CINXE.COM
Hebrew Concordance: ’el- -- 3531 Occurrences
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Hebrew Concordance: ’el- -- 3531 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/hebrew/el_413.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/genesis/1-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/413.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/genesis/1-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Hebrew</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/hebrew/cheikam_413.htm">◄</a> ’el- <a href="/hebrew/elai_413.htm">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">’el- — 3531 Occurrences</span><p><b><a href="/text/genesis/1-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִתַּ֤חַת הַשָּׁמַ֙יִם֙ <b> אֶל־ </b> מָק֣וֹם אֶחָ֔ד</span><br><a href="/kjvs/genesis/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> be gathered together <span class="itali">unto</span> one<br><a href="/interlinear/genesis/1-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Thahash the heavens <span class="itali">unto</span> place one<p> <b><a href="/text/genesis/2-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 2:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַשָּׁמַ֔יִם וַיָּבֵא֙ <b> אֶל־ </b> הָ֣אָדָ֔ם לִרְא֖וֹת</span><br><a href="/interlinear/genesis/2-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the sky and brought <span class="itali">to</span> the man to see<p> <b><a href="/text/genesis/2-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 2:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לְאִשָּׁ֑ה וַיְבִאֶ֖הָ <b> אֶל־ </b> הָֽאָדָֽם׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/2-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> A woman and brought <span class="itali">to</span> the man<p> <b><a href="/text/genesis/3-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֱלֹהִ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ <b> אֶל־ </b> הָ֣אִשָּׁ֔ה אַ֚ף</span><br><a href="/interlinear/genesis/3-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God said <span class="itali">to</span> the woman Yea<p> <b><a href="/text/genesis/3-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתֹּ֥אמֶר הָֽאִשָּׁ֖ה <b> אֶל־ </b> הַנָּחָ֑שׁ מִפְּרִ֥י</span><br><a href="/interlinear/genesis/3-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said the woman <span class="itali">to</span> the serpent the fruit<p> <b><a href="/text/genesis/3-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר הַנָּחָ֖שׁ <b> אֶל־ </b> הָֽאִשָּׁ֑ה לֹֽא־</span><br><a href="/interlinear/genesis/3-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said the serpent <span class="itali">to</span> the woman not<p> <b><a href="/text/genesis/3-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים <b> אֶל־ </b> הָֽאָדָ֑ם וַיֹּ֥אמֶר</span><br><a href="/interlinear/genesis/3-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the LORD God <span class="itali">unto</span> Adam and said<p> <b><a href="/text/genesis/3-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יְהֹוָ֨ה אֱלֹהִ֥ים ׀ <b> אֶֽל־ </b> הַנָּחָשׁ֮ כִּ֣י</span><br><a href="/interlinear/genesis/3-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the LORD God <span class="itali">to</span> the serpent Because<p> <b><a href="/text/genesis/3-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> אֶֽל־ </b> הָאִשָּׁ֣ה אָמַ֗ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/3-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">to</span> the woman said<p> <b><a href="/text/genesis/3-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַ֤ד שֽׁוּבְךָ֙ <b> אֶל־ </b> הָ֣אֲדָמָ֔ה כִּ֥י</span><br><a href="/interlinear/genesis/3-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Till return <span class="itali">to</span> the ground Because<p> <b><a href="/text/genesis/4-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּ֣שַׁע יְהוָ֔ה <b> אֶל־ </b> הֶ֖בֶל וְאֶל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/4-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> had and the LORD <span class="itali">about</span> Abel and<p> <b><a href="/text/genesis/4-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה <b> אֶל־ </b> קָ֑יִן לָ֚מָּה</span><br><a href="/interlinear/genesis/4-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said the LORD <span class="itali">to</span> Cain Why<p> <b><a href="/text/genesis/4-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר קַ֖יִן <b> אֶל־ </b> הֶ֣בֶל אָחִ֑יו</span><br><a href="//biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> rose <span class="itali">up against</span> Abel<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And Cain talked <span class="itali">with</span> Abel his brother:<br><a href="/interlinear/genesis/4-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> told Cain <span class="itali">against</span> Abel his brother<p> <b><a href="/text/genesis/4-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּ֥קָם קַ֛יִן <b> אֶל־ </b> הֶ֥בֶל אָחִ֖יו</span><br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> rose up <span class="itali">against</span> Abel<br><a href="/interlinear/genesis/4-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> rose Cain <span class="itali">against</span> Abel his brother<p> <b><a href="/text/genesis/4-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ <b> אֶל־ </b> קַ֔יִן אֵ֖י</span><br><a href="/interlinear/genesis/4-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said the LORD <span class="itali">to</span> Cain Where<p> <b><a href="/text/genesis/4-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר קַ֖יִן <b> אֶל־ </b> יְהוָ֑ה גָּד֥וֹל</span><br><a href="/interlinear/genesis/4-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Cain <span class="itali">to</span> the LORD great<p> <b><a href="/text/genesis/6-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 6:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְּנֵ֤י הָֽאֱלֹהִים֙ <b> אֶל־ </b> בְּנ֣וֹת הָֽאָדָ֔ם</span><br><a href="/interlinear/genesis/6-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the sons of God <span class="itali">to</span> the daughters of men<p> <b><a href="/text/genesis/6-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 6:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בָּאָ֑רֶץ וַיִּתְעַצֵּ֖ב <b> אֶל־ </b> לִבּֽוֹ׃ </span><br><a href="/kjvs/genesis/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and it grieved <span class="itali">him at</span> his heart.<br><a href="/interlinear/genesis/6-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the earth was grieved <span class="itali">at</span> his heart<p> <b><a href="/text/genesis/6-18.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 6:18</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אִתָּ֑ךְ וּבָאתָ֙ <b> אֶל־ </b> הַתֵּבָ֔ה אַתָּ֕ה</span><br><a href="/kjvs/genesis/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and thou shalt come <span class="itali">into</span> the ark,<br><a href="/interlinear/genesis/6-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and you shall enter <span class="itali">into</span> the ark thou<p> <b><a href="/text/genesis/6-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 6:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִכֹּ֛ל תָּבִ֥יא <b> אֶל־ </b> הַתֵּבָ֖ה לְהַחֲיֹ֣ת</span><br><a href="/interlinear/genesis/6-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of every shall bring <span class="itali">to</span> the ark to keep<p> <b><a href="/text/genesis/7-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְכָל־ בֵּיתְךָ֖ <b> אֶל־ </b> הַתֵּבָ֑ה כִּֽי־</span><br><a href="/interlinear/genesis/7-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and all your household <span class="itali">about</span> the ark for<p> <b><a href="/text/genesis/7-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בָנָ֛יו אִתּ֖וֹ <b> אֶל־ </b> הַתֵּבָ֑ה מִפְּנֵ֖י</span><br><a href="/interlinear/genesis/7-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and his sons' for <span class="itali">about</span> the ark of<p> <b><a href="/text/genesis/7-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שְׁנַ֜יִם בָּ֧אוּ <b> אֶל־ </b> נֹ֛חַ אֶל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/7-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> twos went <span class="itali">to</span> Noah into<p> <b><a href="/text/genesis/7-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ נֹ֛חַ <b> אֶל־ </b> הַתֵּבָ֖ה זָכָ֣ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/7-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Noah <span class="itali">into</span> the ark male<p> <b><a href="/text/genesis/7-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בָנָ֛יו אִתָּ֖ם <b> אֶל־ </b> הַתֵּבָֽה׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/7-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of his sons for <span class="itali">about</span> the ark<p> <b><a href="/text/genesis/7-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיָּבֹ֥אוּ <b> אֶל־ </b> נֹ֖חַ אֶל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/7-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> went <span class="itali">to</span> Noah into<p> <b><a href="/text/genesis/7-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ נֹ֖חַ <b> אֶל־ </b> הַתֵּבָ֑ה שְׁנַ֤יִם</span><br><a href="/interlinear/genesis/7-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Noah <span class="itali">into</span> the ark twos<p> <b><a href="/text/genesis/8-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 8:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתָּ֤שָׁב אֵלָיו֙ <b> אֶל־ </b> הַתֵּבָ֔ה כִּי־</span><br><a href="/interlinear/genesis/8-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> returned about <span class="itali">to him</span> the ark for<p> <b><a href="/text/genesis/8-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 8:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֹתָ֛הּ אֵלָ֖יו <b> אֶל־ </b> הַתֵּבָֽה׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/8-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> her and brought about <span class="itali">about</span> the ark<p> <b><a href="/text/genesis/8-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 8:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיְדַבֵּ֥ר אֱלֹהִ֖ים <b> אֶל־ </b> נֹ֥חַ לֵאמֹֽר׃</span><br><a href="/interlinear/genesis/8-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> spoke God <span class="itali">to</span> Noah saying<p> <b><a href="/text/genesis/8-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 8:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה <b> אֶל־ </b> לִבּ֗וֹ לֹֽא־</span><br><a href="/kjvs/genesis/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said <span class="itali">in</span> his heart,<br><a href="/interlinear/genesis/8-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said and the LORD <span class="itali">in</span> to Himself not<p> <b><a href="/text/genesis/9-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 9:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ <b> אֶל־ </b> נֹ֔חַ וְאֶל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/9-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> spoke God <span class="itali">to</span> Noah and to<p> <b><a href="/text/genesis/9-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 9:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים <b> אֶל־ </b> נֹ֑חַ זֹ֤את</span><br><a href="/interlinear/genesis/9-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said and God <span class="itali">to</span> Noah likewise<p> <b><a href="/text/genesis/11-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 11:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/11.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ <b> אֶל־ </b> רֵעֵ֗הוּ הָ֚בָה</span><br><a href="/interlinear/genesis/11-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to one <span class="itali">about</span> another Come<p> <b><a href="/text/genesis/12-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ <b> אֶל־ </b> אַבְרָ֔ם לֶךְ־</span><br><a href="/interlinear/genesis/12-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said now the LORD <span class="itali">to</span> Abram Go<p> <b><a href="/text/genesis/12-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וּמִבֵּ֣ית אָבִ֑יךָ <b> אֶל־ </b> הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/12-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> house your father's <span class="itali">to</span> the land which<p> <b><a href="/text/genesis/12-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֵּרָ֤א יְהוָה֙ <b> אֶל־ </b> אַבְרָ֔ם וַיֹּ֕אמֶר</span><br><a href="/interlinear/genesis/12-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> appeared the LORD <span class="itali">to</span> Abram and said<p> <b><a href="/text/genesis/12-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִצְרָ֑יְמָה וַיֹּ֙אמֶר֙ <b> אֶל־ </b> שָׂרַ֣י אִשְׁתּ֔וֹ</span><br><a href="/interlinear/genesis/12-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Egypt said <span class="itali">to</span> Sarai his wife<p> <b><a href="/text/genesis/12-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיְהַֽלְל֥וּ אֹתָ֖הּ <b> אֶל־ </b> פַּרְעֹ֑ה וַתֻּקַּ֥ח</span><br><a href="/kjvs/genesis/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> her, and commended <span class="itali">her before</span> Pharaoh:<br><a href="/interlinear/genesis/12-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Pharaoh's her and praised <span class="itali">her before</span> Pharaoh was taken<p> <b><a href="/text/genesis/13-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 13:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> אֶל־ </b> מְקוֹם֙ הַמִּזְבֵּ֔חַ</span><br><a href="/interlinear/genesis/13-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">to</span> the place of the altar<p> <b><a href="/text/genesis/13-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 13:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָ֜ם <b> אֶל־ </b> ל֗וֹט אַל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/13-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Abram <span class="itali">to</span> Lot Let there be no<p> <b><a href="/text/genesis/13-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 13:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַֽיהוָ֞ה אָמַ֣ר <b> אֶל־ </b> אַבְרָ֗ם אַחֲרֵי֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/13-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the LORD said <span class="itali">to</span> Abram after<p> <b><a href="/text/genesis/14-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֵ֙לֶּה֙ חָֽבְר֔וּ <b> אֶל־ </b> עֵ֖מֶק הַשִּׂדִּ֑ים</span><br><a href="/interlinear/genesis/14-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> these came <span class="itali">to</span> the valley of Siddim<p> <b><a href="/text/genesis/14-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַ֠יָּשֻׁבוּ וַיָּבֹ֜אוּ <b> אֶל־ </b> עֵ֤ין מִשְׁפָּט֙</span><br><a href="/kjvs/genesis/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and came <span class="itali">to</span> Enmishpat,<br><a href="/interlinear/genesis/14-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> turned and came <span class="itali">to</span> to En-mishpat he<p> <b><a href="/text/genesis/14-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ <b> אֶל־ </b> עֵ֣מֶק שָׁוֵ֔ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/14-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who for <span class="itali">at</span> the valley of Shaveh<p> <b><a href="/text/genesis/14-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מֶֽלֶךְ־ סְדֹ֖ם <b> אֶל־ </b> אַבְרָ֑ם תֶּן־</span><br><a href="/interlinear/genesis/14-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the king of Sodom <span class="itali">to</span> Abram Give<p> <b><a href="/text/genesis/14-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר אַבְרָ֖ם <b> אֶל־ </b> מֶ֣לֶךְ סְדֹ֑ם</span><br><a href="/interlinear/genesis/14-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Abram <span class="itali">to</span> the king of Sodom<p> <b><a href="/text/genesis/14-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הֲרִימֹ֨תִי יָדִ֤י <b> אֶל־ </b> יְהוָה֙ אֵ֣ל</span><br><a href="/interlinear/genesis/14-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> up hand <span class="itali">to</span> the LORD God<p> <b><a href="/text/genesis/15-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 15:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">דְבַר־ יְהוָה֙ <b> אֶל־ </b> אַבְרָ֔ם בַּֽמַּחֲזֶ֖ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/15-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the word of the LORD <span class="itali">to</span> Abram A vision<p> <b><a href="/text/genesis/15-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 15:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְאַתָּ֛ה תָּב֥וֹא <b> אֶל־ </b> אֲבֹתֶ֖יךָ בְּשָׁל֑וֹם</span><br><a href="/interlinear/genesis/15-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you shall go <span class="itali">to</span> your fathers peace<p> <b><a href="/text/genesis/16-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 16:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֜י <b> אֶל־ </b> אַבְרָ֗ם הִנֵּה־</span><br><a href="/interlinear/genesis/16-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Sarai <span class="itali">to</span> Abram behold<p> <b><a href="/text/genesis/16-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 16:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בֹּא־ נָא֙ <b> אֶל־ </b> שִׁפְחָתִ֔י אוּלַ֥י</span><br><a href="/interlinear/genesis/16-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> go Please <span class="itali">to</span> my maid perhaps<p> <b><a href="/text/genesis/16-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 16:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיָּבֹ֥א <b> אֶל־ </b> הָגָ֖ר וַתַּ֑הַר</span><br><a href="/interlinear/genesis/16-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> went <span class="itali">to</span> Hagar conceived<p> <b><a href="/text/genesis/16-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 16:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֣י <b> אֶל־ </b> אַבְרָם֮ חֲמָסִ֣י</span><br><a href="/interlinear/genesis/16-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said and Sarai <span class="itali">to</span> Abram may the wrong<p> <b><a href="/text/genesis/16-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 16:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָ֜ם <b> אֶל־ </b> שָׂרַ֗י הִנֵּ֤ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/16-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Abram <span class="itali">to</span> Sarai Behold<p> <b><a href="/text/genesis/16-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 16:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יְהוָ֔ה שׁ֖וּבִי <b> אֶל־ </b> גְּבִרְתֵּ֑ךְ וְהִתְעַנִּ֖י</span><br><a href="/interlinear/genesis/16-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the LORD to her Return <span class="itali">to</span> your mistress and submit<p> <b><a href="/text/genesis/16-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 16:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שָׁמַ֥ע יְהוָ֖ה <b> אֶל־ </b> עָנְיֵֽךְ׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/16-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> has given the LORD <span class="itali">to</span> your affliction<p> <b><a href="/text/genesis/17-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 17:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/17.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֵּרָ֨א יְהוָ֜ה <b> אֶל־ </b> אַבְרָ֗ם וַיֹּ֤אמֶר</span><br><a href="/interlinear/genesis/17-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> appeared the LORD <span class="itali">to</span> Abram and said<p> <b><a href="/text/genesis/17-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 17:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/17.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ <b> אֶל־ </b> אַבְרָהָ֔ם וְאַתָּ֖ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/17-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said God <span class="itali">about</span> Abraham you<p> <b><a href="/text/genesis/17-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 17:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/17.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ <b> אֶל־ </b> אַבְרָהָ֔ם שָׂרַ֣י</span><br><a href="/interlinear/genesis/17-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said God <span class="itali">to</span> Abraham Sarai<p> <b><a href="/text/genesis/17-18.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 17:18</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/17.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר אַבְרָהָ֖ם <b> אֶל־ </b> הָֽאֱלֹהִ֑ים ל֥וּ</span><br><a href="/interlinear/genesis/17-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said and Abraham <span class="itali">to</span> God Oh<p> <b><a href="/text/genesis/18-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 18:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אַבְרָהָ֛ם הָאֹ֖הֱלָה <b> אֶל־ </b> שָׂרָ֑ה וַיֹּ֗אמֶר</span><br><a href="/interlinear/genesis/18-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Abraham the tent <span class="itali">to</span> Sarah and said<p> <b><a href="/text/genesis/18-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 18:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וָטוֹב֙ וַיִּתֵּ֣ן <b> אֶל־ </b> הַנַּ֔עַר וַיְמַהֵ֖ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/18-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and choice and gave <span class="itali">to</span> the servant hurried<p> <b><a href="/text/genesis/18-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 18:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה <b> אֶל־ </b> אַבְרָהָ֑ם לָ֣מָּה</span><br><a href="/interlinear/genesis/18-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said and the LORD <span class="itali">to</span> Abraham Why<p> <b><a href="/text/genesis/18-27.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 18:27</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הוֹאַ֙לְתִּי֙ לְדַבֵּ֣ר <b> אֶל־ </b> אֲדֹנָ֔י וְאָנֹכִ֖י</span><br><a href="/interlinear/genesis/18-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> have ventured to speak <span class="itali">to</span> the Lord which<p> <b><a href="/text/genesis/18-31.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 18:31</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הוֹאַ֙לְתִּי֙ לְדַבֵּ֣ר <b> אֶל־ </b> אֲדֹנָ֔י אוּלַ֛י</span><br><a href="/interlinear/genesis/18-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> have ventured to speak <span class="itali">to</span> the Lord suppose<p> <b><a href="/text/genesis/18-33.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 18:33</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּלָּ֔ה לְדַבֵּ֖ר <b> אֶל־ </b> אַבְרָהָ֑ם וְאַבְרָהָ֖ם</span><br><a href="/interlinear/genesis/18-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> had finished speaking <span class="itali">to</span> Abraham and Abraham<p> <b><a href="/text/genesis/19-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ס֣וּרוּ נָ֠א <b> אֶל־ </b> בֵּ֨ית עַבְדְּכֶ֤ם</span><br><a href="/interlinear/genesis/19-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> turn please <span class="itali">about</span> house your servant's<p> <b><a href="/text/genesis/19-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֵלָ֔יו וַיָּבֹ֖אוּ <b> אֶל־ </b> בֵּית֑וֹ וַיַּ֤עַשׂ</span><br><a href="/interlinear/genesis/19-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him entered <span class="itali">about</span> his house prepared<p> <b><a href="/text/genesis/19-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיִּקְרְא֤וּ <b> אֶל־ </b> לוֹט֙ וַיֹּ֣אמְרוּ</span><br><a href="/interlinear/genesis/19-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> called <span class="itali">to</span> Lot and said<p> <b><a href="/text/genesis/19-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּאמְר֨וּ הָאֲנָשִׁ֜ים <b> אֶל־ </b> ל֗וֹט עֹ֚ד</span><br><a href="/interlinear/genesis/19-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said the men <span class="itali">to</span> Lot else<p> <b><a href="/text/genesis/19-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ל֜וֹט וַיְדַבֵּ֣ר ׀ <b> אֶל־ </b> חֲתָנָ֣יו ׀ לֹקְחֵ֣י</span><br><a href="/interlinear/genesis/19-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Lot and spoke <span class="itali">to his</span> sons-in-law marry<p> <b><a href="/text/genesis/19-27.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:27</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אַבְרָהָ֖ם בַּבֹּ֑קֶר <b> אֶל־ </b> הַ֨מָּק֔וֹם אֲשֶׁר־</span><br><a href="/interlinear/genesis/19-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> now Abraham the morning <span class="itali">to</span> the place he<p> <b><a href="/text/genesis/19-31.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:31</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתֹּ֧אמֶר הַבְּכִירָ֛ה <b> אֶל־ </b> הַצְּעִירָ֖ה אָבִ֣ינוּ</span><br><a href="/interlinear/genesis/19-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said the firstborn <span class="itali">to</span> the younger our father<p> <b><a href="/text/genesis/19-34.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:34</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתֹּ֤אמֶר הַבְּכִירָה֙ <b> אֶל־ </b> הַצְּעִירָ֔ה הֵן־</span><br><a href="/interlinear/genesis/19-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said the firstborn <span class="itali">to</span> the younger Behold<p> <b><a href="/text/genesis/20-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֧אמֶר אַבְרָהָ֛ם <b> אֶל־ </b> שָׂרָ֥ה אִשְׁתּ֖וֹ</span><br><a href="/kjvs/genesis/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And Abraham said <span class="itali">of</span> Sarah his wife,<br><a href="/interlinear/genesis/20-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Abraham <span class="itali">of</span> of Sarah his wife<p> <b><a href="/text/genesis/20-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּבֹ֧א אֱלֹהִ֛ים <b> אֶל־ </b> אֲבִימֶ֖לֶךְ בַּחֲל֣וֹם</span><br><a href="/interlinear/genesis/20-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came God <span class="itali">to</span> Abimelech A dream<p> <b><a href="/text/genesis/20-10.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:10</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ <b> אֶל־ </b> אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/20-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said and Abimelech <span class="itali">to</span> Abraham What<p> <b><a href="/text/genesis/20-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">תַּעֲשִׂ֖י עִמָּדִ֑י <b> אֶ֤ל </b> כָּל־ הַמָּקוֹם֙</span><br><a href="//biblehub.com/nas/genesis/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you will show <span class="itali">to me: everywhere</span> we go,<br><a href="/interlinear/genesis/20-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will show against <span class="itali">about</span> every place<p> <b><a href="/text/genesis/20-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּתְפַּלֵּ֥ל אַבְרָהָ֖ם <b> אֶל־ </b> הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּרְפָּ֨א</span><br><a href="/interlinear/genesis/20-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> prayed Abraham <span class="itali">to</span> God healed<p> <b><a href="/text/genesis/21-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 21:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֜ים <b> אֶל־ </b> אַבְרָהָ֗ם אַל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/21-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said God <span class="itali">to</span> Abraham not<p> <b><a href="/text/genesis/21-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 21:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מַ֜יִם וַיִּתֵּ֣ן <b> אֶל־ </b> הָ֠גָר שָׂ֧ם</span><br><a href="/interlinear/genesis/21-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of water and gave <span class="itali">to</span> Hagar putting<p> <b><a href="/text/genesis/21-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 21:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מַלְאַ֨ךְ אֱלֹהִ֤ים ׀ <b> אֶל־ </b> הָגָר֙ מִן־</span><br><a href="/interlinear/genesis/21-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and the angel of God <span class="itali">to</span> Hagar from<p> <b><a href="/text/genesis/21-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 21:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שָׁמַ֧ע אֱלֹהִ֛ים <b> אֶל־ </b> ק֥וֹל הַנַּ֖עַר</span><br><a href="/interlinear/genesis/21-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> has heard God <span class="itali">about</span> the voice of the lad<p> <b><a href="/text/genesis/21-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 21:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שַׂר־ צְבָא֔וֹ <b> אֶל־ </b> אַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/21-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the commander of his army <span class="itali">to</span> Abraham saying<p> <b><a href="/text/genesis/21-29.