CINXE.COM

Luke 23:43 And Jesus said to him, "Truly I tell you, today you will be with Me in Paradise."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 23:43 And Jesus said to him, "Truly I tell you, today you will be with Me in Paradise."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/23-43.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/42_Luk_23_43.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 23:43 - The Crucifixion" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And Jesus said to him, Truly I tell you, today you will be with Me in Paradise." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/23-43.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/23-43.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/23.htm">Chapter 23</a> > Verse 43</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/23-42.htm" title="Luke 23:42">&#9668;</a> Luke 23:43 <a href="/luke/23-44.htm" title="Luke 23:44">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/23.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/23.htm">New International Version</a></span><br />Jesus answered him, &#8220Truly I tell you, today you will be with me in paradise.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/23.htm">New Living Translation</a></span><br />And Jesus replied, &#8220;I assure you, today you will be with me in paradise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/23.htm">English Standard Version</a></span><br />And he said to him, &#8220;Truly, I say to you, today you will be with me in paradise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/23.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And Jesus said to him, &#8220;Truly I tell you, today you will be with Me in Paradise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He said to him, "Truly I say to you, today you will be with Me in Paradise."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/23.htm">King James Bible</a></span><br />And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/23.htm">New King James Version</a></span><br />And Jesus said to him, &#8220;Assuredly, I say to you, today you will be with Me in Paradise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And He said to him, &#8220;Truly I say to you, today you will be with Me in Paradise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/23.htm">NASB 1995</a></span><br />And He said to him, &#8220Truly I say to you, today you shall be with Me in Paradise.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />And He said to him, &#8220;Truly I say to you, today you shall be with Me in Paradise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/23.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And He said to him, &#8220;Truly I say to you, today you shall be with Me in Paradise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />Jesus said to him, &#8220;I assure you <i>and</i> most solemnly say to you, today you will be with Me in Paradise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />And he said to him, &#8220;Truly I tell you, today you will be with me in paradise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And He said to him, &#8220I assure you: Today you will be with Me in paradise.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/23.htm">American Standard Version</a></span><br />And he said unto him, Verily I say unto thee, To-day shalt thou be with me in Paradise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus replied, "I promise that today you will be with me in paradise." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/23.htm">English Revised Version</a></span><br />And he said unto him, Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in Paradise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/23.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Jesus said to him, "I can guarantee this truth: Today you will be with me in paradise."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/23.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus said to him, "I promise you that today you will be in Paradise with me." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/23.htm">International Standard Version</a></span><br />Jesus told him, "I tell you with certainty, today you will be with me in Paradise."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/23.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And Jesus said to him, ?Truly I tell you, today you will be with Me in Paradise.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/23.htm">NET Bible</a></span><br />And Jesus said to him, "I tell you the truth, today you will be with me in paradise." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And he said to him, "Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Jesus said to him, Verily I say to thee, This day shalt thou be with me in paradise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"I tell you in solemn truth," replied Jesus, "that this very day you shall be with me in Paradise."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/23.htm">World English Bible</a></span><br />Jesus said to him, &#8220;Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Jesus said to him, &#8220;Truly I say to you, today you will be with Me in Paradise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He said to him, "Truly I say to you, today you will be with Me in Paradise."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Jesus said to him, 'Verily I say to thee, To-day with me thou shalt be in the paradise.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jesus said to him, Truly I say to you, This day shalt thou be with me in paradise.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Jesus said to him: Amen I say to thee, this day thou shalt be with me in paradise. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Jesus said to him, &#8220;Amen I say to you, this day you shall be with me in Paradise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/23.htm">New American Bible</a></span><br />He replied to him, &#8220;Amen, I say to you, today you will be with me in Paradise.&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/23.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He replied, &#8220;Truly I tell you, today you will be with me in Paradise.