CINXE.COM

Ezekiel 34:12 Parallel: As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 34:12 Parallel: As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/34-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/34-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/34-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 34:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/34-11.htm" title="Ezekiel 34:11">&#9668;</a> Ezekiel 34:12 <a href="../ezekiel/34-13.htm" title="Ezekiel 34:13">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/34.htm">New International Version</a></span><br />As a shepherd looks after his scattered flock when he is with them, so will I look after my sheep. I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/34.htm">New Living Translation</a></span><br />I will be like a shepherd looking for his scattered flock. I will find my sheep and rescue them from all the places where they were scattered on that dark and cloudy day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/34.htm">English Standard Version</a></span><br />As a shepherd seeks out his flock when he is among his sheep that have been scattered, so will I seek out my sheep, and I will rescue them from all places where they have been scattered on a day of clouds and thick darkness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/34.htm">Berean Study Bible</a></span><br />As a shepherd looks for his scattered sheep when he is among the flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places to which they were scattered on a day of clouds and darkness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/34.htm">New American Standard Bible</a></span><br />As a shepherd cares for his flock on a day when he is among his scattered sheep, so I will care for My sheep and will rescue them from all the places where they were scattered on a cloudy and gloomy day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/34.htm">NASB 1995</a></span><br />"As a shepherd cares for his herd in the day when he is among his scattered sheep, so I will care for My sheep and will deliver them from all the places to which they were scattered on a cloudy and gloomy day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/34.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;As a shepherd cares for his herd in the day when he is among his scattered sheep, so I will care for My sheep and will deliver them from all the places to which they were scattered on a cloudy and gloomy day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/34.htm">Amplified Bible</a></span><br />As a shepherd cares for his sheep on the day that he is among his scattered flock, so I will care for My sheep; and I will rescue them from all the places to which they were scattered on a cloudy and gloomy day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/34.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />As a shepherd looks for his sheep on the day he is among his scattered flock, so I will look for my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a day of clouds and total darkness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/34.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />As a shepherd looks for his sheep on the day he is among his scattered flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy and dark day. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/34.htm">Contemporary English Version</a></span><br />just as a shepherd looks for lost sheep. My sheep have been lost since that dark and miserable day when they were scattered throughout the nations. But I will rescue them <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/34.htm">Good News Translation</a></span><br />in the same way as shepherds take care of their sheep that were scattered and are brought together again. I will bring them back from all the places where they were scattered on that dark, disastrous day. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/34.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />As a shepherd looks after his flock when he is with his scattered sheep, so I will look after my sheep. I will rescue them on a cloudy and gloomy day from every place where they have been scattered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/34.htm">International Standard Version</a></span><br />Just as a shepherd looks after his flock during the day time while he is with them, so also I'm going to watch over my sheep, delivering them from every place where they've been scattered during the times of gloom and doom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/34.htm">NET Bible</a></span><br />As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/34.htm">King James Bible</a></span><br />As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep <i>that are</i> scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/34.htm">New King James Version</a></span><br />As a shepherd seeks out his flock on the day he is among his scattered sheep, so will I seek out My sheep and deliver them from all the places where they were scattered on a cloudy and dark day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/34.