruents </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">돗늬</span></span> "pig's tooth"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/to<b>s</b>n(ɰ)i/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[to<b>n</b>ni]</span></td> <td rowspan="3">Nasals nasalize preceding obstruent </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">녹낭</span></span> "camphor tree"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/no<b>k</b>naŋ/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[no<b>ŋ</b>naŋ]</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">섭낭</span></span> "firewood"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/sə<b>p</b>naŋ/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[sə<b>m</b>naŋ]</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">멩랑</span></span> "cleverness"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/meŋ<b>l</b>aŋ/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[meŋ<b>n</b>aŋ]</span></td> <td rowspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> is realized as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[n]</span> after most consonants; underlying <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> will nasalize preceding obstruent </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">섭력</span></span> "cooperation"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/sə<b>pl</b>jək/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[sə<b>mn</b>jək̚]</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">칼ᄂᆞᆯ</span></span> "blade"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/kʰal<b>n</b>ɒl/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[kʰal<b>l</b>ɒl]</span></td> <td rowspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> assimilates both preceding and subsequent <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/n/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">곤란</span></span> "difficulty"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ko<b>n</b>lan/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ko<b>l</b>lan]</span> </td></tr> </tbody></table> <p>Jeju also has consonant allophones that appear only at <a href="/wiki/Morpheme" title="Morpheme">morpheme</a> boundaries. Some of these are found in Standard Korean, such as the insertion of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[n]</span> before <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">i-</span> or <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">j-</span> at most word-internal morpheme boundaries; the palatalization of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/t/</span> to <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[dʑ]</span> before an affixal <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-i</span>; and the tensing of obstruents following certain morpheme-final nasals. Other rules are absent in Standard Korean. For instance, a <a href="/wiki/Sonorant" title="Sonorant">sonorant</a>-final word or morpheme can trigger aspiration (for older speakers) or tensing (for younger speakers) in a subsequent lax consonant. In some cases this is due to <a href="#Underlying_consonant_clusters">an underlying consonant cluster</a>, but not all cases can be explained in this way. Other Jeju-specific processes include the doubling of a word-final consonant when followed by a vowel, glide, or <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/h/</span>, and the <a href="/wiki/Lenition" title="Lenition">lenition</a> of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/p/</span> to <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[w]</span> at some word boundaries.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201927–31,_36_89-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201927–31,_36-89"><span class="cite-bracket">[</span>82<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <caption>Consonant allophony at morpheme boundaries<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201927–36_90-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201927–36-90"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th>Jeju word (morphemes hyphenated)</th> <th>Underlying phonemes</th> <th>Realization</th> <th> </th></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">쏙입</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ssog-ip</i></span> "inner leaf"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/s͈o<b>ki</b>p/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[s͈o<b>ŋn</b>ip̚]</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">n</span>-insertion before <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄆᆞᆮ이</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mawd-i</i></span> "eldest child"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/mɒ<b>t</b>i/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[mɒ<b>dʑ</b>i]</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/t/</span> palatalized before <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span>, voiced in medial position </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">검수다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">keom-su-da</i></span> "to be black" [honoring addressee]</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/kəm<b>s</b>uta/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[kəm<b>s͈</b>uda]</span></td> <td>Obstruent tensed after verb stem-final nasal </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">술벵</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">sul-beng</i></span> "alcohol bottle"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/sul<b>p</b>eŋ/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[sul<b>pʰ</b>eŋ]</span></td> <td rowspan="2">Aspiration after sonorant (for older speakers) </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">빵집</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ppang-jip</i></span> "bakery"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/p͈aŋ<b>tɕ</b>ip/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[p͈aŋ<b>tɕʰ</b>ip̚]</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">일월</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">il-weol</i></span> "January"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i<b>l</b>wəl/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[i<b>ll</b>wəl]</span></td> <td rowspan="2">Consonant doubling </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">지집아이</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jijib-ai</i></span> "girl"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tɕitɕi<b>p</b>ai/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[tɕidʑi<b>p̚p͈</b>ai]</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">대왓</span></span> (from <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">대+밧</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">dae-bat</i></span>) "bamboo field"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tæ<b>p</b>at/</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[tæ<b>w</b>at̚]</span></td> <td>Lenition of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/p/</span> </td></tr> </tbody></table> <p>Verbal conjugation can also lead to consonantal changes. Verb stem-final <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/h/</span> are lost before <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/n/</span>. In the case of verb stems ending in <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-d</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-p</span>. <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-s</span>, and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-k</span>, the final consonants are always preserved in so-called regular verbs, but in irregular verbs, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-d</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-p</span> are <a href="/wiki/Lenition" title="Lenition">lenited</a> to <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɾ]</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[u~w]</span> respectively while <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-s</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-k</span> are lost when followed by a vowel.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a170–179,_182–189_91-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a170–179,_182–189-91"><span class="cite-bracket">[</span>84<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <caption>Final-consonant allomorphy in irregular verbs<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a170–179,_182–189_91-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a170–179,_182–189-91"><span class="cite-bracket">[</span>84<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th colspan="2">Underlying morphemes</th> <th>Surface realization</th> <th>Regular verb </th></tr> <tr> <td rowspan="2"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄃᆞᆮ-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">dawd-</i></span> "to run"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-곡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-gok</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="connective" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONN</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄃᆞᆮ곡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">daw<b>t</b>-gok</i></span> "runs, and"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">받곡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ba<b>t</b>-gok</i></span> "receives, and" </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-아</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-a</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄃᆞᆯ아</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">daw<b>r</b>-a</i></span> "runs"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">받아</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ba<b>d</b>-a</i></span> "receives" </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">빕-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">bib-</i></span> "to pour"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-곡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-gok</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="connective" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONN</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">빕곡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">bi<b>p</b>-gok</i></span> "pours, and"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">입곡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">i<b>p</b>-gok</i></span> "wears, and" </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eo</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">비워</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">bi<b>w</b>-eo</i></span> "pours"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">입어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">i<b>b</b>-eo</i></span> "wears" </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">짓-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jis-</i></span> "to compose writing"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-곡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-gok</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="connective" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONN</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">짓곡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ji<b>t</b>-gok</i></span> "composes writing, and"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">짓곡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ji<b>t</b>-gok</i></span> "builds, and" </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eo</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">지어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ji-eo</i></span> "composes writing"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">짓어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ji<b>s</b>-eo</i></span> "builds" </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">눅-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">nug-</i></span> "to lie down"<sup id="cite_ref-92" class="reference"><a href="#cite_note-92"><span class="cite-bracket">[</span>h<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-곡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-gok</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="connective" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONN</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">눅곡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">nu<b>k</b>-gok</i></span> "lies down, and"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">먹곡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">meo<b>k</b>-gok</i></span> "eats, and" </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eo</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">누어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">nu-eo</i></span> "lies down"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">먹어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">meo<b>g</b>-eo</i></span> "eats" </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Underlying_consonant_clusters">Underlying consonant clusters</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=21" title="Edit section: Underlying consonant clusters"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>While not permitted in the surface representation of Jeju, morpheme-final <a href="/wiki/Consonant_clusters" class="mw-redirect" title="Consonant clusters">consonant clusters</a> can exist in the underlying form. Many cases of post-sonorant aspiration involve morphemes whose <a href="/wiki/Middle_Korean" title="Middle Korean">Middle Korean</a> cognates feature a final <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-h</span>, suggesting that an underlying final <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-h</span> after the sonorant should be posited in Jeju as well.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201929–30_93-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201929–30-93"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Besides these <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">h</span>-final clusters, Jeju permits a number of other final consonant clusters, including <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-lk</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-lm</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-mk~ŋk</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-sk</span>,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a23_83-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a23-83"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and (in the analysis of the government's orthography) <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-ms</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-b.201825–27_94-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-b.201825–27-94"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> These clusters surface as a single consonant in isolation or before a consonant, but are fully realized when followed by a vowel. </p> <table class="wikitable"> <caption>Realization of final consonant clusters<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019122_95-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019122-95"><span class="cite-bracket">[</span>87<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a41–42,_46–48,_66–68_96-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a41–42,_46–48,_66–68-96"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th>Underlying form</th> <th>Realization in isolation/before consonant</th> <th>Realization before vowel </th></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄇᆞᆰ-</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">/pɒ<b>lk</b>/</p></div><p style="display: none;">ᄇᆞᆰ-</p><p style="display: none;">/pɒ<b>lk</b>/</p><p style="clear: left;">"to be bright"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄇᆞᆰ고</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">[pɒ<b>k̚k͈</b>o]</p></div><p style="display: none;">ᄇᆞᆰ고</p><p style="display: none;">[pɒ<b>k̚k͈</b>o]</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄇᆞᆰ언</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">[pɒ<b>lɡ</b>ən]</p></div><p style="display: none;">ᄇᆞᆰ언</p><p style="display: none;">[pɒ<b>lɡ</b>ən]</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">삶</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">/sa<b>lm</b>/</p></div><p style="display: none;">삶</p><p style="display: none;">/sa<b>lm</b>/</p><p style="clear: left;">"life"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">삶</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">[sa<b>m</b>]</p></div><p style="display: none;">삶</p><p style="display: none;">[sa<b>m</b>]</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">삶이</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">[sa<b>lm</b>i]</p></div><p style="display: none;">삶이</p><p style="display: none;">[sa<b>lm</b>i]</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">나ᇚ</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">/na<b>mk</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">~</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">~</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">나ᇬ</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">na<b>ŋk</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">~</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">~</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">낭</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">naŋ/</p></div><p style="display: none;">나ᇚ ~ 나ᇬ ~ 낭</p><p style="display: none;">/na<b>mk</b> ~ na<b>ŋk</b> ~ naŋ/</p><p style="clear: left;">"tree"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">남</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">[na<b>m</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">~</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">~</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">낭</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">na<b>ŋ</b>]</p></div><p style="display: none;">남 ~ 낭</p><p style="display: none;">[na<b>m</b> ~ na<b>ŋ</b>]</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">남기</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">[na<b>mɡ</b>i</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">~</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">~</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">낭기</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">na<b>ŋɡ</b>i</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">~</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">~</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">낭이</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">naŋi]</p></div><p style="display: none;">남기 ~ 낭기 ~ 낭이</p><p style="display: none;">[na<b>mɡ</b>i ~ na<b>ŋɡ</b>i ~ naŋi]</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">-어ᇝ</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">/əms/</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr gloss-abbr-ambiguous" title="continuous aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONT</abbr></p></div><p style="display: none;">-어ᇝ</p><p style="display: none;">/əms/</p><p style="display: none;">CONT</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">데껴ᇝ가</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">[tek͈jə<b>m</b>ɡa]</p></div><p style="display: none;">데껴ᇝ가</p><p style="display: none;">[tek͈jə<b>m</b>ɡa]</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">데꼄서</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">[tek͈jə<b>ms</b>ə]</p></div><p style="display: none;">데꼄서</p><p style="display: none;">[tek͈jə<b>ms</b>ə]</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">바ᇧ</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">/pa<b>sk</b>/</p></div><p style="display: none;">바ᇧ</p><p style="display: none;">/pa<b>sk</b>/</p><p style="clear: left;">"outside"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">바ᇧ</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">[pa<b>t̚</b>]</p></div><p style="display: none;">바ᇧ</p><p style="display: none;">[pa<b>t̚</b>]</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">밧기</p><p class="IPA" style="margin: 0px;">[pa<b>t̚k͈</b>i]</p></div><p style="display: none;">밧기</p><p style="display: none;">[pa<b>t̚k͈</b>i]</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Vowels">Vowels</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=22" title="Edit section: Vowels"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju traditionally has a nine-vowel system: the <a href="/wiki/Korean_phonology#Vowels" title="Korean phonology">eight vowels of Korean</a> with the addition of ㆍ <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ/</span>,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201918–19_97-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201918–19-97"><span class="cite-bracket">[</span>89<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> a Middle Korean phoneme lost in Seoul in the eighteenth century.<sup id="cite_ref-FOOTNOTELee_K.Ramsey2011262–264_98-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTELee_K.Ramsey2011262–264-98"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The Jeju-do dialect is known to exhibit more conservative vowel sounds preserving older vowel distinctions, compared to standard Korean. </p> <table class="wikitable"> <caption>Vowel phonemes<sup id="cite_ref-99" class="reference"><a href="#cite_note-99"><span class="cite-bracket">[</span>i<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Front_vowel" title="Front vowel">Front</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Central_vowel" title="Central vowel">Central</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Back_vowel" title="Back vowel">Back</a> </th></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Close_vowel" title="Close vowel">Close</a> </th> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅣ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">i</i></span></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_front_unrounded_vowel" title="Close front unrounded vowel">i</a>/</span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅡ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">eu</i></span></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_central_unrounded_vowel" title="Close central unrounded vowel">ɨ</a>/</span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅜ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">u</i></span></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_back_rounded_vowel" title="Close back rounded vowel">u</a>/</span> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Mid_vowel" title="Mid vowel">Mid</a> </th> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅔ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">e</i></span></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close-mid_front_unrounded_vowel" title="Close-mid front unrounded vowel">e</a>/</span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅓ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">eo</i></span></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Mid_central_vowel" title="Mid central vowel">ə</a>/</span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅗ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">o</i></span></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close-mid_back_rounded_vowel" title="Close-mid back rounded vowel">o</a>/</span> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Open_vowel" title="Open vowel">Open</a> </th> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅐ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ae</i></span></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Near-open_front_unrounded_vowel" title="Near-open front unrounded vowel">æ</a>/</span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅏ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">a</i></span></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Open_front_unrounded_vowel" title="Open front unrounded vowel">a</a>/</span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㆍ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">aw</i></span></td> <td style="border-left: 0;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Open_back_rounded_vowel" title="Open back rounded vowel">ɒ</a>/</span> </td></tr> </tbody></table> <p>The phonemic identity of <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㆍ</span></span> is controversial,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201918–19_97-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201918–19-97"><span class="cite-bracket">[</span>89<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> but native speakers most commonly realize the phoneme as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɔ]</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_W.2004_100-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_W.2004-100"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201565–66_101-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201565–66-101"><span class="cite-bracket">[</span>92<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e/</span> are only distinguished in the initial syllable.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201566–69_102-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201566–69-102"><span class="cite-bracket">[</span>93<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Among younger and less fluent speakers, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ/</span> have both <a href="/wiki/Raising_(phonetics)" class="mw-redirect" title="Raising (phonetics)">raised</a> to <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/o/</span> or <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə/</span><sup id="cite_ref-104" class="reference"><a href="#cite_note-104"><span class="cite-bracket">[</span>j<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> respectively, resulting in a seven-vowel system identical to the vowel inventory of Seoul Korean.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.2008_103-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.2008-103"><span class="cite-bracket">[</span>94<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201919–20_105-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201919–20-105"><span class="cite-bracket">[</span>95<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The raising of Jeju <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span> occurred before the raising of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ/</span>,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.200865_106-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.200865-106"><span class="cite-bracket">[</span>96<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and may have predated Standard Korean's ongoing merger of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/æ/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e/</span>. The subsequent loss of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ/</span> may have been motivated by a language-internal desire for symmetry in the vowel system.<sup id="cite_ref-FOOTNOTECho_T.-h.JunJungLadefoged200010_107-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTECho_T.-h.JunJungLadefoged200010-107"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> On the other hand, the vowel mergers are accelerated among Jeju speakers living in coastal communities more exposed to Standard Korean.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEShin_W.Shin_J.201283–87_108-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEShin_W.Shin_J.201283–87-108"><span class="cite-bracket">[</span>98<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Jeju has two or three <a href="/wiki/Semivowel" title="Semivowel">glides</a>: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/j/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span>, and possibly <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɰ/</span>. <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/j/</span> can occur with all vowels except <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨ/</span>. <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/jæ/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/je/</span> have merged even among speakers who distinguish the <a href="/wiki/Monophthong" title="Monophthong">monophthongs</a>,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201582–83_109-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201582–83-109"><span class="cite-bracket">[</span>99<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and many speakers who retain <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ/</span> also merge <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/jɒ/</span> with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/jə/</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201580,_90_110-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201580,_90-110"><span class="cite-bracket">[</span>100<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> cannot occur with the three back vowels or with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨ/</span>. <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɰ/</span> occurs only with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span>, and the resulting diphthong <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɰi/</span> is generally realized as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɨ]</span> word-initially and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[i]</span> otherwise.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_W.2005_111-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_W.2005-111"><span class="cite-bracket">[</span>101<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Glide-vowel sequences may be analyzed as <a href="/wiki/Diphthongs" class="mw-redirect" title="Diphthongs">diphthongs</a>, with the phonemic identities of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[j]</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[w]</span>, and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ɰ]</span> being <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/o~u/</span>, and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨ/</span> respectively.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a49_112-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a49-112"><span class="cite-bracket">[</span>102<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th><a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" title="International Phonetic Alphabet">IPA</a></th> <th><a href="/wiki/Hangul" title="Hangul">Hangul</a></th> <th colspan="3">Example<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201920–21_113-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201920–21-113"><span class="cite-bracket">[</span>103<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a84_114-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a84-114"><span class="cite-bracket">[</span>104<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </th></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/je/</span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅖ</span></span>, <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅒ</span></span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">예숙제낄락</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>ye</b>sukjekkillak</i></span></td> <td style="border-left: 0;">"quiz; riddle" </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ja/</span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅑ</span></span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">야개기</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>ya</b>gaegi</i></span></td> <td style="border-left: 0;">"neck" </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/jo/</span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅛ</span></span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">요레</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>yo</b>re</i></span></td> <td style="border-left: 0;">"here; this place" </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ju/</span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅠ</span></span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">유ᄒᆞᆨ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>yu</b>hawk</i></span></td> <td style="border-left: 0;">"Confucianism" </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/jə/</span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅕ</span></span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">역ᄉᆞ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>yeo</b>ksaw</i></span></td> <td style="border-left: 0;">"history" </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/jɒ/</span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᆢ</span></span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄋᆢ라</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>yaw</b>ra</i></span></td> <td style="border-left: 0;">"several" </td></tr> <tr style="border-top: 2px solid #aaa;"> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wi/</span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅟ</span></span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">위염</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>wi</b>yeom</i></span></td> <td style="border-left: 0;">"danger" </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/we/</span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅞ</span></span>, <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅙ</span></span>, <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅚ</span></span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">웬착</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>we</b>nchak</i></span></td> <td style="border-left: 0;">"left side" </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wa/</span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅘ</span></span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">와리다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>wa</b>rida</i></span></td> <td style="border-left: 0;">"to be in a hurry" </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wə/</span></td> <td><span title="Korean-language text"><span lang="ko">ㅝ</span></span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">월력</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>weo</b>llyeok</i></span></td> <td style="border-left: 0;">"calendar" </td></tr> <tr style="border-top: 2px solid #aaa;"> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɰi/</span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅢ</span></span> </td> <td style="border-right: 0;"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">의남</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>ui</b>nam</i></span>~<span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>eu</b>nam</i></span></td> <td style="border-left: 0;">"fog" </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Vowel_phonological_processes">Vowel phonological processes</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=23" title="Edit section: Vowel phonological processes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Several phonological processes affect the surface realization of Jeju vowels. In one process shared with Standard Korean, a bisyllabic vowel sequence may be contracted to a monosyllabic polyphthong.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201928_115-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201928-115"><span class="cite-bracket">[</span>105<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a96–97_116-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a96–97-116"><span class="cite-bracket">[</span>106<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>English</th> <th>Uncontracted Jeju form</th> <th>Contracted Jeju form </th></tr> <tr> <td>"it was caught"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">젭히엇저</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jep<b>ieo</b>tjeo</i></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">젭혓저</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jep<b>yeo</b>tjeo</i></span> </td></tr> <tr> <td>"cucumber"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">오이</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>oi</b></i></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">웨</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>we</b></i></span> </td></tr></tbody></table> <p>Vowel-affecting processes are particularly numerous in the verbal paradigm. Verb stem-final <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eu</i></span> is lost before a vowel-initial suffix.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a106–108_117-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a106–108-117"><span class="cite-bracket">[</span>107<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Similar to Standard Korean, a stem-final <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-i</span> diphthongizes a subsequent vowel by inserting the <a href="/wiki/Onglide" title="Onglide">onglide</a> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[j]</span>. Unlike in its sister language, Jeju <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">j-</span>insertion may occur even with an intervening consonant,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a94–95_118-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a94–95-118"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and between a verb stem ending in <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-e</i></span>, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ae</i></span>, or <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-aw</i></span> and a suffix with initial <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">eo-</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201934_119-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201934-119"><span class="cite-bracket">[</span>109<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Many of Jeju's consonant-initial verbal suffixes take an initial <a href="/wiki/Epenthesis" title="Epenthesis">epenthetic</a> vowel if the previous morpheme ends with a consonant.<sup id="cite_ref-121" class="reference"><a href="#cite_note-121"><span class="cite-bracket">[</span>k<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The default epenthetic vowel is <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-으-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eu-</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨ/</span>, but the vowel surfaces as <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-이-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-i-</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[i]</span> following a sibilant and as <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-우-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-u-</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[u]</span> following an underlying labial.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201935–36_122-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201935–36-122"><span class="cite-bracket">[</span>111<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <caption>Vowel shifts in conjugated verbs<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201934–36_123-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201934–36-123"><span class="cite-bracket">[</span>112<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a94–97,_106–108_124-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a94–97,_106–108-124"><span class="cite-bracket">[</span>113<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th>English</th> <th colspan="3">Underlying morphemes</th> <th>Surface realization </th></tr> <tr> <td>"is sad, and"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">슬프-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">seulpeu-</i></span> "to be sad"</td> <td colspan="2"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-엉</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eong</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="connective" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONN</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">슬펑</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">seulp-eong</i></span> </td></tr> <tr> <td>"rests, and"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">쉬-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">swi-</i></span> "to rest"</td> <td colspan="2"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-엉</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eong</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="connective" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONN</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">쉬영</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">swi-<b>y</b>eong</i></span> </td></tr> <tr> <td>"was fast"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">제-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">je-</i></span> "to be fast"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-엇</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eos</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="perfective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PFV</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eo</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">제엿어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">je-<b>y</b>eos-eo</i></span> </td></tr> <tr> <td>"mixed with water"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">개-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">gae-</i></span> "to mix with water"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-엇</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eos</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="perfective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PFV</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eo</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">개엿어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">gae-<b>y</b>eos-eo</i></span> </td></tr> <tr> <td>"did"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄒᆞ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">haw-</i></span> "to do"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-엇</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eos</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="perfective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PFV</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eo</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄒᆞ엿어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">haw-<b>y</b>eos-eo</i></span> </td></tr> <tr> <td>"if [it] burns"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">카-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ka-</i></span> "to burn"</td> <td rowspan="4" colspan="2"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-민</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-min</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="conditional mood" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">COND</abbr></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">카민</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ka-min</i></span> </td></tr> <tr> <td>"if [he] believes"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">믿-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mid-</i></span> "to believe"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">믿으민</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mid-<b>eu</b>min</i></span> </td></tr> <tr> <td>"if [it] is bad"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">줏-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jus-</i></span> "to pick"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">줏이민</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jus-<b>i</b>min</i></span> </td></tr> <tr> <td>"if [he] puts in the soup"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄌᆞᆷ-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jawm-</i></span> "to put into soup"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄌᆞᆷ우민</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jawm-<b>u</b>min</i></span> </td></tr></tbody></table> <p>Like Standard Korean but unlike Middle Korean, <a href="/wiki/Korean_phonology#Vowel_harmony" title="Korean phonology">Koreanic vowel harmony</a> is no longer generally applicable in all native morphemes<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.199710–15,_22–27_125-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.199710–15,_22–27-125"><span class="cite-bracket">[</span>114<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> but remains productive in <a href="/wiki/Sound_symbolism" title="Sound symbolism">sound symbolism</a> and certain verbal suffixes. Jeju has two harmonic classes, <a href="/wiki/Yin_and_yang" title="Yin and yang">yin and yang</a>. The neutral vowel <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> can occur with either class.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a49_112-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a49-112"><span class="cite-bracket">[</span>102<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Harmonic class</th> <th colspan="4">Vowel correspondences</th> <th>Sound symbolism </th></tr> <tr> <td>Yin</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ə</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">u</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">e</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɨ</span></td> <td>Dark; heavy; dull; negative </td></tr> <tr> <td>Yang</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">a</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">o</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">æ</span></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɒ</span></td> <td>Bright; light; sharp; positive </td></tr> <tr> <td>Neutral</td> <td colspan="4"><div class="center"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">i</span></div></td> <td data-sort-value="" style="background: var(--background-color-interactive, #ececec); color: var(--color-base, inherit); vertical-align: middle; text-align: center;" class="table-na">— </td></tr></tbody></table> <p>For instance, the <a href="/wiki/Perfective_aspect" title="Perfective aspect">perfective aspect</a> marker <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-엇</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eos</i></span> takes the vowel harmonic <a href="/wiki/Allomorph" title="Allomorph">allomorph</a> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-앗</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-as</i></span> after verb stems whose (final) vowel is yang:<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201932_126-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201932-126"><span class="cite-bracket">[</span>115<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Yin-class allomorph</th> <th>Yang-class allomorph </th></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">먹엇어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">m<b>eo</b>g-<b>eo</b>s-eo</i></span> "ate"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">갈앗어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">g<b>a</b>r-<b>a</b>s-eo</i></span> "plowed" </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">궂엇어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">g<b>u</b>j-<b>eo</b>s-eo</i></span> "was bad"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">곱앗어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">g<b>o</b>b-<b>a</b>s-eo</i></span> "hid" </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">긋엇어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">g<b>eu</b>s-<b>eo</b>s-eo</i></span> "drew a line"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄃᆞᆯ앗어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">d<b>aw</b>r-<b>a</b>s-eo</i></span> "ran" </td></tr> <tr> <td colspan="2"><div class="center"> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">싯엇어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">s<b>i</b>s-<b>eo</b>s-eo</i></span> "washed" </div> </td></tr></tbody></table> <p>In certain cases, suffix allomorphs do not match the harmonic class of the previous vowel. Verb stems with final vowel <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/u/</span> or <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨ/</span> take the yang allomorph if their Middle Korean forms were <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ/</span>, thus conserving their original harmonic class while violating their current one. Disyllabic stems that end in <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-u</span> also take the yang allomorph, but monosyllabic <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-u</span> stems or disyllabic <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-uC</span> stems do not.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.199742–43_127-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.199742–43-127"><span class="cite-bracket">[</span>116<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Phonotactics">Phonotactics</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=24" title="Edit section: Phonotactics"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju syllable structure is (C)(G)V(C) with G being a glide.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201921_128-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201921-128"><span class="cite-bracket">[</span>117<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Syllable structure</th> <th>Jeju<sup id="cite_ref-FOOTNOTEDictionary2009_129-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEDictionary2009-129"><span class="cite-bracket">[</span>118<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></th> <th>IPA </th></tr> <tr> <td>V</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">이</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">i</i></span> "this"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[i]</span> </td></tr> <tr> <td>CV</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">따</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">tta</i></span> "earth"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[t͈a]</span> </td></tr> <tr> <td>GV (or VV)</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">웨</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">we</i></span> "cause; principle"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[we]</span> </td></tr> <tr> <td>CGV (or CVV)</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">쉬</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">swi</i></span> "filling" [for dumplings, etc.]</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[swi]</span> </td></tr> <tr> <td>VC</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">알</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">al</i></span> "egg"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[al]</span> </td></tr> <tr> <td>CVC</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄀᆞᆺ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">kawt</i></span> "edge"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[kɔt̚]</span> </td></tr> <tr> <td>GVC (or VVC)</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">윳</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">yut</i></span> "neighbor"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[jut̚]</span> </td></tr> <tr> <td>CGVC (or CVVC)</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">광</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">kwang</i></span> "lunatic"</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[kwaŋ]</span> </td></tr></tbody></table> <p>As in Standard Korean, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ng-</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ŋ/</span> cannot occur syllable-initially, and <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">l-</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span> does not occur word-initially in native words.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201917–18_130-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201917–18-130"><span class="cite-bracket">[</span>119<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Prosody">Prosody</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=25" title="Edit section: Prosody"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju does not have phonemic <a href="/wiki/Vowel_length" title="Vowel length">vowel length</a>, <a href="/wiki/Stress_(linguistics)" title="Stress (linguistics)">stress</a>, or <a href="/wiki/Tone_(linguistics)" title="Tone (linguistics)">tone</a>. Its <a href="/wiki/Phonological_hierarchy" title="Phonological hierarchy">phonological hierarchy</a> is characterized by accentual phrases similar to those of Standard Korean, with a basic Low-High-Low-High tonal pattern varying according to <a href="/wiki/Sentence_type" class="mw-redirect" title="Sentence type">sentence type</a>, but there are also important differences in the two languages' prosody.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201921–22_131-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201921–22-131"><span class="cite-bracket">[</span>120<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Jeju has a weaker tonal distinction within the first half of the accentual phrase than Seoul Korean does, while its aspirate consonants do not produce as significant a high pitch as their Seoul equivalents.<sup id="cite_ref-FOOTNOTELee_S.2014_132-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTELee_S.2014-132"><span class="cite-bracket">[</span>121<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Jeju uses more <a href="/wiki/Tone_contour" title="Tone contour">contour tones</a>, where the pitch shifts within a single syllable, than Seoul Korean.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEShin_W.2015_133-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEShin_W.2015-133"><span class="cite-bracket">[</span>122<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Unlike in Seoul Korean, older and fluent speakers of Jeju will also lengthen the final vowel of both clauses in <a href="/wiki/Alternative_question" class="mw-redirect" title="Alternative question">alternative questions</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_M.Kim_W.Byun_G.Kim_Jo.-h.200737–38_134-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_M.Kim_W.Byun_G.Kim_Jo.-h.200737–38-134"><span class="cite-bracket">[</span>123<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Grammar">Grammar</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=26" title="Edit section: Grammar"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="display:none;"> <p>ORD: ordinal numeral INTR: interrogative MED: medial demonstrative SE: sentence ender CE: canonical ending REP : reportive NPST: nonpast </p> </div> <p>Jeju is <a href="/wiki/Morphological_typology" title="Morphological typology">typologically</a> similar to Korean, both being <a href="/wiki/Head-final" class="mw-redirect" title="Head-final">head-final</a> <a href="/wiki/Agglutinative" class="mw-redirect" title="Agglutinative">agglutinative</a> languages.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015345,_''passim''_135-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015345,_''passim''-135"><span class="cite-bracket">[</span>124<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> However, the two languages show significant differences in the verbal paradigm, such as Jeju's use of a dedicated conditional suffix.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201911_136-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201911-136"><span class="cite-bracket">[</span>125<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Nouns">Nouns</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=27" title="Edit section: Nouns"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju nouns may be a single <a href="/wiki/Morpheme" title="Morpheme">morpheme</a>, a <a href="/wiki/Compound_(linguistics)" title="Compound (linguistics)">compound</a> of multiple nouns, or a base noun with a merged attributive verb, or form through <a href="/wiki/Morphological_derivation" title="Morphological derivation">derivational</a> affixes attached to nouns or verb stems.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201937,_42–45_137-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201937,_42–45-137"><span class="cite-bracket">[</span>126<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201545–63_138-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201545–63-138"><span class="cite-bracket">[</span>127<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In compound nouns that include a native morpheme, the phoneme <span title="Jejueo-language text"><i lang="jje">-s-</i></span> may intervene between the two elements.