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 21:29</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ <b> אֶל־ </b> אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/21-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Abimelech <span class="itali">to</span> Abraham What<p> <b><a href="/text/genesis/21-32.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 21:32</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">צְבָא֔וֹ וַיָּשֻׁ֖בוּ <b> אֶל־ </b> אֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּֽים׃</span><br><a href="/interlinear/genesis/21-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of his army and returned <span class="itali">to</span> the land of the Philistines<p> <b><a href="/text/genesis/22-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 22:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְלֶךְ־ לְךָ֔ <b> אֶל־ </b> אֶ֖רֶץ הַמֹּרִיָּ֑ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/22-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Isaac and go <span class="itali">to</span> the land of Moriah<p> <b><a href="/text/genesis/22-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 22:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּ֣קָם וַיֵּ֔לֶךְ <b> אֶל־ </b> הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־</span><br><a href="/interlinear/genesis/22-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and arose and went <span class="itali">to</span> the place of which<p> <b><a href="/text/genesis/22-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 22:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֜ם <b> אֶל־ </b> נְעָרָ֗יו שְׁבוּ־</span><br><a href="/interlinear/genesis/22-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Abraham <span class="itali">to his</span> young Stay<p> <b><a href="/text/genesis/22-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 22:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר יִצְחָ֜ק <b> אֶל־ </b> אַבְרָהָ֤ם אָבִיו֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/22-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> spoke Isaac <span class="itali">to</span> Abraham his father<p> <b><a href="/text/genesis/22-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 22:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיָּבֹ֗אוּ <b> אֶֽל־ </b> הַמָּקוֹם֮ אֲשֶׁ֣ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/22-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came <span class="itali">to</span> the place of which<p> <b><a href="/text/genesis/22-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 22:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙ <b> אֶל־ </b> הַנַּ֔עַר וְאַל־</span><br><a href="//biblehub.com/nas/genesis/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out your hand <span class="itali">against</span> the lad,<br><a href="/kjvs/genesis/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not thine hand <span class="itali">upon</span> the lad,<br><a href="/interlinear/genesis/22-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> stretch your hand <span class="itali">against</span> the lad nay<p> <b><a href="/text/genesis/22-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 22:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה <b> אֶל־ </b> אַבְרָהָ֑ם שֵׁנִ֖ית</span><br><a href="/interlinear/genesis/22-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the angel of the LORD <span class="itali">to</span> Abraham A second<p> <b><a href="/text/genesis/22-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 22:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּ֤שָׁב אַבְרָהָם֙ <b> אֶל־ </b> נְעָרָ֔יו וַיָּקֻ֛מוּ</span><br><a href="/interlinear/genesis/22-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> returned Abraham <span class="itali">to his</span> young arose<p> <b><a href="/text/genesis/22-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 22:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֵּלְכ֥וּ יַחְדָּ֖ו <b> אֶל־ </b> בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע</span><br><a href="/interlinear/genesis/22-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and went together <span class="itali">about</span> Beersheba lived<p> <b><a href="/text/genesis/23-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 23:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/23.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מֵת֑וֹ וַיְדַבֵּ֥ר <b> אֶל־ </b> בְּנֵי־ חֵ֖ת</span><br><a href="/interlinear/genesis/23-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> his dead and spoke <span class="itali">to</span> the sons of Heth<p> <b><a href="/text/genesis/23-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 23:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/23.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיְדַבֵּ֨ר <b> אֶל־ </b> עֶפְר֜וֹן בְּאָזְנֵ֤י</span><br><a href="/interlinear/genesis/23-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> spoke <span class="itali">to</span> Ephron the hearing<p> <b><a href="/text/genesis/23-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 23:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/23.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּשְׁמַ֣ע אַבְרָהָם֮ <b> אֶל־ </b> עֶפְרוֹן֒ וַיִּשְׁקֹ֤ל</span><br><a href="/interlinear/genesis/23-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> listened Abraham <span class="itali">to</span> Ephron weighed<p> <b><a href="/text/genesis/23-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 23:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/23.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שָׂרָ֣ה אִשְׁתּ֗וֹ <b> אֶל־ </b> מְעָרַ֞ת שְׂדֵ֧ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/23-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Sarah his wife <span class="itali">in</span> the cave of the field<p> <b><a href="/text/genesis/24-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֣אמֶר אַבְרָהָ֗ם <b> אֶל־ </b> עַבְדּוֹ֙ זְקַ֣ן</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Abraham <span class="itali">to his</span> servant the oldest<p> <b><a href="/text/genesis/24-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> כִּ֧י <b> אֶל־ </b> אַרְצִ֛י וְאֶל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for <span class="itali">to</span> my country and to<p> <b><a href="/text/genesis/24-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לָלֶ֥כֶת אַחֲרַ֖י <b> אֶל־ </b> הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֑את</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> along me <span class="itali">to</span> land I<p> <b><a href="/text/genesis/24-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶת־ בִּנְךָ֔ <b> אֶל־ </b> הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> back your son <span class="itali">to</span> the land thou<p> <b><a href="/text/genesis/24-10.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:10</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּ֗קָם וַיֵּ֛לֶךְ <b> אֶל־ </b> אֲרַ֥ם נַֽהֲרַ֖יִם</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> arose and went <span class="itali">about</span> Mesopotamia to<p> <b><a href="/text/genesis/24-10.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:10</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲרַ֥ם נַֽהֲרַ֖יִם <b> אֶל־ </b> עִ֥יר נָחֽוֹר׃</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> about Mesopotamia <span class="itali">to</span> the city of Nahor<p> <b><a href="/text/genesis/24-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִח֥וּץ לָעִ֖יר <b> אֶל־ </b> בְּאֵ֣ר הַמָּ֑יִם</span><br><a href="/kjvs/genesis/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> without the city <span class="itali">by</span> a well of water<br><a href="/interlinear/genesis/24-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> without the city <span class="itali">by</span> the well of water<p> <b><a href="/text/genesis/24-20.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:20</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתְּעַ֤ר כַּדָּהּ֙ <b> אֶל־ </b> הַשֹּׁ֔קֶת וַתָּ֥רָץ</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> emptied her jar <span class="itali">into</span> the trough and ran<p> <b><a href="/text/genesis/24-20.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:20</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתָּ֥רָץ ע֛וֹד <b> אֶֽל־ </b> הַבְּאֵ֖ר לִשְׁאֹ֑ב</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and ran back <span class="itali">to</span> the well to draw<p> <b><a href="/text/genesis/24-29.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:29</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּ֨רָץ לָבָ֧ן <b> אֶל־ </b> הָאִ֛ישׁ הַח֖וּצָה</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> ran and Laban <span class="itali">to</span> the man outside<p> <b><a href="/text/genesis/24-29.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:29</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָאִ֛ישׁ הַח֖וּצָה <b> אֶל־ </b> הָעָֽיִן׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/24-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the man outside <span class="itali">unto</span> the well<p> <b><a href="/text/genesis/24-30.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:30</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָאִ֑ישׁ וַיָּבֹא֙ <b> אֶל־ </b> הָאִ֔ישׁ וְהִנֵּ֛ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the man went <span class="itali">to</span> the man and behold<p> <b><a href="/text/genesis/24-38.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:38</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אִם־ לֹ֧א <b> אֶל־ </b> בֵּית־ אָבִ֛י</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> But not <span class="itali">about</span> house to my father's<p> <b><a href="/text/genesis/24-39.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:39</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וָאֹמַ֖ר <b> אֶל־ </b> אֲדֹנִ֑י אֻלַ֛י</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">to</span> my master Suppose<p> <b><a href="/text/genesis/24-41.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:41</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּ֥י תָב֖וֹא <b> אֶל־ </b> מִשְׁפַּחְתִּ֑י וְאִם־</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> when come <span class="itali">to</span> my relatives and if<p> <b><a href="/text/genesis/24-42.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:42</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וָאָבֹ֥א הַיּ֖וֹם <b> אֶל־ </b> הָעָ֑יִן וָאֹמַ֗ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came today <span class="itali">unto</span> the well and said<p> <b><a href="/text/genesis/24-45.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:45</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲכַלֶּ֜ה לְדַבֵּ֣ר <b> אֶל־ </b> לִבִּ֗י וְהִנֵּ֨ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> had finished speaking <span class="itali">in</span> my heart behold<p> <b><a href="/text/genesis/24-65.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:65</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַתֹּ֣אמֶר <b> אֶל־ </b> הָעֶ֗בֶד מִֽי־</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-65.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">to</span> the servant Who<p> <b><a href="/text/genesis/25-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 25:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/25.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">חַ֔י קֵ֖דְמָה <b> אֶל־ </b> אֶ֥רֶץ קֶֽדֶם׃</span><br><a href="/interlinear/genesis/25-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> living eastward <span class="itali">to</span> the land of the east<p> <b><a href="/text/genesis/25-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 25:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/25.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְשָׂבֵ֑עַ וַיֵּאָ֖סֶף <b> אֶל־ </b> עַמָּֽיו׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/25-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and satisfied was gathered <span class="itali">to his</span> people<p> <b><a href="/text/genesis/25-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 25:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/25.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְיִשְׁמָעֵאל֙ בָּנָ֔יו <b> אֶל־ </b> מְעָרַ֖ת הַמַּכְפֵּלָ֑ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/25-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and Ishmael his sons <span class="itali">in</span> the cave of Machpelah<p> <b><a href="/text/genesis/25-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 25:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/25.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מְעָרַ֖ת הַמַּכְפֵּלָ֑ה <b> אֶל־ </b> שְׂדֵ֞ה עֶפְרֹ֤ן</span><br><a href="/interlinear/genesis/25-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the cave of Machpelah <span class="itali">in</span> the field of Ephron<p> <b><a href="/text/genesis/25-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 25:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/25.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּ֔מָת וַיֵּאָ֖סֶף <b> אֶל־ </b> עַמָּֽיו׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/25-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and died was gathered <span class="itali">to his</span> people<p> <b><a href="/text/genesis/25-30.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 25:30</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/25.