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered on a cloudy and dark day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/34.htm">New Heart English Bible</a></span><br />As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/34.htm">World English Bible</a></span><br />As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/34.htm">American King James Version</a></span><br />As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/34.htm">American Standard Version</a></span><br />As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/34.htm">A Faithful Version</a></span><br />As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his scattered sheep, so I will seek out My sheep and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/34.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />As a shepherd tendeth his flock in the day that he is among his scattered sheep, so will I tend my sheep, and will deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/34.htm">English Revised Version</a></span><br />As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/34.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/34.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />As a shepherd searcheth out his flocke, when he hath bene among his sheepe that are scattered, so wil I seeke out my sheepe and wil deliuer them out of all places, where they haue beene scattered in the cloudie and darke day,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/34.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Lyke as a shephearde when he hath ben among the flocke, seeketh after the sheepe that are scattered abroade: euen so wyll I seeke after my sheepe, and deliuer them out of all places where they haue ben scattered, in the cloudie and darke day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/34.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Like as a shepherde amoge the flocke seketh after the shepe that are scatred abrode, euen so will I seke after my shepe, and gather them together out off all places, where they haue bene scatred in the cloudy and darcke daye.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/34.htm">Literal Standard Version</a></span><br />As a shepherd&#8217;s searching of his drove, "" In the day of his being in the midst of his scattered flock, so I seek My flock, "" And have delivered them out of all places, "" To where they have been scattered, "" In a day of cloud and thick darkness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/34.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> As a shepherd's searching of his drove, In the day of his being in the midst of his scattered flock, so I do seek My flock, And have delivered them out of all places, Whither they have been scattered, In a day of cloud and thick darkness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/34.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />According to the seeking of the shepherd of his flock in the day of his being in the midst of his sheep being scattered; so will I search out my sheep and deliver them from all places where they were scattered there in the day of cloud and darkness.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/34.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />As the shepherd visiteth his hock in the day when he shall be in the midst of his sheep that were scattered, so will I visit my sheep, and will deliver them out of all the places where they have been scattered in the cloudy and dark day. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/34.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Just as a shepherd visits his flock, in the day when he will be in the midst of his sheep that were scattered, so will I visit my sheep. And I will deliver them from all the places to which they had been scattered in the day of gloom and darkness.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/34.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />As when a Shepherd takes care of his flock in the day of violent rain, so I shall take care of my sheep and I shall gather them from all of the regions where they were scattered, in the day of clouds and of thick darkness<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/34.htm">Lamsa Bible</a></span><br />As the shepherd seeks out his flock on the day of violent rain with wind, so will I seek out my sheep, and will gather them from all countries where they have been scattered in the cloudy and dark day.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/34.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are separated, so will I seek out My sheep; and I will deliver them out of all places whither they have been scattered in the day of clouds and thick darkness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/34.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />As the shepherd seeks his flock, in the day when there is darkness and cloud, in the midst of the sheep that are separated: so will I seek out my sheep, and will bring them back from every place where they were scattered in the day of cloud and darkness.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/34.