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a87–88,_240–241_139-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a87–88,_240–241-139"><span class="cite-bracket">[</span>128<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Because this "in-between <i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">s</span></i>" appears only after a vowel and before a consonant, it is never realized as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[s]</span> but almost always surfaces as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[t̚]</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201948–49_140-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201948–49-140"><span class="cite-bracket">[</span>129<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul><li>Single-morpheme noun: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">쉐</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">swe</i></span> "cattle"</li> <li>Noun compound:</li></ul> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear" style="margin-left:3em"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">쉐</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">swe</p><p style="margin: 0px;">"cattle"</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">+</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;"> </p><p style="margin: 0px;"> </p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">궤기</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">gwegi</p><p style="margin: 0px;">"meat"</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">→</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;"> </p><p style="margin: 0px;"> </p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">쉐궤기</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">swe-gwegi</p><p style="margin: 0px;">"beef"</p></div><p style="display: none;">쉐 + 궤기 → 쉐궤기</p><p style="display: none;">swe {} gwegi {} swe-gwegi</p><p style="display: none;">"cattle" {} "meat" {} "beef"</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <ul><li>Noun compound with <i><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-s-</span></i>:</li></ul> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear" style="margin-left:3em"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">다리</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">dari</p><p style="margin: 0px;">"leg"</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">+</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;"> </p><p style="margin: 0px;"> </p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">빙</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">bing</p><p style="margin: 0px;">"illness"</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">→</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;"> </p><p style="margin: 0px;"> </p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">다릿빙</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">dari-t-bing</p><p style="margin: 0px;">"leg illness"</p></div><p style="display: none;">다리 + 빙 → 다릿빙</p><p style="display: none;">dari {} bing {} dari-t-bing</p><p style="display: none;">"leg" {} "illness" {} {"leg illness"}</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <ul><li>Noun with merged attributive verb:</li></ul> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear" style="margin-left:3em"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">앚-</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">aj-</p><p style="margin: 0px;">"to sit"</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">+</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;"> </p><p style="margin: 0px;"> </p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">일</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">il</p><p style="margin: 0px;">"work"</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">→</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;"> </p><p style="margin: 0px;"> </p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">앚인일</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">aj-in-il</p><p style="margin: 0px;">"work done while sitting"</p></div><p style="display: none;">앚- + 일 → 앚인일</p><p style="display: none;">aj- {} il {} aj-in-il</p><p style="display: none;">{"to sit"} {} "work" {} {"work done while sitting"}</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <ul><li>Noun derived from noun through affix:</li></ul> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear" style="margin-left:3em"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">ᄌᆞᆷ</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">jawm</p><p style="margin: 0px;">"sleep"</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">→</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;"> </p><p style="margin: 0px;"> </p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">ᄌᆞᆷ주시</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">jawm-jusi</p><p style="margin: 0px;">"sleepyhead"</p></div><p style="display: none;">ᄌᆞᆷ → ᄌᆞᆷ주시</p><p style="display: none;">jawm {} jawm-jusi</p><p style="display: none;">"sleep" {} "sleepyhead"</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <ul><li>Noun derived from verb through affix:</li></ul> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear" style="margin-left:3em"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">먹-</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">meog-</p><p style="margin: 0px;">"to eat"</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">→</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;"> </p><p style="margin: 0px;"> </p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">먹쉬</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">meog-swi</p><p style="margin: 0px;">"glutton"</p></div><p style="display: none;">먹- → 먹쉬</p><p style="display: none;">meog- {} meog-swi</p><p style="display: none;">{"to eat"} {} "glutton"</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <ul><li><a href="/wiki/Verbal_noun" title="Verbal noun">Verbal noun</a>:</li></ul> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear" style="margin-left:3em"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">ᄃᆞᆺ-</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">daws-</p><p style="margin: 0px;">"to be warm"</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">→</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;"> </p><p style="margin: 0px;"> </p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p lang="jje" style="margin: 0px;">ᄃᆞᆺ임</p><p lang="jje-Latn" style="margin: 0px;font-style: italic;">daws-im</p><p style="margin: 0px;">"warmth"</p></div><p style="display: none;">ᄃᆞᆺ- → ᄃᆞᆺ임</p><p style="display: none;">daws- {} daws-im</p><p style="display: none;">{"to be warm"} {} "warmth"</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <p>(Examples from Yang C., Yang S, and O'Grady 2019 and Ko J. 2011a<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201937,_42–45_137-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201937,_42–45-137"><span class="cite-bracket">[</span>126<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201545–63_138-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201545–63-138"><span class="cite-bracket">[</span>127<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>) </p><p>Some Jeju nouns are bound nouns, meaning that they cannot appear independently without a noun phrase.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201945–46_141-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201945–46-141"><span class="cite-bracket">[</span>130<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The example below features the bound noun <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">침</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">chim</i></span> "worth" accompanied by the obligatory attributive verb. </p> <blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">볼</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">bo-l</p><p style="margin: 0px;">see-<abbr class="gloss-abbr" title="future tense" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">FUT</abbr>.<abbr class="gloss-abbr" title="attributive" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">ATTR</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;"><b>침</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;"><b>chim</b></p><p style="margin: 0px;"><b>worth</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">읏저</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">eus-jeo</p><p style="margin: 0px;">not.be-<abbr class="gloss-abbr" title="declarative mood" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">DEC</abbr></p></div><p style="display: none;">볼 <b>침</b> 읏저</p><p style="display: none;">bo-l <b>chim</b> eus-jeo</p><p style="display: none;">see-FUT.ATTR <b>worth</b> not.be-DEC</p><p style="clear: left;">"hardly worth seeing"<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201946_142-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201946-142"><span class="cite-bracket">[</span>131<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </blockquote> <p>Jeju has two suffixing plural markers, which are obligatory for plural nouns accompanied by <a href="/wiki/Determiners" class="mw-redirect" title="Determiners">determiners</a> and optional otherwise. The plural marker <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-덜</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-deol</i></span> can occur with all nouns and pronouns. The marker <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-네</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ne</i></span> is restricted for humans and pronouns, and can also have an associative meaning: e.g. <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">만수네</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">Mansu-ne</i></span> "Mansu and his family" (<abbr style="font-size:85%" title="literal translation">lit.</abbr><span style="white-space: nowrap;"> </span><span class="gloss-quot">'</span><span class="gloss-text">Mansu and his associates</span><span class="gloss-quot">'</span>). The combined sequence <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-네덜</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ne-deol</i></span> is sometimes also used.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201946–48_143-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201946–48-143"><span class="cite-bracket">[</span>132<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nouns accompanied by <a href="/wiki/Numeral_system" title="Numeral system">numerals</a> usually take a variety of <a href="/wiki/Classifier_(linguistics)" title="Classifier (linguistics)">classifiers</a>, such as <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">재</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jae</i></span> for counting trees and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">곡지</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">gokji</i></span> for counting songs. Classifiers for <a href="/wiki/Cardinal_numeral" title="Cardinal numeral">cardinals</a> are unmarked, but those for <a href="/wiki/Ordinal_numeral" title="Ordinal numeral">ordinals</a> are followed by the ordinal-marking <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">체</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">che</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201974–78_144-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201974–78-144"><span class="cite-bracket">[</span>133<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <blockquote> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1216972533">.mw-parser-output .col-begin{border-collapse:collapse;padding:0;color:inherit;width:100%;border:0;margin:0}.mw-parser-output .col-begin-small{font-size:90%}.mw-parser-output .col-break{vertical-align:top;text-align:left}.mw-parser-output .col-break-2{width:50%}.mw-parser-output .col-break-3{width:33.3%}.mw-parser-output .col-break-4{width:25%}.mw-parser-output .col-break-5{width:20%}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .col-begin,.mw-parser-output .col-begin>tbody,.mw-parser-output .col-begin>tbody>tr,.mw-parser-output .col-begin>tbody>tr>td{display:block!important;width:100%!important}.mw-parser-output .col-break{padding-left:0!important}}</style><div> <table class="col-begin" role="presentation"> <tbody><tr> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">낭</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nang</p><p style="margin: 0px;">tree</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄒᆞᆫ</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">hawn</p><p style="margin: 0px;">one</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;"><b>재</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;"><b>jae</b></p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="classifier" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CLF</abbr></p></div><p style="display: none;">낭 ᄒᆞᆫ <b>재</b></p><p style="display: none;">nang hawn <b>jae</b></p><p style="display: none;">tree one CLF</p><p style="clear: left;">"one tree"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">낭</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nang</p><p style="margin: 0px;">tree</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">두</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">du</p><p style="margin: 0px;">two</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;"><b>재</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;"><b>jae</b></p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="classifier" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CLF</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">체</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">che</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="ordinal numeral" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">ORD</abbr></p></div><p style="display: none;">낭 두 <b>재</b> 체</p><p style="display: none;">nang du <b>jae</b> che</p><p style="display: none;">tree two CLF ORD</p><p style="clear: left;">"the second tree"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <p>  </p> </td></tr></tbody></table></div> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Noun_particles">Noun particles</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=28" title="Edit section: Noun particles"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju marks <a href="/wiki/Noun_case" class="mw-redirect" title="Noun case">noun case</a> and other semantic relations through suffixing <a href="/wiki/Noun_particles" class="mw-redirect" title="Noun particles">noun particles</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201950,_57_145-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201950,_57-145"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Particles that mark the nominative, accusative, and genitive cases are very frequently omitted.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a373_146-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a373-146"><span class="cite-bracket">[</span>135<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The table below is not exhaustive and lists only some of the most significant particles. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Function</th> <th style="width: 10%">Particle<sup id="cite_ref-147" class="reference"><a href="#cite_note-147"><span class="cite-bracket">[</span>l<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></th> <th style="width: 20%"><a href="/wiki/Allomorphy" class="mw-redirect" title="Allomorphy">Allomorphy</a> and variants</th> <th>Example</th> <th style="width: 33%">Usage notes </th></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Nominative_case" title="Nominative case">Nominative</a><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201950–52_148-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201950–52-148"><span class="cite-bracket">[</span>136<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201537–39_149-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201537–39-149"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-150" class="reference"><a href="#cite_note-150"><span class="cite-bracket">[</span>m<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">이</span></span> <br /> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-i</span></span></div> </td> <td>After vowel: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">가</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-ga</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">할망<b>이</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">halmang-<b>i</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄀᆞᆯ안야?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gawr-an-ya</p></div><p style="display: none;">할망<b>이</b> ᄀᆞᆯ안야?</p><p style="display: none;">halmang-<b>i</b> gawr-an-ya</p><p style="clear: left;">"Did grandmother say that?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Does not appear in the <a href="/wiki/Korean_grammar#Copulative_and_existential_verbs" title="Korean grammar">complement</a>, unlike in Standard Korean.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a142_151-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a142-151"><span class="cite-bracket">[</span>138<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Cannot be topicalized.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201537–39_149-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201537–39-149"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Accusative_case" title="Accusative case">Accusative</a><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201953_152-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201953-152"><span class="cite-bracket">[</span>139<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">을</span></span> <br /> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(eu)l</span></span></div> </td> <td>Rare, formal post-vowel form: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">를</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-reul</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">시리레</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">siri-re</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄀᆞ를</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gawreu-<b>l</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">담으라.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">dam-eura</p></div><p style="display: none;">시리레 ᄀᆞ를 담으라.</p><p style="display: none;">siri-re gawreu-<b>l</b> dam-eura</p><p style="clear: left;">"Put the flour into the steamer."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Unlike in Korean, can be followed by other particles, e.g. <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">늘광</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">neu-l-gwang</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><span style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="second person, singular" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">2SG</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="accusative case" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">ACC</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="comitative case ('together with')" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">COM</abbr></span> "with you".<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201539–42_153-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201539–42-153"><span class="cite-bracket">[</span>140<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><a href="/wiki/Genitive_case" title="Genitive case">Genitive</a><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201949,_53_154-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201949,_53-154"><span class="cite-bracket">[</span>141<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">이/의</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-i</span></span></div> </td> <td rowspan="4" data-sort-value="" style="background: var(--background-color-interactive, #ececec); color: var(--color-base, inherit); vertical-align: middle; text-align: center;" class="table-na">— </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">집<b>이</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jib-<b>i</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">밧은</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">bas-eun</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">어듸</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">eodui</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">잇어?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">is-eo</p></div><p style="display: none;">집<b>이</b> 밧은 어듸 잇어?</p><p style="display: none;">jib-<b>i</b> bas-eun eodui is-eo</p><p style="clear: left;">"Where is your family'<b>s</b> field?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-i</i></span> is rare, but required when the subsequent <a href="/wiki/Noun_phrase" title="Noun phrase">noun phrase</a> begins with an adnominal clause.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201565_155-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201565-155"><span class="cite-bracket">[</span>142<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ㅅ</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-s</span></span></div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">산</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">san</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">읫</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">ui-<b>t</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">낭</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nang</p></div><p style="display: none;">산 읫 낭</p><p style="display: none;">san ui-<b>t</b> nang</p><p style="clear: left;">"the trees on the mountain"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Called "pseudo-genitive" in Yang C., Yang S., and O'Grady 2019.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201948_156-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201948-156"><span class="cite-bracket">[</span>143<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Appears in certain compounds, as mentioned above. May also follow a locative marker to attribute a noun. </td></tr> <tr> <td rowspan="4"><a href="/wiki/Dative_case" title="Dative case">Dative</a><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201954–55_157-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201954–55-157"><span class="cite-bracket">[</span>144<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄀᆞ라</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-gawra</span></span></div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">가의<b>ᄀᆞ라</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gaui-<b>gawra</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">공븨ᄒᆞ렌</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gongbui-haw-ren</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄒᆞᆸ서.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">haw-b-seo</p></div><p style="display: none;">가의<b>ᄀᆞ라</b> 공븨ᄒᆞ렌 ᄒᆞᆸ서.</p><p style="display: none;">gaui-<b>gawra</b> gongbui-haw-ren haw-b-seo</p><p style="clear: left;">"Please tell him to study."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Restricted to human addressees of verbs of speaking. </td></tr> <tr> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">신디</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-sindi</span></span></div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">그</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">geu</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">사름<b>신디</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">sareum-<b>sindi</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄀᆞᆯ읍디가?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gawr-eup-di-ga</p></div><p style="display: none;">그 사름<b>신디</b> ᄀᆞᆯ읍디가?</p><p style="display: none;">geu sareum-<b>sindi</b> gawr-eup-di-ga</p><p style="clear: left;">"Did you talk <b>to</b> that person?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td rowspan="3">May be used with the verb <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">싯다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">sitda</i></span> "to exist" to form possessive constructions, with the dative marking the possessor. <p>May also be suffixed with the <a href="/wiki/Allative" class="mw-redirect" title="Allative">allative</a> particle <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-re</i></span> to give further emphasis and a connotation of movement, or with the locative particle <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-seo</i></span> to express an <a href="/wiki/Ablative_case" title="Ablative case">ablative</a> meaning.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201961_158-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201961-158"><span class="cite-bracket">[</span>145<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.Kim_W.201766–68_159-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoon_S.Kim_W.201766–68-159"><span class="cite-bracket">[</span>146<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> </td></tr> <tr> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">안티</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-anti</span></span></div> </td> <td>Due to interference from Korean cognate <span title="Korean-language text"><span lang="ko">한테</span></span> <span title="Korean-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="ko-Latn">-hante</span></span>: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">한티</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-hanti</span></span>, <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">안테</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-ante</span></span><sup id="cite_ref-FOOTNOTESaltzman201455–56_160-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESaltzman201455–56-160"><span class="cite-bracket">[</span>147<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">느<b>안티</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">neu-<b>anti</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">주마.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">ju-ma</p></div><p style="display: none;">느<b>안티</b> 주마.</p><p style="display: none;">neu-<b>anti</b> ju-ma</p><p style="clear: left;">"I will give [it] <b>to</b> you."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr> <tr> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">아피</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-api</span></span></div> </td> <td data-sort-value="" style="background: var(--background-color-interactive, #ececec); color: var(--color-base, inherit); vertical-align: middle; text-align: center;" class="table-na">— </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">누게<b>아피</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nuge-<b>api</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">줍디가?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">ju-p-di-ga</p></div><p style="display: none;">누게<b>아피</b> 줍디가?</p><p style="display: none;">nuge-<b>api</b> ju-p-di-ga</p><p style="clear: left;">"<b>To</b> whom did you give [it]?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr> <tr> <td rowspan="3"><a href="/wiki/Topic_marker" title="Topic marker">Topic-marking</a><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201955–57_161-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201955–57-161"><span class="cite-bracket">[</span>148<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.200275–76_162-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoon_S.200275–76-162"><span class="cite-bracket">[</span>149<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">은</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(eu)n</span></span></div> </td> <td>Rarely, after vowel: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">는</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-neun</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">오널<b>은</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">oneor-<b>eun</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">궹일날이우다.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gwengilnal-i-u-da</p></div><p style="display: none;">오널<b>은</b> 궹일날이우다.</p><p style="display: none;">oneor-<b>eun</b> gwengilnal-i-u-da</p><p style="clear: left;">"Today is Sunday."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Either introduces a new topic or establishes a contrast. Must have a contrastive meaning sentence-internally. </td></tr> <tr> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(이)랑</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(i)rang</span></span><sup id="cite_ref-SegmentLoss_163-0" class="reference"><a href="#cite_note-SegmentLoss-163"><span class="cite-bracket">[</span>n<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </td> <td data-sort-value="" style="background: var(--background-color-interactive, #ececec); color: var(--color-base, inherit); vertical-align: middle; text-align: center;" class="table-na">— </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">하르방<b>이랑</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">hareubang-<b>irang</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">저레</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jeo-re</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">앚입서.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">aj-ib-seo</p></div><p style="display: none;">하르방<b>이랑</b> 저레 앚입서.</p><p style="display: none;">hareubang-<b>irang</b> jeo-re aj-ib-seo</p><p style="clear: left;">"Grandfather [and not anyone else], sit there."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td rowspan="2">Contrastive meaning only. </td></tr> <tr> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(이)라근</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(i)rageun</span></span><sup id="cite_ref-SegmentLoss_163-1" class="reference"><a href="#cite_note-SegmentLoss-163"><span class="cite-bracket">[</span>n<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </td> <td>Also used: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(이)라근에</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(i)rageune</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">느<b>라근</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">neu-<b>rageun</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">집이</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jib-i</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">가라.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">ga-ra.</p></div><p style="display: none;">느<b>라근</b> 집이 가라.</p><p style="display: none;">neu-<b>rageun</b> jib-i ga-ra.</p><p style="clear: left;">"You [and not anyone else], go home."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr> <tr> <td rowspan="4"><a href="/wiki/Locative_case" title="Locative case">Location-related</a><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201957–60_164-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201957–60-164"><span class="cite-bracket">[</span>150<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201542–47_165-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201542–47-165"><span class="cite-bracket">[</span>151<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">이/의</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-i</span></span></div> </td> <td>After <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-i</span> and possibly <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-l</span>: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">에</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-e</span></span> <p>Occasionally after any vowel: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">예</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-ye</span></span> </p> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">성</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">seong</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">바당<b>의</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">badang-<b>i</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">셔?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">sy-eo</p></div><p style="display: none;">성 바당<b>의</b> 셔?</p><p style="display: none;">seong badang-<b>i</b> sy-eo</p><p style="clear: left;">"Is my older sibling <b>at</b> the sea?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Refers to location for <a href="/wiki/Stative_verbs" class="mw-redirect" title="Stative verbs">stative verbs</a> and direction for <a href="/wiki/Dynamic_verbs" class="mw-redirect" title="Dynamic verbs">dynamic verbs</a>; may also refer to time. <p>According to Kim Jee-hong 2015, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(y)e</i></span> is not an allomorph but a different locative morpheme used for clearly <a href="/wiki/Boundedness_(linguistics)" title="Boundedness (linguistics)">bounded</a> spaces, such as tables or containers. </p> </td></tr> <tr> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(이)서/(의)서</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(i)seo</span></span></div></td> <td>Post-vowel form <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-seo</i></span> sometimes occurs after consonant. </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄒᆞᆨ게<b>서</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">hawkge-<b>seo</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">공븨ᄒᆞ게.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gongbui-haw-ge</p></div><p style="display: none;">ᄒᆞᆨ게<b>서</b> 공븨ᄒᆞ게.</p><p style="display: none;">hawkge-<b>seo</b> gongbui-haw-ge</p><p style="clear: left;">"Let's study <b>at</b> school."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Refers to location for action verbs. </td></tr> <tr> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">디, 디서</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-di, -diseo</span></span></div> </td> <td data-sort-value="" style="background: var(--background-color-interactive, #ececec); color: var(--color-base, inherit); vertical-align: middle; text-align: center;" class="table-na">— </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">밧<b>디</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">bat-<b>di</b></p></div><p style="display: none;">밧<b>디</b></p><p style="display: none;">bat-<b>di</b></p><p style="clear: left;">"<b>In</b> the field"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Variants of <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-i</i></span>, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-iseo</i></span> used to emphasize the boundedness of the referent. <p>Analyzed by Yang S., Yang C., and O'Grady 2019 not as a separate morpheme but as a bound noun meaning "place," juxtaposed with the locational noun. </p> </td></tr> <tr> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(드)레</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(deu)re</span></span><sup id="cite_ref-SegmentLoss_163-2" class="reference"><a href="#cite_note-SegmentLoss-163"><span class="cite-bracket">[</span>n<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </td> <td>After liquid consonant <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-l</span> and sometimes after vowel: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">르레/러레</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-leure/leore</span></span> <p>Initial syllable <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">deu-</i></span> also found as <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">deo-</i></span>, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">teu-</i></span>, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ti-</i></span>, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">di-</i></span>, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">de-</i></span>, or <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ri-</i></span> </p> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">이착<b>드레</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">i-chak-<b>deure</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">비와불라.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">biw-a-bul-la</p></div><p style="display: none;">이착<b>드레</b> 비와불라.</p><p style="display: none;">i-chak-<b>deure</b> biw-a-bul-la</p><p style="clear: left;">"Pour [it] <b>to</b> this side."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Denotes direction of movement, like English "to; into; toward." <p>Moon S. and Kim W. 2017 analyzes <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">레</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-re</i></span> and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">드레</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-deure</i></span> as distinct particles, with <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-re</i></span> having a solely directional meaning while <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-deure</i></span> simultaneously emphasizes both the direction and the location of the direction's destination.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.Kim_W.201764–65_166-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoon_S.Kim_W.201764–65-166"><span class="cite-bracket">[</span>152<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Most sources treat the two as allomorphs, especially when appended to nouns.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201957_167-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201957-167"><span class="cite-bracket">[</span>153<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a147_168-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a147-168"><span class="cite-bracket">[</span>154<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015110_169-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015110-169"><span class="cite-bracket">[</span>155<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> </td></tr> <tr> <td rowspan="3"><a href="/wiki/Comitative_case" title="Comitative case">Comitative</a> and conjunctive<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201963_170-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201963-170"><span class="cite-bracket">[</span>156<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(이)영</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(i)yeong</span></span></div> </td> <td rowspan="2" data-sort-value="" style="background: var(--background-color-interactive, #ececec); color: var(--color-base, inherit); vertical-align: middle; text-align: center;" class="table-na">— </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">가읜</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gaui-n</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">어멍이영</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">eomeong-<b>iyeong</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄉᆞ답ᄒᆞ염ㅅ우게.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">sawdab-haw-yeoms-u-ge</p></div><p style="display: none;">가읜 어멍이영 ᄉᆞ답ᄒᆞ염ㅅ우게.</p><p style="display: none;">gaui-n eomeong-<b>iyeong</b> sawdab-haw-yeoms-u-ge</p><p style="clear: left;">"S/he is doing the laundry <b>with</b> his/her mom."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td rowspan="3">Kim Jee-hong 2015 notes: <blockquote><p>"These case markers only have differences of connotation, and may be interchangeably used without the least change in meaning."<sup id="cite_ref-171" class="reference"><a href="#cite_note-171"><span class="cite-bracket">[</span>157<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p></blockquote> <p>Like in Middle Korean but unlike in Modern Seoul Korean, comitative markers may occur on the final element being linked and also take other case markers.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201562_172-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201562-172"><span class="cite-bracket">[</span>158<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear" style="margin-left:2em"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">책광</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">chaek-gwang</p><p style="margin: 0px;">book-<abbr class="gloss-abbr" title="comitative case ('together with')" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">COM</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">가방<b>광을</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gabang-<b>gwang</b>-<b>eul</b></p><p style="margin: 0px;">bag-<abbr class="gloss-abbr" title="comitative case ('together with')" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">COM</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="accusative case" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">ACC</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">주다</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">ju-da</p><p style="margin: 0px;">give-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">책광 가방<b>광을</b> 주다</p><p style="display: none;">chaek-gwang gabang-<b>gwang</b>-<b>eul</b> ju-da</p><p style="display: none;">book-COM bag-COM-ACC give-SE</p><p style="clear: left;">"Give books and bags"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr> <tr> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">왕/광</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(g)wang</span></span><sup id="cite_ref-173" class="reference"><a href="#cite_note-173"><span class="cite-bracket">[</span>o<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></div> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">지슬광</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jiseul-<b>gwang</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄃᆞᆨ세기</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">dawksegi</p></div><p style="display: none;">지슬광 ᄃᆞᆨ세기</p><p style="display: none;">jiseul-<b>gwang</b> dawksegi</p><p style="clear: left;">"potatoes <b>and</b> eggs"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr> <tr> <td><div class="center"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄒᆞ곡</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-hawgok</span></span></div> </td> <td>Also used: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄒᆞ고</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-hawgo</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">낭ᄒᆞ고</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nang-<b>hawgok</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">고장</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gojang</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄒᆞᄊᆞᆯ</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">hawsseul</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">싱그라.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">singgeu-ra</p></div><p style="display: none;">낭ᄒᆞ고 고장 ᄒᆞᄊᆞᆯ 싱그라.</p><p style="display: none;">nang-<b>hawgok</b> gojang hawsseul singgeu-ra</p><p style="clear: left;">"Please plant some trees <b>and</b> flowers."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verbs">Verbs</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=29" title="Edit section: Verbs"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The Jeju verb consists of a root that is followed by suffixes that provide grammatical information such as <a href="/wiki/Voice_(grammar)" title="Voice (grammar)">voice</a>, <a href="/wiki/Tense%E2%80%93aspect%E2%80%93mood" title="Tense–aspect–mood">tense, aspect, mood</a>, <a href="/wiki/Evidentiality" title="Evidentiality">evidentiality</a>, <a href="/wiki/Honorifics_(linguistics)" title="Honorifics (linguistics)">relative social status</a>, and the formality of the utterance. Jeju verbs include not only action verbs familiar to English speakers such as <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">먹다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">meokda</i></span> "to eat" or <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">베리다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">berida</i></span> "to see," but also adjectival verbs such as <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">버치다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">beochida</i></span> "to be heavy" or <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">훍다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">hultta</i></span> "to be thick."<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201993–94_174-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201993–94-174"><span class="cite-bracket">[</span>159<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Verbs can take <a href="/wiki/Derivation_(linguistics)" class="mw-redirect" title="Derivation (linguistics)">derivational</a> suffixes to form <a href="/wiki/Adverb" title="Adverb">adverbs</a> and nouns.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201944–45,_116_175-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201944–45,_116-175"><span class="cite-bracket">[</span>160<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul><li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄇᆞ디-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">bawdi-</i></span> "to be close"<sup id="cite_ref-FOOTNOTEDictionary2009475_176-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEDictionary2009475-176"><span class="cite-bracket">[</span>161<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄇᆞ디<b>게</b></span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">bawdi-<b>ge</b></i></span> "close<b>ly</b>"</li> <li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">궂-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">guj-</i></span> "to be bad" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">궂<b>임</b></span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">guj-<b>im</b></i></span> "bad<b>ness</b>"</li> <li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">입-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ib-</i></span> "to wear" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">입<b>기</b></span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ip-<b>gi</b></i></span> "wear<b>ing</b>"</li></ul> <p>Especially for <a href="/wiki/Wh-question" class="mw-redirect" title="Wh-question">wh-questions</a> and exclamations, Jeju speakers commonly use a verbal noun in place of a verb inflected for tense-aspect-mood.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019103–104_177-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019103–104-177"><span class="cite-bracket">[</span>162<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">날도</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nal-do</p><p style="margin: 0px;">day-even</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">영</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">yeong</p><p style="margin: 0px;">like.this</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄃᆞᆺ<b>임</b>광!</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">daws-im-gwang</p><p style="margin: 0px;">warm-<abbr class="gloss-abbr" title="nominalizer/nominalization" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">NMLZ</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="comitative case ('together with')" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">COM</abbr></p></div><p style="display: none;">날도 영 ᄃᆞᆺ<b>임</b>광!</p><p style="display: none;">nal-do yeong daws-im-gwang</p><p style="display: none;">day-even like.this warm-NMLZ-COM</p><p style="clear: left;">"What a warm day!" (<abbr style="font-size:85%" title="literal translation">lit.</abbr><span style="white-space: nowrap;"> </span><span class="gloss-quot">'</span><span class="gloss-text">With the warmth of even the day like this!</span><span class="gloss-quot">'</span>)</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </blockquote> <p>Verbs may also be given an <a href="/wiki/Attributive_verb" title="Attributive verb">attributive</a> meaning through one of four adnominal suffixes.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019231_178-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019231-178"><span class="cite-bracket">[</span>163<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul><li>Adnominal suffix <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">은</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)n</i></span>:<sup id="cite_ref-Epenthetical_179-0" class="reference"><a href="#cite_note-Epenthetical-179"><span class="cite-bracket">[</span>p<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Past event for action verbs, achieved state for adjectival verbs<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019231–232_180-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019231–232-180"><span class="cite-bracket">[</span>164<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1216972533"><div> <table class="col-begin" role="presentation"> <tbody><tr> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">나가</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">na-ga</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">탄</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">ta-<b>n</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">미깡</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">mikkang</p></div><p style="display: none;">나가 탄 미깡</p><p style="display: none;">na-ga ta-<b>n</b> mikkang</p><p style="clear: left;">"The tangerine that I picked"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄃᆞᆺ<b>인</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">daws-<b>in</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">구들</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gudeul</p></div><p style="display: none;">ᄃᆞᆺ<b>인</b> 구들</p><p style="display: none;">daws-<b>in</b> gudeul</p><p style="clear: left;">"The [already] warm room"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <p>  </p> </td></tr></tbody></table></div> </blockquote> <ul><li>Adnominal suffix <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">단</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-dan</i></span>: Habitual action in the past<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019232_181-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019232-181"><span class="cite-bracket">[</span>165<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1216972533"><div> <table class="col-begin" role="presentation"> <tbody><tr> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">뎅기<b>단</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">denggi-<b>dan</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">웃드르</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">utdeureu</p></div><p style="display: none;">뎅기<b>단</b> 웃드르</p><p style="display: none;">denggi-<b>dan</b> utdeureu</p><p style="clear: left;">"The mountain villages that we used to go to"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄃᆞᆺ<b>단</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">daws-<b>dan</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">구들</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gudeul</p></div><p style="display: none;">ᄃᆞᆺ<b>단</b> 구들</p><p style="display: none;">daws-<b>dan</b> gudeul</p><p style="clear: left;">"The room that used to be warm"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <p>  </p> </td></tr></tbody></table></div> </blockquote> <ul><li>Adnominal suffix <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)는</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)neun</i></span>:<sup id="cite_ref-Epenthetical_179-1" class="reference"><a href="#cite_note-Epenthetical-179"><span class="cite-bracket">[</span>p<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nonpast/present event or state, commonly <a href="/wiki/Habitual_aspect" title="Habitual aspect">habitual</a>; cannot occur with other suffixes and must combine directly with the bare verb stem;<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019233_182-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019233-182"><span class="cite-bracket">[</span>166<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> can occur with adjectival verbs, unlike in Korean<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015170_183-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015170-183"><span class="cite-bracket">[</span>167<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1216972533"><div> <table class="col-begin" role="presentation"> <tbody><tr> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">아<b>는</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">a-<b>neun</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">예청</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">yecheong</p></div><p style="display: none;">아<b>는</b> 예청</p><p style="display: none;">a-<b>neun</b> yecheong</p><p style="clear: left;">"The woman who I know"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄃᆞᆺ<b>이는</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">daws-<b>ineun</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">구들</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gudeul</p></div><p style="display: none;">ᄃᆞᆺ<b>이는</b> 구들</p><p style="display: none;">daws-<b>ineun</b> gudeul</p><p style="clear: left;">"The [usually] warm room"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <p>  </p> </td></tr></tbody></table></div> </blockquote> <ul><li>Adnominal suffix <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">을</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)l</i></span>:<sup id="cite_ref-Epenthetical_179-2" class="reference"><a href="#cite_note-Epenthetical-179"><span class="cite-bracket">[</span>p<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Future/conjectural event or state<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019234_184-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019234-184"><span class="cite-bracket">[</span>168<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <blockquote><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄐᆞᆮ<b>을</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">tawd-<b>eul</b></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄉᆞᆼ키</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">sawngki</p></div><p style="display: none;">ᄐᆞᆮ<b>을</b> ᄉᆞᆼ키</p><p style="display: none;">tawd-<b>eul</b> sawngki</p><p style="clear: left;">"Vegetables that s/he will pluck"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pre-final_suffixes">Pre-final suffixes</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=30" title="Edit section: Pre-final suffixes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju has a number of pre-final verbal suffixes: <a href="/wiki/Tense-aspect-mood" class="mw-redirect" title="Tense-aspect-mood">tense-aspect-mood</a> markers which follow the verb stem but cannot appear at the end of the inflected verb.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011b9–10_185-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011b9–10-185"><span class="cite-bracket">[</span>169<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The exact number of these suffixes is unclear because scholars disagree on the correct morphological <a href="/wiki/Segment_(linguistics)" title="Segment (linguistics)">segmentation</a>. One analysis of the suffix paradigm, as presented in Yang C., Yang S., and O'Grady 2019, is given below. </p> <figure class="mw-halign-center" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:Yang_C.,_Yang_S.,_and_O%27Grady_2019%27s_Jeju_verb.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/Yang_C.%2C_Yang_S.%2C_and_O%27Grady_2019%27s_Jeju_verb.png/600px-Yang_C.%2C_Yang_S.%2C_and_O%27Grady_2019%27s_Jeju_verb.png" decoding="async" width="600" height="448" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/Yang_C.%2C_Yang_S.%2C_and_O%27Grady_2019%27s_Jeju_verb.png/900px-Yang_C.%2C_Yang_S.%2C_and_O%27Grady_2019%27s_Jeju_verb.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/23/Yang_C.%2C_Yang_S.%2C_and_O%27Grady_2019%27s_Jeju_verb.png 2x" data-file-width="1035" data-file-height="772" /></a><figcaption></figcaption></figure> <p>There is relatively widespread agreement on the existence of the following four discrete TAM morphemes, presented in the order they co-occur: the <a href="/wiki/Continuative_aspect" title="Continuative aspect">continuative aspect</a> marker <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">어ᇝ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eoms</i></span>, the <a href="/wiki/Perfective_aspect" title="Perfective aspect">perfective aspect</a> marker <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">엇</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eos</i></span>, the <a href="/wiki/Irrealis_mood" title="Irrealis mood">prospective mood</a> marker <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">읔</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)k</i></span>, and the <a href="/wiki/Realis_mood" title="Realis mood">realis mood</a> marker <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)느</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)neu</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120_186-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120-186"><span class="cite-bracket">[</span>170<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015128–129_187-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015128–129-187"><span class="cite-bracket">[</span>171<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014144–147,_164_188-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014144–147,_164-188"><span class="cite-bracket">[</span>172<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Depending on the analysis of the <a href="#Vowel_phonological_processes">aforementioned</a> epenthetical vowels that precede many verbal suffixes, the base forms of the three morphemes may alternately be analyzed as <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">엄시</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eomsi</i></span>, <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">어시</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eosi</i></span>, <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">크</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-keu</i></span>, and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">느</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-neu</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014168–176_189-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014168–176-189"><span class="cite-bracket">[</span>173<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eoms(i)</i></span> is an <a href="/wiki/Imperfective_aspect" title="Imperfective aspect">imperfective</a> or <a href="/wiki/Continuative_aspect" title="Continuative aspect">continuative aspect</a> particle, referring to a process perceived as ongoing and similar to the English construction "be VERB-ing."<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120_186-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120-186"><span class="cite-bracket">[</span>170<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015196–197_190-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015196–197-190"><span class="cite-bracket">[</span>174<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_Y.2008125_191-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_Y.2008125-191"><span class="cite-bracket">[</span>175<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> With an adjectival verb, it has an <a href="/wiki/Inchoative_aspect" title="Inchoative aspect">inchoative</a> ("beginning to; become") meaning. A verb with <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eoms(i)</i></span> is interpreted as either present or future by default,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120_186-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120-186"><span class="cite-bracket">[</span>170<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and some analyses interpret the particle as also conveying the present tense for specific events and states.