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר עֵשָׂ֜ו <b> אֶֽל־ </b> יַעֲקֹ֗ב הַלְעִיטֵ֤נִי</span><br><a href="/interlinear/genesis/25-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said and Esau <span class="itali">to</span> Jacob have<p> <b><a href="/text/genesis/26-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 26:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/26.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֵּ֧לֶךְ יִצְחָ֛ק <b> אֶל־ </b> אֲבִימֶּ֥לֶךְ מֶֽלֶךְ־</span><br><a href="/interlinear/genesis/26-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> went Isaac <span class="itali">to</span> Abimelech king<p> <b><a href="/text/genesis/26-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 26:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/26.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ <b> אֶל־ </b> יִצְחָ֑ק לֵ֚ךְ</span><br><a href="/interlinear/genesis/26-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Abimelech <span class="itali">to</span> Isaac Go<p> <b><a href="/text/genesis/27-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 27:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/27.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְּדַבֵּ֣ר יִצְחָ֔ק <b> אֶל־ </b> עֵשָׂ֖ו בְּנ֑וֹ</span><br><a href="/interlinear/genesis/27-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> spoke Isaac <span class="itali">about</span> Esau to his son<p> <b><a href="/text/genesis/27-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 27:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/27.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְרִבְקָה֙ אָֽמְרָ֔ה <b> אֶל־ </b> יַעֲקֹ֥ב בְּנָ֖הּ</span><br><a href="/interlinear/genesis/27-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Rebekah said <span class="itali">about</span> Jacob to her son<p> <b><a href="/text/genesis/27-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 27:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/27.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אָבִ֔יךָ מְדַבֵּ֛ר <b> אֶל־ </b> עֵשָׂ֥ו אָחִ֖יךָ</span><br><a href="/interlinear/genesis/27-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> your father speak <span class="itali">about</span> Esau to your brother<p> <b><a href="/text/genesis/27-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 27:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/27.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לֶךְ־ נָא֙ <b> אֶל־ </b> הַצֹּ֔אן וְקַֽח־</span><br><a href="/interlinear/genesis/27-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Go now <span class="itali">to</span> the flock and bring<p> <b><a href="/text/genesis/27-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 27:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/27.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֣אמֶר יַעֲקֹ֔ב <b> אֶל־ </b> רִבְקָ֖ה אִמּ֑וֹ</span><br><a href="/interlinear/genesis/27-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> answered Jacob <span class="itali">about</span> Rebekah his mother<p> <b><a href="/text/genesis/27-18.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 27:18</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/27.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיָּבֹ֥א <b> אֶל־ </b> אָבִ֖יו וַיֹּ֣אמֶר</span><br><a href="/interlinear/genesis/27-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came <span class="itali">to his</span> father and said<p> <b><a href="/text/genesis/27-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 27:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/27.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֜ב <b> אֶל־ </b> אָבִ֗יו אָנֹכִי֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/27-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Jacob <span class="itali">to his</span> father I<p> <b><a href="/text/genesis/27-20.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 27:20</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/27.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יִצְחָק֙ <b> אֶל־ </b> בְּנ֔וֹ מַה־</span><br><a href="/interlinear/genesis/27-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Isaac <span class="itali">to his</span> son How<p> <b><a href="/text/genesis/27-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 27:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/27.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יִצְחָק֙ <b> אֶֽל־ </b> יַעֲקֹ֔ב גְּשָׁה־</span><br><a href="/interlinear/genesis/27-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Isaac <span class="itali">to</span> Jacob come<p> <b><a href="/text/genesis/27-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 27:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/27.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּגַּ֧שׁ יַעֲקֹ֛ב <b> אֶל־ </b> יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו</span><br><a href="/interlinear/genesis/27-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came Jacob <span class="itali">to</span> Isaac his father<p> <b><a href="/text/genesis/27-38.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 27:38</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/27.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר עֵשָׂ֜ו <b> אֶל־ </b> אָבִ֗יו הַֽבְרָכָ֨ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/27-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Esau <span class="itali">to his</span> father blessing<p> <b><a href="/text/genesis/27-43.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 27:43</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/27.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְּרַח־ לְךָ֛ <b> אֶל־ </b> לָבָ֥ן אָחִ֖י</span><br><a href="/interlinear/genesis/27-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and arise flee <span class="itali">about</span> Laban to my brother<p> <b><a href="/text/genesis/27-46.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 27:46</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/27.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתֹּ֤אמֶר רִבְקָה֙ <b> אֶל־ </b> יִצְחָ֔ק קַ֣צְתִּי</span><br><a href="/interlinear/genesis/27-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Rebekah <span class="itali">to</span> Isaac I am tired<p> <b><a href="/text/genesis/28-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 28:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/28.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּקְרָ֥א יִצְחָ֛ק <b> אֶֽל־ </b> יַעֲקֹ֖ב וַיְבָ֣רֶךְ</span><br><a href="/interlinear/genesis/28-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> called Isaac <span class="itali">about</span> Jacob and blessed<p> <b><a href="/text/genesis/28-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 28:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/28.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">פַּדֶּ֣נָֽה אֲרָ֑ם <b> אֶל־ </b> לָבָ֤ן בֶּן־</span><br><a href="/interlinear/genesis/28-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> went to Paddan-aram <span class="itali">to</span> Laban son<p> <b><a href="/text/genesis/28-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 28:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/28.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּשְׁמַ֣ע יַעֲקֹ֔ב <b> אֶל־ </b> אָבִ֖יו וְאֶל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/28-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> had obeyed Jacob <span class="itali">about</span> his father and<p> <b><a href="/text/genesis/28-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 28:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/28.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֵּ֥לֶךְ עֵשָׂ֖ו <b> אֶל־ </b> יִשְׁמָעֵ֑אל וַיִּקַּ֡ח</span><br><a href="/interlinear/genesis/28-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> went and Esau <span class="itali">to</span> Ishmael and took<p> <b><a href="/text/genesis/28-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 28:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/28.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">תֵּלֵ֔ךְ וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ <b> אֶל־ </b> הָאֲדָמָ֖ה הַזֹּ֑את</span><br><a href="/interlinear/genesis/28-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> go and will bring <span class="itali">into</span> land likewise<p> <b><a href="/text/genesis/28-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 28:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/28.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְשַׁבְתִּ֥י בְשָׁל֖וֹם <b> אֶל־ </b> בֵּ֣ית אָבִ֑י</span><br><a href="/interlinear/genesis/28-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> return safety <span class="itali">about</span> house to my father's<p> <b><a href="/text/genesis/29-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 29:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/29.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ל֔וֹ וַיְבִיאֵ֖הוּ <b> אֶל־ </b> בֵּית֑וֹ וַיְסַפֵּ֣ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/29-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and kissed and brought <span class="itali">to</span> house related<p> <b><a href="/text/genesis/29-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 29:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/29.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֤ב <b> אֶל־ </b> לָבָן֙ הָבָ֣ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/29-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Jacob <span class="itali">to</span> Laban Give<p> <b><a href="/text/genesis/29-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 29:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/29.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לֵאָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר <b> אֶל־ </b> לָבָ֗ן מַה־</span><br><a href="/interlinear/genesis/29-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Leah said <span class="itali">to</span> Laban What<p> <b><a href="/text/genesis/29-30.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 29:30</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/29.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּבֹא֙ גַּ֣ם <b> אֶל־ </b> רָחֵ֔ל וַיֶּאֱהַ֥ב</span><br><a href="/interlinear/genesis/29-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> So went also <span class="itali">to</span> Rachel loved<p> <b><a href="/text/genesis/30-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 30:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/30.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בַּאֲחֹתָ֑הּ וַתֹּ֤אמֶר <b> אֶֽל־ </b> יַעֲקֹב֙ הָֽבָה־</span><br><a href="/interlinear/genesis/30-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of her sister said <span class="itali">to</span> Jacob Give<p> <b><a href="/text/genesis/30-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 30:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/30.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּבֵ֣א אֹתָ֔ם <b> אֶל־ </b> לֵאָ֖ה אִמּ֑וֹ</span><br><a href="/interlinear/genesis/30-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the field and brought <span class="itali">about</span> Leah to his mother<p> <b><a href="/text/genesis/30-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 30:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/30.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתֹּ֤אמֶר רָחֵל֙ <b> אֶל־ </b> לֵאָ֔ה תְּנִי־</span><br><a href="/interlinear/genesis/30-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Rachel <span class="itali">to</span> Leah give<p> <b><a href="/text/genesis/30-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 30:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/30.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּשְׁמַ֥ע אֱלֹהִ֖ים <b> אֶל־ </b> לֵאָ֑ה וַתַּ֛הַר</span><br><a href="/interlinear/genesis/30-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> gave God <span class="itali">to</span> Leah conceived<p> <b><a href="/text/genesis/30-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 30:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/30.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ <b> אֶל־ </b> לָבָ֔ן שַׁלְּחֵ֙נִי֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/30-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Jacob <span class="itali">to</span> Laban Send<p> <b><a href="/text/genesis/30-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 30:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/30.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שַׁלְּחֵ֙נִי֙ וְאֵ֣לְכָ֔ה <b> אֶל־ </b> מְקוֹמִ֖י וּלְאַרְצִֽי׃</span><br><a href="/interlinear/genesis/30-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Send may go <span class="itali">to</span> place country<p> <b><a href="/text/genesis/30-39.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 30:39</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/30.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֶּחֱמ֥וּ הַצֹּ֖אן <b> אֶל־ </b> הַמַּקְל֑וֹת וַתֵּלַ֣דְןָ</span><br><a href="/interlinear/genesis/30-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> conceived the flocks <span class="itali">by</span> the rods brought<p> <b><a href="/text/genesis/30-40.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 30:40</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/30.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">פְּנֵ֨י הַצֹּ֧אן <b> אֶל־ </b> עָקֹ֛ד וְכָל־</span><br><a href="//biblehub.com/nas/genesis/30.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> face <span class="itali">toward</span> the striped<br><a href="/kjvs/genesis/30.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the flocks <span class="itali">toward</span> the ringstraked,<br><a href="/interlinear/genesis/30-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> face the flocks <span class="itali">toward</span> the striped and all<p> <b><a href="/text/genesis/31-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ <b> אֶֽל־ </b> יַעֲקֹ֔ב שׁ֛וּב</span><br><a href="/interlinear/genesis/31-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said the LORD <span class="itali">to</span> Jacob Return<p> <b><a href="/text/genesis/31-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יַעֲקֹ֔ב שׁ֛וּב <b> אֶל־ </b> אֶ֥רֶץ אֲבוֹתֶ֖יךָ</span><br><a href="/interlinear/genesis/31-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jacob Return <span class="itali">to</span> the land of your fathers<p> <b><a href="/text/genesis/31-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וּלְלֵאָ֑ה הַשָּׂדֶ֖ה <b> אֶל־ </b> צֹאנֽוֹ׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/31-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and Leah the field <span class="itali">to his</span> flock<p> <b><a href="/text/genesis/31-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַזֹּ֔את וְשׁ֖וּב <b> אֶל־ </b> אֶ֥רֶץ מוֹלַדְתֶּֽךָ׃</span><br><a href="/interlinear/genesis/31-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> likewise and return <span class="itali">to</span> the land kindred<p> <b><a href="/text/genesis/31-18.