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7462.htm" title="7462: r&#333;&#183;&#8216;eh (V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; to tend a flock; i.e. Pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with.">As a shepherd</a> <a href="/hebrew/1243.htm" title="1243: k&#601;&#183;&#7687;aq&#183;q&#257;&#183;ra&#7791; (Prep-k:: N-fsc) -- A seeking. Intensive from baqar; a looking after.">looks for</a> <a href="/hebrew/6567.htm" title="6567: nip&#772;&#183;r&#257;&#183;&#353;&#333;&#183;w&#7791; (V-Nifal-Prtcpl-fp) -- To make distinct, declare. A primitive root; to separate, literally or figuratively; also to wound.">his scattered</a> <a href="/hebrew/5739.htm" title="5739: &#8216;e&#7695;&#183;r&#333;w (N-msc:: 3ms) -- A flock, herd. From adar; an arrangement, i.e. Muster.">sheep</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: b&#601;&#183;y&#333;&#183;wm- (Prep-b:: N-msc) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">when</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: h&#277;&#183;y&#333;&#183;w&#183;&#7791;&#333;w (V-Qal-Inf:: 3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">he is</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="8432: &#7687;&#601;&#183;&#7791;&#333;&#183;w&#7733;- (Prep-b:: N-msc) -- Midst. From an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. the centre.">among</a> <a href="/hebrew/6629.htm" title="6629: &#7779;&#333;&#183;n&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- Small cattle, sheep and goats, flock. Or tsaown; from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock; also figuratively.">the flock,</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: k&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">so</a> <a href="/hebrew/1239.htm" title="1239: &#8217;a&#774;&#183;&#7687;aq&#183;q&#234;r (V-Piel-Imperf-1cs) -- To inquire, seek. A primitive root; properly, to plough, or break forth, i.e. to inspect, admire, care for, consider.">I will look for</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6629.htm" title="6629: &#7779;&#333;&#183;n&#238; (N-fsc:: 1cs) -- Small cattle, sheep and goats, flock. Or tsaown; from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock; also figuratively.">My flock.</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337: w&#601;&#183;hi&#7779;&#183;&#7779;al&#183;t&#238; (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-1cs) -- To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver. ">I will rescue them</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;&#183;hem (DirObjM:: 3mp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">from</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: mik&#183;k&#257;l (Prep-m:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725: ham&#183;m&#601;&#183;q&#333;&#183;w&#183;m&#333;&#7791; (Art:: N-mp) -- Or maqom; also mqowmah; or mqomah; from quwm; properly, a standing, i.e. A spot; but used widely of a locality; also of a condition.">the places</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">to which</a> <a href="/hebrew/6327.htm" title="6327: n&#257;&#183;p&#772;&#333;&#183;&#7779;&#363; (V-Nifal-Perf-3cp) -- To be dispersed or scattered. A primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively.">they were scattered</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: &#353;&#257;m (Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence."></a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: b&#601;&#183;y&#333;&#183;wm (Prep-b:: N-msc) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">on a day</a> <a href="/hebrew/6051.htm" title="6051: &#8216;&#257;&#183;n&#257;n (N-ms) -- A cloud mass, cloud. From anan; a cloud, i.e. The nimbus or thunder-cloud.">of clouds</a> <a href="/hebrew/6205.htm" title="6205: wa&#183;&#8216;a&#774;&#183;r&#257;&#183;p&#772;el (Conj-w:: N-ms) -- Cloud, heavy cloud. Probably from araph; gloom.">and darkness.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/34.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7473.htm" title="7473. ro'iy (ro-ee') -- shepherd">As a shepherd&#8217;s</a><a href="/hebrew/1243.htm" title="1243. baqqarah (bak-kaw-raw') -- a seeking"> searching</a><a href="/hebrew/5739.htm" title="5739. eder (ay'-der) -- a flock, herd"> of his drove</a><a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">, In the day</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> of his being</a><a href="/hebrew/8432.htm" title="8432. tavek (taw'-vek) -- midst"> in the midst</a><a href="/hebrew/6566.htm" title="6566. paras (paw-ras') -- to spread out, spread"> of his scattered</a><a href="/hebrew/6629.htm" title="6629. tso'n (tsone) -- small cattle, sheep and goats, flock"> flock</a><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">, so</a><a href="/hebrew/1239.htm" title="1239. baqar (baw-kar) -- to inquire, seek"> I do seek</a><a href="/hebrew/6629.htm" title="6629. tso'n (tsone) -- small cattle, sheep and goats, flock"> My flock</a><a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">, And have delivered</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> them out of</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> all</a><a href="/hebrew/4725.htm" title="4725. maqowm (maw-kome') -- a standing place, place"> places</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">, Whither</a><a href="/hebrew/6327.htm" title="6327. puwts (poots) -- pieces"> they have been scattered</a><a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">, In a day</a><a href="/hebrew/6051.htm" title="6051. anan (aw-nawn') -- a cloud mass, cloud"> of cloud</a><a href="/hebrew/6205.htm" title="6205. araphel (ar-aw-fel') -- cloud, heavy cloud"> and thick darkness.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/34.