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015184–187_192-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015184–187-192"><span class="cite-bracket">[</span>176<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEHong_C.2001291–293_193-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEHong_C.2001291–293-193"><span class="cite-bracket">[</span>177<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The suffix has a vowel-harmonic variant <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ams(i)</i></span>, as well as allomorphs <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-yeoms(i)</i></span>, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-yams(i)</i></span>, and <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ms(i)</i></span> when following certain vowels.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120_186-3" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120-186"><span class="cite-bracket">[</span>170<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1216972533"><div> <table class="col-begin" role="presentation"> <tbody><tr> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄀᆞᆯ개비</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gawlgaebi</p><p style="margin: 0px;">frog</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄎᆞᆽ아ᇝ어.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">chawj-<b>ams</b>-eo</p><p style="margin: 0px;">search-<abbr class="gloss-abbr gloss-abbr-ambiguous" title="continuous aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONT</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">ᄀᆞᆯ개비 ᄎᆞᆽ아ᇝ어.</p><p style="display: none;">gawlgaebi chawj-<b>ams</b>-eo</p><p style="display: none;">frog search-CONT-SE</p><p style="clear: left;">"S/he is looking for the frog."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">짚어ᇝ저.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jip-<b>eoms</b>-jeo</p><p style="margin: 0px;">be.deep-<abbr class="gloss-abbr gloss-abbr-ambiguous" title="continuous aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONT</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">짚어ᇝ저.</p><p style="display: none;">jip-<b>eoms</b>-jeo</p><p style="display: none;">be.deep-CONT-SE</p><p style="clear: left;">"It is becoming deep."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <p>  </p> </td></tr></tbody></table></div> </blockquote> <p>Often characterized as a <a href="/wiki/Perfective_aspect" title="Perfective aspect">perfective aspect</a> marker,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_Y.2008107–110_194-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_Y.2008107–110-194"><span class="cite-bracket">[</span>178<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019124–126_195-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019124–126-195"><span class="cite-bracket">[</span>179<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eos(i)</i></span> has also been described as a <a href="/wiki/Present_perfect" title="Present perfect">present perfect</a> marker<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_Y.2008115_196-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_Y.2008115-196"><span class="cite-bracket">[</span>180<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and as behaving as a perfective marker with some verbs and as a past tense marker with others.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015175–176,_199–200_197-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015175–176,_199–200-197"><span class="cite-bracket">[</span>181<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eos(i)</i></span> can express non-past events in certain constructions that call for verbs "conceptualized in their entirety," such as a hypothetical future event. In adjectival verbs, it may also refer to a current state that contrasts with a past situation.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019124–126_195-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019124–126-195"><span class="cite-bracket">[</span>179<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eos(i)</i></span> can also be doubled for a <a href="/wiki/Habitual_aspect" title="Habitual aspect">habitual</a> or a <a href="/wiki/Past_perfect" class="mw-redirect" title="Past perfect">past perfect</a> interpretation.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019144_198-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019144-198"><span class="cite-bracket">[</span>182<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Also like <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eoms</i></span>, this suffix takes the vowel-harmonic variant <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-as(i)</i></span> and has allomorphs <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-yeos(i)</i></span>, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-yas(i)</i></span>, and <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-s(i)</i></span> after certain vowels.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019124_199-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019124-199"><span class="cite-bracket">[</span>183<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1216972533"><div> <table class="col-begin" role="presentation"> <tbody><tr> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">지슬</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jiseul</p><p style="margin: 0px;">potato</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">팟저.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">pa-<b>t</b>-jeo</p><p style="margin: 0px;">dig-<abbr class="gloss-abbr" title="perfective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PFV</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">지슬 팟저.</p><p style="display: none;">jiseul pa-<b>t</b>-jeo</p><p style="display: none;">potato dig-PFV-SE</p><p style="clear: left;">"S/he dug potatoes."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">날</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nal</p><p style="margin: 0px;">day</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">막</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">mak</p><p style="margin: 0px;">very</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">얼엇저.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">eor-<b>eot</b>-jeo</p><p style="margin: 0px;">be.cold-<abbr class="gloss-abbr" title="perfective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PFV</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">날 막 얼엇저.</p><p style="display: none;">nal mak eor-<b>eot</b>-jeo</p><p style="display: none;">day very be.cold-PFV-SE</p><p style="clear: left;">"It is very cold [compared to before]."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <p>  </p> </td></tr></tbody></table></div> </blockquote> <p>The prospective mood marker <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">읔/으크</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)k/(eu)keu</i></span><sup id="cite_ref-Epenthetical_179-3" class="reference"><a href="#cite_note-Epenthetical-179"><span class="cite-bracket">[</span>p<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> marks the subject's <a href="/wiki/Volition_(linguistics)" title="Volition (linguistics)">intention</a> in first-person-subject declarative sentences or second-person-subject interrogative sentences, and the speaker's conjecture otherwise. <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)k</i></span> may also have a future-tense interpretation.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWoo_C.200871–72_200-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWoo_C.200871–72-200"><span class="cite-bracket">[</span>184<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1216972533"><div> <table class="col-begin" role="presentation"> <tbody><tr> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄂᆞᆷ삐</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nawmppi</p><p style="margin: 0px;">radish</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">데끼켜.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">dekki-<b>k</b>-yeo</p><p style="margin: 0px;">throw-<abbr class="gloss-abbr" title="prospective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PROSP</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">ᄂᆞᆷ삐 데끼켜.</p><p style="display: none;">nawmppi dekki-<b>k</b>-yeo</p><p style="display: none;">radish throw-PROSP-SE</p><p style="clear: left;">"I will throw away the radish."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">가이</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gai</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="third person, singular" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">3SG</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">지레가</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jire-ga</p><p style="margin: 0px;">height-<abbr class="gloss-abbr" title="nominative case" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">NOM</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">크클아.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">keu-<b>k</b>-eur-a<sup id="cite_ref-201" class="reference"><a href="#cite_note-201"><span class="cite-bracket">[</span>q<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="margin: 0px;">grow-<abbr class="gloss-abbr" title="prospective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PROSP</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="future tense" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">FUT</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">가이 지레가 크클아.</p><p style="display: none;">gai jire-ga keu-<b>k</b>-eur-a<sup id="cite_ref-201" class="reference"><a href="#cite_note-201"><span class="cite-bracket">[</span>q<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="display: none;">3SG height-NOM grow-PROSP-FUT-SE</p><p style="clear: left;">"It seems that s/he will grow tall."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <p>  </p> </td></tr></tbody></table></div> </blockquote> <p><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)k</i></span> can only be followed by a small number of suffixes in Yang C., Yang S., and O'Grady 2019's analysis.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019128_202-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019128-202"><span class="cite-bracket">[</span>185<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Some analyses treat the initial vowel of the following suffix as part of an allomorph or nuanced variant of <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)k</i></span>, so that <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">가커라</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">gakeora</i></span> "[I] will go" may be segmented as <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ga-k-eora</i></span> or <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ga-keo-ra</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015195–196_203-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015195–196-203"><span class="cite-bracket">[</span>186<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The <a href="/wiki/Realis_mood" title="Realis mood">realis</a> or <a href="/wiki/Indicative_mood" class="mw-redirect" title="Indicative mood">indicative mood</a> marker <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)느</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)neu</i></span><sup id="cite_ref-Epenthetical_179-4" class="reference"><a href="#cite_note-Epenthetical-179"><span class="cite-bracket">[</span>p<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> indicates "a fact or habitual action in the nonpast"<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019128_202-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019128-202"><span class="cite-bracket">[</span>185<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> which the speaker perceives to be true in general, permanently, or over a longer duration of time, as demonstrated in the contrast below.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWoo_C.2005399–400_204-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWoo_C.2005399–400-204"><span class="cite-bracket">[</span>187<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014164_205-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014164-205"><span class="cite-bracket">[</span>188<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The putative non-past-tense marker <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)n</i></span> may also be analyzed as an allomorph of <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)neu</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEWoo_C.2005387_206-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEWoo_C.2005387-206"><span class="cite-bracket">[</span>189<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In this context, the morpheme <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)n(eu)</i></span> has also been interpreted as a <a href="/wiki/Perfect_(grammar)" title="Perfect (grammar)">perfect</a> marker (not to be confused with the perfective marker).<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_Y.2008123_207-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_Y.2008123-207"><span class="cite-bracket">[</span>190<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1216972533"><div> <table class="col-begin" role="presentation"> <tbody><tr> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">이</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">i</p><p style="margin: 0px;">this</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">신</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">sin</p><p style="margin: 0px;">shoe</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">느안티</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">neu-anti</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="second person, singular" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">2SG</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="dative case" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">DAT</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">크냐?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">keu-nya<sup id="cite_ref-208" class="reference"><a href="#cite_note-208"><span class="cite-bracket">[</span>r<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="margin: 0px;">be.big-<abbr class="gloss-abbr" title="interrogative" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">INTR</abbr></p></div><p style="display: none;">이 신 느안티 크냐?</p><p style="display: none;">i sin neu-anti keu-nya<sup id="cite_ref-208" class="reference"><a href="#cite_note-208"><span class="cite-bracket">[</span>r<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="display: none;">this shoe 2SG-DAT be.big-INTR</p><p style="clear: left;">"Is this shoe [too] big for you [right now]?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">이</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">i</p><p style="margin: 0px;">this</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">신</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">sin</p><p style="margin: 0px;">shoe</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">느안티</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">neu-anti</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="second person, singular" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">2SG</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="dative case" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">DAT</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">크느냐?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">keu-<b>neu</b>-nya</p><p style="margin: 0px;">be.big-<abbr class="gloss-abbr" title="indicative mood" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">IND</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="interrogative" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">INTR</abbr></p></div><p style="display: none;">이 신 느안티 크느냐?</p><p style="display: none;">i sin neu-anti keu-<b>neu</b>-nya</p><p style="display: none;">this shoe 2SG-DAT be.big-IND-INTR</p><p style="clear: left;">"Has this shoe [always] been [too] big for you?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <p>  </p> </td></tr></tbody></table></div> </blockquote> <p>The existence of the Korean subject-<a href="/wiki/Honorifics_(linguistics)" title="Honorifics (linguistics)">honorific</a> marker <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)시</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)si</i></span> is controversial for Jeju, with some scholars arguing that it was entirely absent and others that it was restricted to higher <a href="/wiki/Register_(sociolinguistics)" title="Register (sociolinguistics)">registers</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014154_209-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014154-209"><span class="cite-bracket">[</span>191<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Ko J. 2011b notes that it was used only "by officials while referring to people of very high status and by the <i><a href="/wiki/Seonbi" title="Seonbi">seonbi</a></i> of the educated classes."<sup id="cite_ref-210" class="reference"><a href="#cite_note-210"><span class="cite-bracket">[</span>192<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Segmenting_verb-final_suffixes">Segmenting verb-final suffixes</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=31" title="Edit section: Segmenting verb-final suffixes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The segmentation of verb-final elements is controversial. The two recent extensive treatments of the topic, Yang C., Yang S., and O'Grady 2019<sup id="cite_ref-:0_6-1" class="reference"><a href="#cite_note-:0-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and Kim Jee-hong 2015,<sup id="cite_ref-211" class="reference"><a href="#cite_note-211"><span class="cite-bracket">[</span>193<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> give incompatible analyses of the suffix paradigm. </p><p>Yang C., Yang S., and O'Grady 2019 includes a slot for <a href="/wiki/Grammatical_tense" title="Grammatical tense">tense</a> in the Jeju verb, with three dedicated markers.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019130–142_212-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019130–142-212"><span class="cite-bracket">[</span>194<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul><li>Non-past tense: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">은</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)n</i></span><sup id="cite_ref-Epenthetical_179-5" class="reference"><a href="#cite_note-Epenthetical-179"><span class="cite-bracket">[</span>p<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Past tense: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">언</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eon</i></span>, with vowel-harmonic allomorph <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">안</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-an</i></span></li> <li>Future tense: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">을</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)l</i></span><sup id="cite_ref-Epenthetical_179-6" class="reference"><a href="#cite_note-Epenthetical-179"><span class="cite-bracket">[</span>p<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <p>They further divide verb-final suffixes into three categories: Type 1, which cannot occur with tense markers; Type 2, which must occur with either a tense marker or the aspect marker <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eoms</i></span>, which loses its underlying <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-s</span> before a Type 2 suffix; and a mixed type, which can occur with the non-past marker but not with the other two tense markers. The vast majority of suffixes are categorized as Tense 1 and thus cannot follow a tense marker.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019162–165,_230_213-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019162–165,_230-213"><span class="cite-bracket">[</span>195<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Uniquely among pre-final suffixes, the past tense marker <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eon</i></span> can also appear without a final suffix.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019138_214-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019138-214"><span class="cite-bracket">[</span>196<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Examples of Yang C., Yang S., and O'Grady 2019's segmentation are given below. </p> <blockquote> <table> <tbody><tr> <th width="50%">Aspect + Type 1 sequence </th> <th> </th> <th width="50%">Tense + Type 2 sequence </th></tr> <tr valign="top"> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">지슬</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jiseul</p><p style="margin: 0px;">potato</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄆᆞᆫ</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">mawn</p><p style="margin: 0px;">all</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">데꼇어라.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">dekky-eos-eora<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019170_215-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019170-215"><span class="cite-bracket">[</span>197<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="margin: 0px;">throw-<abbr class="gloss-abbr" title="perfective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PFV</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">지슬 ᄆᆞᆫ 데꼇어라.</p><p style="display: none;">jiseul mawn dekky-eos-eora<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019170_215-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019170-215"><span class="cite-bracket">[</span>197<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="display: none;">potato all throw-PFV-SE</p><p style="clear: left;">"[I noticed that he/she] had thrown away all the potatoes."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">파치</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">pachi</p><p style="margin: 0px;">fallen.tangerines</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">잘</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jal</p><p style="margin: 0px;">well</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">줏언게.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jus-eon-ge<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019188_216-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019188-216"><span class="cite-bracket">[</span>198<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="margin: 0px;">pick-<abbr class="gloss-abbr" title="past tense" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PST</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">파치 잘 줏언게.</p><p style="display: none;">pachi jal jus-eon-ge<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019188_216-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019188-216"><span class="cite-bracket">[</span>198<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="display: none;">fallen.tangerines well pick-PST-SE</p><p style="clear: left;">"[I saw him/her] pick tangerines well."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr></tbody></table> </blockquote> <p>In Kim Jee-hong's analysis, verb-final single morphemes are termed "canonical endings." Canonical endings are contrasted with a wide variety of "non-canonical endings," formed by the fusion of various grammatical elements such as multiple canonical endings, truncated conjunctive and embedded sentences, and bound nouns<sup id="cite_ref-217" class="reference"><a href="#cite_note-217"><span class="cite-bracket">[</span>s<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> connected to the verb stem or a canonical ending via an attributive or a nominalizer.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015106–109_218-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015106–109-218"><span class="cite-bracket">[</span>199<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2017237–249_219-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2017237–249-219"><span class="cite-bracket">[</span>200<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The most common canonical component of these non-canonical endings is the suffix <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">어</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eo</i></span> (vowel-harmonic allomorph <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">아</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-a</i></span>), which Kim calls the <a href="/wiki/Unmarked" class="mw-redirect" title="Unmarked">unmarked</a> "default ending."<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2017239–240_220-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2017239–240-220"><span class="cite-bracket">[</span>201<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015128_221-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015128-221"><span class="cite-bracket">[</span>202<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Since Yang C., Yang S., and O'Grady 2019's tenses align with the aforementioned attributive suffixes,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015172–175_222-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015172–175-222"><span class="cite-bracket">[</span>203<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> sentences they analyze as "Tense-Type 2 Suffix" sequences are often analyzed as non-canonical endings with a "Canonical ending-Attributive-Bound noun" composition by Kim Jee-hong. Many of Yang C., Yang S., and O'Grady 2019's Type 1 suffixes are also interpreted as polymorphemic non-canonical endings. Kim Jee-hong also segments some of Yang C., Yang S., and O'Grady 2019's mixed-type suffixes so that the base form of the suffix includes the <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-n</i></span> of the latter's non-past tense marker.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015223,_349_223-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015223,_349-223"><span class="cite-bracket">[</span>204<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Examples from Kim Jee-hong 2015's analysis, directly corresponding to the examples above of Yang C., Yang S., and O'Grady 2019, are given below. The "default ender" <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eo</i></span> is bolded. </p> <blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1216972533"><div> <table class="col-begin" role="presentation"> <tbody><tr> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">그</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">geu</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="medial demonstrative" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">MED</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">낭</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nang</p><p style="margin: 0px;">tree</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">다</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">da</p><p style="margin: 0px;">all</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">컷어라.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">k-eos-<b>eo</b>-ra<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015147_224-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015147-224"><span class="cite-bracket">[</span>205<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="margin: 0px;">grow-<abbr class="gloss-abbr" title="perfective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PFV</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="canonical ending" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CE</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="canonical ending" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CE</abbr></p></div><p style="display: none;">그 낭 다 컷어라.</p><p style="display: none;">geu nang da k-eos-<b>eo</b>-ra<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015147_224-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015147-224"><span class="cite-bracket">[</span>205<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="display: none;">MED tree all grow-PFV-CE-CE</p><p style="clear: left;">"[I noticed that] that tree had fully grown."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">지금도</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jigeum-do</p><p style="margin: 0px;">now-too</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">고완게.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gow-<b>a</b>-n-ge<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015147–148,_193–198_225-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015147–148,_193–198-225"><span class="cite-bracket">[</span>206<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="margin: 0px;">be.pretty-<abbr class="gloss-abbr" title="canonical ending" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CE</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="attributive" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">ATTR</abbr>-thing</p></div><p style="display: none;">지금도 고완게.</p><p style="display: none;">jigeum-do gow-<b>a</b>-n-ge<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015147–148,_193–198_225-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015147–148,_193–198-225"><span class="cite-bracket">[</span>206<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="display: none;">now-too be.pretty-CE-ATTR-thing</p><p style="clear: left;">"[I saw that s/he] was still pretty."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <p>  </p> </td></tr></tbody></table></div> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Sentence_enders">Sentence enders</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=32" title="Edit section: Sentence enders"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju has a number of clause-final suffixes, called "sentence enders" in Yang C., Yang S., and O'Grady 2019<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019161_226-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019161-226"><span class="cite-bracket">[</span>207<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and "terminal suffixes" (<span title="Korean-language text"><span lang="ko-Hang">종결어미</span></span>; <span title="Korean-language romanization"><i lang="ko-Latn">jonggyeol eomi</i></span>) in Korean,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201578_227-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201578-227"><span class="cite-bracket">[</span>208<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> that provide information such as degree of formality, social status, evidentality, and modality.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019161_226-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019161-226"><span class="cite-bracket">[</span>207<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Sentence enders may consist of one or multiple morphemes.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019128_202-2" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019128-202"><span class="cite-bracket">[</span>185<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015106–109_218-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015106–109-218"><span class="cite-bracket">[</span>199<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Kim Jee-hong argues for four <a href="/wiki/Korean_speech_levels" title="Korean speech levels">speech levels</a> in Jeju, defined by the degree of formality and deference their sentence enders connote: informal and plain (non-honorific); formal and plain; informal and honorific, marked by the morpheme <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">우</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-u-</i></span>, and formal and honorific, featuring the morpheme <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">읍</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eup</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015233–236_228-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015233–236-228"><span class="cite-bracket">[</span>209<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> An archaic speech level showing extreme deference is attested from shamanic chants.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015100–101_229-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015100–101-229"><span class="cite-bracket">[</span>210<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>As different segmentation hypotheses produce different sentence enders. the chart below will list only a small, illustrative sample of the dozens of suffixes that appear in Yang C., Yang S., and O'Grady 2019 and Kim Jee-h. 2015. The classification is based on Kim Jee-hong 2017,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2017239–241,_245,_248_230-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2017239–241,_245,_248-230"><span class="cite-bracket">[</span>211<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> which differs from Kim Jee-hong 2015.<sup id="cite_ref-231" class="reference"><a href="#cite_note-231"><span class="cite-bracket">[</span>t<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <caption>Informal and plain </caption> <tbody><tr> <th colspan="2">Morpheme<sup id="cite_ref-AlwaysEpenthetical_232-0" class="reference"><a href="#cite_note-AlwaysEpenthetical-232"><span class="cite-bracket">[</span>u<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></th> <th width="25%">Example<sup id="cite_ref-Parenthesis_234-0" class="reference"><a href="#cite_note-Parenthesis-234"><span class="cite-bracket">[</span>v<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></th> <th width="55%">Usage</th> <th>Sources </th></tr> <tr> <td style="border-right:0"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">어/아</span></span></td> <td style="border-left:0"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-eo/a</span></span><sup id="cite_ref-VowelHarmony_235-0" class="reference"><a href="#cite_note-VowelHarmony-235"><span class="cite-bracket">[</span>w<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">가이</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gai</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">고와?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gow-<b>a</b></p></div><p style="display: none;">가이 고와?</p><p style="display: none;">gai gow-<b>a</b></p><p style="clear: left;">"Is s/he pretty?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Kim Jee-hong considers <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eo</i></span> the <a href="/wiki/Unmarked" class="mw-redirect" title="Unmarked">unmarked</a> sentence ender. Depending on <a href="/wiki/Suprasegmentals" class="mw-redirect" title="Suprasegmentals">suprasegmentals</a>, the suffix may be used in a plain statement, a question, a command, an exclamation, or a construction in which the speaker informs the addressee of information that the latter did not know and expects a confirmatory response. The suffix is also found in Standard Korean with a similar degree of versatility and widespread use. </td> <td><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019167–168_236-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019167–168-236"><span class="cite-bracket">[</span>213<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015128–131_237-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015128–131-237"><span class="cite-bracket">[</span>214<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="border-right:0"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)주</span></span></td> <td style="border-left:0"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(eu)ju</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">만수</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">Mansu</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">말</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">mal</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">잘</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jal</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄀᆞᆮ주.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gawd-<b>ju</b></p></div><p style="display: none;">만수 말 잘 ᄀᆞᆮ주.</p><p style="display: none;">Mansu mal jal gawd-<b>ju</b></p><p style="clear: left;">"Mansu talks well."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>According to Kim Jee-hong, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ju</i></span> conveys a statement of presumption or assumption without direct supporting experience, and invites the addressee to confirm the statement's veracity. Kim also states that <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ju</i></span> may end a confirmatory question with the implication that the addressee should agree with the speaker. <p>According to Yang C., Yang S., and O'Grady, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ju</i></span> expresses a statement of intention or strong assertion with a first-person subject and a statement of judgement or assumption with a third-person subject, and may also convey regret or advice. </p> </td> <td><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019180–182_238-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019180–182-238"><span class="cite-bracket">[</span>215<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015143–145_239-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015143–145-239"><span class="cite-bracket">[</span>216<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="border-right:0"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(은)게</span></span></td> <td style="border-left:0"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">(-eun)-ge</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">날</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nal</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">우쳣인게.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">uchy-eos-i(-)<b>n-ge</b></p></div><p style="display: none;">날 우쳣인게.</p><p style="display: none;">nal uchy-eos-i(-)<b>n-ge</b></p><p style="clear: left;">"[I see that] the day was cloudy."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">(-eun)-ge</i></span> generally conveys a statement of fact that the speaker has directly observed, or has inferred from a direct observation. <p>In Yang C., Yang S., and O'Grady 2019, the suffix is given as <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ge</i></span>, a special Type 2 suffix which can only combine with the two tense markers ending in <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-n</i></span>. Kim Jee-hong classifies it as a non-canonical ending composed of a fused attributive <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eun</i></span> and bound noun. </p> </td> <td><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019187–188_240-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019187–188-240"><span class="cite-bracket">[</span>217<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015197–198_241-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015197–198-241"><span class="cite-bracket">[</span>218<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="border-right:0"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)멘</span></span></td> <td style="border-left:0"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">(-eu)men</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">느</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">neu</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">무시거</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">musigeo</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">시치멘?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">sichi-<b>men</b></p></div><p style="display: none;">느 무시거 시치멘?</p><p style="display: none;">neu musigeo sichi-<b>men</b></p><p style="clear: left;">"What are you washing?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">(-eu)men</i></span> is used for both statements and questions, but only when the speaker and addressee are emotionally intimate. When the verb is inflected for aspect, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">(-eu)men</i></span> is used to refer to a past event that was observed or inferred from observation. If uninflected, the suffix denotes an ongoing event. </td> <td><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019171–172_242-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019171–172-242"><span class="cite-bracket">[</span>219<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015219–221_243-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015219–221-243"><span class="cite-bracket">[</span>220<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr></tbody></table> <table class="wikitable"> <caption>Formal and plain </caption> <tbody><tr> <th colspan="2">Morpheme<sup id="cite_ref-AlwaysEpenthetical_232-1" class="reference"><a href="#cite_note-AlwaysEpenthetical-232"><span class="cite-bracket">[</span>u<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></th> <th width="25%">Example<sup id="cite_ref-Parenthesis_234-1" class="reference"><a href="#cite_note-Parenthesis-234"><span class="cite-bracket">[</span>v<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></th> <th width="55%">Usage</th> <th>Sources </th></tr> <tr> <td style="border-right:0"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">다</span></span></td> <td style="border-left:0"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-da</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">도새기</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">dosaegi</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">것</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">geot</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">먹엇다.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">meog-eot-<b>da</b></p></div><p style="display: none;">도새기 것 먹엇다.</p><p style="display: none;">dosaegi geot meog-eot-<b>da</b></p><p style="clear: left;">"The pig ate the fodder."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Unmarked formal statement ender. Dictionary citation form.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201994_244-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201994-244"><span class="cite-bracket">[</span>221<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019175–177_245-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019175–177-245"><span class="cite-bracket">[</span>222<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015113–116_246-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015113–116-246"><span class="cite-bracket">[</span>223<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="border-right:0"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)저</span></span></td> <td style="border-left:0"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(eu)jeo</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">하르방</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">hareubang</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">몸</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">mom</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄀᆞᆷ앗저.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gawm-at-<b>jeo</b></p></div><p style="display: none;">하르방 몸 ᄀᆞᆷ앗저.</p><p style="display: none;">hareubang mom gawm-at-<b>jeo</b></p><p style="clear: left;">"Grandfather took a bath."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-jeo</i></span> expresses a factual statement with the premise that the addressee is unaware of the fact, and may implicitly either urge the addressee to accept this new information or rebuke the addressee for not having known it. With a first-person subject, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-jeo</i></span> conveys the speaker's intention to do something. Whether these two uses of <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-jeo</i></span> are connected uses of the same morpheme, or whether they are two different <a href="/wiki/Homophonous" class="mw-redirect" title="Homophonous">homophonous</a> morphemes, is disputed. </td> <td><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019177–179_247-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019177–179-247"><span class="cite-bracket">[</span>224<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015116–121_248-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015116–121-248"><span class="cite-bracket">[</span>225<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="border-right:0"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">나</span></span></td> <td style="border-left:0"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-na</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">이</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">i</p><p style="margin: 0px;">this</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">풀</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">pul</p><p style="margin: 0px;">plant</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">사름덜이</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">sareum-deor-i</p><p style="margin: 0px;">person-<abbr class="gloss-abbr" title="plural number" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PL</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="nominative case" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">NOM</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">먹나.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">meong-<b>na</b></p><p style="margin: 0px;">eat-<i><b>na</b></i></p></div><p style="display: none;">이 풀 사름덜이 먹나.</p><p style="display: none;">i pul sareum-deor-i meong-<b>na</b></p><p style="display: none;">this plant person-PL-NOM eat-<i><b>na</b></i></p><p style="clear: left;">"This plant is edible."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Expresses a statement of fact with the implication that it is an intrinsic or permanent quality or state; commonly found with proverbs and aphorisms. <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-na</i></span> is also used to ask questions about facts (including non-permanent facts), where it has a "somewhat authoritative tone." As with <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-jeo</i></span>, whether these two uses reflect the same morpheme or two homophonous ones is disputed. </td> <td><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019174_249-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019174-249"><span class="cite-bracket">[</span>226<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201587–91,_263–264,_375–358_250-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201587–91,_263–264,_375–358-250"><span class="cite-bracket">[</span>227<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="border-right:0"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">고나</span></span></td> <td style="border-left:0"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-gona</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">이디</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">i-di</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">물</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">mul</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">새라낫고나!</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">saer-a-na-t-<b>gona</b></p></div><p style="display: none;">이디 물 새라낫고나!</p><p style="display: none;">i-di mul saer-a-na-t-<b>gona</b></p><p style="clear: left;">"The water had leaked here!"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Expresses a statement of surprise or excitement. <p>Yang C., Yang S., and O'Grady 2019 gives the suffix as <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">구나</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-guna</i></span> instead. Kim Jee-hong reports that the suffix can be shortened to a single syllable <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">고</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-go</i></span>. </p> </td> <td><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019190_251-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019190-251"><span class="cite-bracket">[</span>228<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015368–371_252-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015368–371-252"><span class="cite-bracket">[</span>229<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="border-right:0"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">가<br />은가</span></span></td> <td style="border-left:0"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-ga<br />(-eu)n-ga</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">그듸</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">geu-di</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">무사</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">musa</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄃᆞᆺ앗인가?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">daws-as-i(-)<b>n-ga</b></p></div><p style="display: none;">그듸 무사 ᄃᆞᆺ앗인가?</p><p style="display: none;">geu-di musa daws-as-i(-)<b>n-ga</b></p><p style="clear: left;">"Why is that place warm?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Conveys a question directed to the addressee. <p>Yang C., Yang S., and O'Grady 2019 analyzes the suffixes as Type 2 ender <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ga</i></span>, with <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-n-ga</i></span> not a genuine ending but <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ga</i></span> following a tense marker ending in <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-n</i></span>. Kim Jee-hong distinguishes the canonical ending <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ga</i></span> with the non-canonical <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eun-ga</i></span>, which is analyzed as having a fused attributive. </p> </td> <td><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019194–196_253-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019194–196-253"><span class="cite-bracket">[</span>230<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015240–244,_275–278_254-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015240–244,_275–278-254"><span class="cite-bracket">[</span>231<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="border-right:0"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">은고</span></span></td> <td style="border-left:0"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">(-eu)n-go</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">선싕</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">seonsing</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">무시거</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">musigeo</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">테왓인고?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">tew-as-i(-)<b>n-go</b></p></div><p style="display: none;">선싕 무시거 테왓인고?</p><p style="display: none;">seonsing musigeo tew-as-i(-)<b>n-go</b></p><p style="clear: left;">"I wonder what the teacher distributed."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Has a conjectural connotation. Often used in questions addressed to oneself, and is less direct than <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eun-ga</i></span> when asked to the addressee. <p>Yang C., Yang S., and O'Grady 2019 analyzes the suffix as mixed type ender <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-go</i></span>, with <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eun-go</i></span> being <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-go</i></span> preceded by the non-past tense marker (and gaining this conjectural meaning only in the presence of the non-past tense marker). Kim Jee-hong analyzes it as a non-canonical ending with a fused attributive. </p> </td> <td><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019196–197_255-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019196–197-255"><span class="cite-bracket">[</span>232<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015275–278_256-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015275–278-256"><span class="cite-bracket">[</span>233<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="border-right:0"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">디아</span></span></td> <td style="border-left:0"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-dia</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">는</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">neu-n</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">무사</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">musa</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">얼언디아?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">eor-eo(-)n-<b>dia</b></p></div><p style="display: none;">는 무사 얼언디아?</p><p style="display: none;">neu-n musa eor-eo(-)n-<b>dia</b></p><p style="clear: left;">"Why are you cold?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Used to ask a question about which the addressee has direct relevant experience. In most cases the addressee is the subject of the verb, although third-person subjects have been attested. Appears in Kim Jee-hong's work in the contracted form <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">댜</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-dya</i></span>. </td> <td><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019193–194_257-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019193–194-257"><span class="cite-bracket">[</span>234<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015296–301_258-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015296–301-258"><span class="cite-bracket">[</span>235<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="border-right:0"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)게</span></span></td> <td style="border-left:0"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(eu)ge</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">먹엇이게!</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">meog-eos-<b>i(-)ge</b></p></div><p style="display: none;">먹엇이게!</p><p style="display: none;">meog-eos-<b>i(-)ge</b></p><p style="clear: left;">"Let's get finished eating!"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Used in propositions (not commands as in Standard Korean). </td> <td><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019205–206_259-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019205–206-259"><span class="cite-bracket">[</span>236<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015389–390_260-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015389–390-260"><span class="cite-bracket">[</span>237<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="border-right:0"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)라</span></span></td> <td style="border-left:0"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(eu)ra</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">먹으라!</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">meog-<b>eura</b></p></div><p style="display: none;">먹으라!</p><p style="display: none;">meog-<b>eura</b></p><p style="clear: left;">"Eat!"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Used to command immediate action. </td> <td><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019206–207_261-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019206–207-261"><span class="cite-bracket">[</span>238<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015381_262-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015381-262"><span class="cite-bracket">[</span>239<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="border-right:0"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)심</span></span><br /><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)순</span></span></td> <td style="border-left:0"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(eu)sim</span></span><br /><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(eu)sun</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄌᆞ미나게</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jawmi-na-ge</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">놀순!</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nol-<b>sun</b></p></div><p style="display: none;">ᄌᆞ미나게 놀순!</p><p style="display: none;">jawmi-na-ge nol-<b>sun</b></p><p style="clear: left;">"Have fun!"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Used by older women when talking to younger adults not old enough for honorifics and not young or emotionally close enough for informal speech. May convey statements, questions, requests, and proposals. </td> <td><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019207–208_263-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019207–208-263"><span class="cite-bracket">[</span>240<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015386–387_264-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015386–387-264"><span class="cite-bracket">[</span>241<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011b342–347,_379–385_265-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011b342–347,_379–385-265"><span class="cite-bracket">[</span>242<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr></tbody></table> <p>The honorific verbs, which show deference to the addressee, are formed by a special suffix that can be followed only by a small number of sentence enders. </p><p>The informal honorific forms are marked by <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">우</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-u-</i></span> or <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)우</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)u-</i></span>.