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Jesus said to him, Truly I say to you today, you will be with me in Paradise. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/23.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But Yeshua said to him, &#8220;Amen, I say to you that today you shall be with me in Paradise.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/23.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And Jesus said to him: Verily I say to you, today you shall be with me in paradise.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/23.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Jesus said to him, <FR>Truly I say unto thee, This day shalt thou be with me in Paradise.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/23.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And Jesus said to him. Verily I say unto thee, To-day thou shalt be with me in paradise.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/23.htm">Mace New Testament</a></span><br />Jesus answer'd, verily I tell you, this day thou shalt be with me in paradise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"I tell you in solemn truth," replied Jesus, "that this very day you shall be with me in Paradise."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/23.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And He said to him, <FR>"Verily I say to you, "To-day you shall be with Me in Paradise."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/23.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And Jesus answered him, <FR>I assure thee, thou shalt be with me this day in paradise.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/23-43.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=9363" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/23.htm">The Crucifixion</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">42</span>Then he said, &#8220;Jesus, remember me when You come into Your kingdom!&#8221; <span class="reftext">43</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Jesus said</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to him,</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: Am&#275;n (Heb) -- Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.">&#8220;Truly</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: leg&#333; (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">I tell</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/4594.htm" title="4594: s&#275;meron (Adv) -- Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now.">today</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: es&#275; (V-FIM-2S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">you will be</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: met&#8217; (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">with</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3857.htm" title="3857: Paradeis&#333; (N-DMS) -- Paradise. Of Oriental origin; a park, i.e., an Eden.">Paradise.&#8221; </a> </span> <span class="reftext">44</span>It was now about the sixth hour, and darkness came over all the land until the ninth hour.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/14-2.htm">John 14:2-3</a></span><br />In My Father&#8217;s house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? / And if I go and prepare a place for you, I will come back and welcome you into My presence, so that you also may be where I am.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-8.htm">2 Corinthians 5:8</a></span><br />We are confident, then, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/1-23.htm">Philippians 1:23</a></span><br />I am torn between the two. I desire to depart and be with Christ, which is far better indeed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/2-7.htm">Revelation 2:7</a></span><br />He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who overcomes, I will grant the right to eat from the tree of life in the Paradise of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/22-1.htm">Revelation 22:1-5</a></span><br />Then the angel showed me a river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb / down the middle of the main street of the city. On either side of the river stood a tree of life, bearing twelve kinds of fruit and yielding a fresh crop for each month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations. / No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be within the city, and His servants will worship Him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-34.htm">Matthew 25:34</a></span><br />Then the King will say to those on His right, &#8216;Come, you who are blessed by My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-24.htm">John 5:24</a></span><br />Truly, truly, I tell you, whoever hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment. Indeed, he has crossed over from death to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-25.htm">John 11:25-26</a></span><br />Jesus said to her, &#8220;I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/4-17.htm">1 Thessalonians 4:17</a></span><br />After that, we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-38.htm">Romans 8:38-39</a></span><br />For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor principalities, neither the present nor the future, nor any powers, / neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/4-9.htm">Hebrews 4:9-10</a></span><br />There remains, then, a Sabbath rest for the people of God. / For whoever enters God&#8217;s rest also rests from his own work, just as God did from His.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-4.htm">1 Peter 1:4</a></span><br />and into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, reserved in heaven for you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-3.htm">Revelation 21:3-4</a></span><br />And I heard a loud voice from the throne saying: &#8220;Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God. / &#8216;He will wipe away every tear from their eyes,&#8217; and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/2-8.htm">Genesis 2:8-9</a></span><br />And the LORD God planted a garden in Eden, in the east, where He placed the man He had formed. / Out of the ground the LORD God gave growth to every tree that is pleasing to the eye and good for food. And in the middle of the garden were the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/51-3.htm">Isaiah 51:3</a></span><br />For the LORD will comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; He will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and melodious song.