CINXE.COM
Strong's Greek: 265. ἁμάρτημα (hamartéma) -- Sin, offense, transgression
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 265. ἁμάρτημα (hamartéma) -- Sin, offense, transgression</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/265.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/1_timothy/5-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/265.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 265</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/264.htm" title="264">◄</a> 265. hamartéma <a href="../greek/266.htm" title="266">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">hamartéma: Sin, offense, transgression</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἁμάρτημα</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun, Neuter<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>hamartéma<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>hah-MAR-tay-mah<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ham-ar'-tay-mah)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Sin, offense, transgression<br><span class="tophdg">Meaning: </span>a fault, sin, evil deed.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek verb ἁμαρτάνω (hamartanō), meaning "to miss the mark" or "to sin."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H2403 (חַטָּאָה, chatta'ah):</b> Sin, sin offering<p> - <b>H6588 (פֶּשַׁע, pesha):</b> Transgression, rebellion<p><span class="tophdg">Usage: </span>In the New Testament, "hamartéma" refers to an act of sin or a specific transgression. It emphasizes the concrete act of wrongdoing rather than the abstract concept of sinfulness. This term is used to denote a violation of God's law or moral standards, highlighting the tangible nature of sin as an offense against divine holiness.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of "missing the mark" was often associated with archery, where an archer fails to hit the target. This imagery was adopted in Jewish and Christian thought to describe moral and spiritual failure. In the context of the New Testament, sin is understood as a deviation from God's will and commands, reflecting a failure to live up to the standards set by God. The Jewish understanding of sin was deeply rooted in the Torah, where sin was seen as a breach of covenant with God.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>Cognate: 265</b> <i>hamártēma</i> (a neuter noun derived from <a href="/greek/264.htm">264</a> <i>/hamartánō</i>, "to sin") – a <i>sin</i>, focusing on its <i>result</i> (note the <i>-ma</i> suffix), i.e. "the painful linkages of sin." <a href="/greek/266.htm">See 266</a> (<i>hamartia</i>).</p><p class="discovery">[<a href="/greek/265.htm">265</a> (<i>hamártēma</i>) emphasizes the consequences of making any decision (action) by <i>self</i> rather than of faith ("God's inworked <i>persuasion</i>," cf. Ro 14:23).]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/264.htm">hamartanó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>a sin<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>sin (2), sins (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 265: ἁμάρτημα</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἁμάρτημα</span></span>, <span class="greek2">(ος</span>, <span class="greek2">τό</span> (from <span class="greek2">ἁμαρτέω</span> equivalent to <span class="greek2">ἁμαρτάνω</span> cf. <span class="greek2"><span class="lexref">ἀδίκημα</span></span>, <span class="greek2"><span class="lexref">ἀλίσγημα</span></span>), <span class="accented">a sin, evil deed,</span> ("<span class="latin">Differunt</span> <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ἁμαρτία</span><span class="latin">et</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ἁμάρτημα</span><span class="latin">ut Latinorum peccatus et peccatum</span>.<span class="latin">Nam</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ἁμάρτημα</span><span class="latin">et peccatum proprie malum facinus indicant; contra</span> <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ἁμαρτία</span><span class="latin">et peccatus primum peccationem</span>, <span class="greek2">τό</span><span class="latin">peccare, deinde peccatum, rem consequentem, valent</span>." Fritzsche; see <span class="greek2"><span class="lexref">ἁμαρτία</span></span>, at the end; cf. also <span class="abbreviation">Trench</span>, § lxvi.): <a href="/interlinear/mark/3-28.htm">Mark 3:28</a>, and (<span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span>) 29; <a href="/interlinear/mark/4-12.htm">Mark 4:12</a> (where <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span> omits; <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading brackets <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">ἁμάρτημα</span>); <a href="/interlinear/romans/3-25.htm">Romans 3:25</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/6-18.htm">1 Corinthians 6:18</a>; <a href="/interlinear/2_peter/1-9.htm">2 Peter 1:9</a> (<span class="manuref">R</span> (<span class="manuref">L</span> <span class="manuref">WH</span> text <span