<sup id="cite_ref-Epenthetical_179-7" class="reference"><a href="#cite_note-Epenthetical-179"><span class="cite-bracket">[</span>p<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The former is used with the <a href="/wiki/Copula_(linguistics)" title="Copula (linguistics)">copula</a> verb <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">이다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ida</i></span> and with all inflected verbs, and the latter is used with uninflected adjectival verbs. <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-u-</i></span> and <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)u-</i></span> may take the alternative form <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">수</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-su-</i></span> after a verb inflected for aspect and a non-liquid consonant, respectively.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019218–219_266-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019218–219-266"><span class="cite-bracket">[</span>243<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The informal honorific form cannot occur with uninflected action verbs.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201597–99_267-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201597–99-267"><span class="cite-bracket">[</span>244<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The two suffixes may only be followed by the sentence enders in the table below.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019217–226_268-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019217–226-268"><span class="cite-bracket">[</span>245<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015228–235_269-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015228–235-269"><span class="cite-bracket">[</span>246<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Informal honorific requests cannot be formed morphologically.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015228–235_269-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015228–235-269"><span class="cite-bracket">[</span>246<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Honorific</th> <th>Sentence ender</th> <th>Example</th> <th width="55%">Usage </th></tr> <tr> <td rowspan="5"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)우</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(eu)u-</span></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-da</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">물</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">mul</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">질엇우다.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jil-eos-<b>u-da</b></p></div><p style="display: none;">물 질엇우다.</p><p style="display: none;">mul jil-eos-<b>u-da</b></p><p style="clear: left;">"S/he drew water."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Used for statements. </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">게</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-ge</span></span><br /><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">궤</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-gwe</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄎᆞᆯ레</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">chawlle</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">멩글앗우게.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">menggeul-as-<b>u-ge</b></p></div><p style="display: none;">ᄎᆞᆯ레 멩글앗우게.</p><p style="display: none;">chawlle menggeul-as-<b>u-ge</b></p><p style="clear: left;">"I have made side dishes."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Used to report new information; restricted to inflected verbs. </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">꿰</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-kkwe</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">짚우우꿰.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jip-<b>uu-kkwe</b></p></div><p style="display: none;">짚우우꿰.</p><p style="display: none;">jip-<b>uu-kkwe</b></p><p style="clear: left;">"It is deep."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Used to report new information or an opinion; restricted to uninflected verbs. </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">가/강</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-ga(ng)</span></span><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011b321_270-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011b321-270"><span class="cite-bracket">[</span>247<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br /><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">과/광</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-gwa(ng)</span></span><br /><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">꽈/꽝</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-kkwa(ng)</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄃᆞᆨ세기</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">dawk-segi</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">데끼쿠과?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">dekki-k-<b>u-gwa</b></p></div><p style="display: none;">ᄃᆞᆨ세기 데끼쿠과?</p><p style="display: none;">dawk-segi dekki-k-<b>u-gwa</b></p><p style="clear: left;">"Will you throw away the eggs?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Used in questions. <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-gwa(ng)</i></span> is generally restricted to inflected verbs. Due to <a href="#Sound_symbolism">sound symbolism</a>, the tense endings are considered emphatic.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011b321_270-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011b321-270"><span class="cite-bracket">[</span>247<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr></tbody></table> <p>The formal honorific forms involve the honorific marker <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">읍</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)p-</i></span><sup id="cite_ref-Epenthetical_179-8" class="reference"><a href="#cite_note-Epenthetical-179"><span class="cite-bracket">[</span>p<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> followed by one or two morphemes. Only the six following formal honorific forms are possible.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019208–217_271-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019208–217-271"><span class="cite-bracket">[</span>248<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015100–103_272-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015100–103-272"><span class="cite-bracket">[</span>249<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Honorific</th> <th>Evidential</th> <th>Sentence ender</th> <th>Example<sup id="cite_ref-Parenthesis_234-2" class="reference"><a href="#cite_note-Parenthesis-234"><span class="cite-bracket">[</span>v<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></th> <th width="50%">Usage </th></tr> <tr> <td rowspan="6"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">읍</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-(eu)p-</span></span></td> <td rowspan="2"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">네/니</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-ne/ni</span></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-da</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">그</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">geu</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">신</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">sin</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">만수신디</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">Mansu-sindi</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">족읍네다.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jog-<b>eup-ne-da</b></p></div><p style="display: none;">그 신 만수신디 족읍네다.</p><p style="display: none;">geu sin Mansu-sindi jog-<b>eup-ne-da</b></p><p style="clear: left;">"[I know] those shoes must be small for Mansu."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>A formal statement founded on prior knowledge, e.g. of Mansu's foot size. Implies that the rationale for the statement continues in the present and may be shared or experienced by the addressee. </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">까/깡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-kka(ng)</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">나가</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">na-ga</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄆᆞᆫ처</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">mawncheo</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">앚입네까?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">aj-<b>ip-ne-kka</b></p></div><p style="display: none;">나가 ᄆᆞᆫ처 앚입네까?</p><p style="display: none;">na-ga mawncheo aj-<b>ip-ne-kka</b></p><p style="clear: left;">"Should I sit first?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>A formal question that the addressee is expected to be able to answer without direct observation. </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">데/디</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-de/di</span></span></td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-da</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">그</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">geu</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">신</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">sin</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">만수신디</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">Mansu-sindi</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">족읍데다.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jog-<b>eup-de-da</b></p></div><p style="display: none;">그 신 만수신디 족읍데다.</p><p style="display: none;">geu sin Mansu-sindi jog-<b>eup-de-da</b></p><p style="clear: left;">"[I saw] those shoes were small for Mansu."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>A formal statement motivated by a direct, external past observation that cannot be experienced firsthand by the addressee. As the observation must be external, the first-person singular subject is prohibited except in highly atypical situations such as <a href="/wiki/Dissociation_(psychology)" title="Dissociation (psychology)">dissociation</a>. </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">가/강</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-ga(ng)</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">날이</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">nal-i</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">얼큽디가?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">eol-k(-)<b>eu(-)p-di-ga</b></p></div><p style="display: none;">날이 얼큽디가?</p><p style="display: none;">nal-i eol-k(-)<b>eu(-)p-di-ga</b></p><p style="clear: left;">"[Based on your observation,] will the day be cold?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>A formal question that the addressee is expected to answer based on a past observation relating to a third party. </td></tr> <tr> <td rowspan="2" data-sort-value="" style="background: var(--background-color-interactive, #ececec); color: var(--color-base, inherit); vertical-align: middle; text-align: center;" class="table-na">—</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">서</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-seo</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">이거</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">i-geo</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">먹읍서.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">meog-<b>eup-seo</b></p></div><p style="display: none;">이거 먹읍서.</p><p style="display: none;">i-geo meog-<b>eup-seo</b></p><p style="clear: left;">"Please eat this."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>A formal request. </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">주</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">-ju</span></span> </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">지슬</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jiseul</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">줏입주.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jus-<b>ip-ju</b></p></div><p style="display: none;">지슬 줏입주.</p><p style="display: none;">jiseul jus-<b>ip-ju</b></p><p style="clear: left;">"Let's gather the potatoes."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td>Expresses speaker's intention with a first-person subject and advice or judgment otherwise; widely used for suggestions and propositions. </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Connectives">Connectives</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=33" title="Edit section: Connectives"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju uses an array of verb-final connective suffixes to link clauses within sentences,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019230_273-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019230-273"><span class="cite-bracket">[</span>250<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> much as English does with <a href="/wiki/Conjunction_(grammar)" title="Conjunction (grammar)">conjunctions</a> such as <i>and</i>, <i>or</i>, <i>that</i>, <i>but</i>, and <i>because</i>. </p><p>Some Jeju connectives, such as the suffixes <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">언/엉</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eon/eong</i></span> "and", occur in pairs with one variant ending in <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-n</i></span> and the other in <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ng</i></span>. Hong Chong-rim and Song Sang-jo both note that the choice between <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-n</i></span> and <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ng</i></span> is often determined by the inflections of the subsequent clause; certain pre-final suffixes and sentence enders require a <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">n</i></span>-connective in the previous clause, while others require a <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ng</i></span>-connective.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEHong_C.2001276–286_274-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEHong_C.2001276–286-274"><span class="cite-bracket">[</span>251<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTESong_S.201135–49_275-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESong_S.201135–49-275"><span class="cite-bracket">[</span>252<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Hong suggests that <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-n</i></span> is used for specific and objective events and states, while <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ng</i></span> implies a general and subjective event or state.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEHong_C.2001295–297_276-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEHong_C.2001295–297-276"><span class="cite-bracket">[</span>253<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Song argues that <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-n</i></span> is used for completed or achieved verbs, and <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ng</i></span> for incomplete or unachieved verbs.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESong_S.201119–30_277-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESong_S.201119–30-277"><span class="cite-bracket">[</span>254<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The nuances below are thus possible.<sup id="cite_ref-FOOTNOTESong_S.20116–9_278-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESong_S.20116–9-278"><span class="cite-bracket">[</span>255<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEHong_C.2001299_279-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEHong_C.2001299-279"><span class="cite-bracket">[</span>256<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1216972533"><div> <table class="col-begin" role="presentation"> <tbody><tr> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">먹<b>언</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">meog-<b>eon</b></p><p style="margin: 0px;">eat-<abbr class="gloss-abbr" title="connective" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONN</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">가민</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">ga-min</p><p style="margin: 0px;">go-<abbr class="gloss-abbr" title="conditional mood" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">COND</abbr></p></div><p style="display: none;">먹<b>언</b> 가민</p><p style="display: none;">meog-<b>eon</b> ga-min</p><p style="display: none;">eat-CONN go-COND</p><p style="clear: left;">"Having eaten, if [I] go"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">먹<b>엉</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">meog-<b>eong</b></p><p style="margin: 0px;">eat-<abbr class="gloss-abbr" title="connective" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONN</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">가민</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">ga-min</p><p style="margin: 0px;">go-<abbr class="gloss-abbr" title="conditional mood" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">COND</abbr></p></div><p style="display: none;">먹<b>엉</b> 가민</p><p style="display: none;">meog-<b>eong</b> ga-min</p><p style="display: none;">eat-CONN go-COND</p><p style="clear: left;">"If [I] eat and [then] go"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <p>  </p> </td></tr></tbody></table></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1216972533"><div> <table class="col-begin" role="presentation"> <tbody><tr> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">오늘</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">oneul</p><p style="margin: 0px;">today</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">비</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">bi</p><p style="margin: 0px;">rain</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">오<b>란</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">o-<b>ran</b></p><p style="margin: 0px;">come-<abbr class="gloss-abbr" title="connective" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONN</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">일</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">il</p><p style="margin: 0px;">work</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">못</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">mot</p><p style="margin: 0px;">cannot</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄒᆞᆫ다</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">haw-n-da</p><p style="margin: 0px;">do-<abbr class="gloss-abbr" title="nonpast" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">NPST</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">오늘 비 오<b>란</b> 일 못 ᄒᆞᆫ다</p><p style="display: none;">oneul bi o-<b>ran</b> il mot haw-n-da</p><p style="display: none;">today rain come-CONN work cannot do-NPST-SE</p><p style="clear: left;">"It's raining, so [we] can't work"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">오늘</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">oneul</p><p style="margin: 0px;">today</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">비</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">bi</p><p style="margin: 0px;">rain</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">오<b>랑</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">o-<b>rang</b></p><p style="margin: 0px;">come-<abbr class="gloss-abbr" title="connective" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONN</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">일</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">il</p><p style="margin: 0px;">work</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">못</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">mot</p><p style="margin: 0px;">cannot</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄒᆞᆫ다</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">haw-n-da</p><p style="margin: 0px;">do-<abbr class="gloss-abbr" title="nonpast" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">NPST</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">오늘 비 오<b>랑</b> 일 못 ᄒᆞᆫ다</p><p style="display: none;">oneul bi o-<b>rang</b> il mot haw-n-da</p><p style="display: none;">today rain come-CONN work cannot do-NPST-SE</p><p style="clear: left;">"[I presume that] it's raining/going to rain, so [we] can't work"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <p>  </p> </td></tr></tbody></table></div> </blockquote> <p>The distinction between <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-n</i></span> and <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ng</i></span> does not exist in mainland Korean <a href="/wiki/Language_variety" class="mw-redirect" title="Language variety">varieties</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEHong_C.2001271–272_280-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEHong_C.2001271–272-280"><span class="cite-bracket">[</span>257<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTESong_S.2011vi–vii_281-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTESong_S.2011vi–vii-281"><span class="cite-bracket">[</span>258<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Yang C., Yang S., and O'Grady 2019 reports that "the contrast between <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eong</i></span> and <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eon</i></span> appears to be disappearing, and the distinctions that remain are subtle and variable."<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120_186-4" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120-186"><span class="cite-bracket">[</span>170<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>An important class of connectives, used for reporting speech and thoughts, is formed by the suffix <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">엔/엥</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-en/-eng</i></span>, which fuses with sentence enders as in the example of <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-da</i></span> below.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_M.201935–39,_44–49_282-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_M.201935–39,_44–49-282"><span class="cite-bracket">[</span>259<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1216972533"><div> <table class="col-begin" role="presentation"> <tbody><tr> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">"가ᇝ우<b>다</b>."<sup id="cite_ref-감_283-0" class="reference"><a href="#cite_note-감-283"><span class="cite-bracket">[</span>x<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">ga-ms-su-<b>da</b></p><p style="margin: 0px;">go-<abbr class="gloss-abbr gloss-abbr-ambiguous" title="continuous aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONT</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="honorific" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">HON</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">"가ᇝ우<b>다</b>."<sup id="cite_ref-감_283-0" class="reference"><a href="#cite_note-감-283"><span class="cite-bracket">[</span>x<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="display: none;">ga-ms-su-<b>da</b></p><p style="display: none;">go-CONT-HON-SE</p><p style="clear: left;">"'I am going.'"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">가ᇝ<b>덴</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">ga-ms-<b>den</b></p><p style="margin: 0px;">go-<abbr class="gloss-abbr gloss-abbr-ambiguous" title="continuous aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONT</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="reportive" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">REP</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄀᆞᆯ앗수다.<sup id="cite_ref-감_283-1" class="reference"><a href="#cite_note-감-283"><span class="cite-bracket">[</span>x<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gawr-at-su-da</p><p style="margin: 0px;">say-<abbr class="gloss-abbr" title="perfective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PFV</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="honorific" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">HON</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">가ᇝ<b>덴</b> ᄀᆞᆯ앗수다.<sup id="cite_ref-감_283-1" class="reference"><a href="#cite_note-감-283"><span class="cite-bracket">[</span>x<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="display: none;">ga-ms-<b>den</b> gawr-at-su-da</p><p style="display: none;">go-CONT-REP say-PFV-HON-SE</p><p style="clear: left;">"[S/he] said that [s/he] was going."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <p>  </p> </td></tr></tbody></table></div> </blockquote> <p>Similarly, informal honorific conjectural <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">k-u-da</i></span> becomes <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">켄</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ken</i></span>; plain forms <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ju</i></span> and <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-jeo</i></span> become <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">젠</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-jen</i></span>; question enders <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ga</i></span> and <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-go</i></span> become <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">겐</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-gen</i></span> and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">곤</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-gon</i></span>; honorific imperative <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eup-seo</i></span> becomes <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">읍센</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eup-sen</i></span>; and so forth.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_M.201935–39,_44–49_282-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_M.201935–39,_44–49-282"><span class="cite-bracket">[</span>259<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> These fused suffixes may be used for both <a href="/wiki/Quotative" title="Quotative">quotative</a> and <a href="/wiki/Indirect_speech" title="Indirect speech">reportive</a> purposes. In Standard Korean, indirect speech is strictly distinguished from the quotative by the removal of addressee honorifics and the switching of pronouns. In Jeju, the lines between direct and indirect speech are more blurred. All four forms below—given in order of increasing indirectness—are in use, and have the same meaning, "He said [to a superior] that he was going home."<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_M.201939–43_284-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_M.201939–43-284"><span class="cite-bracket">[</span>260<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-감_283-2" class="reference"><a href="#cite_note-감-283"><span class="cite-bracket">[</span>x<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">"난</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">na-n</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="first person, singular" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">1SG</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="topic" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">TOP</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">집이</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jib-i</p><p style="margin: 0px;">house-<abbr class="gloss-abbr" title="locative case" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">LOC</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">가ᇝ우다"엔</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">ga-ms-u-da-en</p><p style="margin: 0px;">go-<abbr class="gloss-abbr gloss-abbr-ambiguous" title="continuous aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONT</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="honorific" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">HON</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="quotative" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">QUOT</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄀᆞᆯ앗수다.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gawr-at-su-da</p><p style="margin: 0px;">say-<abbr class="gloss-abbr" title="perfective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PFV</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="honorific" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">HON</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;"> </p><p style="margin: 0px;"><b>[direct quote]</b></p><p style="margin: 0px;"> </p></div><p style="display: none;">"난 집이 가ᇝ우다"엔 ᄀᆞᆯ앗수다.</p><p style="display: none;">na-n jib-i ga-ms-u-da-en gawr-at-su-da</p><p style="display: none;">1SG-TOP house-LOC go-CONT-HON-SE-QUOT say-PFV-HON-SE</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">난</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">na-n</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="first person, singular" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">1SG</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="topic" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">TOP</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">집이</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jib-i</p><p style="margin: 0px;">house-<abbr class="gloss-abbr" title="locative case" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">LOC</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">가ᇝ우<b>덴</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">ga-ms-u-<b>den</b></p><p style="margin: 0px;">go-<abbr class="gloss-abbr gloss-abbr-ambiguous" title="continuous aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONT</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="honorific" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">HON</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="reportive" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">REP</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄀᆞᆯ앗수다.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gawr-at-su-da</p><p style="margin: 0px;">say-<abbr class="gloss-abbr" title="perfective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PFV</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="honorific" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">HON</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;"> </p><p style="margin: 0px;"><b>[quotative fused]</b></p><p style="margin: 0px;"> </p></div><p style="display: none;">난 집이 가ᇝ우<b>덴</b> ᄀᆞᆯ앗수다.</p><p style="display: none;">na-n jib-i ga-ms-u-<b>den</b> gawr-at-su-da</p><p style="display: none;">1SG-TOP house-LOC go-CONT-HON-REP say-PFV-HON-SE</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;"><b>진</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;"><b>ji</b>-n</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="third person, singular" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">3SG</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="topic" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">TOP</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">집이</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jib-i</p><p style="margin: 0px;">house-<abbr class="gloss-abbr" title="locative case" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">LOC</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">가ᇝ우덴</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">ga-ms-u-den</p><p style="margin: 0px;">go-<abbr class="gloss-abbr gloss-abbr-ambiguous" title="continuous aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONT</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="honorific" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">HON</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="reportive" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">REP</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄀᆞᆯ앗수다.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gawr-at-su-da</p><p style="margin: 0px;">say-<abbr class="gloss-abbr" title="perfective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PFV</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="honorific" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">HON</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;"> </p><p style="margin: 0px;"><b>[pronouns changed]</b></p><p style="margin: 0px;"> </p></div><p style="display: none;"><b>진</b> 집이 가ᇝ우덴 ᄀᆞᆯ앗수다.</p><p style="display: none;"><b>ji</b>-n jib-i ga-ms-u-den gawr-at-su-da</p><p style="display: none;">3SG-TOP house-LOC go-CONT-HON-REP say-PFV-HON-SE</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">진</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">ji-n</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="third person, singular" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">3SG</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="topic" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">TOP</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">집이</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jib-i</p><p style="margin: 0px;">house-<abbr class="gloss-abbr" title="locative case" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">LOC</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;"><b>가ᇝ덴</b></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;"><b>ga-ms-den</b></p><p style="margin: 0px;">go-<abbr class="gloss-abbr gloss-abbr-ambiguous" title="continuous aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">CONT</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="reportive" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">REP</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄀᆞᆯ앗수다.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gawr-at-su-da</p><p style="margin: 0px;">say-<abbr class="gloss-abbr" title="perfective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PFV</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="honorific" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">HON</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;"> </p><p style="margin: 0px;"><b>[honorific neutralized]</b></p><p style="margin: 0px;"> </p></div><p style="display: none;">진 집이 <b>가ᇝ덴</b> ᄀᆞᆯ앗수다.</p><p style="display: none;">ji-n jib-i <b>ga-ms-den</b> gawr-at-su-da</p><p style="display: none;">3SG-TOP house-LOC go-CONT-REP say-PFV-HON-SE</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </blockquote> <p>Other connectives include <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)민</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)min</i></span> "if"; <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">(으)난</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(eu)nan</i></span> "because"; and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">단/당</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-dan/dang</i></span> "after".<sup id="cite_ref-AlwaysEpenthetical_232-2" class="reference"><a href="#cite_note-AlwaysEpenthetical-232"><span class="cite-bracket">[</span>u<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019255–256,_262–265_285-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019255–256,_262–265-285"><span class="cite-bracket">[</span>261<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Auxiliary_and_light_verbs">Auxiliary and light verbs</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=34" title="Edit section: Auxiliary and light verbs"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju has many <a href="/wiki/Auxiliary_verbs" class="mw-redirect" title="Auxiliary verbs">auxiliary verbs</a> that are linked to the preceding main verb by the morpheme <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">어/아</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eo/a</i></span>.<sup id="cite_ref-VowelHarmony_235-1" class="reference"><a href="#cite_note-VowelHarmony-235"><span class="cite-bracket">[</span>w<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> These include <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">안네다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">anneda</i></span> "to give," for an action that benefits a superior; <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">불다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">bulda</i></span> "to throw away," for an action yielding a complete result; and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">지다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jida</i></span> "to become," for a change of state. <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">Jida</i></span> is also used to indicate ability.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201996–101_286-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201996–101-286"><span class="cite-bracket">[</span>262<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <blockquote> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">일</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">il</p><p style="margin: 0px;">work</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">하영</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">hayeong</p><p style="margin: 0px;">a.lot</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">헤노난</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">he-nonan</p><p style="margin: 0px;">do-because</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">죽<b>어지</b>켜.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201999_287-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201999-287"><span class="cite-bracket">[</span>263<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jug-<b>eo-ji</b>-k-yeo</p><p style="margin: 0px;">die-<b><i>eo</i>-become</b>-<abbr class="gloss-abbr" title="prospective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PROSP</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">일 하영 헤노난 죽<b>어지</b>켜.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201999_287-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201999-287"><span class="cite-bracket">[</span>263<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><p style="display: none;">il hayeong he-nonan jug-<b>eo-ji</b>-k-yeo</p><p style="display: none;">work a.lot do-because die-<b><i>eo</i>-become</b>-PROSP-SE</p><p style="clear: left;">"I will become close to dying because I work a lot."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </blockquote> <p>Jeju also uses <a href="/wiki/Light_verb" title="Light verb">light verbs</a>, which have little semantic meaning but combine with nouns to form verbs. The most common light verb is <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄒᆞ다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">hawda</i></span> "to do," e.g. <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">부름씨</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">bureumssi</i></span> "errand" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">부름씨ᄒᆞ다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">bureumssi-hawda</i></span> "to run an errand".<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019101–103_288-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019101–103-288"><span class="cite-bracket">[</span>264<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> There is also a large inventory of <a href="/wiki/Periphrastic" class="mw-redirect" title="Periphrastic">periphrastic</a> phrases that convey modality.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019153–160_289-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019153–160-289"><span class="cite-bracket">[</span>265<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Post-phrasal_particles">Post-phrasal particles</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=35" title="Edit section: Post-phrasal particles"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju has a small group of particles that commonly occur at the very end of phrases or sentences, many of which play important roles as <a href="/wiki/Discourse_markers" class="mw-redirect" title="Discourse markers">discourse markers</a>. The four principal ones are the formality marker <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">마씀</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-masseum</i></span> and the emphatic markers <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">게</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ge</i></span>, <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">이</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-i</i></span>, and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">양</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-yang</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019227–229_290-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019227–229-290"><span class="cite-bracket">[</span>266<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-masseum</i></span> (variants <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">마씸</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-massim</i></span>, <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">마씨</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-massi</i></span>) may occur after subsentential phrases such as a bare or case-inflected noun, or attach to a small number of mostly plain sentence enders.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019227–228_291-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019227–228-291"><span class="cite-bracket">[</span>267<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The particle shows the speaker's deference towards the addressee, but is considered more emotionally intimate than the verbally inflected honorifics. In certain contexts, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-masseum</i></span> may be used with an intention to snub the addressee.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.2005a3–7_292-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoon_S.2005a3–7-292"><span class="cite-bracket">[</span>268<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ge</i></span> is a discourse marker that attaches to adverbs, nouns and noun particles, and both sentence enders and connectives. It adds emphasis to the <a href="/wiki/Utterance" title="Utterance">utterance</a><sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.200372–80_293-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoon_S.200372–80-293"><span class="cite-bracket">[</span>269<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and is often used to agree with or confirm something the addressee has just said.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Kim_W.2013157–160_294-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Kim_W.2013157–160-294"><span class="cite-bracket">[</span>270<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-i</i></span> is used similarly to <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ge</i></span>, but is weaker in its emphasis.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.200380–82_295-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoon_S.200380–82-295"><span class="cite-bracket">[</span>271<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Both cannot be used while addressing a social superior, and <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-i</i></span> also cannot appear in formal speech.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019228–229_296-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019228–229-296"><span class="cite-bracket">[</span>272<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Both particles can also appear in isolation: <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ge</i></span> as a strong affirmation to a question, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">i</i></span> as an indication that the speaker has not heard or does not believe what has been said.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.200372,_80_297-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoon_S.200372,_80-297"><span class="cite-bracket">[</span>273<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-yang</i></span> shows deference, but is considered more informal than <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-masseum</i></span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.2005a11_298-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoon_S.2005a11-298"><span class="cite-bracket">[</span>274<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> At the end of a sentence, it emphasizes the speaker's beliefs or attitudes. For example, a question becomes a rhetorical one when <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-yang</i></span> is attached: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">이시카</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">is-ik-a</i></span> "Could there be?" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">이시카<b>양</b></span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">is-ik-a-<b>yang</b></i></span> "How could there be?"<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.200922–24_299-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.200922–24-299"><span class="cite-bracket">[</span>275<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The particle is also commonly used for sarcastic mock deference, such as by parents while scolding children.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.2005a9–10_300-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoon_S.2005a9–10-300"><span class="cite-bracket">[</span>276<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Sentence-initially or internally, the suffix may establish the preceding element as the topic of discourse.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.2009202–201_301-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.2009202–201-301"><span class="cite-bracket">[</span>277<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">Yang</i></span> is also used in isolation as an <a href="/wiki/Interjection" title="Interjection">interjection</a> to get the attention of unfamiliar individuals, such as a shopkeeper, or to request the addressee to repeat what they have just said.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.2005b164–171_302-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEMoon_S.2005b164–171-302"><span class="cite-bracket">[</span>278<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In the example below from Yang C. 2009, three of the four particles discussed above are used.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.200921_303-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.200921-303"><span class="cite-bracket">[</span>279<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <blockquote> <table> <tbody><tr> <th style="vertical-align:top;">Granddaughter: </th> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">할마니,</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">halmani,</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">이디가</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">idi-ga</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">말로만</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">mal-loman</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">들어난</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">deureo-nan</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">모슬포우꽈?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">Moseulpo-ukkwa?</p></div><p style="display: none;">할마니, 이디가 말로만 들어난 모슬포우꽈?</p><p style="display: none;">halmani, idi-ga mal-loman deureo-nan Moseulpo-ukkwa?</p><p style="clear: left;">"Grandmother, is this place Moseulpo, which I've only heard of?"</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr> <tr> <th style="vertical-align:top;">Grandmother: </th> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄋᆞ</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">aw</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">맞다<b>게</b>,</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">matda-<b>ge</b>,</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">이디가</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">idi-ga</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">모슬포여.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">Moseulpo-yeo.</p></div><p style="display: none;">ᄋᆞ 맞다<b>게</b>, 이디가 모슬포여.</p><p style="display: none;">aw matda-<b>ge</b>, idi-ga Moseulpo-yeo.</p><p style="clear: left;">"Yes, you're <b>indeed</b> correct, this place is Moseulpo."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr> <tr> <th style="vertical-align:top;">Granddaughter: </th> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">모슬포<b>양</b>...</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">Moseulpo-<b>yang</b>...</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">게민</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gemin</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">어떵허연</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">eotteong-heoyeon</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">모슬포옌</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">Moseulpo-yen</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄒᆞ엿인신고<b>마씸</b>?</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">hawyeosinsingo-<b>massim</b>?</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">ᄒᆞᆨ교에서</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">hawkgyo-eseo</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">숙제</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">sukje</p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;">내연<b>마씸</b>.</p><p style="margin: 0px;font-style: italic;">naeyeon-<b>massim</b>.</p></div><p style="display: none;">모슬포<b>양</b>... 게민 어떵허연 모슬포옌 ᄒᆞ엿인신고<b>마씸</b>? ᄒᆞᆨ교에서 숙제 내연<b>마씸</b>.</p><p style="display: none;">Moseulpo-<b>yang</b>... gemin eotteong-heoyeon Moseulpo-yen hawyeosinsingo-<b>massim</b>? hawkgyo-eseo sukje naeyeon-<b>massim</b>.</p><p style="clear: left;">"Moseulpo, <b>right</b>... So why do they call it Moseulpo, <b>please</b>? They gave us an assignment at school, <b>please</b>."</p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div> </td></tr></tbody></table> </blockquote> <p>Note the granddaughter's use of the verbally inflected honorific <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-u-</i></span> and the deference-marking <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">massim</i></span> and <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">yang</i></span> while addressing the grandmother. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronouns_and_deixis">Pronouns and deixis</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=36" title="Edit section: Pronouns and deixis"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju has the following basic personal pronouns.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201985–89_304-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201985–89-304"><span class="cite-bracket">[</span>280<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th></th> <th>Singular</th> <th>Plural</th> <th>Usage </th></tr> <tr> <td>1st person</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">나/내</span></span>   <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">na/nae</span></span>   "I; me"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">우리(덜)</span></span>   <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">uri(-deol)</span></span>   "we; us"</td> <td> </td></tr> <tr> <td rowspan="3">2nd person</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">느/니</span></span>   <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">neu/ni</span></span>   "you (s.)"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">느네(덜)</span></span>   <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">neu-ne-(deol)</span></span>   "you (pl.)"</td> <td>For younger, emotionally intimate, or socially inferior individuals </td></tr> <tr> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">지</span></span>   <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">ji</span></span>   "you (s.)"</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">지네(덜)</span></span>   <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">ji-ne(-deol)</span></span>   "you (pl.)"</td> <td>For younger individuals, but more respectful than <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">neu/ni</i></span> </td></tr> <tr> <td colspan="2">No overt pronoun</td> <td>For older individuals </td></tr> <tr> <td>3rd person</td> <td colspan="3">None <i>per se</i>. <p>Informally, demonstratives used before <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">아의</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">ai</span></span>: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">가이</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">gai</i></span> "him/her" (<abbr style="font-size:85%" title="literal translation">lit.</abbr><span style="white-space: nowrap;"> </span><span class="gloss-quot">'</span><span class="gloss-text">that person</span><span class="gloss-quot">'</span>), etc. </p> </td></tr></tbody></table> <p>According to Yang C., Yang S., and O'Grady 2019, there are four basic <a href="/wiki/Deictic" class="mw-redirect" title="Deictic">deictic</a> <a href="/wiki/Demonstratives" class="mw-redirect" title="Demonstratives">demonstratives</a> in Jeju.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201983_305-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201983-305"><span class="cite-bracket">[</span>281<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Most other sources mention three, which are identical to those of Standard Korean.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015398_306-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015398-306"><span class="cite-bracket">[</span>282<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a190–191_307-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a190–191-307"><span class="cite-bracket">[</span>283<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015135–136_308-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015135–136-308"><span class="cite-bracket">[</span>284<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul><li>Proximal: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">이</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">i</i></span> "this"</li> <li>Medial or absent: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">그</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">geu</i></span> "that"</li> <li>Distal: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">저</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jeo</i></span> "that"</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Vocabulary">Vocabulary</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=37" title="Edit section: Vocabulary"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Most of the Jeju lexicon is <a href="/wiki/Koreanic_languages" title="Koreanic languages">Koreanic</a>, and "a sizeable number" of words are identical with Korean.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20199–10_309-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20199–10-309"><span class="cite-bracket">[</span>285<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> There are <a href="/wiki/False_friends" class="mw-redirect" title="False friends">false friends</a> between the languages, such as Korean <span title="Korean-language text"><span lang="ko">감다</span></span> <span title="Korean-language romanization"><i lang="ko-Latn">gamda</i></span> "to wash hair" and Jeju <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄀᆞᆷ다</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">gawmda</i></span> "to wash the body."<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20199–10_309-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20199–10-309"><span class="cite-bracket">[</span>285<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Jeju also preserves many <a href="/wiki/Middle_Korean" title="Middle Korean">Middle Korean</a> terms now lost in Korean, such as <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">갓</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">gat</i></span> "wife; woman" and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">어시</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">eosi</i></span> "parent."<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a259–270_310-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a259–270-310"><span class="cite-bracket">[</span>286<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Like Korean, Jeju uses many <a href="/wiki/Sino-Korean_vocabulary" title="Sino-Korean vocabulary">Sino-Korean</a> words based on local readings of <a href="/wiki/Classical_Chinese" title="Classical Chinese">Classical Chinese</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201574–78_311-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201574–78-311"><span class="cite-bracket">[</span>287<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Jeju Island was ruled by the Mongols in the late thirteenth century and some <a href="/wiki/Middle_Mongol" title="Middle Mongol">Middle Mongol</a> terms still survive in the language, though the extent of Mongol influence is disputed. Popular claims of hundreds of Mongol loans in Jeju are linguistically unsound.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKwon_S.201754–55_312-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKwon_S.201754–55-312"><span class="cite-bracket">[</span>288<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019a481_313-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019a481-313"><span class="cite-bracket">[</span>289<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Uncontroversial Mongol loans are most common in terms relating to animal husbandry.