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And Jesus said to him, Truly I say to you, To day shall you be with me in paradise.</p><p class="hdg">To day.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/15-4.htm">Luke 15:4,5,20-24</a></b></br> What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/19-10.htm">Luke 19:10</a></b></br> For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/33-27.htm">Job 33:27-30</a></b></br> He looketh upon men, and <i>if any</i> say, I have sinned, and perverted <i>that which was</i> right, and it profited me not; &#8230; </p><p class="hdg">with.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/14-3.htm">John 14:3</a></b></br> And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, <i>there</i> ye may be also.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/17-24.htm">John 17:24</a></b></br> Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/5-8.htm">2 Corinthians 5:8</a></b></br> We are confident, <i>I say</i>, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.</p><p class="hdg">in.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/12-4.htm">2 Corinthians 12:4</a></b></br> How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/2-7.htm">Revelation 2:7</a></b></br> He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/13-19.htm">Assuredly</a> <a href="/luke/23-42.htm">Jesus</a> <a href="/songs/4-13.htm">Paradise</a> <a href="/luke/21-32.htm">Solemn</a> <a href="/luke/22-61.htm">Today</a> <a href="/luke/22-34.htm">To-Day</a> <a href="/luke/22-59.htm">Truth</a> <a href="/luke/21-32.htm">Verily</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/2-36.htm">Assuredly</a> <a href="/luke/23-46.htm">Jesus</a> <a href="/2_corinthians/12-3.htm">Paradise</a> <a href="/john/1-51.htm">Solemn</a> <a href="/acts/2-29.htm">Today</a> <a href="/luke/24-21.htm">To-Day</a> <a href="/john/1-14.htm">Truth</a> <a href="/john/1-51.htm">Verily</a><div class="vheading2">Luke 23</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-1.htm">Jesus is accused before Pilate, and sent to Herod.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-8.htm">Herod mocks him.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-12.htm">Herod and Pilate become friends.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-13.htm">Barabbas is desired of the people, </a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-24.htm">and is released by Pilate, and Jesus is given to be crucified.</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-26.htm">He tells the women, that lament him, the destruction of Jerusalem;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-34.htm">prays for his enemies.</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-39.htm">Two criminals are crucified with him.</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-46.htm">His death.</a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-50.htm">His burial.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/23.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/23.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>And Jesus said to him,</b><br>This phrase highlights the direct communication between Jesus and the criminal crucified alongside Him. It underscores Jesus' willingness to engage with individuals, even in His suffering. This interaction occurs during the crucifixion, a pivotal moment in the Gospels, emphasizing Jesus' compassion and authority. The context is the crucifixion scene, where Jesus is mocked by onlookers and one of the criminals, while the other criminal acknowledges Jesus' innocence and kingdom.<p><b>&#8220;Truly I tell you,</b><br>The use of "truly" (Greek: "amen") signifies the certainty and authority of Jesus' statement. It is a solemn affirmation, often used by Jesus to introduce important truths. This phrase assures the listener of the reliability of what follows, reflecting Jesus' divine authority and the trustworthiness of His promises.<p><b>today you will be with Me</b><br>The immediacy of "today" indicates that the promise is not for a distant future but for the present moment. This suggests a direct transition after death, countering any notion of soul sleep or purgatory. The phrase "with Me" emphasizes the personal relationship and presence with Jesus, highlighting the intimacy and assurance of salvation.<p><b>in Paradise.&#8221;</b><br>"Paradise" is a term used to describe a place of blessedness and rest, often associated with the Garden of Eden or the heavenly realm. In Jewish thought, it was considered a part of Sheol where the righteous awaited resurrection. This promise of Paradise reflects the hope of eternal life and the restoration of fellowship with God. It connects to the broader biblical narrative of redemption and the ultimate restoration of creation.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure of Christianity, who is crucified at this moment. He is the Son of God and the Savior of humanity, offering redemption and eternal life.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_penitent_thief.htm">The Penitent Thief</a></b><br>One of the two criminals crucified alongside Jesus. Unlike the other thief, he acknowledges Jesus' innocence and kingdom, asking Jesus to remember him.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/paradise.htm">Paradise</a></b><br>A term used to describe a place of blessedness and rest in the afterlife. In this context, it signifies the immediate presence of God.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_crucifixion.htm">The Crucifixion</a></b><br>The event of Jesus being nailed to the cross, a pivotal moment in Christian theology representing the atonement for sin.<br><br>5. <b><a href="/topical/g/golgotha.htm">Golgotha</a></b><br>The place where Jesus was crucified, also known as "The Place of the Skull."<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/a/assurance_of_salvation.htm">Assurance of Salvation</a></b><br>Jesus' promise to the thief assures believers of immediate presence with Him after death, emphasizing faith and repentance.