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:18</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲרָ֑ם לָב֛וֹא <b> אֶל־ </b> יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו</span><br><a href="/interlinear/genesis/31-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Paddan-aram to go <span class="itali">to</span> Isaac to his father<p> <b><a href="/text/genesis/31-24.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:24</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּבֹ֧א אֱלֹהִ֛ים <b> אֶל־ </b> לָבָ֥ן הָאֲרַמִּ֖י</span><br><a href="/interlinear/genesis/31-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came God <span class="itali">to</span> Laban the Aramean<p> <b><a href="/text/genesis/31-35.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:35</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַתֹּ֣אמֶר <b> אֶל־ </b> אָבִ֗יהָ אַל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/31-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">to her</span> father nay<p> <b><a href="/text/genesis/31-43.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:43</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לָבָ֜ן וַיֹּ֣אמֶר <b> אֶֽל־ </b> יַעֲקֹ֗ב הַבָּנ֨וֹת</span><br><a href="/interlinear/genesis/31-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Laban and said <span class="itali">to</span> Jacob the daughters<p> <b><a href="/text/genesis/32-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 32:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מַלְאָכִים֙ לְפָנָ֔יו <b> אֶל־ </b> עֵשָׂ֖ו אָחִ֑יו</span><br><a href="/interlinear/genesis/32-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> messengers before <span class="itali">about</span> Esau to his brother<p> <b><a href="/text/genesis/32-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 32:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ הַמַּלְאָכִ֔ים <b> אֶֽל־ </b> יַעֲקֹ֖ב לֵאמֹ֑ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/32-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> returned the messengers <span class="itali">to</span> Jacob saying<p> <b><a href="/text/genesis/32-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 32:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לֵאמֹ֑ר בָּ֤אנוּ <b> אֶל־ </b> אָחִ֙יךָ֙ אֶל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/32-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying came <span class="itali">to</span> your brother about<p> <b><a href="/text/genesis/32-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 32:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ אָחִ֙יךָ֙ <b> אֶל־ </b> עֵשָׂ֔ו וְגַם֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/32-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to your brother <span class="itali">about</span> Esau and furthermore<p> <b><a href="/text/genesis/32-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 32:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יָב֥וֹא עֵשָׂ֛ו <b> אֶל־ </b> הַמַּחֲנֶ֥ה הָאַחַ֖ת</span><br><a href="/interlinear/genesis/32-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> comes Esau <span class="itali">about</span> company to the one<p> <b><a href="/text/genesis/32-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 32:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לְבַדּ֑וֹ וַ֤יֹּאמֶר <b> אֶל־ </b> עֲבָדָיו֙ עִבְר֣וּ</span><br><a href="/interlinear/genesis/32-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> itself and said <span class="itali">to his</span> servants Pass<p> <b><a href="/text/genesis/32-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 32:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַזֶּה֙ תְּדַבְּר֣וּן <b> אֶל־ </b> עֵשָׂ֔ו בְּמֹצַאֲכֶ֖ם</span><br><a href="/interlinear/genesis/32-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this shall speak <span class="itali">to</span> Esau find<p> <b><a href="/text/genesis/32-30.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 32:30</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֱלֹהִים֙ פָּנִ֣ים <b> אֶל־ </b> פָּנִ֔ים וַתִּנָּצֵ֖ל</span><br><a href="/interlinear/genesis/32-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God face <span class="itali">to</span> face has been preserved<p> <b><a href="/text/genesis/33-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 33:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/33.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲשֶׁר־ אָבֹ֥א <b> אֶל־ </b> אֲדֹנִ֖י שֵׂעִֽירָה׃</span><br><a href="/interlinear/genesis/33-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I come <span class="itali">to</span> my lord Seir<p> <b><a href="/text/genesis/34-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 34:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/34.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֣אמֶר שְׁכֶ֔ם <b> אֶל־ </b> חֲמ֥וֹר אָבִ֖יו</span><br><a href="/interlinear/genesis/34-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> spoke Shechem <span class="itali">about</span> Hamor to his father<p> <b><a href="/text/genesis/34-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 34:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/34.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲבִֽי־ שְׁכֶ֖ם <b> אֶֽל־ </b> יַעֲקֹ֑ב לְדַבֵּ֖ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/34-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the father of Shechem <span class="itali">to</span> Jacob to speak<p> <b><a href="/text/genesis/34-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 34:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/34.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר שְׁכֶם֙ <b> אֶל־ </b> אָבִ֣יה וְאֶל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/34-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Shechem <span class="itali">to her</span> father and to<p> <b><a href="/text/genesis/34-20.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 34:20</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/34.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וּשְׁכֶ֥ם בְּנ֖וֹ <b> אֶל־ </b> שַׁ֣עַר עִירָ֑ם</span><br><a href="/interlinear/genesis/34-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Shechem and his son <span class="itali">to</span> the gate of their city<p> <b><a href="/text/genesis/34-20.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 34:20</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/34.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עִירָ֑ם וַֽיְדַבְּר֛וּ <b> אֶל־ </b> אַנְשֵׁ֥י עִירָ֖ם</span><br><a href="/interlinear/genesis/34-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of their city and spoke <span class="itali">with</span> the men of their city<p> <b><a href="/text/genesis/34-24.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 34:24</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/34.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיִּשְׁמְע֤וּ <b> אֶל־ </b> חֲמוֹר֙ וְאֶל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/34-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> listened <span class="itali">to</span> Hamor about<p> <b><a href="/text/genesis/34-30.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 34:30</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/34.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֜ב <b> אֶל־ </b> שִׁמְע֣וֹן וְאֶל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/34-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Jacob <span class="itali">to</span> Simeon and<p> <b><a href="/text/genesis/35-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 35:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/35.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ <b> אֶֽל־ </b> יַעֲקֹ֔ב ק֛וּם</span><br><a href="/interlinear/genesis/35-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said God <span class="itali">to</span> Jacob Arise<p> <b><a href="/text/genesis/35-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 35:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/35.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ <b> אֶל־ </b> בֵּית֔וֹ וְאֶ֖ל</span><br><a href="/interlinear/genesis/35-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Jacob <span class="itali">to his</span> household and to<p> <b><a href="/text/genesis/35-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 35:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/35.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיִּתְּנ֣וּ <b> אֶֽל־ </b> יַעֲקֹ֗ב אֵ֣ת</span><br><a href="/interlinear/genesis/35-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> gave <span class="itali">to</span> Jacob all<p> <b><a href="/text/genesis/35-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 35:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/35.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֵּרָ֨א אֱלֹהִ֤ים <b> אֶֽל־ </b> יַעֲקֹב֙ ע֔וֹד</span><br><a href="/interlinear/genesis/35-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> appeared God <span class="itali">to</span> Jacob again<p> <b><a href="/text/genesis/35-27.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 35:27</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/35.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּבֹ֤א יַעֲקֹב֙ <b> אֶל־ </b> יִצְחָ֣ק אָבִ֔יו</span><br><a href="/interlinear/genesis/35-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came Jacob <span class="itali">to</span> Isaac to his father<p> <b><a href="/text/genesis/35-29.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 35:29</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/35.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּ֙מָת֙ וַיֵּאָ֣סֶף <b> אֶל־ </b> עַמָּ֔יו זָקֵ֖ן</span><br><a href="/interlinear/genesis/35-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and died was gathered <span class="itali">to his</span> people an old<p> <b><a href="/text/genesis/36-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 36:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/36.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כְּנָ֑עַן וַיֵּ֣לֶךְ <b> אֶל־ </b> אֶ֔רֶץ מִפְּנֵ֖י</span><br><a href="/interlinear/genesis/36-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Canaan and went <span class="itali">about</span> land the face<p> <b><a href="/text/genesis/37-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">דִּבָּתָ֥ם רָעָ֖ה <b> אֶל־ </b> אֲבִיהֶֽם׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/37-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> report their evil <span class="itali">about</span> their father<p> <b><a href="/text/genesis/37-10.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:10</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיְסַפֵּ֣ר <b> אֶל־ </b> אָבִיו֮ וְאֶל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/37-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> related <span class="itali">to</span> his father and to<p> <b><a href="/text/genesis/37-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר יִשְׂרָאֵ֜ל <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֗ף הֲל֤וֹא</span><br><a href="/interlinear/genesis/37-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Israel <span class="itali">to</span> Joseph are not<p> <b><a href="/text/genesis/37-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּאמְר֖וּ אִ֣ישׁ <b> אֶל־ </b> אָחִ֑יו הִנֵּ֗ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/37-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to one <span class="itali">about</span> another Here<p> <b><a href="/text/genesis/37-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַשְׁלִ֣יכוּ אֹת֗וֹ <b> אֶל־ </b> הַבּ֤וֹר הַזֶּה֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/37-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> blood Throw <span class="itali">about</span> pit this<p> <b><a href="/text/genesis/37-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִיָּדָ֔ם לַהֲשִׁיב֖וֹ <b> אֶל־ </b> אָבִֽיו׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/37-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of their hands to restore <span class="itali">to</span> father<p> <b><a href="/text/genesis/37-23.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:23</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בָּ֥א יוֹסֵ֖ף <b> אֶל־ </b> אֶחָ֑יו וַיַּפְשִׁ֤יטוּ</span><br><a href="/interlinear/genesis/37-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> reached Joseph <span class="itali">about</span> his brothers stripped<p> <b><a href="/text/genesis/37-26.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:26</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר יְהוּדָ֖ה <b> אֶל־ </b> אֶחָ֑יו מַה־</span><br><a href="/interlinear/genesis/37-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Judah <span class="itali">to his</span> brothers What<p> <b><a href="/text/genesis/37-29.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:29</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּ֤שָׁב רְאוּבֵן֙ <b> אֶל־ </b> הַבּ֔וֹר וְהִנֵּ֥ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/37-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> returned now Reuben <span class="itali">to</span> the pit and behold<p> <b><a href="/text/genesis/37-30.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:30</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיָּ֥שָׁב <b> אֶל־ </b> אֶחָ֖יו וַיֹּאמַ֑ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/37-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> returned <span class="itali">to his</span> brothers and said<p> <b><a href="/text/genesis/37-32.