class="manuref">Tr</span> marginal reading) <span class="greek2">ἁμαρτιῶν</span>). In secular authors from <span class="abbreviation">Sophocles</span> and <span class="abbreviation">Thucydides</span> down; (of bodily defects, <span class="abbreviation">Plato</span>, Gorgias 479 a.; <span class="greek2">ἁμάρτημα</span> <span class="greek2">μνημονικόν</span>, <span class="abbreviation">Cicero</span>, ad Att. 13, 21; <span class="greek2">ἁμάρτημα</span> <span class="greek2">γραφικόν</span>, <span class="abbreviation">Polybius</span> 34, 3, 11; <span class="greek2">ὅταν</span> <span class="greek2">μέν</span> <span class="greek2">παραλόγως</span> <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">βλάβη</span> <span class="greek2">γένηται</span>, <span class="greek2">ἀτύχημα</span>. <span class="greek2">ὅταν</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">μή</span> <span class="greek2">παραλόγως</span>, <span class="greek2">ἄνευ</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">κακίας</span>, <span class="greek2">ἁμάρτημα</span>. <span class="greek2">ὅταν</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">εἰδώς</span> <span class="greek2">μέν</span> <span class="greek2">μή</span> <span class="greek2">προβουλευσας</span> <span class="greek2">δέ</span>, <span class="greek2">ἀδίκημα</span>, <span class="abbreviation">Aristotle</span>, eth. Nic. 5, 10, p. 1135{b}, 16f).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>sin. <p>From <a href="/greek/264.htm">hamartano</a>; a sin (properly concrete) -- sin. <p>see GREEK <a href="/greek/264.htm">hamartano</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>αμαρτημα αμάρτημα αμάρτημά ἁμάρτημα αμαρτηματα αμαρτήματα ἁμαρτήματα αμαρτηματος αμαρτήματος ἁμαρτήματος αμαρτηματων αμαρτημάτων ἁμαρτημάτων amartema amartēma amartemata amartēmata amartematon amartēmatōn amartematos amartēmatos hamartema hamartēma hamártema hamártēma hamartemata hamartēmata hamartḗmata hamartematon hamartemáton hamartēmatōn hamartēmátōn hamartematos hamartēmatos hamartḗmatos<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/mark/3-28.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Neuter Plural">N-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀνθρώπων τὰ <b>ἁμαρτήματα</b> καὶ αἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you, all <span class="itali">sins</span> shall be forgiven<br><a href="/kjvs/mark/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> All <span class="itali">sins</span> shall be forgiven<br><a href="/interlinear/mark/3-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of men the <span class="itali">sins</span> and the<p><b><a href="/text/mark/3-29.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐστιν αἰωνίου <b>ἁμαρτήματος</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but is guilty of an eternal <span class="itali">sin--</span><br><a href="/interlinear/mark/3-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is [of] eternal <span class="itali">sin</span><p><b><a href="/text/romans/3-25.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 3:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></b><br><a href="/interlinear/romans/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν προγεγονότων <b>ἁμαρτημάτων</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He passed over <span class="itali">the sins</span> previously committed;<br><a href="/kjvs/romans/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the remission <span class="itali">of sins</span> that are past,<br><a href="/interlinear/romans/3-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the that had before taken place <span class="itali">sins</span><p><b><a href="/text/1_corinthians/6-18.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 6:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πορνείαν πᾶν <b>ἁμάρτημα</b> ὃ ἐὰν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Every <span class="itali">[other] sin</span> that a man<br><a href="/kjvs/1_corinthians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> fornication. Every <span class="itali">sin</span> that a man<br><a href="/interlinear/1_corinthians/6-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sexual immorality Every <span class="itali">sin</span> which if<p><b><a href="/greek/265.htm">Strong's Greek 265</a><br><a href="/greek/strongs_265.htm">4 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/amarte_ma_265.htm">ἁμάρτημα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/amarte_mata_265.htm">ἁμαρτήματα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/amarte_mato_n_265.htm">ἁμαρτημάτων — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/amarte_matos_265.htm">ἁμαρτήματος — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/264.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="264"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="264" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/266.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="266"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="266" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>