<br><br><b><a href="/topical/g/grace_and_mercy.htm">Grace and Mercy</a></b><br>The thief's salvation highlights God's grace, showing that salvation is not based on works but on faith and God's mercy.<br><br><b><a href="/topical/t/the_reality_of_paradise.htm">The Reality of Paradise</a></b><br>Paradise is a real and immediate destination for believers, offering hope and comfort in the face of death.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_a_moment.htm">The Power of a Moment</a></b><br>The thief's last-minute repentance demonstrates that it is never too late to turn to Christ, encouraging evangelism and personal reflection.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_christ_alone.htm">Faith in Christ Alone</a></b><br>The thief's simple faith in Jesus' identity and kingdom is sufficient for salvation, underscoring the core Christian belief in faith alone.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_23.htm">Top 10 Lessons from Luke 23</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_jesus_promise_instant_paradise.htm">In Luke 23:43, how could Jesus promise immediate paradise to the thief when other texts suggest differing timelines for the afterlife? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/will_you_be_with_me_in_paradise_today.htm">Will you be with me in Paradise today?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_cryonics_and_cryogenics_differ.htm">How do cryonics and cryogenics differ?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_a_man's_identity.htm">What defines a man's essence and identity?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/23.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(43) <span class= "bld">To day shalt thou be with me in paradise.</span>--We have first to consider the word, then the thought expressed by it. The former first appears as a Persian word applied to land enclosed as a park or garden for a king or satrap. As such it meets us often in Xenophon's <span class= "ital">Anabasis</span> (i. 2, ? 7; 4, ? 9, <span class= "ital">et al.</span>)<span class= "ital">.</span> Finding it so used, the LXX. translators used it in <a href="/songs/4-13.htm" title="Your plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,">Song of Solomon 4:13</a>; <a href="/ecclesiastes/2-5.htm" title="I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:">Ecclesiastes 2:5</a>; <a href="/nehemiah/2-8.htm" title="And a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God on me.">Nehemiah 2:8</a>, and, above all, in <a href="/genesis/2-15.htm" title="And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.">Genesis 2:15</a>, taking what we treat as a proper name as a description, and giving "the Paradise of Delight" for "the Garden of Eden." In the figurative language in which the current Jewish belief clothed its thoughts of the unseen world, the Garden of Eden took its place side by side with "Abraham's bosom," as a synonym for the eternal blessedness of the righteous, presenting a vivid contrast to the foul horrors of Gehenna. It is remarkable, however, that this is the one occasion on which the word appears as part of our Lord's teaching. In the mystical language of the Apocalypse, "the tree of life which is in the midst of the paradise of God," is one of the promises to "him that overcometh" (<a href="/revelation/2-7.htm" title="He that has an ear, let him hear what the Spirit said to the churches; To him that overcomes will I give to eat of the tree of life, which is in the middle of the paradise of God.">Revelation 2:7</a>). St. Paul speaks of himself as having been caught up in ecstasy and vision into "paradise" (<a href="/2_corinthians/12-4.htm" title="How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.">2Corinthians 12:4</a>). In this instance we may trace in our Lord's use of the word a subtle tenderness of sympathy. What He said in answer to the penitent's prayer was, in part, a contrast to it, in part, its most complete fulfilment. Not in the far-off "Coming," but that very day; not "remembered "only, but in closest companionship; not in the tumult and battle which his thoughts had connected with the Kingdom, but in the fair garden, with its green lawns and still waters, its trees of Knowledge and of Life. No picture could meet the cravings of the tortured robber more completely than that; none, probably, could be more different from his expectations. Yet the "paradise" of Eastern lands was essentially the kingly garden, that of which the palace was the centre. The promise implied that the penitent should enter at once into the highest joy of the Kingdom. Are we right in thinking that there was no fulfilment of the words till death had released the spirit from its thraldom? May there not even then have been an ineffable joy, such as made the flames of the fiery furnace to be as a "moist whistling wind" (Song of Three Childr. <a href="/luke/23-27.htm" title="And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.">Luke 23:27</a>, in the <span class= "ital">Apocrypha</span>)<span class= "ital">,</span> such as martyrs have in a thousand cases known, acting almost as a physical anaesthetic acts? The penitent thief is naturally prominent in the Apocryphal legends of our Lord's descent into Hades, seen by His side as He enters Paradise (<span class= "ital">Gosp. of Nicodemus,</span> ii. 10). . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/23.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 43.