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:32</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַפַּסִּ֗ים וַיָּבִ֙יאוּ֙ <b> אֶל־ </b> אֲבִיהֶ֔ם וַיֹּאמְר֖וּ</span><br><a href="/interlinear/genesis/37-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the varicolored and brought <span class="itali">to</span> their father and said<p> <b><a href="/text/genesis/37-35.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:35</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּֽי־ אֵרֵ֧ד <b> אֶל־ </b> בְּנִ֛י אָבֵ֖ל</span><br><a href="/interlinear/genesis/37-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Surely will go <span class="itali">about</span> my son mourning<p> <b><a href="/text/genesis/37-36.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:36</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מָכְר֥וּ אֹת֖וֹ <b> אֶל־ </b> מִצְרָ֑יִם לְפֽוֹטִיפַר֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/37-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the Midianites sold <span class="itali">about</span> Egypt to Potiphar<p> <b><a href="/text/genesis/38-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 38:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/38.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לְאוֹנָ֔ן בֹּ֛א <b> אֶל־ </b> אֵ֥שֶׁת אָחִ֖יךָ</span><br><a href="/interlinear/genesis/38-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Onan Go <span class="itali">about</span> wife to your brother's<p> <b><a href="/text/genesis/38-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 38:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/38.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אִם־ בָּ֨א <b> אֶל־ </b> אֵ֤שֶׁת אָחִיו֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/38-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> when went <span class="itali">about</span> wife to his brother's<p> <b><a href="/text/genesis/38-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 38:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/38.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֵּ֨ט אֵלֶ֜יהָ <b> אֶל־ </b> הַדֶּ֗רֶךְ וַיֹּ֙אמֶר֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/38-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> turned about <span class="itali">to her</span> the road and said<p> <b><a href="/text/genesis/38-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 38:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/38.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיָּ֙שָׁב֙ <b> אֶל־ </b> יְהוּדָ֔ה וַיֹּ֖אמֶר</span><br><a href="/interlinear/genesis/38-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> returned <span class="itali">to</span> Judah and said<p> <b><a href="/text/genesis/38-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 38:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/38.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְהִ֨יא שָׁלְחָ֤ה <b> אֶל־ </b> חָמִ֙יהָ֙ לֵאמֹ֔ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/38-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> she sent <span class="itali">to her</span> father-in-law saying<p> <b><a href="/text/genesis/39-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 39:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/39.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶת־ עֵינֶ֖יהָ <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֑ף וַתֹּ֖אמֶר</span><br><a href="/interlinear/genesis/39-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> his master's her eyes <span class="itali">at</span> Joseph said<p> <b><a href="/text/genesis/39-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 39:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/39.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיְמָאֵ֓ן ׀ וַיֹּ֙אמֶר֙ <b> אֶל־ </b> אֵ֣שֶׁת אֲדֹנָ֔יו</span><br><a href="/interlinear/genesis/39-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> refused and said <span class="itali">about</span> wife to his master's<p> <b><a href="/text/genesis/39-10.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 39:10</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/39.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיְהִ֕י כְּדַבְּרָ֥הּ <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֖ף י֣וֹם ׀</span><br><a href="/interlinear/genesis/39-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> become spoke <span class="itali">to</span> Joseph day<p> <b><a href="/text/genesis/39-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 39:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/39.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בּ֥וֹא אֲדֹנָ֖יו <b> אֶל־ </b> בֵּיתֽוֹ׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/39-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came his master <span class="itali">about</span> home<p> <b><a href="/text/genesis/39-20.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 39:20</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/39.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֹת֗וֹ וַֽיִּתְּנֵ֙הוּ֙ <b> אֶל־ </b> בֵּ֣ית הַסֹּ֔הַר</span><br><a href="/interlinear/genesis/39-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Joseph's and put <span class="itali">about</span> court prison<p> <b><a href="/text/genesis/40-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 40:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/40.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שַׂ֥ר הַטַבָּחִ֖ים <b> אֶל־ </b> בֵּ֣ית הַסֹּ֑הַר</span><br><a href="/interlinear/genesis/40-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the captain of the bodyguard <span class="itali">in</span> the house prison<p> <b><a href="/text/genesis/40-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 40:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/40.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וָֽאֶשְׂחַ֤ט אֹתָם֙ <b> אֶל־ </b> כּ֣וֹס פַּרְעֹ֔ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/40-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the grapes and squeezed <span class="itali">about</span> cup Pharaoh's<p> <b><a href="/text/genesis/40-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 40:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/40.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">חָ֑סֶד וְהִזְכַּרְתַּ֙נִי֙ <b> אֶל־ </b> פַּרְעֹ֔ה וְהוֹצֵאתַ֖נִי</span><br><a href="/interlinear/genesis/40-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> A kindness mentioning <span class="itali">to</span> Pharaoh and get<p> <b><a href="/text/genesis/40-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 40:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/40.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">פָּתָ֑ר וַיֹּ֙אמֶר֙ <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֔ף אַף־</span><br><a href="/interlinear/genesis/40-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> had interpreted said <span class="itali">to</span> Joseph also<p> <b><a href="/text/genesis/41-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּבֹ֖א <b> אֶל־ </b> פַּרְעֹֽה׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/41-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> his clothes came <span class="itali">to</span> Pharaoh<p> <b><a href="/text/genesis/41-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר פַּרְעֹה֙ <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֔ף חֲל֣וֹם</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Pharaoh <span class="itali">to</span> Joseph A dream<p> <b><a href="/text/genesis/41-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיְדַבֵּ֥ר פַּרְעֹ֖ה <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֑ף בַּחֲלֹמִ֕י</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> spoke Pharaoh <span class="itali">to</span> Joseph my dream<p> <b><a href="/text/genesis/41-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַתָּבֹ֣אנָה <b> אֶל־ </b> קִרְבֶּ֗נָה וְלֹ֤א</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> abide <span class="itali">about</span> among could<p> <b><a href="/text/genesis/41-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּי־ בָ֣אוּ <b> אֶל־ </b> קִרְבֶּ֔נָה וּמַרְאֵיהֶ֣ן</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for abide <span class="itali">about</span> among they still<p> <b><a href="/text/genesis/41-24.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:24</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַטֹּב֑וֹת וָֽאֹמַר֙ <b> אֶל־ </b> הַֽחַרְטֻמִּ֔ים וְאֵ֥ין</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> good told <span class="itali">to</span> the magicians there<p> <b><a href="/text/genesis/41-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יוֹסֵף֙ <b> אֶל־ </b> פַּרְעֹ֔ה חֲל֥וֹם</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said now Joseph <span class="itali">to</span> Pharaoh dreams<p> <b><a href="/text/genesis/41-28.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:28</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי <b> אֶל־ </b> פַּרְעֹ֑ה אֲשֶׁ֧ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> what have spoken <span class="itali">to</span> Pharaoh what<p> <b><a href="/text/genesis/41-32.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:32</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הִשָּׁנ֧וֹת הַחֲל֛וֹם <b> אֶל־ </b> פַּרְעֹ֖ה פַּעֲמָ֑יִם</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the repeating of the dream <span class="itali">to</span> Pharaoh twice<p> <b><a href="/text/genesis/41-38.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:38</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר פַּרְעֹ֖ה <b> אֶל־ </b> עֲבָדָ֑יו הֲנִמְצָ֣א</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Pharaoh <span class="itali">to his</span> servants find<p> <b><a href="/text/genesis/41-39.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:39</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר פַּרְעֹה֙ <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֔ף אַחֲרֵ֨י</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Pharaoh <span class="itali">to</span> Joseph Since<p> <b><a href="/text/genesis/41-41.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:41</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר פַּרְעֹ֖ה <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֑ף רְאֵה֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Pharaoh <span class="itali">to</span> Joseph See<p> <b><a href="/text/genesis/41-44.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:44</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֧אמֶר פַּרְעֹ֛ה <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֖ף אֲנִ֣י</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Pharaoh <span class="itali">to</span> Joseph I<p> <b><a href="/text/genesis/41-55.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:55</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּצְעַ֥ק הָעָ֛ם <b> אֶל־ </b> פַּרְעֹ֖ה לַלָּ֑חֶם</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-55.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> cried the people <span class="itali">to</span> Pharaoh bread<p> <b><a href="/text/genesis/41-55.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:55</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִצְרַ֙יִם֙ לְכ֣וּ <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֔ף אֲשֶׁר־</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-55.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Egyptian Go <span class="itali">to</span> Joseph whatever<p> <b><a href="/text/genesis/41-57.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:57</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִצְרַ֔יְמָה לִשְׁבֹּ֖ר <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֑ף כִּֽי־</span><br><a href="/interlinear/genesis/41-57.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Egypt to buy <span class="itali">from</span> Joseph because<p> <b><a href="/text/genesis/42-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 42:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/42.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֶּאֱסֹ֥ף אֹתָ֛ם <b> אֶל־ </b> מִשְׁמָ֖ר שְׁלֹ֥שֶׁת</span><br><a href="/interlinear/genesis/42-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> put <span class="itali">in</span> prison three<p> <b><a href="/text/genesis/42-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 42:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/42.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ <b> אֶל־ </b> אָחִ֗יו אֲבָל֮</span><br><a href="/interlinear/genesis/42-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to one <span class="itali">about</span> another Truly<p> <b><a href="/text/genesis/42-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 42:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/42.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כַּסְפֵּיהֶם֙ אִ֣ישׁ <b> אֶל־ </b> שַׂקּ֔וֹ וְלָתֵ֥ת</span><br><a href="/interlinear/genesis/42-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> money every <span class="itali">in</span> his sack give<p> <b><a href="/text/genesis/42-28.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 42:28</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/42.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיֹּ֤אמֶר <b> אֶל־ </b> אֶחָיו֙ הוּשַׁ֣ב</span><br><a href="/interlinear/genesis/42-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">to his</span> brothers has been returned<p> <b><a href="/text/genesis/42-28.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 42:28</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/42.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֶּֽחֶרְד֞וּ אִ֤ישׁ <b> אֶל־ </b> אָחִיו֙ לֵאמֹ֔ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/42-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and they trembling to one <span class="itali">about</span> another saying<p> <b><a href="/text/genesis/42-29.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 42:29</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/42.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיָּבֹ֛אוּ <b> אֶל־ </b> יַעֲקֹ֥ב אֲבִיהֶ֖ם</span><br><a href="/interlinear/genesis/42-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came <span class="itali">about</span> Jacob to their father<p> <b><a href="/text/genesis/42-37.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 42:37</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/42.