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKwon_S.201755–62_314-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKwon_S.201755–62-314"><span class="cite-bracket">[</span>290<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th width="33%">English</th> <th width="33%">Jeju</th> <th>Middle Mongol </th></tr> <tr> <td>bridle</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">가달</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">gadal</i></span></td> <td><span title="Middle Mongolian-language romanization"><i lang="xng-Latn">qada'ar</i></span> </td></tr> <tr> <td>halter</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">녹대</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">nokdae</i></span></td> <td><span title="Middle Mongolian-language romanization"><i lang="xng-Latn">noγta</i></span> </td></tr> <tr> <td>two-year-old cattle</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">다간</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">dagan</i></span></td> <td><span title="Middle Mongolian-language romanization"><i lang="xng-Latn">daγaγan</i></span> "two-year-old horse" </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Classifier_(linguistics)" title="Classifier (linguistics)">classifier</a> for houses</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">거리</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">geori</i></span></td> <td><span title="Middle Mongolian-language romanization"><i lang="xng-Latn"><a href="/wiki/Yurt" title="Yurt">ger</a></i></span> "house" </td></tr></tbody></table> <p>Jeju may have loans from an ancient Japonic substratum.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEVovin2013236–237_22-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEVovin2013236–237-22"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> As the last fluent generation of Jeju speakers were born under or shortly after Japanese rule, remaining speakers also use many loans from Modern Japanese.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a348–350_315-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a348–350-315"><span class="cite-bracket">[</span>291<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th width="33%">English</th> <th width="33%">Jeju</th> <th width="33%">Japanese </th></tr> <tr> <td>noisy</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">우르사이</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ureusai</i></span></td> <td><span title="Japanese-language text"><span lang="ja">うるさい</span></span> <span title="Japanese-language romanization"><i lang="ja-Latn">urusai</i></span> </td></tr> <tr> <td>chopsticks</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">하시</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">hasi</i></span></td> <td><span title="Japanese-language text"><span lang="ja">箸</span></span> <span title="Japanese-language romanization"><i lang="ja-Latn">hashi</i></span> </td></tr> <tr> <td>habit</td> <td><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">쿠세</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">kuse</i></span></td> <td><span title="Japanese-language text"><span lang="ja">癖</span></span> <span title="Japanese-language romanization"><i lang="ja-Latn">kuse</i></span> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Sound_symbolism">Sound symbolism</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=38" title="Edit section: Sound symbolism"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Jeju has widespread <a href="/wiki/Sound_symbolism" title="Sound symbolism">sound symbolism</a> in <a href="/wiki/Ideophones" class="mw-redirect" title="Ideophones">ideophones</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20082_316-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_S.20082-316"><span class="cite-bracket">[</span>292<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The use of sound symbolism to form emphatic variants of words is more common in Jeju than in Seoul Korean.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20084_317-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_S.20084-317"><span class="cite-bracket">[</span>293<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Jeju sound symbolism operates with both consonants and vowels. The intensity of a Jeju word may be strengthened by using tense and especially aspirate obstruents.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a251–252_318-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a251–252-318"><span class="cite-bracket">[</span>294<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_S.200810–12_319-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_S.200810–12-319"><span class="cite-bracket">[</span>295<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The sound symbolism may also be emphasized through the addition of consonants,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20085–6_320-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_S.20085–6-320"><span class="cite-bracket">[</span>296<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> by adding the sequence <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-락</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-rak</i></span> to both reduplicated segments, and with <a href="/wiki/Fortition" title="Fortition">fortition</a> or <a href="/wiki/Lenition" title="Lenition">lenition</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20085,_7,_9_321-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_S.20085,_7,_9-321"><span class="cite-bracket">[</span>297<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The <i>yang</i> harmonic class of vowels has a bright, small connotation, and the <i>yin</i> vowel class gives a dark, large connotation.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a250_322-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a250-322"><span class="cite-bracket">[</span>298<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Ko Jae-hwan also gives examples of three or four layers of vowel sound symbolism.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a255–258_323-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a255–258-323"><span class="cite-bracket">[</span>299<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul><li>Consonant sound symbolism: <ul><li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">고시롱</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>g</b>osirong</i></span> "savory" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">꼬시롱</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>kk</b>osirong</i></span> "[very] savory" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">코시롱</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>k</b>osirong</i></span> "[extremely] savory"<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a252_324-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a252-324"><span class="cite-bracket">[</span>300<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">을강을강</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">eulgang-eulgang</i></span> "[small] sound of rat gnawing teeth" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">글강글강</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>g</b>eulgang-<b>g</b>eulgang</i></span> "[large] sound of rat gnawing teeth"<sup id="cite_ref-FOOTNOTEDictionary2009110_325-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEDictionary2009110-325"><span class="cite-bracket">[</span>301<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄇᆞᆯ착ᄇᆞᆯ착</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">bawlchak-bawlchak</i></span> "easily angered" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄇᆞᆯ치락ᄇᆞᆯ치락</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">bawlchi<b>rak</b>-bawlchi<b>rak</b></i></span> "[very] easily angered" <sup id="cite_ref-FOOTNOTEDictionary2009478_326-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEDictionary2009478-326"><span class="cite-bracket">[</span>302<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">크뜽크뜽</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">keu<b>tt</b>eung-keu<b>tt</b>eung</i></span> "neatly aligned" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">코찡코찡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ko<b>jj</b>ing-ko<b>jj</b>ing</i></span> "[very] neatly aligned"<sup id="cite_ref-329" class="reference"><a href="#cite_note-329"><span class="cite-bracket">[</span>y<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></li> <li>Vowel sound symbolism: <ul><li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">동골동골</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">d<b>o</b>ngg<b>o</b>l-d<b>o</b>ngg<b>o</b>l</i></span> "round [of a small object]" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">둥굴둥굴</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">d<b>u</b>ngg<b>u</b>l-d<b>u</b>ngg<b>u</b>l</i></span> "round [of a large object]"<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a250_322-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a250-322"><span class="cite-bracket">[</span>298<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄋᆞᆼ당ᄋᆞᆼ당</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>aw</b>ngdang-<b>aw</b>ngdang</i></span> "[small and light] sound of muttered complaints" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">옹당옹당</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>o</b>ngdang-<b>o</b>ngdang</i></span> "[large and heavy] sound of muttered complaints" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">웅당웅당</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>u</b>ngdang-<b>u</b>ngdang</i></span> "[very large and very heavy] sound of muttered complaints"<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a255_330-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a255-330"><span class="cite-bracket">[</span>305<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄆᆞᆫ들ᄆᆞᆫ들</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">m<b>aw</b>ndeul-m<b>aw</b>ndeul</i></span> "smooth to the touch [of a very small or dry object]" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">맨들맨들</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">m<b>ae</b>ndeul-m<b>ae</b>ndeul</i></span> "smooth to the touch [of a somewhat small or dry object]" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">문들문들</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">m<b>u</b>ndeul-m<b>u</b>ndeul</i></span> "slippery to the touch [of a somewhat large or wet object]" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">민들민들</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">m<b>i</b>ndeul-m<b>i</b>ndeul</i></span> "slippery to the touch [of a very large or wet object]"<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a258_331-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a258-331"><span class="cite-bracket">[</span>306<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></li></ul> <p>Multiple sound-symbolic strategies may combine in a single word. Kang S. 2008 gives eight sound symbolic variants of the ideophone <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄆᆞᆯ탁ᄆᆞᆯ탁</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mawltak-mawltak</i></span> "the shape of many objects being blunt," each more intense than the other:<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20082_316-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_S.20082-316"><span class="cite-bracket">[</span>292<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <blockquote> <p><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄆᆞᆯ탁ᄆᆞᆯ탁</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mawltak-mawltak</i></span> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄆᆞᆯ트락ᄆᆞᆯ트락</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mawlteu<b>rak</b>-mawlteu<b>rak</b></i></span> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄆᆞᆯ착ᄆᆞᆯ착</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mawl<b>ch</b>ak-mawl<b>ch</b>ak</i></span> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄆᆞᆯ치락ᄆᆞᆯ치락</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mawlchi<b>rak</b>-mawlchi<b>rak</b></i></span> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">뫁탁몰탁</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">m<b>o</b>ltak-m<b>o</b>ltak</i></span> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">몰착몰착</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mol<b>ch</b>ak-mol<b>ch</b>ak</i></span> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">몰트락몰트락</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mol<b>teurak</b>-mol<b>teurak</b></i></span> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">몰치락몰치락</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mol<b>chi</b>rak-mol<b>chi</b>rak</i></span> </p> </blockquote> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Kinship_terminology">Kinship terminology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=39" title="Edit section: Kinship terminology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The <a href="/wiki/Kinship_terminology" title="Kinship terminology">kinship terminology</a> of Jeju has been the focus of particular attention.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019a481_313-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019a481-313"><span class="cite-bracket">[</span>289<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Jeju has a complex kinship system that distinguishes the gender of both the speaker and the relative. Gender distinctions are particularly noticeable in sibling terminology. The words <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">성</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">seong</i></span> and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">아시</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">asi</i></span> refer to "older same-gender sibling" and "younger same-gender sibling" respectively, while <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">오라방</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">orabang</i></span> and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">누이</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">nui</i></span> refer specifically to "brother of a female" and "sister of a male" respectively.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201938–39_332-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201938–39-332"><span class="cite-bracket">[</span>307<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Female speakers also tend to refer to relatives with native compounds, whereas male speakers prefer Sino-Korean terms. For instance, the same cousin may be referred to by a man as <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄉᆞ춘</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">sawchun</i></span> "cousin" but by a woman as <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">고모님 ᄄᆞᆯ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">gomo-nim ttawl</i></span> "paternal aunt's daughter."<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_M.201040,_43_333-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_M.201040,_43-333"><span class="cite-bracket">[</span>308<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A major distinction between Jeju and Korean kinship terms is that women do not use honorifics to refer to their in-laws, reflecting weaker historical influence from <a href="/wiki/Confucian" class="mw-redirect" title="Confucian">Confucian</a> patriarchal norms.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_M.201034,_40,_43_334-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_M.201034,_40,_43-334"><span class="cite-bracket">[</span>309<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Jeju also uses supplementary prefixes to clarify the type of kinship, equivalent to "step-" or "maternal" in English.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201940–42_335-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201940–42-335"><span class="cite-bracket">[</span>310<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> These include <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">친-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">chin-</i></span>, <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">성-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">seong-</i></span>, and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">당-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">dang-</i></span> for paternal relations, <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">웨-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">we-</i></span> for maternal relations, <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">다슴-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">daseum-</i></span> for step-relations,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201940_336-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201940-336"><span class="cite-bracket">[</span>311<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">처-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">cheo-</i></span> and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">가시-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">gasi-</i></span> for a male's in-laws, and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">시-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">si-</i></span> for a woman's in-laws.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a274_337-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a274-337"><span class="cite-bracket">[</span>312<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Five other prefixes, which may be combined, mark relative age: <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">쳇-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">chet-</i></span> or <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">큰-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">keun-</i></span> "eldest," <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">셋-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">set-</i></span> "second eldest of three or more," <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">말젯-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">maljet-</i></span> "third eldest of four or more," and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">족은-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jogeun-</i></span> "youngest." These are used to distinguish relatives of the same generation.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201941–42_338-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201941–42-338"><span class="cite-bracket">[</span>313<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul><li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">하르방</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">hareubang</i></span> "grandfather" <ul><li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">큰하르방</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">keun-hareubang</i></span> "oldest brother of one's grandfather"</li> <li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">셋하르방</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">set-hareubang</i></span> "second brother of one's grandfather"</li> <li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">큰말젯하르방</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">keun-maljet-hareubang</i></span> "third brother of one's grandfather"</li> <li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">셋말젯하르방</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">set-maljet-hareubang</i></span> "fourth brother of one's grandfather"</li> <li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">족은말젯하르방</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jogeun-maljet-hareubang</i></span> "fifth brother of one's grandfather"</li> <li><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">족은하르방</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">jogeun-hareubang</i></span> "youngest brother of one's grandfather"<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201942_339-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201942-339"><span class="cite-bracket">[</span>314<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a281–282_340-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a281–282-340"><span class="cite-bracket">[</span>315<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></li></ul> <p>Other prefixes include <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">왕-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">wang-</i></span>, used in <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">왕하르방</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">wang-hareubang</i></span> "great-grandfather", and <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">넛-</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">neot-</i></span>, used to refer to a sibling of one's grandparent generally.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_M.201030–31_341-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_M.201030–31-341"><span class="cite-bracket">[</span>316<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sample_text">Sample text</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=40" title="Edit section: Sample text"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The following is an excerpt from a version of the <i><a href="/wiki/Menggam_bon-puri" class="mw-redirect" title="Menggam bon-puri">Menggam bon-puri</a></i>, one of the epic chants recited by Jeju shamans. In this myth, the poacher Song Saman discovers an abandoned skull in the hills and cares for it <a href="/wiki/Jesa" title="Jesa">as if it were his own ancestor</a>. The skull reciprocates by warning Song Saman of his early death and advising him on how to avoid the <i><a href="/wiki/Chasa_bon-puri#Etymology" title="Chasa bon-puri">chasa</a></i>, the three gods of death.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEChin_S.1991169–175_342-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEChin_S.1991169–175-342"><span class="cite-bracket">[</span>317<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>This version was transcribed between 1956 and 1963<sup id="cite_ref-FOOTNOTEChin_S.199139_343-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEChin_S.199139-343"><span class="cite-bracket">[</span>318<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> from the recitation of the shaman Byeon Sin-saeng, born <abbr title="circa">c.</abbr> 1904.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEChin_S.1991175_344-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEChin_S.1991175-344"><span class="cite-bracket">[</span>319<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The transcription predates both standardized orthographies of Jeju. The transcriber openly notes that the orthography is inconsistent.<sup id="cite_ref-345" class="reference"><a href="#cite_note-345"><span class="cite-bracket">[</span>320<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> No attempt was made in this article to standardize or update the orthography. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Jeju original<sup id="cite_ref-FOOTNOTEChin_S.1991173–174_346-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEChin_S.1991173–174-346"><span class="cite-bracket">[</span>321<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></th> <th>Korean translation<sup id="cite_ref-347" class="reference"><a href="#cite_note-347"><span class="cite-bracket">[</span>z<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </th></tr> <tr> <td style="width:49%"><div title="Jejueo-language text"><div lang="jje"><p>“느 송ᄉᆞ만이 전맹이 ᄀᆞᆺ 서른이 매기난, 서른 나는 해에 아무ᄃᆞᆯ 아무날은 맹이 매기니 느가 발 살앙 오몽ᄒᆞ여질 때, 나를 낭곳으로 ᄀᆞ져다 도라... 시 ᄆᆞ슬 강 심방 시 개 걷우우곡 마당이 큰대 세왕 두 일회 열나을 굿을 ᄒᆞ라...”</p><p>맷딱 ᄎᆞᆯ려놓완 백보 밲겼딜로 간 절을 ᄒᆞ연, ᄀᆞ만이 꿀련 업더져두서 보난 삼체ᄉᆞ가 ᄂᆞ려오멍...</p><p>“송ᄉᆞ만이네 집이서 정성을 아니드렴신가?”</p><p>말자이 오는 체ᄉᆞᆫ “송ᄉᆞ만이네 집이 백년대강이를 모삼따. 그 백년대강이가 송ᄉᆞ만이 심으레 오람센 ᄀᆞᆯ아분 생이여... 받음은 받았주마는 심엉 오랜 ᄒᆞᆫ 시간이 시여부난 어떵흘코?”</p></div></div> </td> <td><div title="Korean-language text"><div lang="ko"><p>“너 송사만이는 겨우 서른이 수명의 끝이니, 서른 되는 해에는 아무 달 아무 날에 명이 끝날 테이므로 너가 발이 살아서 움직일 수 있을 때 나를 나무숲으로 데려다 달라... 마을 세 곳에 가서 무당 세 명을 모으고 마당에 큰 깃대 세워서 두 이레 열나흘 굿[제주 큰굿]을 하라...“</p><p>다 차려놓은 체 백보 바깥으로 가 절하며 가만히 무릎 꿇고 업드리고 보니까, 삼차사가 내려오면서...</p><p>“송사만이네 집에서 정성을 드리고 있는 것 아닌가?“</p><p>나중에 오는 차사는, “송사만이네 집에서 백년 된 해골을 모시고 있다. 그 백년 된 해골이 송사만이 잡으러 오고 있다고 말해버린 모양이야... 준 건 받았지만 잡아 오라고 한 마감이 있는데 어떻게 할까?“</p></div></div> </td></tr> <tr> <th colspan="2">Romanization<sup id="cite_ref-348" class="reference"><a href="#cite_note-348"><span class="cite-bracket">[</span>aa<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </th></tr> <tr> <td colspan="2"><span title="Jejueo-language romanization"><span style="font-style: normal" lang="jje-Latn">neu Song Sawman-i jeonmaeng-i gawt seoreun-i maeg-inan, seoreun naneun hae-e amu dawl amu nar-eun maeng-i maeg-ini neu-ga bal sarang omong-hawyeo-jil ttae, na-reul nang-gos-euro gawjyeoda dora... si mawseul gang simbang si gae geoduugok madang-i keun dae sewang du ilhwe yeol-naeul gus-eul hawra...<br />maetttak chawllyeo-nowan baekbo baekgyeot-dillo gan jeor-eul hawyeon, gawmani kkulyeon eopdeojyeo-duseo bonan samchesaw-ga nawryeo-omeong...<br />"Song Sawman-i-ne jib-iseo jeongseong-eul ani deuryeomsin'ga?"<br />Maljai oneun chesaw-n "Song Sawman-i-ne jib-i baengnyeon-daegang'i-reul mosamtta. geu baengnyeon-daegang'i-ga Song Sawman-i simeure oramsen gawra-bun saeng-iyeo... badeum-eun badat-jumaneun simeong oraen hawn sigan-i siyeo-bunan eotteong-heulko?"</span></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">English </th></tr> <tr> <td colspan="2">"You, Song Saman, your life will end at only thirty, and the year you turn thirty, your life will end at any day of any month, so take me to the wooded forest while your feet are still alive and you can move... Go to three villages and gather three shamans and raise a great flagstaff in the household hall, and hold the Great <i><a href="/wiki/Gut_(ritual)" title="Gut (ritual)">Gut</a></i> [<abbr style="font-size:85%" title="literal translation">lit.</abbr><span style="white-space: nowrap;"> </span><span class="gloss-quot">'</span><span class="gloss-text">the <i>gut</i> of two weeks and fourteen days</span><span class="gloss-quot">'</span>]..." <p>Once they laid out everything, [Song Sawman and his wife] went back a hundred steps and prostrated themselves. Quietly kneeling and lying prone, they saw the three <i>chasa</i> descend... </p><p>"Are they not doing devotional acts at Song Saman's household?" </p><p>The <i>chasa</i> coming in last [responded], "At Song Saman's household, they are worshipping a hundred-year-old skull. It seems that the hundred-year-old skull told [them] that we were coming to capture Song Sawman... We have partaken of the offerings [<abbr style="font-size:85%" title="literal translation">lit.</abbr><span style="white-space: nowrap;"> </span><span class="gloss-quot">'</span><span class="gloss-text">received what is received</span><span class="gloss-quot">'</span>], but there is a date that they told us to capture him by, so what should we do?" </p> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="See_also">See also</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=41" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><i><a href="/wiki/Bon-puri" title="Bon-puri">Bon-puri</a></i>, Jeju-language narrative poems explaining the origins of deities.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Notes">Notes</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=42" title="Edit section: Notes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239543626">.mw-parser-output .reflist{margin-bottom:0.5em;list-style-type:decimal}@media screen{.mw-parser-output .reflist{font-size:90%}}.mw-parser-output .reflist .references{font-size:100%;margin-bottom:0;list-style-type:inherit}.mw-parser-output .reflist-columns-2{column-width:30em}.mw-parser-output .reflist-columns-3{column-width:25em}.mw-parser-output .reflist-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .reflist-columns ol{margin-top:0}.mw-parser-output .reflist-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .reflist-upper-alpha{list-style-type:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist-upper-roman{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .reflist-lower-alpha{list-style-type:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist-lower-greek{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .reflist-lower-roman{list-style-type:lower-roman}</style><div class="reflist reflist-lower-alpha"> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-10">^</a></b></span> <span class="reference-text">제주어 보전 및 육성 조례; Jeju-eo bojeon mit yukseong jorye</span> </li> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-16">^</a></b></span> <span class="reference-text">The term "first and second generations" as used here refers to Jeju speakers born in Jeju, though now living in Japan (the first generation), and to their children who were born in Japan (the second generation).</span> </li> <li id="cite_note-27"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-27">^</a></b></span> <span class="reference-text"><span title="Korean-language text"><span lang="ko-Hang">안무어사</span></span>; <span title="Korean-language romanization"><i lang="ko-Latn">anmueosa</i></span></span> </li> <li id="cite_note-69"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-69">^</a></b></span> <span class="reference-text"><span title="Korean-language text"><span lang="ko-Hang">제주어보존회</span></span>; <span title="Korean-language romanization"><i lang="ko-Latn">Jeju-eo bojon-hoe</i></span></span> </li> <li id="cite_note-75"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-75">^</a></b></span> <span class="reference-text"><span title="Korean-language text"><span lang="ko-Hang">제주방언연구회</span></span>; <span title="Korean-language romanization"><i lang="ko-Latn">Jeju bang'eon yeon'gu-hoe</i></span></span> </li> <li id="cite_note-81"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-81">^</a></b></span> <span class="reference-text">In syllable-final position only</span> </li> <li id="cite_note-84"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-84">^</a></b></span> <span class="reference-text">Other than <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/p͈/</span><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a23_83-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a23-83"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-92"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-92">^</a></b></span> <span class="reference-text">The only <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">k</span>-irregular verb</span> </li> <li id="cite_note-99"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-99">^</a></b></span> <span class="reference-text">As given in Yang C, Yang S., & O'Grady 2019<sup id="cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201918–19_97-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201918–19-97"><span class="cite-bracket">[</span>89<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-104"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-104">^</a></b></span> <span class="reference-text"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ/</span> merges with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/o/</span> in the initial syllable and with <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə/</span> in non-initial ones. An apparent fronting of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ/</span> to <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a/</span>, seen in heritage speakers born in the 1980s, is not a genuine Jeju development but simply interference from Standard Korean, where <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a/</span> is cognate to Jeju <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɒ/</span>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.2008_103-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.2008-103"><span class="cite-bracket">[</span>94<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-121"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-121">^</a></b></span> <span class="reference-text">Excluding the liquid consonant <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/l/</span><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201533_120-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201533-120"><span class="cite-bracket">[</span>110<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-147"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-147">^</a></b></span> <span class="reference-text">Parts in parentheses are omitted following vowels</span> </li> <li id="cite_note-150"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-150">^</a></b></span> <span class="reference-text">Yang C., Yang S., and O'Grady 2019 also classifies <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-(i)seo</i></span> and <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-ra/re</i></span> as nominative particles, but Kim Jee-hong points out that they are restricted in use and can be topicalized, and should thus be seen as nominative constructions that rely on non-nominative morphemes.</span> </li> <li id="cite_note-SegmentLoss-163"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-SegmentLoss_163-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-SegmentLoss_163-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-SegmentLoss_163-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Initial segment also lost after <a href="/wiki/Liquid_consonant" title="Liquid consonant">liquid consonant</a> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">-l</span></span> </li> <li id="cite_note-173"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-173">^</a></b></span> <span class="reference-text">Some vowel-final stems take <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-gwang</i></span></span> </li> <li id="cite_note-Epenthetical-179"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Epenthetical_179-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Epenthetical_179-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Epenthetical_179-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Epenthetical_179-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Epenthetical_179-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Epenthetical_179-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Epenthetical_179-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Epenthetical_179-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Epenthetical_179-8"><sup><i><b>i</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Initial vowel <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eu-</i></span> has <a href="#Vowel_phonological_processes">epenthetical vowel allomorphs</a></span> </li> <li id="cite_note-201"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-201">^</a></b></span> <span class="reference-text">According to the segmentation of Yang C., Yang S., and O'Grady 2019. May also be segmented as <blockquote><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1209690778"><div class="interlinear"><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;font-style: italic;">gai</p><p style="margin: 0px;"><abbr class="gloss-abbr" title="third person, singular" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">3SG</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;font-style: italic;">jire-ga</p><p style="margin: 0px;">height-<abbr class="gloss-abbr" title="nominative case" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">NOM</abbr></p></div><div style="float: left; margin-bottom: 0.3em;margin-right: 1em;"><p style="margin: 0px;font-style: italic;">keu-<b>keu</b>-ra</p><p style="margin: 0px;">grow-<abbr class="gloss-abbr" title="prospective aspect" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">PROSP</abbr>-<abbr class="gloss-abbr" title="sentence ender" style="font-variant: small-caps; font-variant-numeric: lining-nums; text-transform: lowercase;">SE</abbr></p></div><p style="display: none;">gai jire-ga keu-<b>keu</b>-ra</p><p style="display: none;">3SG height-NOM grow-PROSP-SE</p><p class="mw-empty-elt"></p><div style="clear: left; display: block;"></div> </div></blockquote> See section <a href="#Tense-marking">Tense-marking</a>.</span> </li> <li id="cite_note-208"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-208">^</a></b></span> <span class="reference-text">In Yang C., Yang S., and O'Grady 2019's segmentation, <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-nya</i></span> is two morphemes.</span> </li> <li id="cite_note-217"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-217">^</a></b></span> <span class="reference-text">Called "formative" by Kim Jee-hong</span> </li> <li id="cite_note-231"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-231">^</a></b></span> <span class="reference-text">Kim Jee-hong 2015 classifies all endings that can be followed by the deferential marker <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">massim</i></span> as informal, but Kim Jee-hong 2017 does so only for non-canonical endings.</span> </li> <li id="cite_note-AlwaysEpenthetical-232"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-AlwaysEpenthetical_232-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-AlwaysEpenthetical_232-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-AlwaysEpenthetical_232-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Initial vowel <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-eu-</i></span> is always <a href="#Vowel_phonological_processes">epenthetical</a> in these examples.</span> </li> <li id="cite_note-Parenthesis-234"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Parenthesis_234-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Parenthesis_234-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Parenthesis_234-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Parentheses mark differences in segmentation between Yang C., Yang S., and O'Grady 2019 and Kim Jee-hong. Notably, Kim Jee-hong does not analyze the vowel <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-i-</i></span> following aspect markers as an epenthetical vowel but as a separate morpheme.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015181–186_233-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015181–186-233"><span class="cite-bracket">[</span>212<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-VowelHarmony-235"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-VowelHarmony_235-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-VowelHarmony_235-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Vowel harmony</span> </li> <li id="cite_note-감-283"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-감_283-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-감_283-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-감_283-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">감/감수 instead of government-orthography 가ᇝ/가ᇝ우 in original source</span> </li> <li id="cite_note-329"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-329">^</a></b></span> <span class="reference-text">Given with <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">크</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">keu</i></span>, <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">코</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ko</i></span> in Kang S. 2008,<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20087_327-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKang_S.20087-327"><span class="cite-bracket">[</span>303<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> but both forms given with <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄏᆞ</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">kaw</i></span> in the 2009 <i>Dictionary of the Jeju Language</i><sup id="cite_ref-FOOTNOTEDictionary2009840_328-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEDictionary2009840-328"><span class="cite-bracket">[</span>304<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-347"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-347">^</a></b></span> <span class="reference-text">Based on glosses and cognates of Jeju provided in Chin S. 1991; Chin gives one-to-one definitions or Standard Korean cognates of most Jeju terms not immediately identifiable by a Korean speaker, but does not actually translate the text into fluent Standard Korean</span> </li> <li id="cite_note-348"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-348">^</a></b></span> <span class="reference-text">Nouns are hyphenated from their particles, and compounds are hyphenated between their components, but the verbal morphology is not hyphenated.</span> </li> </ol></div></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="References">References</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=43" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Citations">Citations</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=44" title="Edit section: Citations"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239543626"><div class="reflist reflist-columns references-column-width" style="column-width: 35em;"> <ol class="references"> <li id="cite_note-e18-1"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-e18_1-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/18/language/jje/">Jeju</a> at <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i> (18th ed., 2015) <span style="font-size:0.95em; font-size:95%; color: var( --color-subtle, #555 )">(subscription required)</span></span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-2">^</a></b></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1238218222">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free.id-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited.id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration.id-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription.id-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-free a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-limited a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-registration a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-subscription a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-size:contain;padding:0 1em 0 0}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#085;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}@media screen{.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}</style><cite id="CITEREFOlkoSallabank2021" class="citation book cs1">Olko, Justyna; Sallabank, Julia (29 April 2021). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=63AjEAAAQBAJ"><i>Revitalizing Endangered Languages: A Practical Guide</i></a>. Cambridge University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-108-48575-3" title="Special:BookSources/978-1-108-48575-3"><bdi>978-1-108-48575-3</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Revitalizing+Endangered+Languages%3A+A+Practical+Guide&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=2021-04-29&rft.isbn=978-1-108-48575-3&rft.aulast=Olko&rft.aufirst=Justyna&rft.au=Sallabank%2C+Julia&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3D63AjEAAAQBAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-3">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLee2017" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Lee, Seungjae (2017). <i>The old Korean Language Inscribed on Wooden Tablets</i> (in Korean). Seoul, Korea: Ilchokak. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9788933707364" title="Special:BookSources/9788933707364"><bdi>9788933707364</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+old+Korean+Language+Inscribed+on+Wooden+Tablets&rft.place=Seoul%2C+Korea&rft.pub=Ilchokak&rft.date=2017&rft.isbn=9788933707364&rft.aulast=Lee&rft.aufirst=Seungjae&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECho_T.-r.2014124-4"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECho_T.-r.2014124_4-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCho_T.-r.2014">Cho T.-r. 2014</a>, p. 124.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20194-5"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20194_5-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 4.</span> </li> <li id="cite_note-:0-6"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-:0_6-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:0_6-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 119–229, summarized with some variation (e.g. analysis of <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-neun</i></span> as a single morpheme) in <a href="#CITEREFYang_S.2020">Yang S. 2020</a></span> </li> <li id="cite_note-:1-7"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-:1_7-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:1_7-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKim2018" class="citation web cs1">Kim, Soung-u (2018). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://elar.soas.ac.uk/Collection/MPI971100">"A multi-modal documentation of Jejuan conversations"</a>. <i>Endangered Languages Archive at SOAS University of London</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Endangered+Languages+Archive+at+SOAS+University+of+London&rft.atitle=A+multi-modal+documentation+of+Jejuan+conversations&rft.date=2018&rft.aulast=Kim&rft.aufirst=Soung-u&rft_id=https%3A%2F%2Felar.soas.ac.uk%2FCollection%2FMPI971100&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20195-8"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20195_8-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 5.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECho_T.-r.2014123–126-9"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECho_T.-r.2014123–126_9-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCho_T.-r.2014">Cho T.-r. 2014</a>, pp. 123–126.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECho_T.-r.2014129–130-11"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECho_T.-r.2014129–130_11-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCho_T.-r.2014">Cho T.-r. 2014</a>, pp. 129–130.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019-12"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019_12-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.O'GradyYang_S.Hilton2019-13"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.O'GradyYang_S.Hilton2019_13-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.O'GradyYang_S.Hilton2019">Yang C. et al. 2019</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_B.2014120-14"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_B.2014120_14-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_B.2014">Kim B. 2014</a>, p. 120.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEChoi_M.199816-15"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEChoi_M.199816_15-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFChoi_M.1998">Choi M. 1998</a>, p. 16.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_B.2014-17"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_B.2014_17-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_B.2014">Kim B. 2014</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEChoi_M.199825-18"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEChoi_M.199825_18-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFChoi_M.1998">Choi M. 1998</a>, p. 25.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014214-19"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014214_19-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014">Ko J. et al. 2014</a>, p. 214.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_S.2010-20"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_S.2010_20-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_S.2010">Kim S. 2010</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_S.2010271-21"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_S.2010271_21-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_S.2010">Kim S. 2010</a>, p. 271.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEVovin2013236–237-22"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEVovin2013236–237_22-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEVovin2013236–237_22-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFVovin2013">Vovin 2013</a>, pp. 236–237.</span> </li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-23">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFO’GradyYangYang2022" class="citation cs2">O’Grady, William; Yang, Changyong; Yang, Sejung (2022), Whitman, John; Cho, Sungdai (eds.), <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cambridge.org/core/books/cambridge-handbook-of-korean-linguistics/jejueo-koreas-other-language/054E5978B9D9331642DA4FEEB09EB36F">"Jejueo: Korea's Other Language"</a>, <i>The Cambridge Handbook of Korean Linguistics</i>, Cambridge Handbooks in Language and Linguistics, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 717–748, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-108-41891-1" title="Special:BookSources/978-1-108-41891-1"><bdi>978-1-108-41891-1</bdi></a><span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">2 May</span> 2024</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Cambridge+Handbook+of+Korean+Linguistics&rft.atitle=Jejueo%3A+Korea%27s+Other+Language&rft.pages=717-748&rft.date=2022&rft.isbn=978-1-108-41891-1&rft.aulast=O%E2%80%99Grady&rft.aufirst=William&rft.au=Yang%2C+Changyong&rft.au=Yang%2C+Sejung&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.cambridge.org%2Fcore%2Fbooks%2Fcambridge-handbook-of-korean-linguistics%2Fjejueo-koreas-other-language%2F054E5978B9D9331642DA4FEEB09EB36F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.20141–2-24"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.20141–2_24-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.2014">Yang C. 2014</a>, pp. 1–2.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTELee_K.Ramsey2011159–160-25"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTELee_K.Ramsey2011159–160_25-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFLee_K.Ramsey2011">Lee K. & Ramsey 2011</a>, pp. 159–160.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20196-26"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20196_26-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 6.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.20142–4-28"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.20142–4_28-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.20142–4_28-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.2014">Yang C. 2014</a>, pp. 2–4.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20193-29"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20193_29-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 3.</span> </li> <li id="cite_note-30"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-30">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFYangYangO’Grady2020" class="citation book cs1">Yang, Changyong; Yang, Sejung; O’Grady, William (2020). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/j.ctvwvr2qt"><i>Jejueo: The Language of Korea's Jeju Island</i></a>. University of Hawai'i Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-8248-7443-8" title="Special:BookSources/978-0-8248-7443-8"><bdi>978-0-8248-7443-8</bdi></a>. <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/j.ctvwvr2qt">j.ctvwvr2qt</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Jejueo%3A+The+Language+of+Korea%27s+Jeju+Island&rft.pub=University+of+Hawai%27i+Press&rft.date=2020&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2Fj.ctvwvr2qt%23id-name%3DJSTOR&rft.isbn=978-0-8248-7443-8&rft.aulast=Yang&rft.aufirst=Changyong&rft.au=Yang%2C+Sejung&rft.au=O%E2%80%99Grady%2C+William&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2Fj.ctvwvr2qt&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-31"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-31">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSang-Hun2019" class="citation news cs1">Sang-Hun, Choe (28 May 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.nytimes.com/2019/05/28/world/asia/south-korea-jeju-massacres.html">"Memories of Massacres Were Long Suppressed Here. Tourists Now Retrace the Atrocities. (Published 2019)"</a>. <i>The New York Times</i>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/0362-4331">0362-4331</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">1 December</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+New+York+Times&rft.atitle=Memories+of+Massacres+Were+Long+Suppressed+Here.+Tourists+Now+Retrace+the+Atrocities.+%28Published+2019%29&rft.date=2019-05-28&rft.issn=0362-4331&rft.aulast=Sang-Hun&rft.aufirst=Choe&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.nytimes.com%2F2019%2F05%2F28%2Fworld%2Fasia%2Fsouth-korea-jeju-massacres.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECummings2005219–221-32"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECummings2005219–221_32-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCummings2005">Cummings 2005</a>, pp. 219–221.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201912-33"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201912_33-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201912_33-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 12.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.20145–7-34"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.20145–7_34-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.2014">Yang C. 2014</a>, pp. 5–7.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEBrenzingerYang_C.2017-35"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEBrenzingerYang_C.2017_35-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEBrenzingerYang_C.2017_35-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEBrenzingerYang_C.2017_35-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFBrenzingerYang_C.2017">Brenzinger & Yang C. 2017</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.20147–8-36"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.20147–8_36-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.2014">Yang C. 2014</a>, pp. 7–8.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTELee_J.1981569–573-37"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTELee_J.1981569–573_37-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFLee_J.1981">Lee J. 1981</a>, pp. 569–573.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-h.199490–117-38"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-h.199490–117_38-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_Y.-h.1994">Kang Y.-h. 1994</a>, pp. 90–117.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-h.1994117–139-39"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-h.1994117–139_39-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_Y.-h.1994">Kang Y.-h. 1994</a>, pp. 117–139.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-h.1994115-40"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-h.1994115_40-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_Y.-h.1994">Kang Y.-h. 1994</a>, p. 115.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-h.199487–88-41"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-h.199487–88_41-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_Y.-h.1994">Kang Y.-h. 1994</a>, pp. 87–88.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEUNESCO2010-42"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEUNESCO2010_42-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFUNESCO2010">UNESCO 2010</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEUNESCO2017-43"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEUNESCO2017_43-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFUNESCO2017">UNESCO 2017</a>.</span> </li> <li id="cite_note-:2-44"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-:2_44-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:2_44-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFShields2019" class="citation web cs1">Shields, Steven (31 December 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2020/12/177_280951.html">"Studying Jeju Island's endangered language"</a>. <i><a href="/wiki/The_Korea_Times" title="The Korea Times">The Korea Times</a></i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">1 December</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=The+Korea+Times&rft.atitle=Studying+Jeju+Island%27s+endangered+language&rft.date=2019-12-31&rft.aulast=Shields&rft.aufirst=Steven&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.koreatimes.co.kr%2Fwww%2Fnation%2F2020%2F12%2F177_280951.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-:3-45"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-:3_45-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:3_45-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:3_45-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFYang2017" class="citation web cs1">Yang, Sejung (22 March 2017). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20201015154433/https://sites.google.com/a/hawaii.edu/jejueo/jejueo-revitalization/teaching-jejueo">"Teaching Jejueo on Jeju Island 제주어 교육 – Jejueo"</a>. <i>sites.google.com</i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://sites.google.com/a/hawaii.edu/jejueo/jejueo-revitalization/teaching-jejueo">the original</a> on 15 October 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">1 December</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=sites.google.com&rft.atitle=Teaching+Jejueo+on+Jeju+Island+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4+%EA%B5%90%EC%9C%A1+%E2%80%93+Jejueo&rft.date=2017-03-22&rft.aulast=Yang&rft.aufirst=Sejung&rft_id=https%3A%2F%2Fsites.google.com%2Fa%2Fhawaii.edu%2Fjejueo%2Fjejueo-revitalization%2Fteaching-jejueo&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-46"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-46">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSantosLoKwee2023" class="citation journal cs1 cs1-prop-long-vol">Santos, Luis Miguel Dos; Lo, Ho Fai; Kwee, Ching Ting Tany (31 October 2023). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://islandstudiesjournal.org/article/88050-islanders-come-back-to-the-mainland-social-identity-in-the-people-of-jeju-in-mainland-korea">"Islanders Come Back to the Mainland: Social Identity in the People of Jeju in Mainland Korea"</a>. <i>Island Studies Journal</i>. Early access. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.24043%2F001c.88050">10.24043/001c.88050</a></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Island+Studies+Journal&rft.atitle=Islanders+Come+Back+to+the+Mainland%3A+Social+Identity+in+the+People+of+Jeju+in+Mainland+Korea&rft.volume=Early+access&rft.date=2023-10-31&rft_id=info%3Adoi%2F10.24043%2F001c.88050&rft.aulast=Santos&rft.aufirst=Luis+Miguel+Dos&rft.au=Lo%2C+Ho+Fai&rft.au=Kwee%2C+Ching+Ting+Tany&rft_id=https%3A%2F%2Fislandstudiesjournal.org%2Farticle%2F88050-islanders-come-back-to-the-mainland-social-identity-in-the-people-of-jeju-in-mainland-korea&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESaltzman201425–26-47"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTESaltzman201425–26_47-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFSaltzman2014">Saltzman 2014</a>, pp. 25–26.</span> </li> <li id="cite_note-48"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-48">^</a></b></span> <span class="reference-text">"In Osaka... some fluent speakers are as young as 45" (p.9). <a href="#CITEREFSaltzman2014">Saltzman 2014</a>, pp. 1–2, 9, 32–33, 39–40, 43–44, 53–54, 58–59, 67</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-b.200816–18-49"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-b.200816–18_49-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_Y.-b.2008">Kang Y.-b. 2008</a>, pp. 16–18.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-b.2010-50"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-b.2010_50-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_Y.-b.2010">Kang Y.-b. 2010</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_S.2018111–113-51"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_S.2018111–113_51-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_S.2018">Yang S. 2018</a>, pp. 111–113.</span> </li> <li id="cite_note-52"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-52">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSantosLoKwee2023" class="citation journal cs1 cs1-prop-long-vol">Santos, Luis Miguel Dos; Lo, Ho Fai; Kwee, Ching Ting Tany (31 October 2023). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://islandstudiesjournal.org/article/88050-islanders-come-back-to-the-mainland-social-identity-in-the-people-of-jeju-in-mainland-korea">"Islanders Come Back to the Mainland: Social Identity in the People of Jeju in Mainland Korea"</a>. <i>Island Studies Journal</i>. Early access. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.24043%2F001c.88050">10.24043/001c.88050</a></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Island+Studies+Journal&rft.atitle=Islanders+Come+Back+to+the+Mainland%3A+Social+Identity+in+the+People+of+Jeju+in+Mainland+Korea&rft.volume=Early+access&rft.date=2023-10-31&rft_id=info%3Adoi%2F10.24043%2F001c.88050&rft.aulast=Santos&rft.aufirst=Luis+Miguel+Dos&rft.au=Lo%2C+Ho+Fai&rft.au=Kwee%2C+Ching+Ting+Tany&rft_id=https%3A%2F%2Fislandstudiesjournal.org%2Farticle%2F88050-islanders-come-back-to-the-mainland-social-identity-in-the-people-of-jeju-in-mainland-korea&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-53"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-53">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2020/12/113_96644.html">"Distinct dialect of Jeju threatened with extinction"</a>. <i><a href="/wiki/The_Korea_Times" title="The Korea Times">The Korea Times</a></i>. 14 October 2011<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">1 December</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=The+Korea+Times&rft.atitle=Distinct+dialect+of+Jeju+threatened+with+extinction&rft.date=2011-10-14&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.koreatimes.co.kr%2Fwww%2Fnation%2F2020%2F12%2F113_96644.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKwakYou201944-54"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKwakYou201944_54-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKwakYou2019">Kwak & You 2019</a>, p. 44.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTENIKL201598-55"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTENIKL201598_55-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFNIKL2015">NIKL 2015</a>, p. 98.</span> </li> <li id="cite_note-56"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-56">^</a></b></span> <span class="reference-text"><span title="Korean-language text"><span lang="ko">듣기 좋다</span></span> <span title="Korean-language romanization"><i lang="ko-Latn">deutgi jota</i></span>. <a href="#CITEREFKim_S.2019">Kim S. 2019</a>, pp. 10–11</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_S.201923-57"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_S.201923_57-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_S.2019">Kim S. 2019</a>, p. 23.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_S.201921–22-58"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_S.201921–22_58-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_S.2019">Kim S. 2019</a>, pp. 21–22.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019278–289-59"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019278–289_59-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 278–289.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.2016152–154-60"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.2016152–154_60-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.2016">Yang C. 2016</a>, pp. 152–154.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_J.-e.2019-61"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_J.-e.2019_61-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_J.-e.2019">Kim J.-e. 2019</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019278-62"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019278_62-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 278.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019a492–493-63"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019a492–493_63-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFJeju_Province2019a">Jeju Province 2019a</a>, pp. 492–493.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019b312–313-64"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019b312–313_64-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFJeju_Province2019b">Jeju Province 2019b</a>, pp. 312–313.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019a504–505-65"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019a504–505_65-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFJeju_Province2019a">Jeju Province 2019a</a>, pp. 504–505.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEBrenzingerYang_C.2017192-66"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEBrenzingerYang_C.2017192_66-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFBrenzingerYang_C.2017">Brenzinger & Yang C. 2017</a>, p. 192.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_S.20147–8-67"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_S.20147–8_67-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_S.2014">Yang S. 2014</a>, pp. 7–8.</span> </li> <li id="cite_note-:4-68"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-:4_68-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:4_68-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:4_68-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/endangered-languages/dynamic-content-single-view-meeting/news/concerted_efforts_for_the_revitalization_of_jeju_language/">"Concerted efforts for the revitalization of Jeju language | United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization"</a>. <i>www.unesco.org</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">1 December</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.unesco.org&rft.atitle=Concerted+efforts+for+the+revitalization+of+Jeju+language+%7C+United+Nations+Educational%2C+Scientific+and+Cultural+Organization&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.unesco.org%2Fnew%2Fen%2Fculture%2Fthemes%2Fendangered-languages%2Fdynamic-content-single-view-meeting%2Fnews%2Fconcerted_efforts_for_the_revitalization_of_jeju_language%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019a505–506-70"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019a505–506_70-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFJeju_Province2019a">Jeju Province 2019a</a>, pp. 505–506.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019a508–510-71"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019a508–510_71-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019a508–510_71-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFJeju_Province2019a">Jeju Province 2019a</a>, pp. 508–510.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019b507–508-72"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019b507–508_72-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFJeju_Province2019b">Jeju Province 2019b</a>, pp. 507–508.</span> </li> <li id="cite_note-73"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-73">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHagino2016" class="citation journal cs1">Hagino, Makoto (June 2016). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1016%2Fj.imic.2016.06.001">"The legal concept of 'heritage' in the world heritage convention: The case of Yakushima, Island"</a>. <i>Journal of Marine and Island Cultures</i>. <b>5</b> (1): 11–13. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1016%2Fj.imic.2016.06.001">10.1016/j.imic.2016.06.001</a></span>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/2212-6821">2212-6821</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Journal+of+Marine+and+Island+Cultures&rft.atitle=The+legal+concept+of+%27heritage%27+in+the+world+heritage+convention%3A+The+case+of+Yakushima%2C+Island&rft.volume=5&rft.issue=1&rft.pages=11-13&rft.date=2016-06&rft_id=info%3Adoi%2F10.1016%2Fj.imic.2016.06.001&rft.issn=2212-6821&rft.aulast=Hagino&rft.aufirst=Makoto&rft_id=https%3A%2F%2Fdoi.org%2F10.1016%252Fj.imic.2016.06.001&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201922–23-74"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201922–23_74-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201922–23_74-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 22–23.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-b.201812–14-76"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-b.201812–14_76-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_Y.-b.2018">Kang Y.-b. 2018</a>, pp. 12–14.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-b.201819–27-77"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-b.201819–27_77-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_Y.-b.2018">Kang Y.-b. 2018</a>, pp. 19–27.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201915,_18-78"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201915,_18_78-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 15, 18.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201916–18-79"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201916–18_79-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 16–18.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECho_T.-h.JunLadefoged2000137-80"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECho_T.-h.JunLadefoged2000137_80-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCho_T.-h.JunLadefoged2000">Cho T.-h., Jun & Ladefoged 2000</a>, p. 137.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201917,_24–25-82"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201917,_24–25_82-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 17, 24–25.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a23-83"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a23_83-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a23_83-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a23_83-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, p. 23.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-b.201823–25-85"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-b.201823–25_85-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_Y.-b.2018">Kang Y.-b. 2018</a>, pp. 23–25.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201925–27-86"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201925–27_86-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201925–27_86-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 25–27.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a62–66-87"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a62–66_87-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 62–66.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a62–75-88"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a62–75_88-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 62–75.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201927–31,_36-89"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201927–31,_36_89-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 27–31, 36.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201927–36-90"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201927–36_90-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 27–36.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a170–179,_182–189-91"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a170–179,_182–189_91-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a170–179,_182–189_91-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 170–179, 182–189.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201929–30-93"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201929–30_93-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 29–30.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_Y.-b.201825–27-94"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_Y.-b.201825–27_94-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_Y.-b.2018">Kang Y.-b. 2018</a>, pp. 25–27.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019122-95"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019122_95-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 122.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a41–42,_46–48,_66–68-96"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a41–42,_46–48,_66–68_96-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 41–42, 46–48, 66–68.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201918–19-97"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201918–19_97-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201918–19_97-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201918–19_97-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 18–19.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTELee_K.Ramsey2011262–264-98"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTELee_K.Ramsey2011262–264_98-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFLee_K.Ramsey2011">Lee K. & Ramsey 2011</a>, pp. 262–264.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_W.2004-100"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_W.2004_100-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_W.2004">Kim W. 2004</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201565–66-101"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201565–66_101-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.2015">Moon S. et al. 2015</a>, pp. 65–66.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201566–69-102"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201566–69_102-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.2015">Moon S. et al. 2015</a>, pp. 66–69.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_D.2008-103"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.2008_103-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.2008_103-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_D.2008">Ko D. 2008</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201919–20-105"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201919–20_105-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 19–20.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_D.200865-106"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.200865_106-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_D.2008">Ko D. 2008</a>, p. 65.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTECho_T.-h.JunJungLadefoged200010-107"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTECho_T.-h.JunJungLadefoged200010_107-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFCho_T.-h.JunJungLadefoged2000">Cho T.-h. et al. 2000</a>, p. 10.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEShin_W.Shin_J.201283–87-108"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEShin_W.Shin_J.201283–87_108-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFShin_W.Shin_J.2012">Shin W. & Shin J. 2012</a>, pp. 83–87.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201582–83-109"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201582–83_109-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.2015">Moon S. et al. 2015</a>, pp. 82–83.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201580,_90-110"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.201580,_90_110-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.2015">Moon S. et al. 2015</a>, pp. 80, 90.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_W.2005-111"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_W.2005_111-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_W.2005">Kim W. 2005</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a49-112"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a49_112-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a49_112-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, p. 49.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201920–21-113"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201920–21_113-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 20–21.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a84-114"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a84_114-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, p. 84.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201928-115"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201928_115-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 28.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a96–97-116"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a96–97_116-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 96–97.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a106–108-117"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a106–108_117-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 106–108.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a94–95-118"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a94–95_118-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 94–95.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201934-119"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201934_119-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 34.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201533-120"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201533_120-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015">Ko D. et al. 2015</a>, p. 33.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201935–36-122"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201935–36_122-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 35–36.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201934–36-123"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201934–36_123-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 34–36.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a94–97,_106–108-124"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a94–97,_106–108_124-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 94–97, 106–108.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_D.199710–15,_22–27-125"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.199710–15,_22–27_125-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_D.1997">Ko D. 1997</a>, pp. 10–15, 22–27.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201932-126"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201932_126-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 32.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_D.199742–43-127"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.199742–43_127-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_D.1997">Ko D. 1997</a>, pp. 42–43.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201921-128"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201921_128-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 21.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEDictionary2009-129"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEDictionary2009_129-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFDictionary2009">Dictionary 2009</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201917–18-130"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201917–18_130-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 17–18.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201921–22-131"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201921–22_131-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 21–22.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTELee_S.2014-132"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTELee_S.2014_132-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFLee_S.2014">Lee S. 2014</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEShin_W.2015-133"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEShin_W.2015_133-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFShin_W.2015">Shin W. 2015</a>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_M.Kim_W.Byun_G.Kim_Jo.-h.200737–38-134"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_M.Kim_W.Byun_G.Kim_Jo.-h.200737–38_134-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_M.Kim_W.Byun_G.Kim_Jo.-h.2007">Ko M. et al. 2007</a>, pp. 37–38.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015345,_''passim''-135"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015345,_''passim''_135-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, p. 345, <i>passim</i>.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201911-136"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201911_136-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 11.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201937,_42–45-137"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201937,_42–45_137-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201937,_42–45_137-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 37, 42–45.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201545–63-138"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201545–63_138-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201545–63_138-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015">Ko D. et al. 2015</a>, pp. 45–63.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a87–88,_240–241-139"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a87–88,_240–241_139-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 87–88, 240–241.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201948–49-140"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201948–49_140-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 48–49.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201945–46-141"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201945–46_141-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 45–46.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201946-142"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201946_142-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 46.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201946–48-143"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201946–48_143-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 46–48.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201974–78-144"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201974–78_144-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 74–78.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201950,_57-145"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201950,_57_145-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 50, 57.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a373-146"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a373_146-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, p. 373.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201950–52-148"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201950–52_148-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 50–52.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201537–39-149"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201537–39_149-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201537–39_149-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 37–39.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a142-151"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a142_151-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, p. 142.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201953-152"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201953_152-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 53.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201539–42-153"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201539–42_153-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 39–42.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201949,_53-154"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201949,_53_154-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 49, 53.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201565-155"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201565_155-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, p. 65.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201948-156"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201948_156-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 48.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201954–55-157"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201954–55_157-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 54–55.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201961-158"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201961_158-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 61.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoon_S.Kim_W.201766–68-159"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.Kim_W.201766–68_159-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoon_S.Kim_W.2017">Moon S. & Kim W. 2017</a>, pp. 66–68.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESaltzman201455–56-160"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTESaltzman201455–56_160-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFSaltzman2014">Saltzman 2014</a>, pp. 55–56.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201955–57-161"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201955–57_161-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 55–57.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoon_S.200275–76-162"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.200275–76_162-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoon_S.2002">Moon S. 2002</a>, pp. 75–76.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201957–60-164"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201957–60_164-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 57–60.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201542–47-165"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201542–47_165-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 42–47.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoon_S.Kim_W.201764–65-166"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.Kim_W.201764–65_166-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoon_S.Kim_W.2017">Moon S. & Kim W. 2017</a>, pp. 64–65.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201957-167"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201957_167-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 57.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a147-168"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a147_168-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, p. 147.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015110-169"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015110_169-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015">Ko D. et al. 2015</a>, p. 110.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201963-170"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201963_170-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 63.</span> </li> <li id="cite_note-171"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-171">^</a></b></span> <span class="reference-text">"이들 격조사는 오직 어감의 차이가 있을 뿐, 의미 차이가 전혀 없이 마음대로 바꿔 쓸 수 있다." <a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, p. 58</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201562-172"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201562_172-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, p. 62.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201993–94-174"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201993–94_174-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 93–94.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201944–45,_116-175"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201944–45,_116_175-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 44–45, 116.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEDictionary2009475-176"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEDictionary2009475_176-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFDictionary2009">Dictionary 2009</a>, p. 475.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019103–104-177"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019103–104_177-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 103–104.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019231-178"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019231_178-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 231.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019231–232-180"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019231–232_180-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 231–232.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019232-181"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019232_181-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 232.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019233-182"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019233_182-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 233.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015170-183"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015170_183-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015">Ko D. et al. 2015</a>, p. 170.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019234-184"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019234_184-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 234.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011b9–10-185"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011b9–10_185-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011b">Ko J. 2011b</a>, pp. 9–10.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120-186"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120_186-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120_186-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120_186-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120_186-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019120_186-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 120.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015128–129-187"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015128–129_187-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015">Ko D. et al. 2015</a>, pp. 128–129.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014144–147,_164-188"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014144–147,_164_188-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014">Ko J. et al. 2014</a>, pp. 144–147, 164.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014168–176-189"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014168–176_189-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014">Ko J. et al. 2014</a>, pp. 168–176.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015196–197-190"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015196–197_190-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015">Ko D. et al. 2015</a>, pp. 196–197.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_Y.2008125-191"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_Y.2008125_191-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_Y.2008">Ko Y. 2008</a>, p. 125.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015184–187-192"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015184–187_192-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015">Ko D. et al. 2015</a>, pp. 184–187.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEHong_C.2001291–293-193"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEHong_C.2001291–293_193-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFHong_C.2001">Hong C. 2001</a>, pp. 291–293.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_Y.2008107–110-194"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_Y.2008107–110_194-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_Y.2008">Ko Y. 2008</a>, pp. 107–110.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019124–126-195"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019124–126_195-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019124–126_195-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 124–126.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_Y.2008115-196"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_Y.2008115_196-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_Y.2008">Ko Y. 2008</a>, p. 115.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015175–176,_199–200-197"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015175–176,_199–200_197-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015">Ko D. et al. 2015</a>, pp. 175–176, 199–200.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019144-198"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019144_198-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 144.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019124-199"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019124_199-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 124.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWoo_C.200871–72-200"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWoo_C.200871–72_200-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWoo_C.2008">Woo C. 2008</a>, pp. 71–72.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019128-202"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019128_202-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019128_202-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019128_202-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 128.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015195–196-203"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015195–196_203-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 195–196.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWoo_C.2005399–400-204"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWoo_C.2005399–400_204-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWoo_C.2005">Woo C. 2005</a>, pp. 399–400.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014164-205"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014164_205-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014">Ko J. et al. 2014</a>, p. 164.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEWoo_C.2005387-206"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEWoo_C.2005387_206-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFWoo_C.2005">Woo C. 2005</a>, p. 387.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_Y.2008123-207"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_Y.2008123_207-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_Y.2008">Ko Y. 2008</a>, p. 123.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014154-209"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014154_209-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014">Ko J. et al. 2014</a>, p. 154.</span> </li> <li id="cite_note-210"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-210">^</a></b></span> <span class="reference-text">"지체가 높은 사람을 대하는 관료층과 식자층의 선비들" <a href="#CITEREFKo_J.2011b">Ko J. 2011b</a>, p. 22</span> </li> <li id="cite_note-211"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-211">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 76–395, summarized in English with some variation in <a href="#CITEREFKim_Jee-h.2017">Kim Jee-h. 2017</a></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019130–142-212"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019130–142_212-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 130–142.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019162–165,_230-213"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019162–165,_230_213-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 162–165, 230.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019138-214"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019138_214-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 138.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019170-215"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019170_215-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 170.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019188-216"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019188_216-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 188.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015106–109-218"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015106–109_218-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015106–109_218-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 106–109.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2017237–249-219"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2017237–249_219-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2017">Kim Jee-h. 2017</a>, pp. 237–249.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2017239–240-220"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2017239–240_220-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2017">Kim Jee-h. 2017</a>, pp. 239–240.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015128-221"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015128_221-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, p. 128.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015172–175-222"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015172–175_222-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 172–175.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015223,_349-223"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015223,_349_223-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 223, 349.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015147-224"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015147_224-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, p. 147.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015147–148,_193–198-225"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015147–148,_193–198_225-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 147–148, 193–198.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019161-226"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019161_226-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019161_226-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 161.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201578-227"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201578_227-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, p. 78.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015233–236-228"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015233–236_228-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 233–236.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015100–101-229"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015100–101_229-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 100–101.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2017239–241,_245,_248-230"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2017239–241,_245,_248_230-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2017">Kim Jee-h. 2017</a>, pp. 239–241, 245, 248.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015181–186-233"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015181–186_233-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 181–186.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019167–168-236"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019167–168_236-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 167–168.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015128–131-237"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015128–131_237-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 128–131.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019180–182-238"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019180–182_238-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 180–182.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015143–145-239"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015143–145_239-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 143–145.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019187–188-240"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019187–188_240-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 187–188.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015197–198-241"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015197–198_241-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 197–198.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019171–172-242"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019171–172_242-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 171–172.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015219–221-243"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015219–221_243-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 219–221.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201994-244"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201994_244-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 94.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019175–177-245"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019175–177_245-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 175–177.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015113–116-246"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015113–116_246-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 113–116.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019177–179-247"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019177–179_247-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 177–179.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015116–121-248"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015116–121_248-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 116–121.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019174-249"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019174_249-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 174.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201587–91,_263–264,_375–358-250"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201587–91,_263–264,_375–358_250-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 87–91, 263–264, 375–358.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019190-251"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019190_251-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 190.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015368–371-252"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015368–371_252-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 368–371.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019194–196-253"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019194–196_253-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 194–196.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015240–244,_275–278-254"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015240–244,_275–278_254-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 240–244, 275–278.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019196–197-255"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019196–197_255-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 196–197.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015275–278-256"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015275–278_256-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 275–278.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019193–194-257"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019193–194_257-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 193–194.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015296–301-258"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015296–301_258-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 296–301.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019205–206-259"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019205–206_259-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 205–206.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015389–390-260"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015389–390_260-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 389–390.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019206–207-261"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019206–207_261-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 206–207.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015381-262"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015381_262-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, p. 381.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019207–208-263"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019207–208_263-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 207–208.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015386–387-264"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015386–387_264-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 386–387.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011b342–347,_379–385-265"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011b342–347,_379–385_265-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011b">Ko J. 2011b</a>, pp. 342–347, 379–385.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019218–219-266"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019218–219_266-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 218–219.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.201597–99-267"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.201597–99_267-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 97–99.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019217–226-268"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019217–226_268-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 217–226.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015228–235-269"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015228–235_269-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015228–235_269-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 228–235.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011b321-270"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011b321_270-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011b321_270-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011b">Ko J. 2011b</a>, p. 321.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019208–217-271"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019208–217_271-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 208–217.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015100–103-272"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015100–103_272-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, pp. 100–103.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019230-273"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019230_273-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 230.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEHong_C.2001276–286-274"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEHong_C.2001276–286_274-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFHong_C.2001">Hong C. 2001</a>, pp. 276–286.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESong_S.201135–49-275"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTESong_S.201135–49_275-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFSong_S.2011">Song S. 2011</a>, pp. 35–49.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEHong_C.2001295–297-276"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEHong_C.2001295–297_276-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFHong_C.2001">Hong C. 2001</a>, pp. 295–297.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESong_S.201119–30-277"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTESong_S.201119–30_277-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFSong_S.2011">Song S. 2011</a>, pp. 19–30.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESong_S.20116–9-278"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTESong_S.20116–9_278-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFSong_S.2011">Song S. 2011</a>, pp. 6–9.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEHong_C.2001299-279"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEHong_C.2001299_279-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFHong_C.2001">Hong C. 2001</a>, p. 299.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEHong_C.2001271–272-280"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEHong_C.2001271–272_280-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFHong_C.2001">Hong C. 2001</a>, pp. 271–272.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTESong_S.2011vi–vii-281"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTESong_S.2011vi–vii_281-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFSong_S.2011">Song S. 2011</a>, pp. vi–vii.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_M.201935–39,_44–49-282"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_M.201935–39,_44–49_282-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_M.201935–39,_44–49_282-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_M.2019">Kim M. 2019</a>, pp. 35–39, 44–49.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_M.201939–43-284"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_M.201939–43_284-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_M.2019">Kim M. 2019</a>, pp. 39–43.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019255–256,_262–265-285"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019255–256,_262–265_285-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 255–256, 262–265.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201996–101-286"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201996–101_286-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 96–101.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201999-287"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201999_287-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 99.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019101–103-288"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019101–103_288-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 101–103.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019153–160-289"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019153–160_289-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 153–160.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019227–229-290"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019227–229_290-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 227–229.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019227–228-291"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019227–228_291-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 227–228.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoon_S.2005a3–7-292"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.2005a3–7_292-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoon_S.2005a">Moon S. 2005a</a>, pp. 3–7.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoon_S.200372–80-293"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.200372–80_293-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoon_S.2003">Moon S. 2003</a>, pp. 72–80.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Kim_W.2013157–160-294"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Kim_W.2013157–160_294-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Kim_W.2013">Yang C. & Kim W. 2013</a>, pp. 157–160.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoon_S.200380–82-295"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.200380–82_295-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoon_S.2003">Moon S. 2003</a>, pp. 80–82.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019228–229-296"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady2019228–229_296-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 228–229.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoon_S.200372,_80-297"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.200372,_80_297-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoon_S.2003">Moon S. 2003</a>, pp. 72, 80.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoon_S.2005a11-298"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.2005a11_298-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoon_S.2005a">Moon S. 2005a</a>, p. 11.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.200922–24-299"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.200922–24_299-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.2009">Yang C. 2009</a>, pp. 22–24.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoon_S.2005a9–10-300"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.2005a9–10_300-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoon_S.2005a">Moon S. 2005a</a>, pp. 9–10.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.2009202–201-301"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.2009202–201_301-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.2009">Yang C. 2009</a>, pp. 202–201.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEMoon_S.2005b164–171-302"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEMoon_S.2005b164–171_302-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFMoon_S.2005b">Moon S. 2005b</a>, pp. 164–171.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.200921-303"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.200921_303-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.2009">Yang C. 2009</a>, p. 21.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201985–89-304"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201985–89_304-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 85–89.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201983-305"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201983_305-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 83.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015398-306"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_Jee-h.2015398_306-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_Jee-h.2015">Kim Jee-h. 2015</a>, p. 398.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a190–191-307"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a190–191_307-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 190–191.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015135–136-308"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015135–136_308-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015">Ko D. et al. 2015</a>, pp. 135–136.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20199–10-309"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20199–10_309-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady20199–10_309-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 9–10.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a259–270-310"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a259–270_310-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 259–270.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201574–78-311"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.201574–78_311-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015">Ko D. et al. 2015</a>, pp. 74–78.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKwon_S.201754–55-312"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKwon_S.201754–55_312-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKwon_S.2017">Kwon S. 2017</a>, pp. 54–55.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEJeju_Province2019a481-313"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019a481_313-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEJeju_Province2019a481_313-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFJeju_Province2019a">Jeju Province 2019a</a>, p. 481.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKwon_S.201755–62-314"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKwon_S.201755–62_314-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKwon_S.2017">Kwon S. 2017</a>, pp. 55–62.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a348–350-315"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a348–350_315-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 348–350.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_S.20082-316"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20082_316-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20082_316-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_S.2008">Kang S. 2008</a>, p. 2.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_S.20084-317"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20084_317-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_S.2008">Kang S. 2008</a>, p. 4.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a251–252-318"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a251–252_318-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 251–252.