</span> - <span class="cmt_word">And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To-day shalt thou be with me in paradise</span>. No strengthening angel could have been more welcome to the dying Redeemer than these words of intense penitence and strong faith. Very beautifully Stier suggests that the crucified King "cannot see these two criminals, cannot direct his glance to this last without adding to his own agony by movement upon the cross. <span class="accented">But that</span> he forgets, and turns with an impulse of joy as well as he can to the soul that speaks to him, thus making the nails more firm." With those solemn words, "Verily I say unto thee," with which he had so often in old days begun his sacred sayings, he replied to the sufferer by his side. One at least, St. John, of his disciples would have heard the well-known words from the well-known voice. What memories must they not have recalled to that disciple whom Jesus loved, as he stood hard by the cross with the Mother of sorrows! The Lord's answer was very striking, <span class="accented">Remember him</span>, who could call on him with such reverent faith at the moment of his deepest humiliation! Remember him! yes; but not in the far-off "coming," but on <span class="accented">that</span> very day, before the sun then scorching their tortured bodies set; he would not be remembered by him only, but would be in closest companionship with him, not, as he prayed, in some far-off time in the midst of the awful tumult of the bloody and fiery dawn of the judgment advent, but almost directly in the fair garden, the quiet home of the blessed, the object of all Jewish hopes. <span class="accented">There</span> would he be remembered, and <span class="accented">there</span>, in company with his Lord, would the tortured condemned find himself in a few short hours. Are we right in thinking that there was no fulfilment of the words till death had released the spirit from its thraldom? May there not even then have been an ineffable joy, such as made the flames of the fiery furnace to be as a "moist, whistling wind" (Song of the Three Children, ver. 27), such as martyrs have in a thousand cases known, acting almost as a physical anaesthetic acts? (Dean Plumptre). <p><span class="accented">"Non parem Paulo veniam require,<br />Gratiam Petri neque posco, sed quam<br />In crucis ligno dederis latroni<br />Sedulus oro."</span> This striking verse is engraved on the tomb of the great Copernicus, and alludes to this prayer and its answer. <span class="accented">Paradise.</span> This is the only instance we have of our Lord's using this well-known word. In the ordinary language used by the Jews, of the unseen world, it signifies the" Garden of Eden," or "Abraham's bosom;" it represented the locality where the souls of the righteous would find a home, after death separated soul and body. The New Testament writers, Luke and Paul and John, use it (<a href="/acts/2-31.htm">Acts 2:31</a>; <a href="/1_corinthians/15-5.htm">1 Corinthians 15:5</a>; <a href="/2_corinthians/12-4.htm">2 Corinthians 12:4</a>; <a href="/revelation/2-7.htm">Revelation 2:7</a>). To Luke and Paul, probably, this was a memory of the word spoken on the cross, which they alone record in their Gospel. It may have been told Luke by the Mother of sorrows herself. John, who uses it in his Revelation, doubtless heard it himself as he stood at the foot of the cross. <span class="accented">Paradeisos</span> is derived from the Persian word <span class="accented">pardes</span>, which signifies a park or garden. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/23-43.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">And</span><br /><span class="grk">&#922;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">[Jesus] said</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#960;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">to him,</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8183;</span> <span class="translit">(aut&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Truly</span><br /><span class="grk">&#7944;&#956;&#942;&#957;</span> <span class="translit">(Am&#275;n)</span><br /><span class="parse">Hebrew Word <br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_281.htm">Strong's 281: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.</span><br /><br /><span class="word">I tell</span><br /><span class="grk">&#955;&#941;&#947;&#969;</span> <span class="translit">(leg&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">you,</span><br /><span class="grk">&#963;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(soi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">today</span><br /><span class="grk">&#963;&#942;&#956;&#949;&#961;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(s&#275;meron)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4594.htm">Strong's 4594: </a> </span><span class="str2">Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now.</span><br /><br /><span class="word">you will be</span><br /><span class="grk">&#7956;&#963;&#8131;</span> <span class="translit">(es&#275;)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">&#956;&#949;&#964;&#8217;</span> <span class="translit">(met&#8217;)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3326.htm">Strong's 3326: </a> </span><span class="str2">(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. </span><br /><br /><span class="word">Me</span><br /><span class="grk">&#7952;&#956;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(emou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">Paradise.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#928;&#945;&#961;&#945;&#948;&#949;&#943;&#963;&#8179;</span> <span class="translit">(Paradeis&#333;)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3857.htm">Strong's 3857: </a> </span><span class="str2">Paradise. Of Oriental origin; a park, i.e., an Eden.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/23-43.htm">Luke 23:43 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/23-43.htm">Luke 23:43 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/23-43.htm">Luke 23:43 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/23-43.htm">Luke 23:43 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/23-43.htm">Luke 23:43 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/23-43.htm">Luke 23:43 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/23-43.htm">Luke 23:43 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/23-43.htm">Luke 23:43 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/23-43.htm">Luke 23:43 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/23-43.htm">Luke 23:43 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/23-43.htm">NT Gospels: Luke 23:43 Jesus said to him Assuredly I tell (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/23-42.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 23:42"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 23:42" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/23-44.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 23:44"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 23:44" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10