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1499;&#1468;&#1456; Pp">As</a> <a href="/hebrew/7473.htm" title="&#1512;&#1506;&#1492;&#95;&#49; vqPmsa 7473"> a shepherd</a> <a href="/hebrew/1243.htm" title="&#1489;&#1468;&#1463;&#1511;&#1468;&#1464;&#1512;&#1464;&#1492; ncfsc 1243"> looks for</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/5739.htm" title="&#1506;&#1461;&#1491;&#1462;&#1512;&#95;&#49; ncmsc 5739"> sheep</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> on</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1501;&#95;&#49; ncmsc 3117"> the day</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psv3ms"> he</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="&#1492;&#1497;&#1492; vqc 1961"> is</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> among</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="&#1514;&#1468;&#1464;&#1493;&#1462;&#1498;&#1456; ncmsc 8432"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/6566.htm" title="&#1508;&#1512;&#1513;&#1473; vnPfpa 6566"> scattered</a> <a href="/hebrew/6629.htm" title="&#1510;&#1465;&#1488;&#1503; ncfsc 6629"> flock</a>, <a href="/hebrew/3651.htm" title="&#1499;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#50; Pd 3651">so</a> <a href="/hebrew/1239.htm" title="&#1489;&#1511;&#1512; vpi1cs 1239"> I will look for</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> My</a> <a href="/hebrew/6629.htm" title="&#1510;&#1465;&#1488;&#1503; ncfsc 6629"> flock</a>. <a href="/hebrew/5337.htm" title="&#1504;&#1510;&#1500; vhp1cs{2} 5337">I will rescue</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> them</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> all</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="&#1502;&#1464;&#1511;&#1465;&#1493;&#1501; ncmpa 4725"> places</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; Pr 834"> where</a> <a href="/hebrew/6327.htm" title="&#1508;&#1493;&#1509; vnp3cp 6327"> they have been scattered</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> on</a> <a href="/hebrew/6051.htm" title="&#1506;&#1464;&#1504;&#1464;&#1503;&#95;&#49; ncmsa 6051"> a cloudy</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/6205.htm" title="&#1506;&#1458;&#1512;&#1464;&#1508;&#1462;&#1500; ncmsa 6205"> dark</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1501;&#95;&#49; ncmsc 3117"> day</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/34.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7462a.htm" title="7462a">"As a shepherd</a> <a href="/hebrew/1243.htm" title="1243. baqqarah (bak-kaw-raw') -- a seeking">cares</a> <a href="/hebrew/5739.htm" title="5739. eder (ay'-der) -- a flock, herd">for his herd</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">in the day</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="8432. tavek (taw'-vek) -- midst">when he is among</a> <a href="/hebrew/6567a.htm" title="6567a">his scattered</a> <a href="/hebrew/6629.htm" title="6629. tso'n (tsone) -- small cattle, sheep and goats, flock">sheep,</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">so</a> <a href="/hebrew/1239.htm" title="1239. baqar (baw-kar) -- to inquire, seek">I will care</a> <a href="/hebrew/6629.htm" title="6629. tso'n (tsone) -- small cattle, sheep and goats, flock">for My sheep</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">and will deliver</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">them from all</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725. maqowm (maw-kome') -- a standing place, place">the places</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">to which</a> <a href="/hebrew/6327a.htm" title="6327a">they were scattered</a> <a href="/hebrew/6051.htm" title="6051. anan (aw-nawn') -- a cloud mass, cloud">on a cloudy</a> <a href="/hebrew/6205.htm" title="6205. araphel (ar-aw-fel') -- cloud, heavy cloud">and gloomy</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">day.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/34.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7462.htm" title="7462. ra'ah (raw-aw') -- break">As a shepherd</a> <a href="/hebrew/1243.htm" title="1243. baqqarah (bak-kaw-raw') -- a seeking">seeketh out</a> <a href="/hebrew/5739.htm" title="5739. eder (ay'-der) -- a flock, herd">his flock</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">in the day</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="8432. tavek (taw'-vek) -- midst">that he is among</a> <a href="/hebrew/6629.htm" title="6629. tso'n (tsone) -- small cattle, sheep and goats, flock">his sheep</a> <a href="/hebrew/6567.htm" title="6567. parash (paw-rash') -- scatter">[that are] scattered;</a> <a href="/hebrew/1239.htm" title="1239. baqar (baw-kar) -- to inquire, seek">so will I seek out</a> <a href="/hebrew/6629.htm" title="6629. tso'n (tsone) -- small cattle, sheep and goats, flock">my sheep,</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">and will deliver</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725. maqowm (maw-kome') -- a standing place, place">them out of all places</a> <a href="/hebrew/6327.htm" title="6327. puwts (poots) -- pieces">where they have been scattered</a> <a href="/hebrew/6051.htm" title="6051. anan (aw-nawn') -- a cloud mass, cloud">in the cloudy</a> <a href="/hebrew/6205.htm" title="6205. araphel (ar-aw-fel') -- cloud, heavy cloud">and dark</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">day.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/34-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 34:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 34:11" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/34-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 34:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 34:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10