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר רְאוּבֵן֙ <b> אֶל־ </b> אָבִ֣יו לֵאמֹ֔ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/42-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> spoke Reuben <span class="itali">to his</span> father saying<p> <b><a href="/text/genesis/43-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 43:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/43.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר יְהוּדָ֜ה <b> אֶל־ </b> יִשְׂרָאֵ֣ל אָבִ֗יו</span><br><a href="/interlinear/genesis/43-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Judah <span class="itali">unto</span> Israel to his father<p> <b><a href="/text/genesis/43-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 43:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/43.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְק֖וּמוּ שׁ֥וּבוּ <b> אֶל־ </b> הָאִֽישׁ׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/43-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and arise return <span class="itali">to</span> the man<p> <b><a href="/text/genesis/43-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 43:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/43.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַֽיִּגְּשׁוּ֙ <b> אֶל־ </b> הָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֖ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/43-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came <span class="itali">to</span> the steward after<p> <b><a href="/text/genesis/43-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 43:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/43.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּי־ בָ֣אנוּ <b> אֶל־ </b> הַמָּל֗וֹן וַֽנִּפְתְּחָה֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/43-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> when came <span class="itali">to</span> the lodging opened<p> <b><a href="/text/genesis/43-30.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 43:30</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/43.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">נִכְמְר֤וּ רַחֲמָיו֙ <b> אֶל־ </b> אָחִ֔יו וַיְבַקֵּ֖שׁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/genesis/43.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> stirred <span class="itali">over</span> his brother,<br><a href="/interlinear/genesis/43-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> stirred was deeply <span class="itali">over</span> his brother sought<p> <b><a href="/text/genesis/43-33.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 43:33</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/43.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָאֲנָשִׁ֖ים אִ֥ישׁ <b> אֶל־ </b> רֵעֵֽהוּ׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/43-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and the men one <span class="itali">about</span> another<p> <b><a href="/text/genesis/44-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 44:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/44.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עֲל֥וּ לְשָׁל֖וֹם <b> אֶל־ </b> אֲבִיכֶֽם׃ פ</span><br><a href="/interlinear/genesis/44-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> go peace <span class="itali">to</span> your father<p> <b><a href="/text/genesis/44-20.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 44:20</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/44.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַנֹּ֙אמֶר֙ <b> אֶל־ </b> אֲדֹנִ֔י יֶשׁ־</span><br><a href="/interlinear/genesis/44-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">to</span> my lord have<p> <b><a href="/text/genesis/44-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 44:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/44.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַתֹּ֙אמֶר֙ <b> אֶל־ </b> עֲבָדֶ֔יךָ הוֹרִדֻ֖הוּ</span><br><a href="/interlinear/genesis/44-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">to</span> your servants Bring<p> <b><a href="/text/genesis/44-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 44:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/44.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַנֹּ֙אמֶר֙ <b> אֶל־ </b> אֲדֹנִ֔י לֹא־</span><br><a href="/interlinear/genesis/44-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">to</span> my lord not<p> <b><a href="/text/genesis/44-23.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 44:23</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/44.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַתֹּ֙אמֶר֙ <b> אֶל־ </b> עֲבָדֶ֔יךָ אִם־</span><br><a href="/interlinear/genesis/44-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">to</span> your servants Except<p> <b><a href="/text/genesis/44-24.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 44:24</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/44.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּ֣י עָלִ֔ינוּ <b> אֶֽל־ </b> עַבְדְּךָ֖ אָבִ֑י</span><br><a href="/interlinear/genesis/44-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> when went <span class="itali">to</span> your servant my father<p> <b><a href="/text/genesis/44-30.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 44:30</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/44.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְעַתָּ֗ה כְּבֹאִי֙ <b> אֶל־ </b> עַבְדְּךָ֣ אָבִ֔י</span><br><a href="/interlinear/genesis/44-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Now come <span class="itali">to</span> your servant my father<p> <b><a href="/text/genesis/44-34.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 44:34</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/44.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֵיךְ֙ אֶֽעֱלֶ֣ה <b> אֶל־ </b> אָבִ֔י וְהַנַּ֖עַר</span><br><a href="/interlinear/genesis/44-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> how go <span class="itali">to</span> my father the lad<p> <b><a href="/text/genesis/45-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 45:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/45.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְּהִתְוַדַּ֥ע יוֹסֵ֖ף <b> אֶל־ </b> אֶחָֽיו׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/45-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> made Joseph <span class="itali">to his</span> brothers<p> <b><a href="/text/genesis/45-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 45:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/45.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר יוֹסֵ֤ף <b> אֶל־ </b> אֶחָיו֙ אֲנִ֣י</span><br><a href="/interlinear/genesis/45-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Joseph <span class="itali">to his</span> brothers I am<p> <b><a href="/text/genesis/45-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 45:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/45.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר יוֹסֵ֧ף <b> אֶל־ </b> אֶחָ֛יו גְּשׁוּ־</span><br><a href="/interlinear/genesis/45-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Joseph <span class="itali">to his</span> brothers come<p> <b><a href="/text/genesis/45-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 45:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/45.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מַהֲרוּ֮ וַעֲל֣וּ <b> אֶל־ </b> אָבִי֒ וַאֲמַרְתֶּ֣ם</span><br><a href="/interlinear/genesis/45-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Hurry and go <span class="itali">to</span> my father and say<p> <b><a href="/text/genesis/45-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 45:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/45.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר פַּרְעֹה֙ <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֔ף אֱמֹ֥ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/45-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Pharaoh <span class="itali">to</span> Joseph Say<p> <b><a href="/text/genesis/45-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 45:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/45.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יוֹסֵ֔ף אֱמֹ֥ר <b> אֶל־ </b> אַחֶ֖יךָ זֹ֣את</span><br><a href="/interlinear/genesis/45-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Joseph Say <span class="itali">to</span> your brothers likewise<p> <b><a href="/text/genesis/45-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 45:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/45.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן <b> אֶֽל־ </b> יַעֲקֹ֖ב אֲבִיהֶֽם׃</span><br><a href="/interlinear/genesis/45-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to the land of Canaan <span class="itali">about</span> Jacob to their father<p> <b><a href="/text/genesis/46-28.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 46:28</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/46.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שָׁלַ֤ח לְפָנָיו֙ <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֔ף לְהוֹרֹ֥ת</span><br><a href="/interlinear/genesis/46-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sent before <span class="itali">to</span> Joseph to point<p> <b><a href="/text/genesis/46-30.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 46:30</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/46.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֧אמֶר יִשְׂרָאֵ֛ל <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֖ף אָמ֣וּתָה</span><br><a href="/interlinear/genesis/46-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Israel <span class="itali">to</span> Joseph die<p> <b><a href="/text/genesis/46-31.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 46:31</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/46.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֨אמֶר יוֹסֵ֤ף <b> אֶל־ </b> אֶחָיו֙ וְאֶל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/46-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Joseph <span class="itali">to his</span> brothers about<p> <b><a href="/text/genesis/47-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 47:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/47.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֧אמֶר פַּרְעֹ֛ה <b> אֶל־ </b> אֶחָ֖יו מַה־</span><br><a href="/interlinear/genesis/47-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Pharaoh <span class="itali">to his</span> brothers What<p> <b><a href="/text/genesis/47-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 47:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/47.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מַּעֲשֵׂיכֶ֑ם וַיֹּאמְר֣וּ <b> אֶל־ </b> פַּרְעֹ֗ה רֹעֵ֥ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/47-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> act said <span class="itali">to</span> Pharaoh are shepherds<p> <b><a href="/text/genesis/47-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 47:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/47.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיֹּאמְר֣וּ <b> אֶל־ </b> פַּרְעֹ֗ה לָג֣וּר</span><br><a href="/interlinear/genesis/47-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">to</span> Pharaoh to sojourn<p> <b><a href="/text/genesis/47-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 47:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/47.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֣אמֶר פַּרְעֹ֔ה <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֖ף לֵאמֹ֑ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/47-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Pharaoh <span class="itali">to</span> Joseph said<p> <b><a href="/text/genesis/47-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 47:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/47.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר פַּרְעֹ֖ה <b> אֶֽל־ </b> יַעֲקֹ֑ב כַּמָּ֕ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/47-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Pharaoh <span class="itali">to</span> Jacob How<p> <b><a href="/text/genesis/47-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 47:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/47.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ <b> אֶל־ </b> פַּרְעֹ֔ה יְמֵי֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/47-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Jacob <span class="itali">to</span> Pharaoh the days<p> <b><a href="/text/genesis/47-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 47:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/47.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כָל־ מִצְרַ֨יִם <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֤ף לֵאמֹר֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/47-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> all Egyptian <span class="itali">to</span> Joseph and said<p> <b><a href="/text/genesis/47-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 47:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/47.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶת־ מִקְנֵיהֶם֮ <b> אֶל־ </b> יוֹסֵף֒ וַיִּתֵּ֣ן</span><br><a href="/interlinear/genesis/47-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> brought their livestock <span class="itali">to</span> Joseph gave<p> <b><a href="/text/genesis/47-18.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 47:18</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/47.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וּמִקְנֵ֥ה הַבְּהֵמָ֖ה <b> אֶל־ </b> אֲדֹנִ֑י לֹ֤א</span><br><a href="/interlinear/genesis/47-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> our herds of cattle <span class="itali">about</span> are my lord's is nothing<p> <b><a href="/text/genesis/47-23.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 47:23</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/47.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יוֹסֵף֙ <b> אֶל־ </b> הָעָ֔ם הֵן֩</span><br><a href="/interlinear/genesis/47-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Joseph <span class="itali">to</span> the people Behold<p> <b><a href="/text/genesis/48-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 48:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/48.