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_S.200810–12-319"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_S.200810–12_319-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_S.2008">Kang S. 2008</a>, pp. 10–12.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_S.20085–6-320"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20085–6_320-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_S.2008">Kang S. 2008</a>, pp. 5–6.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_S.20085,_7,_9-321"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20085,_7,_9_321-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_S.2008">Kang S. 2008</a>, pp. 5, 7, 9.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a250-322"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a250_322-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a250_322-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, p. 250.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a255–258-323"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a255–258_323-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 255–258.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a252-324"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a252_324-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, p. 252.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEDictionary2009110-325"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEDictionary2009110_325-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFDictionary2009">Dictionary 2009</a>, p. 110.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEDictionary2009478-326"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEDictionary2009478_326-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFDictionary2009">Dictionary 2009</a>, p. 478.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKang_S.20087-327"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20087_327-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKang_S.2008">Kang S. 2008</a>, p. 7.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEDictionary2009840-328"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEDictionary2009840_328-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFDictionary2009">Dictionary 2009</a>, p. 840.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a255-330"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a255_330-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, p. 255.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a258-331"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a258_331-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, p. 258.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201938–39-332"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201938–39_332-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 38–39.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_M.201040,_43-333"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_M.201040,_43_333-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_M.2010">Kim M. 2010</a>, pp. 40, 43.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_M.201034,_40,_43-334"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_M.201034,_40,_43_334-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_M.2010">Kim M. 2010</a>, pp. 34, 40, 43.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201940–42-335"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201940–42_335-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 40–42.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201940-336"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201940_336-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 40.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a274-337"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a274_337-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, p. 274.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201941–42-338"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201941–42_338-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, pp. 41–42.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201942-339"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEYang_C.Yang_S.O'Grady201942_339-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019">Yang C., Yang S. & O'Grady 2019</a>, p. 42.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a281–282-340"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a281–282_340-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKo_J.2011a">Ko J. 2011a</a>, pp. 281–282.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKim_M.201030–31-341"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKim_M.201030–31_341-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKim_M.2010">Kim M. 2010</a>, pp. 30–31.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEChin_S.1991169–175-342"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEChin_S.1991169–175_342-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFChin_S.1991">Chin S. 1991</a>, pp. 169–175.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEChin_S.199139-343"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEChin_S.199139_343-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFChin_S.1991">Chin S. 1991</a>, p. 39.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEChin_S.1991175-344"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEChin_S.1991175_344-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFChin_S.1991">Chin S. 1991</a>, p. 175.</span> </li> <li id="cite_note-345"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-345">^</a></b></span> <span class="reference-text">"제주도의 발음으로서의 일률적인 통일 역시 이루지 않았고... 한 사람의 발음이 같은 뜻을 지니면서 다소 틀림이 있는 경우일지라도 이것 역시 발음 그대로를 표기했다." <a href="#CITEREFChin_S.1991">Chin S. 1991</a>, p. 39</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEChin_S.1991173–174-346"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEChin_S.1991173–174_346-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFChin_S.1991">Chin S. 1991</a>, pp. 173–174.</span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Bibliography">Bibliography</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=45" title="Edit section: Bibliography"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="English">English</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=46" title="Edit section: English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239549316">.mw-parser-output .refbegin{margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul li{list-style:none}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{padding-left:1.6em;text-indent:-1.6em}}.mw-parser-output .refbegin-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .refbegin-columns ul{margin-top:0}.mw-parser-output .refbegin-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}@media screen{.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%}}</style><div class="refbegin" style=""> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBrenzingerYang_C.2017" class="citation book cs1">Brenzinger, Matthias; Yang, Changyong (September 2017). "Jejueo of South Korea". In Seals, Corinne A.; Shah, Sheena (eds.). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=3Cs2DwAAQBAJ"><i>Heritage Language Policies around the World</i></a>. Routledge. pp. 185–199. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9781317274049" title="Special:BookSources/9781317274049"><bdi>9781317274049</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Jejueo+of+South+Korea&rft.btitle=Heritage+Language+Policies+around+the+World&rft.pages=185-199&rft.pub=Routledge&rft.date=2017-09&rft.isbn=9781317274049&rft.aulast=Brenzinger&rft.aufirst=Matthias&rft.au=Yang%2C+Changyong&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3D3Cs2DwAAQBAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCho_T.-h.JunJungLadefoged2000" class="citation journal cs1">Cho, Taehong; Jun, Sun-Ah; Jung, Seung-chul; Ladefoged, Peter (March 2000). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.552.4474&rep=rep1&type=pdf">"The Vowels of Cheju"</a>. <i>UCLA Working Papers in Phonetics</i>. <b>98</b>: 81–94. <a href="/wiki/CiteSeerX_(identifier)" class="mw-redirect" title="CiteSeerX (identifier)">CiteSeerX</a> <span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.552.4474">10.1.1.552.4474</a></span><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">11 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=UCLA+Working+Papers+in+Phonetics&rft.atitle=The+Vowels+of+Cheju&rft.volume=98&rft.pages=81-94&rft.date=2000-03&rft_id=https%3A%2F%2Fciteseerx.ist.psu.edu%2Fviewdoc%2Fsummary%3Fdoi%3D10.1.1.552.4474%23id-name%3DCiteSeerX&rft.aulast=Cho&rft.aufirst=Taehong&rft.au=Jun%2C+Sun-Ah&rft.au=Jung%2C+Seung-chul&rft.au=Ladefoged%2C+Peter&rft_id=http%3A%2F%2Fciteseerx.ist.psu.edu%2Fviewdoc%2Fdownload%3Fdoi%3D10.1.1.552.4474%26rep%3Drep1%26type%3Dpdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCho_T.-h.JunLadefoged2000" class="citation journal cs1">Cho, Taehong; Jun, Sun-Ah; Ladefoged, Peter (March 2000). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.koreascience.or.kr/article/JAKO200015637238114.page">"An Acoustic and Aerodynamic Study of Consonants in Cheju"</a>. <i>Speech Sciences</i>. <b>7</b>: 109–137<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">8 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Speech+Sciences&rft.atitle=An+Acoustic+and+Aerodynamic+Study+of+Consonants+in+Cheju&rft.volume=7&rft.pages=109-137&rft.date=2000-03&rft.aulast=Cho&rft.aufirst=Taehong&rft.au=Jun%2C+Sun-Ah&rft.au=Ladefoged%2C+Peter&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.koreascience.or.kr%2Farticle%2FJAKO200015637238114.page&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCummings2005" class="citation book cs1">Cummings, Bruce (17 September 2005). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=LR8svgdNOAYC"><i>Korea's Place in the Sun: A Modern History</i></a> (Updated ed.). W. W. Norton & Company. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9780393347531" title="Special:BookSources/9780393347531"><bdi>9780393347531</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Korea%27s+Place+in+the+Sun%3A+A+Modern+History&rft.edition=Updated&rft.pub=W.+W.+Norton+%26+Company&rft.date=2005-09-17&rft.isbn=9780393347531&rft.aulast=Cummings&rft.aufirst=Bruce&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DLR8svgdNOAYC&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKim_Jee-h.2017" class="citation journal cs1">Kim, Jee-hong (2017). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.researchgate.net/publication/322310150">"Non-canonical Ending Systems in Jeju Korean"</a>. <i>방언학</i>. <b>26</b>: 229–259. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.19069%2Fkordialect.2017.26.229">10.19069/kordialect.2017.26.229</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EB%B0%A9%EC%96%B8%ED%95%99&rft.atitle=Non-canonical+Ending+Systems+in+Jeju+Korean&rft.volume=26&rft.pages=229-259&rft.date=2017&rft_id=info%3Adoi%2F10.19069%2Fkordialect.2017.26.229&rft.aulast=Kim&rft.aufirst=Jee-hong&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.researchgate.net%2Fpublication%2F322310150&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKwakYou2019" class="citation journal cs1">Kwak, Saebom; You, Seok-Hoon (February 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.earticle.net/Article/A363644">"Analysis of Koreans' Overt and Covert Language Attitudes towards Jeju Dialect"</a>. <i>Language Information</i>. <b>29</b>: 26–54. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.35128%2Frili.2019.29.2">10.35128/rili.2019.29.2</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:210462615">210462615</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Language+Information&rft.atitle=Analysis+of+Koreans%27+Overt+and+Covert+Language+Attitudes+towards+Jeju+Dialect&rft.volume=29&rft.pages=26-54&rft.date=2019-02&rft_id=info%3Adoi%2F10.35128%2Frili.2019.29.2&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A210462615%23id-name%3DS2CID&rft.aulast=Kwak&rft.aufirst=Saebom&rft.au=You%2C+Seok-Hoon&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.earticle.net%2FArticle%2FA363644&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLee_K.Ramsey2011" class="citation book cs1">Lee, Ki-Moon; Ramsey, S. Robert (2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=2AmspKX3beoC"><i>A History of the Korean Language</i></a>. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-1394-9448-9" title="Special:BookSources/978-1-1394-9448-9"><bdi>978-1-1394-9448-9</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+History+of+the+Korean+Language&rft.place=Cambridge%2C+United+Kingdom&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=2011&rft.isbn=978-1-1394-9448-9&rft.aulast=Lee&rft.aufirst=Ki-Moon&rft.au=Ramsey%2C+S.+Robert&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3D2AmspKX3beoC&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSaltzman2014" class="citation thesis cs1">Saltzman, Moira (August 2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/9685787"><i>Language Contact and Morphological Change in Jejueo</i></a> (MA). Detroit, Michigan: Wayne State University<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">20 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adissertation&rft.title=Language+Contact+and+Morphological+Change+in+Jejueo&rft.inst=Wayne+State+University&rft.date=2014-08&rft.aulast=Saltzman&rft.aufirst=Moira&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F9685787&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span><sup class="noprint Inline-Template"><span style="white-space: nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Link_rot" title="Wikipedia:Link rot"><span title=" Dead link tagged October 2024">permanent dead link</span></a></i><span style="visibility:hidden; color:transparent; padding-left:2px">‍</span>]</span></sup></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFVovin2010" class="citation book cs1">Vovin, Alexander (2010). <i>Koreo-Japonica: A Re-evaluation of Common Genetic Origin</i>. Honolulu: University of Hawai'i Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-8248-3278-0" title="Special:BookSources/978-0-8248-3278-0"><bdi>978-0-8248-3278-0</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Koreo-Japonica%3A+A+Re-evaluation+of+Common+Genetic+Origin&rft.place=Honolulu&rft.pub=University+of+Hawai%27i+Press&rft.date=2010&rft.isbn=978-0-8248-3278-0&rft.aulast=Vovin&rft.aufirst=Alexander&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFVovin2013" class="citation journal cs1">Vovin, Alexander (2013). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/6360018">"From Koguryo to Tamna: Slowly riding to the South with speakers of Proto-Korean"</a>. <i>Korean Linguistics</i>. <b>15</b> (2): 222–240. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1075%2Fkl.15.2.03vov">10.1075/kl.15.2.03vov</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">16 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Korean+Linguistics&rft.atitle=From+Koguryo+to+Tamna%3A+Slowly+riding+to+the+South+with+speakers+of+Proto-Korean&rft.volume=15&rft.issue=2&rft.pages=222-240&rft.date=2013&rft_id=info%3Adoi%2F10.1075%2Fkl.15.2.03vov&rft.aulast=Vovin&rft.aufirst=Alexander&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F6360018&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFYang_C.Yang_S.O'Grady2019" class="citation book cs1">Yang, Changyong; Yang, Sejung; O'Grady, William (October 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://uhpress.hawaii.edu/title/jejueo-the-language-of-koreas-jeju-island/"><i>Jejueo: The Language of Korea's Jeju Island</i></a>. Honolulu, Hawaii: University of Hawaiʻi Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9780824874438" title="Special:BookSources/9780824874438"><bdi>9780824874438</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Jejueo%3A+The+Language+of+Korea%27s+Jeju+Island&rft.place=Honolulu%2C+Hawaii&rft.pub=University+of+Hawai%CA%BBi+Press&rft.date=2019-10&rft.isbn=9780824874438&rft.aulast=Yang&rft.aufirst=Changyong&rft.au=Yang%2C+Sejung&rft.au=O%27Grady%2C+William&rft_id=https%3A%2F%2Fuhpress.hawaii.edu%2Ftitle%2Fjejueo-the-language-of-koreas-jeju-island%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFYang_C.O'GradyYang_S.Hilton2019" class="citation book cs1">Yang, Changyong; O'Grady, William; Yang, Sejung; Hilton, Nanna Haug; Kang, Sang-gu; Kim, So-young (2019). "Revising the Language Map of Korea". In Brunn, Stanley D.; Kehrein, Roland (eds.). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=pZGcuwEACAAJ"><i>Handbook of the Changing World Language Map</i></a>. Springer International Publishing. pp. 215–230. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9783030024376" title="Special:BookSources/9783030024376"><bdi>9783030024376</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Revising+the+Language+Map+of+Korea&rft.btitle=Handbook+of+the+Changing+World+Language+Map&rft.pages=215-230&rft.pub=Springer+International+Publishing&rft.date=2019&rft.isbn=9783030024376&rft.aulast=Yang&rft.aufirst=Changyong&rft.au=O%27Grady%2C+William&rft.au=Yang%2C+Sejung&rft.au=Hilton%2C+Nanna+Haug&rft.au=Kang%2C+Sang-gu&rft.au=Kim%2C+So-young&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DpZGcuwEACAAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFYang_S.2014" class="citation conference cs1">Yang, Sejung (November 2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://congress.aks.ac.kr/korean/files/2_1413765942.pdf"><i>Teaching Jejueo: Present Problems and Future Plans</i></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. 7th World Congress of Korean Studies. Honolulu, Hawaii.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=conference&rft.btitle=Teaching+Jejueo%3A+Present+Problems+and+Future+Plans&rft.place=Honolulu%2C+Hawaii&rft.date=2014-11&rft.aulast=Yang&rft.aufirst=Sejung&rft_id=http%3A%2F%2Fcongress.aks.ac.kr%2Fkorean%2Ffiles%2F2_1413765942.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span><sup class="noprint Inline-Template"><span style="white-space: nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Link_rot" title="Wikipedia:Link rot"><span title=" Dead link tagged March 2023">permanent dead link</span></a></i><span style="visibility:hidden; color:transparent; padding-left:2px">‍</span>]</span></sup></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFYang_S.2018" class="citation thesis cs1">————— (December 2018). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210924102946/http://ling.hawaii.edu/wp-content/uploads/SejungYangFinal.pdf"><i>Assessing Language Knowledge in Jeju: Vocabulary and Verbal Patterns in Jejueo and English</i></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> (PhD). Honolulu, Hawaii: University of Hawaiʻi Press. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://ling.hawaii.edu/wp-content/uploads/SejungYangFinal.pdf">the original</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> on 24 September 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">16 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adissertation&rft.title=Assessing+Language+Knowledge+in+Jeju%3A+Vocabulary+and+Verbal+Patterns+in+Jejueo+and+English&rft.inst=University+of+Hawai%CA%BBi+Press&rft.date=2018-12&rft.aulast=Yang&rft.aufirst=Sejung&rft_id=http%3A%2F%2Fling.hawaii.edu%2Fwp-content%2Fuploads%2FSejungYangFinal.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFYang_S.2020" class="citation journal cs1">————— (2020). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.korling.or.kr/data/thesis/17093453161045.pdf">"Resegmentation of Tense-Aspect Markers in Jejueo, the Traditional Language of Jeju Island"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>The Linguistic Association of Korea Journal</i>. <b>28</b> (1): 65–78. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.24303%2Flakdoi.2020.28.1.65">10.24303/lakdoi.2020.28.1.65</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Linguistic+Association+of+Korea+Journal&rft.atitle=Resegmentation+of+Tense-Aspect+Markers+in+Jejueo%2C+the+Traditional+Language+of+Jeju+Island&rft.volume=28&rft.issue=1&rft.pages=65-78&rft.date=2020&rft_id=info%3Adoi%2F10.24303%2Flakdoi.2020.28.1.65&rft.aulast=Yang&rft.aufirst=Sejung&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.korling.or.kr%2Fdata%2Fthesis%2F17093453161045.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFUNESCO2010" class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200803164222/http://www.unesco.org/new/en/media-services/single-view/news/new_interactive_atlas_adds_two_more_endangered_languages/">"New interactive atlas adds two more endangered languages"</a>. <i>unesco.org</i>. 8 December 2010. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.unesco.org/new/en/media-services/single-view/news/new_interactive_atlas_adds_two_more_endangered_languages/">the original</a> on 3 August 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=unesco.org&rft.atitle=New+interactive+atlas+adds+two+more+endangered+languages&rft.date=2010-12-08&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.unesco.org%2Fnew%2Fen%2Fmedia-services%2Fsingle-view%2Fnews%2Fnew_interactive_atlas_adds_two_more_endangered_languages%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFUNESCO2017" class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.unesco.org/languages-atlas/en/atlasmap/language-id-2724.html">"Jeju, UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger"</a>. <i>unesco.org</i>. 11 June 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">16 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=unesco.org&rft.atitle=Jeju%2C+UNESCO+Atlas+of+the+World%27s+Languages+in+Danger&rft.date=2017-06-11&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.unesco.org%2Flanguages-atlas%2Fen%2Fatlasmap%2Flanguage-id-2724.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Korean">Korean</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=47" title="Edit section: Korean"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239549316"><div class="refbegin refbegin-hanging-indents refbegin-columns references-column-width" style="column-width: 30em"> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKang_S.2008" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">강석한 (Kang Seok-han) (November 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE01156548">"Jeju Hangug-eo-ui gangjo jungcheob-eo-e natanan jaeum eum-byeonhwa yangsang yeon'gu" <bdi lang="ko">제주 한국어의 강조 중첩어에 나타난 자음 음변화 양상 연구</bdi></a> [The Consonant Change Pattern of Emphatic Reduplication in Cheju Korean]. <i>언어학 연구</i>. <b>13</b>: 1–16.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%96%B8%EC%96%B4%ED%95%99+%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.atitle=Jeju+Hangug-eo-ui+gangjo+jungcheob-eo-e+natanan+jaeum+eum-byeonhwa+yangsang+yeon%27gu+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4%EC%9D%98+%EA%B0%95%EC%A1%B0+%EC%A4%91%EC%B2%A9%EC%96%B4%EC%97%90+%EB%82%98%ED%83%80%EB%82%9C+%EC%9E%90%EC%9D%8C+%EC%9D%8C%EB%B3%80%ED%99%94+%EC%96%91%EC%83%81+%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.volume=13&rft.pages=1-16&rft.date=2008-11&rft.au=%EA%B0%95%EC%84%9D%ED%95%9C+%28Kang+Seok-han%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dbpia.co.kr%2Fjournal%2FarticleDetail%3FnodeId%3DNODE01156548&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKang_Y.-b.2008" class="citation report cs1 cs1-prop-script">강영봉 (Kang Young-bong) (2008). Jeju jiyeog-eo saengtae jisu josa bogoseo <bdi lang="ko">제주 지역어 생태 지수 조사 보고서</bdi> [Report on the Vitality Quotient of the Jeju Regional Language] (Report). <a href="/wiki/National_Institute_of_the_Korean_Language" class="mw-redirect" title="National Institute of the Korean Language">National Institute of the Korean Language</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=report&rft.btitle=Jeju+jiyeog-eo+saengtae+jisu+josa+bogoseo+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%EC%A7%80%EC%97%AD%EC%96%B4+%EC%83%9D%ED%83%9C+%EC%A7%80%EC%88%98+%EC%A1%B0%EC%82%AC+%EB%B3%B4%EA%B3%A0%EC%84%9C&rft.pub=National+Institute+of+the+Korean+Language&rft.date=2008&rft.au=%EA%B0%95%EC%98%81%EB%B4%89+%28Kang+Young-bong%29&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKang_Y.-b.2010" class="citation report cs1 cs1-prop-script">——— (2010). Jeju-do-min-ui Jeju-eo sayong siltae josa bogoseo: jung·godeung-haksaeng-eul daesang-euro <bdi lang="ko">제주도민의 제주어 사용 실태 조사 보고서: 중·고등학생을 대상으로</bdi> [Report on the Use of the Jeju Language by Jeju Islanders: Focusing on Middle and High School Students] (Report). 제주대학교 국어문화원 (Center for Korean Language and Culture, <a href="/wiki/Jeju_National_University" title="Jeju National University">Jeju National University</a>).</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=report&rft.btitle=Jeju-do-min-ui+Jeju-eo+sayong+siltae+josa+bogoseo%3A+jung%C2%B7godeung-haksaeng-eul+daesang-euro+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%AF%BC%EC%9D%98+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4+%EC%82%AC%EC%9A%A9+%EC%8B%A4%ED%83%9C+%EC%A1%B0%EC%82%AC+%EB%B3%B4%EA%B3%A0%EC%84%9C%3A+%EC%A4%91%C2%B7%EA%B3%A0%EB%93%B1%ED%95%99%EC%83%9D%EC%9D%84+%EB%8C%80%EC%83%81%EC%9C%BC%EB%A1%9C&rft.pub=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8C%80%ED%95%99%EA%B5%90+%EA%B5%AD%EC%96%B4%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9B%90+%28Center+for+Korean+Language+and+Culture%2C+Jeju+National+University%29&rft.date=2010&rft.au=%EA%B0%95%EC%98%81%EB%B4%89+%28Kang+Young-bong%29&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKang_Y.-b.2018" class="citation conference cs1 cs1-prop-script">——— (16 June 2018). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jst.re.kr/upload/board/pdf/364_1551924777898.pdf"><i>Jeju-eo pyogi-beob-e daehan dansang</i> <bdi lang="ko">‘제주어 표기법’에 대한 단상</bdi></a> [<i>Brief Thoughts on "Jeju Language Orthography"</i>] <span class="cs1-format">(PDF)</span>. 제주어 표기법 토론회 (Debate on the Orthography of the Jeju Language). Jeju City, Jeju.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=conference&rft.btitle=Jeju-eo+pyogi-beob-e+daehan+dansang+%E2%80%98%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4+%ED%91%9C%EA%B8%B0%EB%B2%95%E2%80%99%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%9C+%EB%8B%A8%EC%83%81&rft.place=Jeju+City%2C+Jeju&rft.date=2018-06-16&rft.au=%EA%B0%95%EC%98%81%EB%B4%89+%28Kang+Young-bong%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.jst.re.kr%2Fupload%2Fboard%2Fpdf%2F364_1551924777898.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKang_Y.-h.1994" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">강윤희 (Kang Yoon-hee) (1994). "Jeju sahoe-eseo du bang'eon sayong-e daehan minjok-ji-jeok yeon'gu" <bdi lang="ko">제주사회에서의 두 방언 사용에 대한 민족지적 연구</bdi> [An Ethnographic Study on Bidialectalism in Cheju Society]. <i>제주도연구</i>. <b>11</b>: 83–146. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1229-7569">1229-7569</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.atitle=Jeju+sahoe-eseo+du+bang%27eon+sayong-e+daehan+minjok-ji-jeok+yeon%27gu+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%82%AC%ED%9A%8C%EC%97%90%EC%84%9C%EC%9D%98+%EB%91%90+%EB%B0%A9%EC%96%B8+%EC%82%AC%EC%9A%A9%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%9C+%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%A7%80%EC%A0%81+%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.volume=11&rft.pages=83-146&rft.date=1994&rft.issn=1229-7569&rft.au=%EA%B0%95%EC%9C%A4%ED%9D%AC+%28Kang+Yoon-hee%29&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKo_D.1997" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">고동호 (Ko Dong-ho) (December 1997). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE02277047">"Jeju bang'eon-ui moeum johwa yeon'gu" <bdi lang="ko">제주 방언의 모음 조화 연구</bdi></a> [Vowel harmony in the Cheju dialect]. <i>언어학</i>. <b>21</b>: 3–48. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1229-4039">1229-4039</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%96%B8%EC%96%B4%ED%95%99&rft.atitle=Jeju+bang%27eon-ui+moeum+johwa+yeon%27gu+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%EB%B0%A9%EC%96%B8%EC%9D%98+%EB%AA%A8%EC%9D%8C+%EC%A1%B0%ED%99%94+%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.volume=21&rft.pages=3-48&rft.date=1997-12&rft.issn=1229-4039&rft.au=%EA%B3%A0%EB%8F%99%ED%98%B8+%28Ko+Dong-ho%29&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.dbpia.co.kr%2Fjournal%2FarticleDetail%3FnodeId%3DNODE02277047&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKo_D.2008" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">——— (30 June 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://scholar.dkyobobook.co.kr/searchDetail.laf?barcode=4010022020168#">"Jeju bang'eon 'arae-a'-ui sidae-byeol byeonhwa yangsang" <bdi lang="ko">제주 방언 'ㆍ'의 세대별 변화 양상</bdi></a> [Changes of /ㆍ/ in the Jeju dialect in apparent time]. <i>한국언어문학</i>. <b>65</b>: 55–74. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1229-1730">1229-1730</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">11 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B8%EC%96%B4%EB%AC%B8%ED%95%99&rft.atitle=Jeju+bang%27eon+%27arae-a%27-ui+sidae-byeol+byeonhwa+yangsang+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%EB%B0%A9%EC%96%B8+%27%E3%86%8D%27%EC%9D%98+%EC%84%B8%EB%8C%80%EB%B3%84+%EB%B3%80%ED%99%94+%EC%96%91%EC%83%81&rft.volume=65&rft.pages=55-74&rft.date=2008-06-30&rft.issn=1229-1730&rft.au=%EA%B3%A0%EB%8F%99%ED%98%B8+%28Ko+Dong-ho%29&rft_id=http%3A%2F%2Fscholar.dkyobobook.co.kr%2FsearchDetail.laf%3Fbarcode%3D4010022020168%23&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015" class="citation book cs1 cs1-prop-script">고동호 (Ko Dong-ho); 송상조 (Song Sang-jo); 오창명 (Oh Chang-myung); 문순덕 (Moon Soon-deok); 오승훈 (Oh Seung-hun) (December 2015). <i>Jejut-mar-ui ihae</i> <bdi lang="ko">제줏말의 이해</bdi> [<i>Understanding the Jeju Language</i>]. Jeju City, Jeju: 제주발전연구원. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-89-6010-440-2" title="Special:BookSources/978-89-6010-440-2"><bdi>978-89-6010-440-2</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Jejut-mar-ui+ihae+%EC%A0%9C%EC%A4%8F%EB%A7%90%EC%9D%98+%EC%9D%B4%ED%95%B4&rft.place=Jeju+City%2C+Jeju&rft.pub=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%B0%9C%EC%A0%84%EC%97%B0%EA%B5%AC%EC%9B%90&rft.date=2015-12&rft.isbn=978-89-6010-440-2&rft.au=%EA%B3%A0%EB%8F%99%ED%98%B8+%28Ko+Dong-ho%29&rft.au=%EC%86%A1%EC%83%81%EC%A1%B0+%28Song+Sang-jo%29&rft.au=%EC%98%A4%EC%B0%BD%EB%AA%85+%28Oh+Chang-myung%29&rft.au=%EB%AC%B8%EC%88%9C%EB%8D%95+%28Moon+Soon-deok%29&rft.au=%EC%98%A4%EC%8A%B9%ED%9B%88+%28Oh+Seung-hun%29&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKo_M.Kim_W.Byun_G.Kim_Jo.-h.2007" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">고미숙 (Ko Mi-Sook); 김원보 (Kim Won-bo); 변길자 (Byun Giljia); 김종훈 (Kim Jong-hoon); 박순복 (Park Soon-bok); 오창명 (Oh Chang-myung) (September 2007). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE06607653">"Jeju bang'eon-ui yeollyeongdae-byeol eogyang-gu gyeonggye-seongjo yeon'gu" <bdi lang="ko">제주방언의 연령대별 억양구 경계성조 연구</bdi></a> [Age-related differences in the boundary tone patterns of intonational phrases in the Jeju dialect]. <i>언어과학연구</i>. <b>42</b>: 27–43. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1229-0343">1229-0343</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">14 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%96%B8%EC%96%B4%EA%B3%BC%ED%95%99%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.atitle=Jeju+bang%27eon-ui+yeollyeongdae-byeol+eogyang-gu+gyeonggye-seongjo+yeon%27gu+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%B0%A9%EC%96%B8%EC%9D%98+%EC%97%B0%EB%A0%B9%EB%8C%80%EB%B3%84+%EC%96%B5%EC%96%91%EA%B5%AC+%EA%B2%BD%EA%B3%84%EC%84%B1%EC%A1%B0+%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.volume=42&rft.pages=27-43&rft.date=2007-09&rft.issn=1229-0343&rft.au=%EA%B3%A0%EB%AF%B8%EC%88%99+%28Ko+Mi-Sook%29&rft.au=%EA%B9%80%EC%9B%90%EB%B3%B4+%28Kim+Won-bo%29&rft.au=%EB%B3%80%EA%B8%B8%EC%9E%90+%28Byun+Giljia%29&rft.au=%EA%B9%80%EC%A2%85%ED%9B%88+%28Kim+Jong-hoon%29&rft.au=%EB%B0%95%EC%88%9C%EB%B3%B5+%28Park+Soon-bok%29&rft.au=%EC%98%A4%EC%B0%BD%EB%AA%85+%28Oh+Chang-myung%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dbpia.co.kr%2Fjournal%2FarticleDetail%3FnodeId%3DNODE06607653&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKo_Y.2008" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">고영진 (Ko Young-jin) (June 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE02352776">"Jeju-do bang'eon-ui hyeongtaeron-jeok sang beomju-ui chegye-hwa-reul wihayeo" <bdi lang="ko">제주도 방언의 형태론적 상 범주의 체계화를 위하여</bdi></a> [For the Study of the Morphological Aspect System in Cheju Dialect]. <i>한글</i>. <b>280</b>: 101–128. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1225-0449">1225-0449</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">23 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%ED%95%9C%EA%B8%80&rft.atitle=Jeju-do+bang%27eon-ui+hyeongtaeron-jeok+sang+beomju-ui+chegye-hwa-reul+wihayeo+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84+%EB%B0%A9%EC%96%B8%EC%9D%98+%ED%98%95%ED%83%9C%EB%A1%A0%EC%A0%81+%EC%83%81+%EB%B2%94%EC%A3%BC%EC%9D%98+%EC%B2%B4%EA%B3%84%ED%99%94%EB%A5%BC+%EC%9C%84%ED%95%98%EC%97%AC&rft.volume=280&rft.pages=101-128&rft.date=2008-06&rft.issn=1225-0449&rft.au=%EA%B3%A0%EC%98%81%EC%A7%84+%28Ko+Young-jin%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dbpia.co.kr%2Fjournal%2FarticleDetail%3FnodeId%3DNODE02352776&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKo_J.2011a" class="citation book cs1 cs1-prop-script">고재환 (Ko Jae-hwan) (9 September 2011). <i>Jeju-eo gaeron sang</i> <bdi lang="ko">제주어개론 상</bdi> [<i>Introduction to Jeju, Volume I</i>]. Seongbuk-gu, Seoul: 보고사. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-89-8433-934-7" title="Special:BookSources/978-89-8433-934-7"><bdi>978-89-8433-934-7</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Jeju-eo+gaeron+sang+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4%EA%B0%9C%EB%A1%A0+%EC%83%81&rft.place=Seongbuk-gu%2C+Seoul&rft.pub=%EB%B3%B4%EA%B3%A0%EC%82%AC&rft.date=2011-09-09&rft.isbn=978-89-8433-934-7&rft.au=%EA%B3%A0%EC%9E%AC%ED%99%98+%28Ko+Jae-hwan%29&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKo_J.2011b" class="citation book cs1 cs1-prop-script">——— (9 September 2011). <i>Jeju-eo gaeron ha</i> <bdi lang="ko">제주어개론 하</bdi> [<i>Introduction to Jeju, Volume II</i>]. Seongbuk-gu, Seoul: 보고사. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-89-8433-935-4" title="Special:BookSources/978-89-8433-935-4"><bdi>978-89-8433-935-4</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Jeju-eo+gaeron+ha+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4%EA%B0%9C%EB%A1%A0+%ED%95%98&rft.place=Seongbuk-gu%2C+Seoul&rft.pub=%EB%B3%B4%EA%B3%A0%EC%82%AC&rft.date=2011-09-09&rft.isbn=978-89-8433-935-4&rft.au=%EA%B3%A0%EC%9E%AC%ED%99%98+%28Ko+Jae-hwan%29&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014" class="citation book cs1 cs1-prop-script">고재환 (Ko Jae-hwan); 송상조 (Song Sang-jo); 김지홍 (Kim Jee-hong); 오창명 (Oh Chang-myung); 오승훈 (Oh Seung-hun); 문순덕 (Moon Soon-deok) (November 2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=dB6WswEACAAJ"><i>Jeju-eo pyogi-beop haeseol</i> <bdi lang="ko">제주어 표기법 해설</bdi></a> [<i>Exposition of the Orthography of the Jeju Language</i>]. Jeju City, Jeju: 제주발전연구원. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-89-6010-387-0" title="Special:BookSources/978-89-6010-387-0"><bdi>978-89-6010-387-0</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Jeju-eo+pyogi-beop+haeseol+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4+%ED%91%9C%EA%B8%B0%EB%B2%95+%ED%95%B4%EC%84%A4&rft.place=Jeju+City%2C+Jeju&rft.pub=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%B0%9C%EC%A0%84%EC%97%B0%EA%B5%AC%EC%9B%90&rft.date=2014-11&rft.isbn=978-89-6010-387-0&rft.au=%EA%B3%A0%EC%9E%AC%ED%99%98+%28Ko+Jae-hwan%29&rft.au=%EC%86%A1%EC%83%81%EC%A1%B0+%28Song+Sang-jo%29&rft.au=%EA%B9%80%EC%A7%80%ED%99%8D+%28Kim+Jee-hong%29&rft.au=%EC%98%A4%EC%B0%BD%EB%AA%85+%28Oh+Chang-myung%29&rft.au=%EC%98%A4%EC%8A%B9%ED%9B%88+%28Oh+Seung-hun%29&rft.au=%EB%AC%B8%EC%88%9C%EB%8D%95+%28Moon+Soon-deok%29&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DdB6WswEACAAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKwon_S.2017" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">권성훈 (Kwon Seong-hun) (February 2017). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE07134996">"Jeju bang'eon sog'eui Mongol-eo chayong-eo" <bdi lang="ko">제주방언 속의 몽골어 차용어</bdi></a> [Mongol Loanwords in Jeju Dialect]. <i>동악어문학</i>. <b>70</b>: 53–67. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1229-4306">1229-4306</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">20 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EB%8F%99%EC%95%85%EC%96%B4%EB%AC%B8%ED%95%99&rft.atitle=Jeju+bang%27eon+sog%27eui+Mongol-eo+chayong-eo+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%B0%A9%EC%96%B8+%EC%86%8D%EC%9D%98+%EB%AA%BD%EA%B3%A8%EC%96%B4+%EC%B0%A8%EC%9A%A9%EC%96%B4&rft.volume=70&rft.pages=53-67&rft.date=2017-02&rft.issn=1229-4306&rft.au=%EA%B6%8C%EC%84%B1%ED%9B%88+%28Kwon+Seong-hun%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dbpia.co.kr%2Fjournal%2FarticleDetail%3FnodeId%3DNODE07134996&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKim_M.2010" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">김미진 (Kim Mi-jin) (August 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART001469697">"Jeju-do bang'eon-ui chinjog-eo yeon'gu―yeoseong hawaja-reul jungsim-euro" <bdi lang="ko">제주도 방언의 친족어 연구―여성 화자를 중심으로</bdi></a> [Study on the Kinship terms of JeJu dialect― Focused on female speakers]. <i>영주어문</i>. <b>20</b>: 27–41. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1598-9011">1598-9011</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">20 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%98%81%EC%A3%BC%EC%96%B4%EB%AC%B8&rft.atitle=Jeju-do+bang%27eon-ui+chinjog-eo+yeon%27gu%E2%80%95yeoseong+hawaja-reul+jungsim-euro+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84+%EB%B0%A9%EC%96%B8%EC%9D%98+%EC%B9%9C%EC%A1%B1%EC%96%B4+%EC%97%B0%EA%B5%AC%E2%80%95%EC%97%AC%EC%84%B1+%ED%99%94%EC%9E%90%EB%A5%BC+%EC%A4%91%EC%8B%AC%EC%9C%BC%EB%A1%9C&rft.volume=20&rft.pages=27-41&rft.date=2010-08&rft.issn=1598-9011&rft.au=%EA%B9%80%EB%AF%B8%EC%A7%84+%28Kim+Mi-jin%29&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.kci.go.kr%2Fkciportal%2Fci%2FsereArticleSearch%2FciSereArtiView.kci%3FsereArticleSearchBean.artiId%3DART001469697&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKim_M.2019" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">——— (February 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://kiss.kstudy.com/thesis/thesis-view.asp?key=3660069">"Jeju bang'eon-ui inyong pyoji yeon'gu" <bdi lang="ko">제주 방언의 인용 표지 연구</bdi></a> [A study on quotation marker of Jeju dialect]. <i>영주어문</i>. <b>41</b>: 29–55. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.30774%2Fyjll.2019.02.41.29">10.30774/yjll.2019.02.41.29</a>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1598-9011">1598-9011</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:187483331">187483331</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%98%81%EC%A3%BC%EC%96%B4%EB%AC%B8&rft.atitle=Jeju+bang%27eon-ui+inyong+pyoji+yeon%27gu+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%EB%B0%A9%EC%96%B8%EC%9D%98+%EC%9D%B8%EC%9A%A9+%ED%91%9C%EC%A7%80+%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.volume=41&rft.pages=29-55&rft.date=2019-02&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A187483331%23id-name%3DS2CID&rft.issn=1598-9011&rft_id=info%3Adoi%2F10.30774%2Fyjll.2019.02.41.29&rft.au=%EA%B9%80%EB%AF%B8%EC%A7%84&rft_id=http%3A%2F%2Fkiss.kstudy.com%2Fthesis%2Fthesis-view.asp%3Fkey%3D3660069&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKim_B.2014" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">김보향 (Kim Bo-hyang) (August 2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://yeongju.jams.or.kr/jams/download/KCI_FI001900784.pdf">"Osaka Ikuno-ku jiyeok jaeil-Jeju-in-ui Jeju bang'eon sayong siltae-e gwanhan yeon'gu" <bdi lang="ko">오사카 이쿠노쿠 지역 재일제주인의 제주방언 사용 실태에 관한 연구</bdi></a> [A Study on the Jeju Dialect Used by Jeju People Living in Ikuno-ku, Osaka, Japan] <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>영주어문</i>. <b>28</b>: 111–136. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1598-9011">1598-9011</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">14 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%98%81%EC%A3%BC%EC%96%B4%EB%AC%B8&rft.atitle=Osaka+Ikuno-ku+jiyeok+jaeil-Jeju-in-ui+Jeju+bang%27eon+sayong+siltae-e+gwanhan+yeon%27gu+%EC%98%A4%EC%82%AC%EC%B9%B4+%EC%9D%B4%EC%BF%A0%EB%85%B8%EC%BF%A0+%EC%A7%80%EC%97%AD+%EC%9E%AC%EC%9D%BC%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%9D%B8%EC%9D%98+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%B0%A9%EC%96%B8+%EC%82%AC%EC%9A%A9+%EC%8B%A4%ED%83%9C%EC%97%90+%EA%B4%80%ED%95%9C+%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.volume=28&rft.pages=111-136&rft.date=2014-08&rft.issn=1598-9011&rft.au=%EA%B9%80%EB%B3%B4%ED%96%A5+%28Kim+Bo-hyang%29&rft_id=https%3A%2F%2Fyeongju.jams.or.kr%2Fjams%2Fdownload%2FKCI_FI001900784.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span><sup class="noprint Inline-Template"><span style="white-space: nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Link_rot" title="Wikipedia:Link rot"><span title=" Dead link tagged March 2023">permanent dead link</span></a></i><span style="visibility:hidden; color:transparent; padding-left:2px">‍</span>]</span></sup></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKim_S.2010" class="citation thesis cs1 cs1-prop-script">김순자 (Kim Sun-ja) (December 2010). <i>Jeju-do bang'eon-ui eoneo-jiri-hak-jeok yeon'gu</i> <bdi lang="ko">제주도방언의 언어지리학적 연구</bdi> [<i>A Geolinguistic Study on the Jeju Dialect</i>] (PhD). Jeju National University.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adissertation&rft.title=Jeju-do+bang%27eon-ui+eoneo-jiri-hak-jeok+yeon%27gu+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8%EC%9D%98+%EC%96%B8%EC%96%B4%EC%A7%80%EB%A6%AC%ED%95%99%EC%A0%81+%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.inst=Jeju+National+University&rft.date=2010-12&rft.au=%EA%B9%80%EC%88%9C%EC%9E%90+%28Kim+Sun-ja%29&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKim_S.2019" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">——— (August 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE0876988">"Jeju-do bang'eon-e daehan bang'eon taedo chui yeon'gu" <bdi lang="ko">제주도 방언에 대한 방언 태도 추이 연구</bdi></a> [A Study on Changes in Attitude to Jeju Dialect]. <i>한국어학</i>. <b>84</b>: 1–34. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1226-9123">1226-9123</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4%ED%95%99&rft.atitle=Jeju-do+bang%27eon-e+daehan+bang%27eon+taedo+chui+yeon%27gu+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84+%EB%B0%A9%EC%96%B8%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%9C+%EB%B0%A9%EC%96%B8+%ED%83%9C%EB%8F%84+%EC%B6%94%EC%9D%B4+%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.volume=84&rft.pages=1-34&rft.date=2019-08&rft.issn=1226-9123&rft.au=%EA%B9%80%EC%88%9C%EC%9E%90+%28Kim+Sun-ja%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dbpia.co.kr%2Fjournal%2FarticleDetail%3FnodeId%3DNODE0876988&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKim_W.2004" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">김원보 (Kim Won-bo) (May 2004). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.earticle.net/Article/A178903">"Jeju bang'eon-eseo arae-a eum-ui eumhyang-bunseok" <bdi lang="ko">제주 방언에서 [ㆍ] 음의 음향분석</bdi></a> [On the Acoustic Analysis of the Vowel [ㆍ] in Jeju Dialect]. <i>언어학연구</i>. <b>9</b> (1): 73–90. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1229-0343">1229-0343</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">11 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%96%B8%EC%96%B4%ED%95%99%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.atitle=Jeju+bang%27eon-eseo+arae-a+eum-ui+eumhyang-bunseok+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%EB%B0%A9%EC%96%B8%EC%97%90%EC%84%9C+%5B%E3%86%8D%5D+%EC%9D%8C%EC%9D%98+%EC%9D%8C%ED%96%A5%EB%B6%84%EC%84%9D&rft.volume=9&rft.issue=1&rft.pages=73-90&rft.date=2004-05&rft.issn=1229-0343&rft.au=%EA%B9%80%EC%9B%90%EB%B3%B4+%28Kim+Won-bo%29&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.earticle.net%2FArticle%2FA178903&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKim_W.2005" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">——— (December 2005). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://kmbase.medric.or.kr/Main.aspx?menu=01&d=KMBASE&m=VIEW&i=0917520050120020029">"Jeju bang'eon ijung-moeum-ui eumhyang-bunseok" <bdi lang="ko">제주방언 이중모음의 음향분석</bdi></a> [The Acoustic Analysis of the Diphthongs in Jeju Dialect]. <i>음성과학</i>. <b>12</b> (2): 29–41. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1226-5276">1226-5276</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">11 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%9D%8C%EC%84%B1%EA%B3%BC%ED%95%99&rft.atitle=Jeju+bang%27eon+ijung-moeum-ui+eumhyang-bunseok+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%B0%A9%EC%96%B8+%EC%9D%B4%EC%A4%91%EB%AA%A8%EC%9D%8C%EC%9D%98+%EC%9D%8C%ED%96%A5%EB%B6%84%EC%84%9D&rft.volume=12&rft.issue=2&rft.pages=29-41&rft.date=2005-12&rft.issn=1226-5276&rft.au=%EA%B9%80%EC%9B%90%EB%B3%B4+%28Kim+Won-bo%29&rft_id=http%3A%2F%2Fkmbase.medric.or.kr%2FMain.aspx%3Fmenu%3D01%26d%3DKMBASE%26m%3DVIEW%26i%3D0917520050120020029&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKim_J.-e.2019" class="citation news cs1 cs1-prop-script">김정은 (Kim Jeong-eun) (24 February 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jejunews.com/news/articleView.html?idxno=2132194">"10년 성과 바탕…제주어 정립"</a>. <i>Jeju Sinbo</i> <bdi lang="ko">제주신보</bdi>. Jeju City, Jeju<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Jeju+Sinbo&rft.atitle=10%EB%85%84+%EC%84%B1%EA%B3%BC+%EB%B0%94%ED%83%95%E2%80%A6%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4+%EC%A0%95%EB%A6%BD&rft.date=2019-02-24&rft.au=%EA%B9%80%EC%A0%95%EC%9D%80+%28Kim+Jeong-eun%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.jejunews.com%2Fnews%2FarticleView.html%3Fidxno%3D2132194&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKim_Jee-h.2015" class="citation book cs1 cs1-prop-script">김지홍 (Kim Jee-hong) (20 July 2015). <i>Jeju bang'eon-ui tongsa gisul-gwa seolmyeong: gibon-gumun-ui gineung-beomju bunseok</i> <bdi lang="ko">제주 방언의 통사 기술과 설명: 기본구문의 기능범주 분석</bdi> [<i>Explanation and Description of the Syntax of the Jeju Dialect: Analysis of the Functional Categories of the Basic Syntax</i>]. Gwangmyeong, Gyeonggi-do: 도서출판 경진. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-89-5996-474-1" title="Special:BookSources/978-89-5996-474-1"><bdi>978-89-5996-474-1</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Jeju+bang%27eon-ui+tongsa+gisul-gwa+seolmyeong%3A+gibon-gumun-ui+gineung-beomju+bunseok+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%EB%B0%A9%EC%96%B8%EC%9D%98+%ED%86%B5%EC%82%AC+%EA%B8%B0%EC%88%A0%EA%B3%BC+%EC%84%A4%EB%AA%85%3A+%EA%B8%B0%EB%B3%B8%EA%B5%AC%EB%AC%B8%EC%9D%98+%EA%B8%B0%EB%8A%A5%EB%B2%94%EC%A3%BC+%EB%B6%84%EC%84%9D&rft.place=Gwangmyeong%2C+Gyeonggi-do&rft.pub=%EB%8F%84%EC%84%9C%EC%B6%9C%ED%8C%90+%EA%B2%BD%EC%A7%84&rft.date=2015-07-20&rft.isbn=978-89-5996-474-1&rft.au=%EA%B9%80%EC%A7%80%ED%99%8D+%28Kim+Jee-hong%29&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKim_Jee-h.2016" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">——— (September 2016). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE07016483">"Jeju bang'eon-ui seon-eomal-eomi-wa jonggyeol-eomi chegye" <bdi lang="ko">제주 방언의 선어말어미와 종결어미 체계</bdi></a> [On Prefinal and Final Ending Systems in Jeju Korean]. <i>한글</i>. <b>313</b>: 109–171. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1225-0449">1225-0449</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">23 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%ED%95%9C%EA%B8%80&rft.atitle=Jeju+bang%27eon-ui+seon-eomal-eomi-wa+jonggyeol-eomi+chegye+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%EB%B0%A9%EC%96%B8%EC%9D%98+%EC%84%A0%EC%96%B4%EB%A7%90%EC%96%B4%EB%AF%B8%EC%99%80+%EC%A2%85%EA%B2%B0%EC%96%B4%EB%AF%B8+%EC%B2%B4%EA%B3%84&rft.volume=313&rft.pages=109-171&rft.date=2016-09&rft.issn=1225-0449&rft.au=%EA%B9%80%EC%A7%80%ED%99%8D+%28Kim+Jee-hong%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dbpia.co.kr%2Fjournal%2FarticleDetail%3FnodeId%3DNODE07016483&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMoon_S.2002" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">문순덕 (Moon Soon-deok) (2002). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.papersearch.net/thesis/article.asp?KEY=2942169">"Jeju bang'eon-ui bojo-josa-ui damhwa gineung" <bdi lang="ko">제주 방언 보조조사의 담화 기능</bdi></a> [The Discourse Functions of Auxiliary Noun Markers in the Jeju Dialect]. <i>영주어문</i>. <b>4</b>: 71–84. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1598-9011">1598-9011</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">21 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%98%81%EC%A3%BC%EC%96%B4%EB%AC%B8&rft.atitle=Jeju+bang%27eon-ui+bojo-josa-ui+damhwa+gineung+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%EB%B0%A9%EC%96%B8+%EB%B3%B4%EC%A1%B0%EC%A1%B0%EC%82%AC%EC%9D%98+%EB%8B%B4%ED%99%94+%EA%B8%B0%EB%8A%A5&rft.volume=4&rft.pages=71-84&rft.date=2002&rft.issn=1598-9011&rft.au=%EB%AC%B8%EC%88%9C%EB%8D%95+%28Moon+Soon-deok%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.papersearch.net%2Fthesis%2Farticle.asp%3FKEY%3D2942169&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMoon_S.2003" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">——— (February 2003). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.papersearch.net/thesis/article.asp?KEY=2942180">"Jeju bang'eon banmal-che cheomsa-ui damhwa gineung" <bdi lang="ko">제주 방언 반말체 첨사의 담화 기능</bdi></a> [The Discourse Functions of Informal-style Particles in the Jeju Dialect]. <i>영주어문</i>. <b>5</b>: 71–86. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1598-9011">1598-9011</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%98%81%EC%A3%BC%EC%96%B4%EB%AC%B8&rft.atitle=Jeju+bang%27eon+banmal-che+cheomsa-ui+damhwa+gineung+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%EB%B0%A9%EC%96%B8+%EB%B0%98%EB%A7%90%EC%B2%B4+%EC%B2%A8%EC%82%AC%EC%9D%98+%EB%8B%B4%ED%99%94+%EA%B8%B0%EB%8A%A5&rft.volume=5&rft.pages=71-86&rft.date=2003-02&rft.issn=1598-9011&rft.au=%EB%AC%B8%EC%88%9C%EB%8D%95+%28Moon+Soon-deok%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.papersearch.net%2Fthesis%2Farticle.asp%3FKEY%3D2942180&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMoon_S.2005a" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">——— (February 2005). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://kiss.kstudy.com/thesis/thesis-view.asp?key=2425156">"Jeju bang'eon nopim-mal cheomsa-ui damhwa gineung" <bdi lang="ko">제주 방언 높임말 첨사의 담화 기능</bdi></a> [The Discourse Functions of Honorific-style Particles in the Jeju Dialect]. <i>언어 연구</i>. <b>20</b> (3): 1–17. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1225-4770">1225-4770</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%96%B8%EC%96%B4+%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.atitle=Jeju+bang%27eon+nopim-mal+cheomsa-ui+damhwa+gineung+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%EB%B0%A9%EC%96%B8+%EB%86%92%EC%9E%84%EB%A7%90+%EC%B2%A8%EC%82%AC%EC%9D%98+%EB%8B%B4%ED%99%94+%EA%B8%B0%EB%8A%A5&rft.volume=20&rft.issue=3&rft.pages=1-17&rft.date=2005-02&rft.issn=1225-4770&rft.au=%EB%AC%B8%EC%88%9C%EB%8D%95+%28Moon+Soon-deok%29&rft_id=http%3A%2F%2Fkiss.kstudy.com%2Fthesis%2Fthesis-view.asp%3Fkey%3D2425156&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMoon_S.2005b" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">——— (September 2005). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE02352691">"Jeju bang'eon-ui gantu pyohyeon" <bdi lang="ko">제주 방언의 간투 표현</bdi></a> [Interjectional Expressions in Jeju Dialect]. <i>한글</i>. <b>269</b>: 161–188. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.22557%2FHG.2005.09.269.161">10.22557/HG.2005.09.269.161</a>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1225-0449">1225-0449</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%ED%95%9C%EA%B8%80&rft.atitle=Jeju+bang%27eon-ui+gantu+pyohyeon+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%EB%B0%A9%EC%96%B8%EC%9D%98+%EA%B0%84%ED%88%AC+%ED%91%9C%ED%98%84&rft.volume=269&rft.pages=161-188&rft.date=2005-09&rft_id=info%3Adoi%2F10.22557%2FHG.2005.09.269.161&rft.issn=1225-0449&rft.au=%EB%AC%B8%EC%88%9C%EB%8D%95+%28Moon+Soon-deok%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dbpia.co.kr%2Fjournal%2FarticleDetail%3FnodeId%3DNODE02352691&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.2015" class="citation report cs1 cs1-prop-script">문순덕 (Moon Soon-deok); 오창명 (Oh Chang-myeong); 김원보 (Kim Won-bo); 신우봉 (Shin Woo-bong) (2015). Jeju-eo pyogi-beop jamo-ui silje bareum-gwa eumseong bunseok yeon'gu <bdi lang="ko">'제주어 표기법’자모의 실제 발음과 음성 분석 연구</bdi> [The Actual Pronunciations of Vowels and Consonants Acknowledged in the Transcription Regulation for the Jeju Language and their Phonetic Analysis Study] (Report). Center for Jeju Studies, Jeju Development Institute, <a href="/wiki/Jeju_Special_Self-Governing_Province" class="mw-redirect" title="Jeju Special Self-Governing Province">Jeju Special Self-Governing Province</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=report&rft.btitle=Jeju-eo+pyogi-beop+jamo-ui+silje+bareum-gwa+eumseong+bunseok+yeon%27gu+%27%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4+%ED%91%9C%EA%B8%B0%EB%B2%95%E2%80%99%EC%9E%90%EB%AA%A8%EC%9D%98+%EC%8B%A4%EC%A0%9C+%EB%B0%9C%EC%9D%8C%EA%B3%BC+%EC%9D%8C%EC%84%B1+%EB%B6%84%EC%84%9D+%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.pub=Center+for+Jeju+Studies%2C+Jeju+Development+Institute%2C+Jeju+Special+Self-Governing+Province&rft.date=2015&rft.au=%EB%AC%B8%EC%88%9C%EB%8D%95+%28Moon+Soon-deok%29&rft.au=%EC%98%A4%EC%B0%BD%EB%AA%85+%28Oh+Chang-myeong%29&rft.au=%EA%B9%80%EC%9B%90%EB%B3%B4+%28Kim+Won-bo%29&rft.au=%EC%8B%A0%EC%9A%B0%EB%B4%89+%28Shin+Woo-bong%29&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMoon_S.Kim_W.2017" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">문순덕 (Moon Soon-deok); 김원보 (Kim Won-bo) (August 2017). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.earticle.net/Article/A307723">"Jeju bang'eon gyeok-josa-ui damhwa gineung" <bdi lang="ko">제주 방언 격조사의 담화 기능</bdi></a> [The Discourse Functions of Noun Case Markers in the Jeju Dialect]. <i>언어학연구</i>. <b>22</b> (2): 55–70. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.21291%2Fjkals.2017.22.2.4">10.21291/jkals.2017.22.2.4</a>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1226-9859">1226-9859</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">21 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%96%B8%EC%96%B4%ED%95%99%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.atitle=Jeju+bang%27eon+gyeok-josa-ui+damhwa+gineung+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%EB%B0%A9%EC%96%B8+%EA%B2%A9%EC%A1%B0%EC%82%AC%EC%9D%98+%EB%8B%B4%ED%99%94+%EA%B8%B0%EB%8A%A5&rft.volume=22&rft.issue=2&rft.pages=55-70&rft.date=2017-08&rft_id=info%3Adoi%2F10.21291%2Fjkals.2017.22.2.4&rft.issn=1226-9859&rft.au=%EB%AC%B8%EC%88%9C%EB%8D%95+%28Moon+Soon-deok%29&rft.au=%EA%B9%80%EC%9B%90%EB%B3%B4+%28Kim+Won-bo%29&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.earticle.net%2FArticle%2FA307723&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSong_S.2011" class="citation book cs1 cs1-prop-script">송상조 (Song Sang-jo) (30 September 2011). <i>Jeju-mal-eseo ttae-garim-so '-ng, -n'-gwa ssi-kkeut-deul-ui hoeung</i> <bdi lang="ko">제주말에서 때가림소 '-ㅇ, -ㄴ'과 씨끝들의 호응</bdi> [<i>The Interaction between Tense-differentiating Morphemes "-ng, -n" and Enders</i>]. Seongdong-gu, Seoul: 한국문화사. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-89-5726-906-0" title="Special:BookSources/978-89-5726-906-0"><bdi>978-89-5726-906-0</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Jeju-mal-eseo+ttae-garim-so+%27-ng%2C+-n%27-gwa+ssi-kkeut-deul-ui+hoeung+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%A7%90%EC%97%90%EC%84%9C+%EB%95%8C%EA%B0%80%EB%A6%BC%EC%86%8C+%27-%E3%85%87%2C+-%E3%84%B4%27%EA%B3%BC+%EC%94%A8%EB%81%9D%EB%93%A4%EC%9D%98+%ED%98%B8%EC%9D%91&rft.place=Seongdong-gu%2C+Seoul&rft.pub=%ED%95%9C%EA%B5%AD%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%82%AC&rft.date=2011-09-30&rft.isbn=978-89-5726-906-0&rft.au=%EC%86%A1%EC%83%81%EC%A1%B0+%28Song+Sang-jo%29&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFShin_W.2015" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">신우봉 (Shin Woo-bong) (October 2015). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002047110">"Jeju-bang'eon pyeongseo-mun-gwa uimun-mun-e natananeun eogyang yeon'gu: eomal-eomi '-an/-eon, -eumen'-eul jungsim-euro" <bdi lang="ko">제주방언 평서문과 의문문에 나타나는 억양 연구: 어말어미 ‘-안/언, -으멘’을 중심으로</bdi></a> [Intonation study of predicate ending and interrogative ending in Jeju dialect: "-ʌn/ɑn, -ɯmɛn"]. <i>영주어문</i>. <b>31</b>: 87–109. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1598-9011">1598-9011</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">14 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%98%81%EC%A3%BC%EC%96%B4%EB%AC%B8&rft.atitle=Jeju-bang%27eon+pyeongseo-mun-gwa+uimun-mun-e+natananeun+eogyang+yeon%27gu%3A+eomal-eomi+%27-an%2F-eon%2C+-eumen%27-eul+jungsim-euro+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%B0%A9%EC%96%B8+%ED%8F%89%EC%84%9C%EB%AC%B8%EA%B3%BC+%EC%9D%98%EB%AC%B8%EB%AC%B8%EC%97%90+%EB%82%98%ED%83%80%EB%82%98%EB%8A%94+%EC%96%B5%EC%96%91+%EC%97%B0%EA%B5%AC%3A+%EC%96%B4%EB%A7%90%EC%96%B4%EB%AF%B8+%E2%80%98-%EC%95%88%2F%EC%96%B8%2C+-%EC%9C%BC%EB%A9%98%E2%80%99%EC%9D%84+%EC%A4%91%EC%8B%AC%EC%9C%BC%EB%A1%9C&rft.volume=31&rft.pages=87-109&rft.date=2015-10&rft.issn=1598-9011&rft.au=%EC%8B%A0%EC%9A%B0%EB%B4%89+%28Shin+Woo-bong%29&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.kci.go.kr%2Fkciportal%2Fci%2FsereArticleSearch%2FciSereArtiView.kci%3FsereArticleSearchBean.artiId%3DART002047110&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFShin_W.Shin_J.2012" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">신우봉 (Shin Woo-bong); 신지영 (Shin Ji-young) (August 2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE06568905">"Jeju bang'eon dan-moeum-e daehan eumhyang-eumseong-hak-jeok yeon'gu" <bdi lang="ko">제주 방언 단모음에 대한 음향음성학적 연구</bdi></a> [An Acoustic Phonetic Study on Monophthongs in Jeju Korean]. <i>한국어학</i>. <b>56</b>: 63–90. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1226-9123">1226-9123</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">11 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4%ED%95%99&rft.atitle=Jeju+bang%27eon+dan-moeum-e+daehan+eumhyang-eumseong-hak-jeok+yeon%27gu+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%EB%B0%A9%EC%96%B8+%EB%8B%A8%EB%AA%A8%EC%9D%8C%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%9C+%EC%9D%8C%ED%96%A5%EC%9D%8C%EC%84%B1%ED%95%99%EC%A0%81+%EC%97%B0%EA%B5%AC&rft.volume=56&rft.pages=63-90&rft.date=2012-08&rft.issn=1226-9123&rft.au=%EC%8B%A0%EC%9A%B0%EB%B4%89+%28Shin+Woo-bong%29&rft.au=%EC%8B%A0%EC%A7%80%EC%98%81+%28Shin+Ji-young%29&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.dbpia.co.kr%2Fjournal%2FarticleDetail%3FnodeId%3DNODE06568905&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFYang_C.2009" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">양창용 (Yang Changyong) (June 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://scholar.dkyobobook.co.kr/searchDetail.laf?barcode=4010022791952">"Jeju-bang'eon yang-e daehan tongsa·damhwa-ron-jeok gochal" <bdi lang="ko">제주방언 ‘양’에 대한 통사·담화론적 고찰</bdi></a> [A study on "yang" in Jeju dialect with a special reference to its distributions and some discourse functions]. <i>한국언어문학</i>. <b>69</b>: 5–28. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1229-1730">1229-1730</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B8%EC%96%B4%EB%AC%B8%ED%95%99&rft.atitle=Jeju-bang%27eon+yang-e+daehan+tongsa%C2%B7damhwa-ron-jeok+gochal+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%B0%A9%EC%96%B8+%E2%80%98%EC%96%91%E2%80%99%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%9C+%ED%86%B5%EC%82%AC%C2%B7%EB%8B%B4%ED%99%94%EB%A1%A0%EC%A0%81+%EA%B3%A0%EC%B0%B0&rft.volume=69&rft.pages=5-28&rft.date=2009-06&rft.issn=1229-1730&rft.au=%EC%96%91%EC%B0%BD%EC%9A%A9+%28Yang+Changyong%29&rft_id=http%3A%2F%2Fscholar.dkyobobook.co.kr%2FsearchDetail.laf%3Fbarcode%3D4010022791952&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFYang_C.2014" class="citation conference cs1 cs1-prop-script">——— (November 2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://congress.aks.ac.kr/korean/files/2_1413765319.pdf"><i>Jeju-eo: yeoksa geurigo taedo</i> <bdi lang="ko">제주어: 역사 그리고 태도</bdi></a> [<i>Jejueo: History and Attitudes</i>] <span class="cs1-format">(PDF)</span>. 7th World Congress of Korean Studies. Honolulu, Hawaii.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=conference&rft.btitle=Jeju-eo%3A+yeoksa+geurigo+taedo+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4%3A+%EC%97%AD%EC%82%AC+%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0+%ED%83%9C%EB%8F%84&rft.place=Honolulu%2C+Hawaii&rft.date=2014-11&rft.au=%EC%96%91%EC%B0%BD%EC%9A%A9+%28Yang+Changyong%29&rft_id=http%3A%2F%2Fcongress.aks.ac.kr%2Fkorean%2Ffiles%2F2_1413765319.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span><sup class="noprint Inline-Template"><span style="white-space: nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Link_rot" title="Wikipedia:Link rot"><span title=" Dead link tagged March 2023">permanent dead link</span></a></i><span style="visibility:hidden; color:transparent; padding-left:2px">‍</span>]</span></sup></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFYang_C.2016" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">——— (June 2016). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE06716281">"Jeju-eo-ui yeon'gu hyeonhwang-gwa gwaje" <bdi lang="ko">제주어의 연구 현황과 과제</bdi></a> [Understanding of Status Quo of Jejueo in Language Community of Jeju]. <i>동서인문학</i>. <b>51</b>: 131–159. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1738-9615">1738-9615</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">17 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EB%8F%99%EC%84%9C%EC%9D%B8%EB%AC%B8%ED%95%99&rft.atitle=Jeju-eo-ui+yeon%27gu+hyeonhwang-gwa+gwaje+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4%EC%9D%98+%EC%97%B0%EA%B5%AC+%ED%98%84%ED%99%A9%EA%B3%BC+%EA%B3%BC%EC%A0%9C&rft.volume=51&rft.pages=131-159&rft.date=2016-06&rft.issn=1738-9615&rft.au=%EC%96%91%EC%B0%BD%EC%9A%A9+%28Yang+Changyong%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dbpia.co.kr%2Fjournal%2FarticleDetail%3FnodeId%3DNODE06716281&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFYang_C.Kim_W.2013" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">양창용 (Yang Changyong); 김원보 (Kim Won-bo) (May 2013). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://kiss.kstudy.com/thesis/thesis-view.asp?key=3348262">"Jeju-eo ge-ui damhwa-jeok gineung-e daehan gochal" <bdi lang="ko">제주어 ‘게’의 담화적 기능에 대한 고찰</bdi></a> [A study on the discourse functions of "key" in the Jeju language]. <i>언어와 언어학</i>. <b>59</b>: 143–163.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%96%B8%EC%96%B4%EC%99%80+%EC%96%B8%EC%96%B4%ED%95%99&rft.atitle=Jeju-eo+ge-ui+damhwa-jeok+gineung-e+daehan+gochal+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4+%E2%80%98%EA%B2%8C%E2%80%99%EC%9D%98+%EB%8B%B4%ED%99%94%EC%A0%81+%EA%B8%B0%EB%8A%A5%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%9C+%EA%B3%A0%EC%B0%B0&rft.volume=59&rft.pages=143-163&rft.date=2013-05&rft.au=%EC%96%91%EC%B0%BD%EC%9A%A9+%28Yang+Changyong%29&rft.au=%EA%B9%80%EC%9B%90%EB%B3%B4+%28Kim+Won-bo%29&rft_id=http%3A%2F%2Fkiss.kstudy.com%2Fthesis%2Fthesis-view.asp%3Fkey%3D3348262&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWoo_C.2005" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">우창헌 (Woo Chang-hyun) (September 2005). "Jeju bang'eon-ui '-neu-'-e daehayeo" <bdi lang="ko">제주 방언의 '-느-'에 대하여</bdi> [On "-neu-" in the Jeju dialect]. <i>형태론</i>. <b>7</b> (2): 387–402.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%ED%98%95%ED%83%9C%EB%A1%A0&rft.atitle=Jeju+bang%27eon-ui+%27-neu-%27-e+daehayeo+%EC%A0%9C%EC%A3%BC+%EB%B0%A9%EC%96%B8%EC%9D%98+%27-%EB%8A%90-%27%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%98%EC%97%AC&rft.volume=7&rft.issue=2&rft.pages=387-402&rft.date=2005-09&rft.au=%EC%9A%B0%EC%B0%BD%ED%97%8C+%28Woo+Chang-hyun%29&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWoo_C.2008" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">——— (June 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://kiss.kstudy.com/thesis/thesis-view.asp?key=3721775">"Bang'eon munbeop hyengtae yeon'gu bangbeop-Jeju-bang'eon seon-eomal-eomi '-keu-'-reul jungsim-euro" <bdi lang="ko">방언 문법 형태 연구 방법-제주방언 선어말어미 '-크-'를 중심으로-</bdi></a> [On the Study Method of a Dialect Grammar Form]. <i>방언학</i>. <b>7</b>: 57–74. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1738-8686">1738-8686</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">23 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EB%B0%A9%EC%96%B8%ED%95%99&rft.atitle=Bang%27eon+munbeop+hyengtae+yeon%27gu+bangbeop-Jeju-bang%27eon+seon-eomal-eomi+%27-keu-%27-reul+jungsim-euro+%EB%B0%A9%EC%96%B8+%EB%AC%B8%EB%B2%95+%ED%98%95%ED%83%9C+%EC%97%B0%EA%B5%AC+%EB%B0%A9%EB%B2%95-%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%B0%A9%EC%96%B8+%EC%84%A0%EC%96%B4%EB%A7%90%EC%96%B4%EB%AF%B8+%27-%ED%81%AC-%27%EB%A5%BC+%EC%A4%91%EC%8B%AC%EC%9C%BC%EB%A1%9C-&rft.volume=7&rft.pages=57-74&rft.date=2008-06&rft.issn=1738-8686&rft.au=%EC%9A%B0%EC%B0%BD%ED%97%8C+%28Woo+Chang-hyun%29&rft_id=http%3A%2F%2Fkiss.kstudy.com%2Fthesis%2Fthesis-view.asp%3Fkey%3D3721775&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLee_S.2014" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">이숙향 (Lee Sook-hyang) (December 2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE06070684">"Jeju-eo gangse-gu-ui eogyang" <bdi lang="ko">제주어 강세구의 억양</bdi></a> [The intonation patterns of accentual phrase in Jeju dialect]. <i>말소리와 음성과학</i>. <b>6</b> (4): 117–123. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/2005-8063">2005-8063</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">14 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EB%A7%90%EC%86%8C%EB%A6%AC%EC%99%80+%EC%9D%8C%EC%84%B1%EA%B3%BC%ED%95%99&rft.atitle=Jeju-eo+gangse-gu-ui+eogyang+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4+%EA%B0%95%EC%84%B8%EA%B5%AC%EC%9D%98+%EC%96%B5%EC%96%91&rft.volume=6&rft.issue=4&rft.pages=117-123&rft.date=2014-12&rft.issn=2005-8063&rft.au=%EC%9D%B4%EC%88%99%ED%96%A5+%28Lee+Sook-hyang%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dbpia.co.kr%2Fjournal%2FarticleDetail%3FnodeId%3DNODE06070684&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLee_J.1981" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">이정민 (Lee Jeong-min) (December 1981). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE02350757">"Hanguk-eo-ui pyojun-eo mit bang'eon-deul sai-ui sangho jeopchok-gwa taedo" <bdi lang="ko">한국어의 표준어 및 방언들 사이의 상호 접촉과 태도</bdi></a> [Language attitude and contacts between Standard Korean and Korean dialects]. <i>한글</i>. <b>173</b>: 559–584. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1225-0449">1225-0449</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">16 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%ED%95%9C%EA%B8%80&rft.atitle=Hanguk-eo-ui+pyojun-eo+mit+bang%27eon-deul+sai-ui+sangho+jeopchok-gwa+taedo+%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4%EC%9D%98+%ED%91%9C%EC%A4%80%EC%96%B4+%EB%B0%8F+%EB%B0%A9%EC%96%B8%EB%93%A4+%EC%82%AC%EC%9D%B4%EC%9D%98+%EC%83%81%ED%98%B8+%EC%A0%91%EC%B4%89%EA%B3%BC+%ED%83%9C%EB%8F%84&rft.volume=173&rft.pages=559-584&rft.date=1981-12&rft.issn=1225-0449&rft.au=%EC%9D%B4%EC%A0%95%EB%AF%BC+%28Lee+Jeong-min%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dbpia.co.kr%2Fjournal%2FarticleDetail%3FnodeId%3DNODE02350757&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCho_T.-r.2014" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">조태린 (Cho Tae-rin) (December 2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE06073997">"Jeju-eo-wa Jeju-bang'eon, ireum-ui jeongchi-eoneo-hak" <bdi lang="ko">제주어와 제주방언, 이름의 정치언어학</bdi></a> [Jeju language and Jeju dialect, political linguistics of naming]. <i>어문학</i>. <b>126</b>: 117–135. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1225-3774">1225-3774</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">14 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%96%B4%EB%AC%B8%ED%95%99&rft.atitle=Jeju-eo-wa+Jeju-bang%27eon%2C+ireum-ui+jeongchi-eoneo-hak+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4%EC%99%80+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%B0%A9%EC%96%B8%2C+%EC%9D%B4%EB%A6%84%EC%9D%98+%EC%A0%95%EC%B9%98%EC%96%B8%EC%96%B4%ED%95%99&rft.volume=126&rft.pages=117-135&rft.date=2014-12&rft.issn=1225-3774&rft.au=%EC%A1%B0%ED%83%9C%EB%A6%B0+%28Cho+Tae-rin%29&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dbpia.co.kr%2Fjournal%2FarticleDetail%3FnodeId%3DNODE06073997&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFChin_S.1991" class="citation book cs1 cs1-prop-script">진성기 (Chin Song-gi) (30 October 1991). <i>Jeju-do muga bon-puri sajeon</i> <bdi lang="ko">제주도 무가 본풀이 사전</bdi> [<i>Encyclopedia of Jeju </i>Bonpuri<i> Shamanic Chants</i>]. Guro-gu, Seoul: 민속원. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-89-5638-041-4" title="Special:BookSources/978-89-5638-041-4"><bdi>978-89-5638-041-4</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Jeju-do+muga+bon-puri+sajeon+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84+%EB%AC%B4%EA%B0%80+%EB%B3%B8%ED%92%80%EC%9D%B4+%EC%82%AC%EC%A0%84&rft.place=Guro-gu%2C+Seoul&rft.pub=%EB%AF%BC%EC%86%8D%EC%9B%90&rft.date=1991-10-30&rft.isbn=978-89-5638-041-4&rft.au=%EC%A7%84%EC%84%B1%EA%B8%B0+%28Chin+Song-gi%29&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFChoi_M.1998" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">최명옥 (Choi Myung-ok) (April 1998). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.korean.go.kr/nkview/nklife/1998_4/1998_0401.pdf">"Gugeo-ui bang'eon guhoek" <bdi lang="ko">국어의 방언 구획</bdi></a> [Dialectal Divisions of Korean] <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>새국어생활</i>. <b>8</b> (4): 5–29. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1225-7168">1225-7168</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EC%83%88%EA%B5%AD%EC%96%B4%EC%83%9D%ED%99%9C&rft.atitle=Gugeo-ui+bang%27eon+guhoek+%EA%B5%AD%EC%96%B4%EC%9D%98+%EB%B0%A9%EC%96%B8+%EA%B5%AC%ED%9A%8D&rft.volume=8&rft.issue=4&rft.pages=5-29&rft.date=1998-04&rft.issn=1225-7168&rft.au=%EC%B5%9C%EB%AA%85%EC%98%A5+%28Choi+Myung-ok%29&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.korean.go.kr%2Fnkview%2Fnklife%2F1998_4%2F1998_0401.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHong_C.2001" class="citation journal cs1 cs1-prop-script">홍종림 (Hong Chong-rim) (December 2001). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://kiss.kstudy.com/thesis/thesis-view.asp?key=1828967">"Jeju-bang'eon yeong'gyeol-eomi-ui '-n' '-ŋ'-e daehayeo" <bdi lang="ko">제주방언 연결어미의 "-n" " -ŋ" 에 대하여</bdi></a> [On the Conjunctive Endings -n and -ŋ in the Cheju Dialect]. <i>국어학</i>. <b>38</b>: 271–305. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1225-1933">1225-1933</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">23 May</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=%EA%B5%AD%EC%96%B4%ED%95%99&rft.atitle=Jeju-bang%27eon+yeong%27gyeol-eomi-ui+%27-n%27+%27-%C5%8B%27-e+daehayeo+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%B0%A9%EC%96%B8+%EC%97%B0%EA%B2%B0%EC%96%B4%EB%AF%B8%EC%9D%98+%22-n%22+%22+-%C5%8B%22+%EC%97%90+%EB%8C%80%ED%95%98%EC%97%AC&rft.volume=38&rft.pages=271-305&rft.date=2001-12&rft.issn=1225-1933&rft.au=%ED%99%8D%EC%A2%85%EB%A6%BC+%28Hong+Chong-rim%29&rft_id=http%3A%2F%2Fkiss.kstudy.com%2Fthesis%2Fthesis-view.asp%3Fkey%3D1828967&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFNIKL2015" class="citation report cs1 cs1-prop-script">"Pyojun-eo-wa jiyeok-bang'eon" <bdi lang="ko">표준어와 지역방언</bdi> [Standard Korean and Regional Dialects]. 2015-nyeon gukmin-ui eoneo uisik josa <bdi lang="ko">2015년 국민의 언어 의식 조사</bdi> [Study of the Language Perceptions of Koreans, 2015] (Report). <a href="/wiki/National_Institute_of_the_Korean_Language" class="mw-redirect" title="National Institute of the Korean Language">National Institute of the Korean Language</a>. November 2015. pp. 93–116.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=report&rft.btitle=2015-nyeon+gukmin-ui+eoneo+uisik+josa+2015%EB%85%84+%EA%B5%AD%EB%AF%BC%EC%9D%98+%EC%96%B8%EC%96%B4+%EC%9D%98%EC%8B%9D+%EC%A1%B0%EC%82%AC&rft.pages=93-116&rft.pub=National+Institute+of+the+Korean+Language&rft.date=2015-11&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFDictionary2009" class="citation book cs1 cs1-prop-script">제주문화예술재단 (Jeju Foundation for Arts and Culture), ed. (1 December 2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jst.re.kr/upload/board/pdf/103_1531959325851.pdf"><i>Gaejeong·jeungbo Jeju-eo sajeon</i> <bdi lang="ko">개정·증보 제주어사전</bdi></a> [<i>Expanded and Revised Jeju Dictionary</i>] <span class="cs1-format">(PDF)</span>. Jeju City, Jeju: <a href="/wiki/Jeju_Special_Self-Governing_Province" class="mw-redirect" title="Jeju Special Self-Governing Province">Jeju Special Self-Governing Province</a>. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-89-9625-725-7" title="Special:BookSources/978-89-9625-725-7"><bdi>978-89-9625-725-7</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Gaejeong%C2%B7jeungbo+Jeju-eo+sajeon+%EA%B0%9C%EC%A0%95%C2%B7%EC%A6%9D%EB%B3%B4+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4%EC%82%AC%EC%A0%84&rft.place=Jeju+City%2C+Jeju&rft.pub=Jeju+Special+Self-Governing+Province&rft.date=2009-12-01&rft.isbn=978-89-9625-725-7&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.jst.re.kr%2Fupload%2Fboard%2Fpdf%2F103_1531959325851.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJeju_Province2019a" class="citation report cs1 cs1-prop-script">"Jeju-eo bojeon-gwa yukseong hwaldong" <bdi lang="ko">제주어 보전과 육성 활동</bdi> [Jeju Language Preservation and Revitalization Efforts]. Jeju Teukbyeol Jachi-do-ji je-il-gwon <bdi lang="ko">제주특별자치도지 제1권</bdi> (Report). <a href="/wiki/Jeju_Special_Self-Governing_Province" class="mw-redirect" title="Jeju Special Self-Governing Province">Jeju Special Self-Governing Province</a>. 2019. pp. 491–512.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=report&rft.btitle=Jeju+Teukbyeol+Jachi-do-ji+je-il-gwon+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%ED%8A%B9%EB%B3%84%EC%9E%90%EC%B9%98%EB%8F%84%EC%A7%80+%EC%A0%9C1%EA%B6%8C&rft.pages=491-512&rft.pub=Jeju+Special+Self-Governing+Province&rft.date=2019&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJeju_Province2019b" class="citation report cs1 cs1-prop-script">"Jeju eoneo munhwa" <bdi lang="ko">제주 언어 문화</bdi> [Jeju Language Culture]. Jeju Teukbyeol Jachi-do-ji je-sa-gwon <bdi lang="ko">제주특별자치도지 제4권</bdi> (Report). <a href="/wiki/Jeju_Special_Self-Governing_Province" class="mw-redirect" title="Jeju Special Self-Governing Province">Jeju Special Self-Governing Province</a>. 2019. pp. 300–326.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=report&rft.btitle=Jeju+Teukbyeol+Jachi-do-ji+je-sa-gwon+%EC%A0%9C%EC%A3%BC%ED%8A%B9%EB%B3%84%EC%9E%90%EC%B9%98%EB%8F%84%EC%A7%80+%EC%A0%9C4%EA%B6%8C&rft.pages=300-326&rft.pub=Jeju+Special+Self-Governing+Province&rft.date=2019&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AJeju+language" class="Z3988"></span></li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="External_links">External links</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Jeju_language&action=edit&section=48" title="Edit section: External links"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1235681985">.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:var(--background-color-interactive-subtle,#f8f9fa);display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1;min-width:0}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1237033735">@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .sistersitebox{display:none!important}}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sistersitebox img[src*="Wiktionary-logo-en-v2.svg"]{background-color:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sistersitebox img[src*="Wiktionary-logo-en-v2.svg"]{background-color:white}}</style><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1126788409">.mw-parser-output .plainlist ol,.mw-parser-output .plainlist ul{line-height:inherit;list-style:none;margin:0;padding:0}.mw-parser-output .plainlist ol li,.mw-parser-output .plainlist ul li{margin-bottom:0}</style> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/32px-Incubator-logo.svg.png" decoding="async" width="32" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/48px-Incubator-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Incubator-logo.svg/64px-Incubator-logo.svg.png 2x" data-file-width="799" data-file-height="1000" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist"><i><b><a href="https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/jje" class="extiw" title="incubator:Wp/jje">Jeju language test</a></b></i> of <a href="/wiki/Wikipedia" title="Wikipedia">Wikipedia</a> at <a href="https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Incubator" class="extiw" title="meta:Wikimedia Incubator">Wikimedia Incubator</a></div></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1235681985"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1237033735"><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/38px-Wikisource-logo.svg.png" decoding="async" width="38" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/57px-Wikisource-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/76px-Wikisource-logo.svg.png 2x" data-file-width="410" data-file-height="430" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist">Korean <a href="/wiki/Wikisource" title="Wikisource">Wikisource</a> has original text related to this article: <div lang="ko" style="margin-left: 10px;"><b><a href="https://en.wikisource.org/wiki/ko:%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EC%96%B4_%ED%91%9C%EA%B8%B0%EB%B2%95" class="extiw" title="s:ko:제주어 표기법">Orthography of the Jeju Language</a></b> </div></div></div> </div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.jejueo.com/">jejueo.com</a>: The official Korean-language website of the Jeju Language Preservation Society, the leading language revival organization.</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://sites.google.com/a/hawaii.edu/jejueo/">Jejueo: The Language of Jeju Island</a>: An English-language website maintained by Yang Changyong, Yang Sejung, and William O'Grady, authors of the only English-language monograph on the language. The site includes an audio sample (found in the section "Jejueo Intelligibility Test") and a short Jeju-English dictionary.</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://elar.soas.ac.uk/Collection/MPI971100">"A multi-modal documentation of Jejuan conversations"</a>: An annotated audio-video corpus of spoken Jeju, maintained by the <a href="/wiki/Endangered_Languages_Archive" title="Endangered Languages Archive">Endangered Languages Archive</a> at <a href="/wiki/SOAS_University_of_London" title="SOAS University of London">SOAS University of London</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doreco.huma-num.fr/languages/jeju1234">Jejuan DoReCo corpus</a> compiled by Soung-U Kim. Audio recordings of narrative texts with transcriptions time-aligned at the phone level, translations, and time-aligned morphological annotations.</li></ul> <div class="navbox-styles"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1129693374">.mw-parser-output .hlist dl,.mw-parser-output .hlist ol,.mw-parser-output .hlist ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .hlist dd,.mw-parser-output .hlist dt,.mw-parser-output .hlist li{margin:0;display:inline}.mw-parser-output .hlist.inline,.mw-parser-output .hlist.inline dl,.mw-parser-output .hlist.inline ol,.mw-parser-output .hlist.inline ul,.mw-parser-output .hlist dl dl,.mw-parser-output .hlist dl ol,.mw-parser-output .hlist dl ul,.mw-parser-output .hlist ol dl,.mw-parser-output .hlist ol ol,.mw-parser-output .hlist ol ul,.mw-parser-output .hlist ul dl,.mw-parser-output .hlist ul ol,.mw-parser-output .hlist ul ul{display:inline}.mw-parser-output .hlist .mw-empty-li{display:none}.mw-parser-output .hlist dt::after{content:": "}.mw-parser-output .hlist dd::after,.mw-parser-output .hlist li::after{content:" · ";font-weight:bold}.mw-parser-output .hlist dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li:last-child::after{content:none}.mw-parser-output .hlist dd dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li li:first-child::before{content:" (";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist dd dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li li:last-child::after{content:")";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist ol{counter-reset:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li::before{content:" "counter(listitem)"\a0 "}.mw-parser-output .hlist dd ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li ol>li:first-child::before{content:" ("counter(listitem)"\a0 "}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236075235">.mw-parser-output .navbox{box-sizing:border-box;border:1px solid #a2a9b1;width:100%;clear:both;font-size:88%;text-align:center;padding:1px;margin:1em auto 0}.mw-parser-output .navbox .navbox{margin-top:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox,.mw-parser-output .navbox+.navbox-styles+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox-inner,.mw-parser-output .navbox-subgroup{width:100%}.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-title,.mw-parser-output .navbox-abovebelow{padding:0.25em 1em;line-height:1.5em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox-group{white-space:nowrap;text-align:right}.mw-parser-output .navbox,.mw-parser-output .navbox-subgroup{background-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list{line-height:1.5em;border-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list-with-group{text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid}.mw-parser-output tr+tr>.navbox-abovebelow,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-group,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-image,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-list{border-top:2px solid #fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-title{background-color:#ccf}.mw-parser-output .navbox-abovebelow,.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-title{background-color:#ddf}.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-abovebelow{background-color:#e6e6ff}.mw-parser-output .navbox-even{background-color:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox-odd{background-color:transparent}.mw-parser-output .navbox .hlist td dl,.mw-parser-output .navbox .hlist td ol,.mw-parser-output .navbox .hlist td ul,.mw-parser-output .navbox td.hlist dl,.mw-parser-output .navbox td.hlist ol,.mw-parser-output .navbox td.hlist ul{padding:0.125em 0}.mw-parser-output .navbox .navbar{display:block;font-size:100%}.mw-parser-output .navbox-title .navbar{float:left;text-align:left;margin-right:0.5em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox-image img{max-width:none!important}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .navbox{display:none!important}}</style></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Korean_language" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239400231">.mw-parser-output .navbar{display:inline;font-size:88%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbar-collapse{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .navbar-boxtext{word-spacing:0}.mw-parser-output .navbar ul{display:inline-block;white-space:nowrap;line-height:inherit}.mw-parser-output .navbar-brackets::before{margin-right:-0.125em;content:"[ "}.mw-parser-output .navbar-brackets::after{margin-left:-0.125em;content:" ]"}.mw-parser-output .navbar li{word-spacing:-0.125em}.mw-parser-output .navbar a>span,.mw-parser-output .navbar a>abbr{text-decoration:inherit}.mw-parser-output .navbar-mini abbr{font-variant:small-caps;border-bottom:none;text-decoration:none;cursor:inherit}.mw-parser-output .navbar-ct-full{font-size:114%;margin:0 7em}.mw-parser-output .navbar-ct-mini{font-size:114%;margin:0 4em}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}@media(prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}}@media print{.mw-parser-output .navbar{display:none!important}}</style><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Korean_language" title="Template:Korean language"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Korean_language" title="Template talk:Korean language"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Korean_language" title="Special:EditPage/Template:Korean language"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Korean_language" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Korean_language" title="Korean language">Korean language</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/History_of_Korean" title="History of Korean">History</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Koreanic_languages#Proto-Koreanic" title="Koreanic languages">Proto-Koreanic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Han_languages" title="Han languages">Han</a></li> <li><a href="/wiki/Puy%C5%8F_languages" title="Puyŏ languages">Puyŏ</a></li> <li><a href="/wiki/Ye-Maek_language" title="Ye-Maek language">Ye-Maek</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Old_Korean" title="Old Korean">Old Korean</a><br /><small>(?–10th century)</small></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Baekje_language" title="Baekje language">Baekje</a></li> <li><a href="/wiki/Buyeo_language" title="Buyeo language">Buyeo</a></li> <li><a href="/wiki/Gaya_language" title="Gaya language">Gaya</a></li> <li><a href="/wiki/Goguryeo_language" title="Goguryeo language">Goguryeo</a></li> <li><a href="/wiki/Mahan_language" title="Mahan language">Mahan</a></li> <li><a href="/wiki/Old_Korean" title="Old Korean">Silla</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Middle_Korean" title="Middle Korean">Middle Korean</a><br /><small>(10–16th century)</small></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Goryeo</li> <li>Joseon</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Early modern Korean<br /><small>(17–18th century)</small></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em">Joseon</div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Korean_language" title="Korean language">Modern Korean</a><br /><small>(19th century–present)</small></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Joseon</li> <li>North Korea</li> <li>South Korea</li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td><td class="noviewer navbox-image" rowspan="8" style="width:1px;padding:0 0 0 2px"><div><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Hangugeo-Chosono.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/Hangugeo-Chosono.svg/125px-Hangugeo-Chosono.svg.png" decoding="async" width="125" height="176" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/Hangugeo-Chosono.svg/188px-Hangugeo-Chosono.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/Hangugeo-Chosono.svg/250px-Hangugeo-Chosono.svg.png 2x" data-file-width="263" data-file-height="371" /></a></span></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Standard</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/South_Korea" title="South Korea">South Korea</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"><a href="/wiki/South_Korean_standard_language" title="South Korean standard language">Pyojuneo</a></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/North_Korea" title="North Korea">North Korea</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"><a href="/wiki/North_Korean_standard_language" title="North Korean standard language">Munhwaŏ</a></div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Korean_dialects" title="Korean dialects">Dialects</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/South_Korea" title="South Korea">South Korea</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Chungcheong_dialect" title="Chungcheong dialect">Chungcheong dialect</a></li> <li><a href="/wiki/Gangwon_dialect" title="Gangwon dialect">Gangwon dialect</a> <ul><li>Yeongdong dialect</li> <li>Yeongseo dialect</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Gyeonggi_dialect" title="Gyeonggi dialect">Gyeonggi/Seoul dialect</a></li> <li><a href="/wiki/Gyeongsang_dialect" title="Gyeongsang dialect">Gyeongsang dialect</a></li> <li><a href="/wiki/Jeolla_dialect" title="Jeolla dialect">Jeolla dialect</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/North_Korea" title="North Korea">North Korea</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Hamgy%C5%8Fng_dialect" title="Hamgyŏng dialect">Hamgyŏng dialect</a></li> <li><a href="/wiki/Hwanghae_dialect" title="Hwanghae dialect">Hwanghae dialect</a></li> <li><a href="/wiki/Pyongan_dialect" title="Pyongan dialect">Pyongan dialect</a></li> <li><a href="/wiki/Yukjin_Korean" title="Yukjin Korean">Yukjin dialect</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/China" title="China">China</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Korean_language_in_China" title="Korean language in China">Chinese Korean</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Central_Asia" title="Central Asia">Central Asia</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Koryo-mar" title="Koryo-mar">Koryo-mar</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Japan" title="Japan">Japan</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Zainichi_Korean_language" title="Zainichi Korean language">Zainichi Korean</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Koreanic_languages" title="Koreanic languages">Koreanic languages</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a class="mw-selflink selflink">Jeju language</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Korean_language#Writing_system" title="Korean language">Writing system</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Korean_Braille" title="Korean Braille">Korean Braille</a></li> <li><a href="/wiki/Hangul" title="Hangul">Hangul</a> <ul><li><a href="/wiki/Hangul_consonant_and_vowel_tables" title="Hangul consonant and vowel tables">Consonant and vowel tables</a></li> <li><a href="/wiki/Korean_punctuation" title="Korean punctuation">Punctuation</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Hanja" title="Hanja">Hanja</a> <ul><li><a href="/wiki/Gugyeol" title="Gugyeol">Gugyeol</a></li> <li><a href="/wiki/Hyangchal" title="Hyangchal">Hyangchal</a></li> <li><a href="/wiki/Idu_script" title="Idu script">Idu</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Korean_mixed_script" title="Korean mixed script">Mixed script</a></li> <li><a href="/wiki/Transcription_into_Korean" title="Transcription into Korean">Transcription into Korean</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Cyrillization_of_Korean" title="Cyrillization of Korean">Cyrillization</a> and <a href="/wiki/Romanization_of_Korean" title="Romanization of Korean">Romanization</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/ISO/TR_11941" title="ISO/TR 11941">ISO/TR 11941</a></li> <li><a href="/wiki/Cyrillization_of_Korean" title="Cyrillization of Korean">Cyrillization of Korean</a></li> <li><a href="/wiki/McCune%E2%80%93Reischauer" title="McCune–Reischauer">McCune-Reischauer</a></li> <li><a href="/wiki/Revised_Romanization_of_Korean" title="Revised Romanization of Korean">Revised</a></li> <li><a href="/wiki/Yale_romanization_of_Korean" title="Yale romanization of Korean">Yale</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Korean_grammar" title="Korean grammar">Grammar</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><b><a href="/wiki/Korean_phonology" title="Korean phonology">Phonology</a></b></li> <li><a href="/wiki/Korean_count_word" title="Korean count word">Count word</a></li> <li><a href="/wiki/Korean_honorifics" title="Korean honorifics">Honorifics</a></li> <li><a href="/wiki/Korean_numerals" title="Korean numerals">Numerals</a></li> <li><a href="/wiki/Korean_postpositions" title="Korean postpositions">Postpositions</a></li> <li><a href="/wiki/Korean_pronouns" title="Korean pronouns">Pronouns</a></li> <li><a href="/wiki/Korean_speech_levels" title="Korean speech levels">Speech levels</a></li> <li><a href="/wiki/Korean_verbs" title="Korean verbs">Verbs</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Korean_literature" title="Korean literature">Literature</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Gasa_(poetry)" title="Gasa (poetry)">Gasa</a></li> <li><a href="/wiki/Hyangga" title="Hyangga">Hyangga</a></li> <li><a href="/wiki/Sijo" title="Sijo">Sijo</a></li> <li><a href="/wiki/Yongbieocheonga" title="Yongbieocheonga">Yongbieocheonga</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Other topics</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Koreanic_languages" title="Koreanic languages">Koreanic languages</a></li> <li><a href="/wiki/International_Circle_of_Korean_Linguistics" title="International Circle of Korean Linguistics">International Circle of Korean Linguistics</a></li> <li><a href="/wiki/Konglish" title="Konglish">Konglish</a> <ul><li><a href="/wiki/List_of_Konglish_terms" class="mw-redirect" title="List of Konglish terms">List of Konglish terms</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/List_of_English_words_of_Korean_origin" title="List of English words of Korean origin">List of English words of Korean origin</a></li> <li><a href="/wiki/National_Institute_of_the_Korean_Language" class="mw-redirect" title="National Institute of the Korean Language">National Institute of the Korean Language</a></li> <li><a href="/wiki/North%E2%80%93South_differences_in_the_Korean_language" title="North–South differences in the Korean language">North–South differences in the Korean language</a></li> <li><a href="/wiki/Sino-Korean_vocabulary" title="Sino-Korean vocabulary">Sino-Korean vocabulary</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Dialects_of_the_Korean_language" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Korean_dialects" title="Template:Korean dialects"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Korean_dialects" title="Template talk:Korean dialects"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Korean_dialects" title="Special:EditPage/Template:Korean dialects"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Dialects_of_the_Korean_language" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Korean_dialects" title="Korean dialects">Dialects of the</a> <a href="/wiki/Korean_language" title="Korean language">Korean language</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Korea" title="Korea">Korea</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Chungcheong_dialect" title="Chungcheong dialect">Chungcheong</a></li> <li><a href="/wiki/Gangwon_dialect" title="Gangwon dialect">Gangwon dialect</a> <ul><li>Yeongdong</li> <li>Yeongseo</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Gyeongsang_dialect" title="Gyeongsang dialect">Gyeongsang</a></li> <li><a href="/wiki/Gyeonggi_dialect" title="Gyeonggi dialect">Gyeonggi</a></li> <li><a href="/wiki/Hamgy%C5%8Fng_dialect" title="Hamgyŏng dialect">Hamgyŏng</a></li> <li><a href="/wiki/Hwanghae_dialect" title="Hwanghae dialect">Hwanghae</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">Jeju</a></li> <li><a href="/wiki/Jeolla_dialect" title="Jeolla dialect">Jeolla</a></li> <li><a href="/wiki/Pyongan_dialect" title="Pyongan dialect">P'yŏng'an</a></li> <li><a href="/wiki/Yukjin_dialect" class="mw-redirect" title="Yukjin dialect">Yukjin</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Diaspora</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Korean_language_in_China" title="Korean language in China">China</a></li> <li><a href="/wiki/Koryo-mar" title="Koryo-mar">Koryo-mar</a> (Russia)</li> <li><a href="/wiki/Zainichi_Korean_language" title="Zainichi Korean language">Zainichi</a> (Japan)</li> <li><a href="/wiki/Korean_language_in_the_United_States" class="mw-redirect" title="Korean language in the United States">United States</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Jeju_Special_Self-Governing_Province" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Jeju" title="Template:Jeju"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Jeju" title="Template talk:Jeju"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Jeju" title="Special:EditPage/Template:Jeju"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Jeju_Special_Self-Governing_Province" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Jeju_Province" title="Jeju Province">Jeju Special Self-Governing Province</a></div></th></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="3"><div><a href="/wiki/Jeju_City" title="Jeju City">Jeju City</a> <span style="font-size:85%;">(capital)</span></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/List_of_cities_in_South_Korea" title="List of cities in South Korea">Administrative cities</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Jeju_City" title="Jeju City">Jeju</a></li> <li><a href="/wiki/Seogwipo" title="Seogwipo">Seogwipo</a></li></ul> </div></td><td class="noviewer navbox-image" rowspan="4" style="width:1px;padding:0 0 0 2px"><div><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:South_Korea-Jeju.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/South_Korea-Jeju.svg/100px-South_Korea-Jeju.svg.png" decoding="async" width="100" height="141" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/South_Korea-Jeju.svg/150px-South_Korea-Jeju.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/South_Korea-Jeju.svg/200px-South_Korea-Jeju.svg.png 2x" data-file-width="509" data-file-height="716" /></a></span></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/List_of_cities_in_South_Korea" title="List of cities in South Korea">Former counties</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <dl><dd><a href="/wiki/Bukjeju_County" title="Bukjeju County">Bukjeju</a></dd> <dd><a href="/wiki/Namjeju_County" title="Namjeju County">Namjeju</a></dd></dl> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Culture</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Bon-puri" title="Bon-puri">Bon-puri</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Doldam" title="Doldam">Doldam</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Dol_hareubang" title="Dol hareubang">Dol hareubang</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Haenyeo" title="Haenyeo">Haenyeo</a></i></li> <li><a class="mw-selflink selflink">Jeju language</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">History</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Tamna" title="Tamna">Tamna</a> (?–1404)</li> <li><a href="/wiki/Jeju_uprising" title="Jeju uprising">Jeju uprising</a> (1948–1949)</li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1038841319">.mw-parser-output .tooltip-dotted{border-bottom:1px dotted;cursor:help}</style><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1038841319"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1038841319"></div><div role="navigation" class="navbox authority-control" aria-labelledby="Authority_control_databases_frameless&#124;text-top&#124;10px&#124;alt=Edit_this_at_Wikidata&#124;link=https&#58;//www.wikidata.org/wiki/Q129648#identifiers&#124;class=noprint&#124;Edit_this_at_Wikidata" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><div id="Authority_control_databases_frameless&#124;text-top&#124;10px&#124;alt=Edit_this_at_Wikidata&#124;link=https&#58;//www.wikidata.org/wiki/Q129648#identifiers&#124;class=noprint&#124;Edit_this_at_Wikidata" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Help:Authority_control" title="Help:Authority control">Authority control databases</a> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q129648#identifiers" title="Edit this at Wikidata"><img alt="Edit this at Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/10px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/15px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/20px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></a></span></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">International</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"><ul><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://id.worldcat.org/fast/2010173/">FAST</a></span></li></ul></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">National</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"><ul><li><span class="uid"><span class="rt-commentedText tooltip tooltip-dotted" title="Jejueo language"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://id.loc.gov/authorities/sh2019000651">United States</a></span></span></li><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb179741936">France</a></span></li><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb179741936">BnF data</a></span></li><li><span class="uid"><span class="rt-commentedText tooltip tooltip-dotted" title="čedžuština"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://aleph.nkp.cz/F/?func=find-c&local_base=aut&ccl_term=ica=ph1079289&CON_LNG=ENG">Czech Republic</a></span></span></li><li><span class="uid"><span class="rt-commentedText tooltip tooltip-dotted" title="제주도 사투리"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://lod.nl.go.kr/resource/KSH2004007500">Korea</a></span></span></li><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://olduli.nli.org.il/F/?func=find-b&local_base=NLX10&find_code=UID&request=987012403566005171">Israel</a></span></li></ul></div></td></tr></tbody></table></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐f69cdc8f6‐zl2dt Cached time: 20241122141156 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐revision‐sha1, show‐toc] CPU time usage: 5.816 seconds Real time usage: 6.097 seconds Preprocessor visited node count: 65065/1000000 Post‐expand include size: 941995/2097152 bytes Template argument size: 47313/2097152 bytes Highest expansion depth: 18/100 Expensive parser function count: 12/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 470820/5000000 bytes Lua time usage: 3.776/10.000 seconds Lua memory usage: 18722072/52428800 bytes Lua Profile: MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::preprocess 760 ms 20.2% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::find 620 ms 16.5% ? 360 ms 9.6% recursiveClone <mwInit.lua:45> 360 ms 9.6% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::callParserFunction 340 ms 9.0% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getAllExpandedArguments 200 ms 5.3% dataWrapper <mw.lua:672> 140 ms 3.7% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument 120 ms 3.2% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::gsub 100 ms 2.7% chunk <Module:Lang> 100 ms 2.7% [others] 660 ms 17.6% Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 5296.228 1 -total 20.41% 1080.862 109 Template:Fs_interlinear 19.85% 1051.282 334 Template:Sfn 11.06% 585.898 409 Template:Lang 9.09% 481.330 487 Template:Transliteration 5.32% 281.971 2 Template:Reflist 4.71% 249.348 40 Template:Cite_journal 4.59% 242.873 1 Template:Infobox_language 4.18% 221.266 1 Template:Infobox 4.17% 220.921 221 Template:IPA --> <!-- Saved in parser cache with key enwiki:pcache:idhash:2259058-0!canonical and timestamp 20241122141156 and revision id 1255340764. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jeju_language&oldid=1255340764">https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jeju_language&oldid=1255340764</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Help:Category" title="Help:Category">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Category:Agglutinative_languages" title="Category:Agglutinative languages">Agglutinative languages</a></li><li><a href="/wiki/Category:Critically_endangered_languages" title="Category:Critically endangered languages">Critically endangered languages</a></li><li><a href="/wiki/Category:Culture_of_Jeju_Province" title="Category:Culture of Jeju Province">Culture of Jeju Province</a></li><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_South_Korea" title="Category:Languages of South Korea">Languages of South Korea</a></li><li><a href="/wiki/Category:Koreanic_languages" title="Category:Koreanic languages">Koreanic languages</a></li><li><a href="/wiki/Category:Korean_dialects" title="Category:Korean dialects">Korean dialects</a></li><li><a href="/wiki/Category:Subject%E2%80%93object%E2%80%93verb_languages" title="Category:Subject–object–verb languages">Subject–object–verb languages</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Hidden categories: <ul><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Jejueo-language_text" title="Category:Articles containing Jejueo-language text">Articles containing Jejueo-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Korean-language_text" title="Category:Articles containing Korean-language text">Articles containing Korean-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_plain_IPA" title="Category:Pages with plain IPA">Pages with plain IPA</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_containing_links_to_subscription-only_content" title="Category:Pages containing links to subscription-only content">Pages containing links to subscription-only content</a></li><li><a href="/wiki/Category:Language_articles_citing_Ethnologue_18" title="Category:Language articles citing Ethnologue 18">Language articles citing Ethnologue 18</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_Korean-language_sources_(ko)" title="Category:CS1 Korean-language sources (ko)">CS1 Korean-language sources (ko)</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1:_long_volume_value" title="Category:CS1: long volume value">CS1: long volume value</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_short_description" title="Category:Articles with short description">Articles with short description</a></li><li><a href="/wiki/Category:Short_description_is_different_from_Wikidata" title="Category:Short description is different from Wikidata">Short description is different from Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Category:Use_dmy_dates_from_April_2022" title="Category:Use dmy dates from April 2022">Use dmy dates from April 2022</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_potentially_dated_statements_from_2019" title="Category:Articles containing potentially dated statements from 2019">Articles containing potentially dated statements from 2019</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_containing_potentially_dated_statements" title="Category:All articles containing potentially dated statements">All articles containing potentially dated statements</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Literary_Chinese-language_text" title="Category:Articles containing Literary Chinese-language text">Articles containing Literary Chinese-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_unsourced_statements" title="Category:All articles with unsourced statements">All articles with unsourced statements</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_unsourced_statements_from_May_2023" title="Category:Articles with unsourced statements from May 2023">Articles with unsourced statements from May 2023</a></li><li><a href="/wiki/Category:Wikipedia_articles_needing_clarification_from_May_2023" title="Category:Wikipedia articles needing clarification from May 2023">Wikipedia articles needing clarification from May 2023</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_ambiguous_glossing_abbreviations" title="Category:Articles with ambiguous glossing abbreviations">Articles with ambiguous glossing abbreviations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Japanese-language_text" title="Category:Articles containing Japanese-language text">Articles containing Japanese-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_dead_external_links" title="Category:All articles with dead external links">All articles with dead external links</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_dead_external_links_from_October_2024" title="Category:Articles with dead external links from October 2024">Articles with dead external links from October 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_permanently_dead_external_links" title="Category:Articles with permanently dead external links">Articles with permanently dead external links</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_dead_external_links_from_March_2023" title="Category:Articles with dead external links from March 2023">Articles with dead external links from March 2023</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_uses_Korean-language_script_(ko)" title="Category:CS1 uses Korean-language script (ko)">CS1 uses Korean-language script (ko)</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 4 November 2024, at 12:37<span class="anonymous-show"> (UTC)</span>.</li> <li id="footer-info-copyright">Text is available under the <a href="/wiki/Wikipedia:Text_of_the_Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_4.0_International_License" title="Wikipedia:Text of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License</a>; additional terms may apply. By using this site, you agree to the <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use">Terms of Use</a> and <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy">Privacy Policy</a>. Wikipedia® is a registered trademark of the <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, a non-profit organization.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:About">About Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us">Contact Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wikipedia.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//en.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Jeju_language&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile view</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-5z8dw","wgBackendResponseTime":178,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"5.816","walltime":"6.097","ppvisitednodes":{"value":65065,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":941995,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":47313,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":18,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":12,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":470820,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 5296.228 1 -total"," 20.41% 1080.862 109 Template:Fs_interlinear"," 19.85% 1051.282 334 Template:Sfn"," 11.06% 585.898 409 Template:Lang"," 9.09% 481.330 487 Template:Transliteration"," 5.32% 281.971 2 Template:Reflist"," 4.71% 249.348 40 Template:Cite_journal"," 4.59% 242.873 1 Template:Infobox_language"," 4.18% 221.266 1 Template:Infobox"," 4.17% 220.921 221 Template:IPA"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"3.776","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":18722072,"limit":52428800},"limitreport-logs":"anchor_id_list = table#1 {\n [\"CITEREFBrenzingerYang_C.2017\"] = 1,\n [\"CITEREFChin_S.1991\"] = 1,\n [\"CITEREFCho_T.-h.JunJungLadefoged2000\"] = 1,\n [\"CITEREFCho_T.-h.JunLadefoged2000\"] = 1,\n [\"CITEREFCho_T.-r.2014\"] = 1,\n [\"CITEREFChoi_M.1998\"] = 1,\n [\"CITEREFCummings2005\"] = 1,\n [\"CITEREFDictionary2009\"] = 1,\n [\"CITEREFHagino2016\"] = 1,\n [\"CITEREFHong_C.2001\"] = 1,\n [\"CITEREFJeju_Province2019a\"] = 1,\n [\"CITEREFJeju_Province2019b\"] = 1,\n [\"CITEREFKang_S.2008\"] = 1,\n [\"CITEREFKang_Y.-b.2008\"] = 1,\n [\"CITEREFKang_Y.-b.2010\"] = 1,\n [\"CITEREFKang_Y.-b.2018\"] = 1,\n [\"CITEREFKang_Y.-h.1994\"] = 1,\n [\"CITEREFKim2018\"] = 1,\n [\"CITEREFKim_B.2014\"] = 1,\n [\"CITEREFKim_J.-e.2019\"] = 1,\n [\"CITEREFKim_Jee-h.2015\"] = 1,\n [\"CITEREFKim_Jee-h.2016\"] = 1,\n [\"CITEREFKim_Jee-h.2017\"] = 1,\n [\"CITEREFKim_M.2010\"] = 1,\n [\"CITEREFKim_M.2019\"] = 1,\n [\"CITEREFKim_S.2010\"] = 1,\n [\"CITEREFKim_S.2019\"] = 1,\n [\"CITEREFKim_W.2004\"] = 1,\n [\"CITEREFKim_W.2005\"] = 1,\n [\"CITEREFKo_D.1997\"] = 1,\n [\"CITEREFKo_D.2008\"] = 1,\n [\"CITEREFKo_D.Song_S.Oh_C.Moon_S.2015\"] = 1,\n [\"CITEREFKo_J.2011a\"] = 1,\n [\"CITEREFKo_J.2011b\"] = 1,\n [\"CITEREFKo_J.Song_S.Kim_Jee-h.Oh_C.2014\"] = 1,\n [\"CITEREFKo_M.Kim_W.Byun_G.Kim_Jo.-h.2007\"] = 1,\n [\"CITEREFKo_Y.2008\"] = 1,\n [\"CITEREFKwakYou2019\"] = 1,\n [\"CITEREFKwon_S.2017\"] = 1,\n [\"CITEREFLee2017\"] = 1,\n [\"CITEREFLee_J.1981\"] = 1,\n [\"CITEREFLee_K.Ramsey2011\"] = 1,\n [\"CITEREFLee_S.2014\"] = 1,\n [\"CITEREFMoon_S.2002\"] = 1,\n [\"CITEREFMoon_S.2003\"] = 1,\n [\"CITEREFMoon_S.2005a\"] = 1,\n [\"CITEREFMoon_S.2005b\"] = 1,\n [\"CITEREFMoon_S.Kim_W.2017\"] = 1,\n [\"CITEREFMoon_S.Oh_C.Kim_W.Shin_W.2015\"] = 1,\n [\"CITEREFNIKL2015\"] = 1,\n [\"CITEREFOlkoSallabank2021\"] = 1,\n [\"CITEREFO’GradyYangYang2022\"] = 1,\n [\"CITEREFSaltzman2014\"] = 1,\n [\"CITEREFSang-Hun2019\"] = 1,\n [\"CITEREFSantosLoKwee2023\"] = 2,\n [\"CITEREFShields2019\"] = 1,\n [\"CITEREFShin_W.2015\"] = 1,\n [\"CITEREFShin_W.Shin_J.2012\"] = 1,\n [\"CITEREFSong_S.2011\"] = 1,\n [\"CITEREFUNESCO2010\"] = 1,\n [\"CITEREFUNESCO2017\"] = 1,\n [\"CITEREFVovin2010\"] = 1,\n [\"CITEREFVovin2013\"] = 1,\n [\"CITEREFWoo_C.2005\"] = 1,\n [\"CITEREFWoo_C.2008\"] = 1,\n [\"CITEREFYang2017\"] = 1,\n [\"CITEREFYangYangO’Grady2020\"] = 1,\n [\"CITEREFYang_C.2009\"] = 1,\n [\"CITEREFYang_C.2014\"] = 1,\n [\"CITEREFYang_C.2016\"] = 1,\n [\"CITEREFYang_C.Kim_W.2013\"] = 1,\n [\"CITEREFYang_C.O\u0026#039;GradyYang_S.Hilton2019\"] = 1,\n [\"CITEREFYang_C.Yang_S.O\u0026#039;Grady2019\"] = 1,\n [\"CITEREFYang_S.2014\"] = 1,\n [\"CITEREFYang_S.2018\"] = 1,\n [\"CITEREFYang_S.2020\"] = 1,\n}\ntemplate_list = table#1 {\n [\"!\"] = 1,\n [\"As of\"] = 1,\n [\"Authority control\"] = 1,\n [\"Center\"] = 1,\n [\"Circa\"] = 1,\n [\"Citation\"] = 1,\n [\"Citation needed\"] = 1,\n [\"Cite book\"] = 17,\n [\"Cite conference\"] = 3,\n [\"Cite journal\"] = 40,\n [\"Cite news\"] = 2,\n [\"Cite report\"] = 6,\n [\"Cite thesis\"] = 3,\n [\"Cite web\"] = 7,\n [\"Clarify\"] = 1,\n [\"Col-2\"] = 24,\n [\"Col-begin\"] = 12,\n [\"Col-end\"] = 12,\n [\"Data bars\"] = 1,\n [\"Dead link\"] = 4,\n [\"Distinguish\"] = 1,\n [\"Efn\"] = 44,\n [\"Float begin\"] = 1,\n [\"Float end\"] = 1,\n [\"Fs interlinear\"] = 109,\n [\"Harvid\"] = 61,\n [\"Harvnb\"] = 9,\n [\"IPA\"] = 221,\n [\"IPA link\"] = 23,\n [\"IPAslink\"] = 9,\n [\"Incubator\"] = 1,\n [\"Infobox language\"] = 1,\n [\"Interlinear\"] = 19,\n [\"Jeju\"] = 1,\n [\"Korean\"] = 9,\n [\"Korean dialects\"] = 1,\n [\"Korean language\"] = 1,\n [\"Lang\"] = 400,\n [\"Lit\"] = 1,\n [\"Literal translation\"] = 5,\n [\"N/a\"] = 7,\n [\"Notelist\"] = 1,\n [\"Refbegin\"] = 2,\n [\"Refend\"] = 2,\n [\"Reflist\"] = 1,\n [\"See also\"] = 2,\n [\"Sfn\"] = 334,\n [\"Short description\"] = 1,\n [\"Small\"] = 1,\n [\"Transliteration\"] = 478,\n [\"Use dmy dates\"] = 1,\n [\"Wikisourcelang\"] = 1,\n}\narticle_whitelist = table#1 {\n}\n","limitreport-profile":[["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::preprocess","760","20.2"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::find","620","16.5"],["?","360","9.6"],["recursiveClone \u003CmwInit.lua:45\u003E","360","9.6"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::callParserFunction","340","9.0"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getAllExpandedArguments","200","5.3"],["dataWrapper \u003Cmw.lua:672\u003E","140","3.7"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument","120","3.2"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::gsub","100","2.7"],["chunk \u003CModule:Lang\u003E","100","2.7"],["[others]","660","17.6"]]},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-zl2dt","timestamp":"20241122141156","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Jeju language","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Jeju_language","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q129648","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q129648","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2005-07-18T16:57:41Z","dateModified":"2024-11-04T12:37:23Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/6\/67\/Jeju_Province_in_South_Korea.svg","headline":"language spoken in Jeju, South Korea"}</script> </body> </html>