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֔ף אֵ֥ל</span><br><a href="/interlinear/genesis/48-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Jacob <span class="itali">to</span> Joseph God<p> <b><a href="/text/genesis/48-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 48:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/48.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יוֹסֵף֙ <b> אֶל־ </b> אָבִ֔יו בָּנַ֣י</span><br><a href="/interlinear/genesis/48-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Joseph <span class="itali">to his</span> father are my sons<p> <b><a href="/text/genesis/48-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 48:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/48.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יִשְׂרָאֵל֙ <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֔ף רְאֹ֥ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/48-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Israel <span class="itali">to</span> Joseph to see<p> <b><a href="/text/genesis/48-18.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 48:18</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/48.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֧אמֶר יוֹסֵ֛ף <b> אֶל־ </b> אָבִ֖יו לֹא־</span><br><a href="/interlinear/genesis/48-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Joseph <span class="itali">to his</span> father Not<p> <b><a href="/text/genesis/48-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 48:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/48.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יִשְׂרָאֵל֙ <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֔ף הִנֵּ֥ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/48-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Israel <span class="itali">to</span> Joseph Behold<p> <b><a href="/text/genesis/48-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 48:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/48.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְהֵשִׁ֣יב אֶתְכֶ֔ם <b> אֶל־ </b> אֶ֖רֶץ אֲבֹתֵיכֶֽם׃</span><br><a href="/interlinear/genesis/48-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you and bring <span class="itali">to</span> the land of your fathers<p> <b><a href="/text/genesis/49-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 49:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/49.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּקְרָ֥א יַעֲקֹ֖ב <b> אֶל־ </b> בָּנָ֑יו וַיֹּ֗אמֶר</span><br><a href="/interlinear/genesis/49-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> summoned Jacob <span class="itali">about</span> his sons and said<p> <b><a href="/text/genesis/49-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 49:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/49.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יַעֲקֹ֑ב וְשִׁמְע֖וּ <b> אֶל־ </b> יִשְׂרָאֵ֥ל אֲבִיכֶֽם׃</span><br><a href="/interlinear/genesis/49-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Jacob and listen <span class="itali">to</span> Israel your father<p> <b><a href="/text/genesis/49-29.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 49:29</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/49.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲנִי֙ נֶאֱסָ֣ף <b> אֶל־ </b> עַמִּ֔י קִבְר֥וּ</span><br><a href="/interlinear/genesis/49-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I am to be gathered <span class="itali">to</span> my people bury<p> <b><a href="/text/genesis/49-29.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 49:29</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/49.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">קִבְר֥וּ אֹתִ֖י <b> אֶל־ </b> אֲבֹתָ֑י אֶל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/49-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> my people bury <span class="itali">about</span> my fathers in<p> <b><a href="/text/genesis/49-29.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 49:29</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/49.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ אֲבֹתָ֑י <b> אֶל־ </b> הַ֨מְּעָרָ֔ה אֲשֶׁ֥ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/49-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> about my fathers <span class="itali">in</span> the cave is in<p> <b><a href="/text/genesis/49-33.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 49:33</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/49.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֶּאֱסֹ֥ף רַגְלָ֖יו <b> אֶל־ </b> הַמִּטָּ֑ה וַיִּגְוַ֖ע</span><br><a href="/interlinear/genesis/49-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> drew his feet <span class="itali">into</span> the bed and breathed<p> <b><a href="/text/genesis/49-33.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 49:33</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/49.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּגְוַ֖ע וַיֵּאָ֥סֶף <b> אֶל־ </b> עַמָּֽיו׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/49-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and breathed was gathered <span class="itali">to his</span> people<p> <b><a href="/text/genesis/50-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 50:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/50.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיְדַבֵּ֣ר יוֹסֵ֔ף <b> אֶל־ </b> בֵּ֥ית פַּרְעֹ֖ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/50-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> spoke Joseph <span class="itali">to</span> the household of Pharaoh<p> <b><a href="/text/genesis/50-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 50:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/50.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיְצַוּ֕וּ <b> אֶל־ </b> יוֹסֵ֖ף לֵאמֹ֑ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/50-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sent <span class="itali">to</span> Joseph saying<p> <b><a href="/text/genesis/50-24.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 50:24</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/50.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר יוֹסֵף֙ <b> אֶל־ </b> אֶחָ֔יו אָנֹכִ֖י</span><br><a href="/interlinear/genesis/50-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Joseph <span class="itali">to his</span> brothers I<p> <b><a href="/text/genesis/50-24.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 50:24</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/50.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את <b> אֶל־ </b> הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/50-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> land likewise <span class="itali">to</span> the land which<p> <b><a href="/text/exodus/1-9.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 1:9</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיֹּ֖אמֶר <b> אֶל־ </b> עַמּ֑וֹ הִנֵּ֗ה</span><br><a href="/interlinear/exodus/1-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">to his</span> people Behold<p> <b><a href="/text/exodus/1-19.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 1:19</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתֹּאמַ֤רְןָ הַֽמְיַלְּדֹת֙ <b> אֶל־ </b> פַּרְעֹ֔ה כִּ֣י</span><br><a href="/interlinear/exodus/1-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said the midwives <span class="itali">to</span> Pharaoh Because<p> <b><a href="/text/exodus/2-7.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 2:7</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתֹּ֣אמֶר אֲחֹתוֹ֮ <b> אֶל־ </b> בַּת־ פַּרְעֹה֒</span><br><a href="/interlinear/exodus/2-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said his sister <span class="itali">about</span> daughter to Pharaoh's<p> <b><a href="/text/exodus/2-11.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 2:11</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מֹשֶׁה֙ וַיֵּצֵ֣א <b> אֶל־ </b> אֶחָ֔יו וַיַּ֖רְא</span><br><a href="/interlinear/exodus/2-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Moses went <span class="itali">to</span> brethren and looked<p> <b><a href="/text/exodus/2-18.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 2:18</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַתָּבֹ֕אנָה <b> אֶל־ </b> רְעוּאֵ֖ל אֲבִיהֶ֑ן</span><br><a href="/interlinear/exodus/2-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came <span class="itali">to</span> Reuel their father<p> <b><a href="/text/exodus/2-20.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 2:20</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיֹּ֥אמֶר <b> אֶל־ </b> בְּנֹתָ֖יו וְאַיּ֑וֹ</span><br><a href="/interlinear/exodus/2-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">to his</span> daughters where<p> <b><a href="/text/exodus/2-23.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 2:23</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתַּ֧עַל שַׁוְעָתָ֛ם <b> אֶל־ </b> הָאֱלֹהִ֖ים מִן־</span><br><a href="/interlinear/exodus/2-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> rose and their cry <span class="itali">to</span> God because<p> <b><a href="/text/exodus/3-1.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 3:1</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַמִּדְבָּ֔ר וַיָּבֹ֛א <b> אֶל־ </b> הַ֥ר הָאֱלֹהִ֖ים</span><br><a href="/interlinear/exodus/3-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the wilderness and came <span class="itali">about</span> the mountain of God<p> <b><a href="/text/exodus/3-6.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 3:6</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יָרֵ֔א מֵהַבִּ֖יט <b> אֶל־ </b> הָאֱלֹהִֽים׃ </span><br><a href="/interlinear/exodus/3-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> was afraid to look <span class="itali">at</span> God<p> <b><a href="/text/exodus/3-8.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 3:8</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָאָ֣רֶץ הַהִוא֒ <b> אֶל־ </b> אֶ֤רֶץ טוֹבָה֙</span><br><a href="/interlinear/exodus/3-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> land he <span class="itali">about</span> land to a good<p> <b><a href="/text/exodus/3-8.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 3:8</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">טוֹבָה֙ וּרְחָבָ֔ה <b> אֶל־ </b> אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת</span><br><a href="/interlinear/exodus/3-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to a good and spacious <span class="itali">to</span> A land flowing<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/hebrew/413.htm">Strong's Hebrew 413</a><br><a href="/hebrew/strongs_413.htm">5504 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/al_413.htm">’al- — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/alechem_413.htm">’ă·lê·ḵem — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/alehem_413.htm">’ă·lê·hem — 129 Occ.</a><br><a href="/hebrew/alehen_413.htm">’ă·lê·hen — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/aleichem_413.htm">’ă·lê·ḵem — 64 Occ.</a><br><a href="/hebrew/aleihem_413.htm">’ă·lê·hem — 164 Occ.</a><br><a href="/hebrew/aleihen_413.htm">’ă·lê·hen — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/cheikam_413.htm">ḥê·qām — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/el_413.htm">’el- — 3531 Occ.</a><br><a href="/hebrew/elai_413.htm">’ê·lay — 446 Occ.</a><br><a href="/hebrew/elav_413.htm">’ê·lāw — 431 Occ.</a><br><a href="/hebrew/elayich_413.htm">’ê·la·yiḵ — 27 Occ.</a><br><a href="/hebrew/elei_413.htm">’ĕ·lê- — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eleicha_413.htm">’ê·le·ḵā — 226 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eleiha_413.htm">’ê·le·hā — 79 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eleimov_413.htm">’ê·lê·mōw — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eleinu_413.htm">’ê·lê·nū — 41 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hael_413.htm">ha·’el — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hallechem_413.htm">hal·le·ḥem — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaalehem_413.htm">wa·’ă·lê·hem — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaaleihem_413.htm">wa·’ă·lê·hem — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veal_413.htm">wə·’al- — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veel_413.htm">wə·’el- — 332 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veelai_413.htm">wə·’ê·lay — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veelayich_413.htm">wə·’ê·la·yiḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veeleicha_413.htm">wə·’ê·le·ḵā — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veelosha_413.htm">wə·’e·lō·ša- — 2 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/hebrew/hael_411.htm">hā·’êl — 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/el_412.htm">’êl — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/al_413.htm">’al- — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/alechem_413.htm">’ă·lê·ḵem — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/alehem_413.htm">’ă·lê·hem — 129 Occ.</a><br><a href="/hebrew/alehen_413.htm">’ă·lê·hen — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/aleichem_413.htm">’ă·lê·ḵem — 64 Occ.</a><br><a href="/hebrew/aleihem_413.htm">’ă·lê·hem — 164 Occ.</a><br><a href="/hebrew/aleihen_413.htm">’ă·lê·hen — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/cheikam_413.htm">ḥê·qām — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/elai_413.htm">’ê·lay — 446 Occ.</a><br><a href="/hebrew/elav_413.htm">’ê·lāw — 431 Occ.</a><br><a href="/hebrew/elayich_413.htm">’ê·la·yiḵ — 27 Occ.</a><br><a href="/hebrew/elei_413.htm">’ĕ·lê- — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eleicha_413.htm">’ê·le·ḵā — 226 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eleiha_413.htm">’ê·le·hā — 79 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eleimov_413.htm">’ê·lê·mōw — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eleinu_413.htm">’ê·lê·nū — 41 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hael_413.htm">ha·’el — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hallechem_413.htm">hal·le·ḥem — 1 Occ.</a><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/hebrew/cheikam_413.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/elai_413.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>