CINXE.COM

Proverbs 11:29 Parallel: He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Proverbs 11:29 Parallel: He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/proverbs/11-29.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/proverbs/11-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/proverbs/11-29.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Proverbs 11:29</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../proverbs/11-28.htm" title="Proverbs 11:28">&#9668;</a> Proverbs 11:29 <a href="../proverbs/11-30.htm" title="Proverbs 11:30">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/proverbs/11.htm">New International Version</a></span><br />Whoever brings ruin on their family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/proverbs/11.htm">New Living Translation</a></span><br />Those who bring trouble on their families inherit the wind. The fool will be a servant to the wise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/proverbs/11.htm">English Standard Version</a></span><br />Whoever troubles his own household will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/proverbs/11.htm">Berean Study Bible</a></span><br />He who brings trouble on his house will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/proverbs/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />One who troubles his own house will inherit wind, And the foolish will be servant to the wise-hearted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/proverbs/11.htm">NASB 1995</a></span><br />He who troubles his own house will inherit wind, And the foolish will be servant to the wisehearted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/proverbs/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />He who troubles his own house will inherit wind, And the foolish will be servant to the wisehearted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/proverbs/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />He who troubles (mismanages) his own house will inherit the wind (nothing), And the foolish will be a servant to the wise-hearted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/proverbs/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The one who brings ruin on his household will inherit the wind, and a fool will be a slave to someone whose heart is wise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/proverbs/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The one who brings ruin on his household will inherit the wind, and a fool will be a slave to someone whose heart is wise. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/proverbs/11.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Fools who cause trouble in the family won't inherit a thing. They will end up as slaves of someone with good sense. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/proverbs/11.htm">Good News Translation</a></span><br />Those who bring trouble on their families will have nothing at the end. Foolish people will always be servants to the wise. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/proverbs/11.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Whoever brings trouble upon his family inherits [only] wind, and that stubborn fool becomes a slave to the wise in heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/proverbs/11.htm">International Standard Version</a></span><br />Whoever troubles his household will inherit the wind, and the fool will be a servant to the wise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/proverbs/11.htm">NET Bible</a></span><br />The one who troubles his family will inherit nothing, and the fool will be a servant to the wise person. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/proverbs/11.htm">King James Bible</a></span><br />He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool <i>shall be</i> servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/proverbs/11.htm">New King James Version</a></span><br />He who troubles his own house will inherit the wind, And the fool <i>will be</i> servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/proverbs/11.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />He that troubles his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/proverbs/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/proverbs/11.htm">World English Bible</a></span><br />He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/proverbs/11.htm">American King James Version</a></span><br />He that troubles his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/proverbs/11.htm">American Standard Version</a></span><br />He that troubleth his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/proverbs/11.htm">A Faithful Version</a></span><br />He who troubles his own house shall inherit the wind, and the fool <i>shall be</i> servant to the wise in heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/proverbs/11.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/proverbs/11.htm">English Revised Version</a></span><br />He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the foolish shall be servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/proverbs/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/proverbs/11.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />He that troubleth his owne house, shall inherite the winde, and the foole shalbe seruant to the wise in heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/proverbs/11.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Who so maketh disquietnesse in his owne house, he shal haue winde for his heritage: and the foole shalbe seruaunt to the wise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/proverbs/11.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Who so maketh disquyetnesse in his owne house, he shal haue wynde for his heretage, and the foole shal be seruaunt to the wyse.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/proverbs/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Whoever is troubling his own house inherits wind, "" And the fool [is] a servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/proverbs/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant is the fool to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/proverbs/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />He troubling his house shall inherit wind: and the foolish is servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/proverbs/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />He that troubleth his own house, shall inherit the winds: and the fool shall serve the wise. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/proverbs/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Whoever troubles his own house will possess the winds. And whoever is foolish will serve the wise.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/proverbs/11.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />He that builds his house with depravity will leave groanings to his children. He that does not remain quietly in his house will distribute the winds to his children and the fool will be Servant to the wise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/proverbs/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />He who builds his house with deceit shall leave to his children sorrows; and he who fails to make his household tranquil shall bequeath the wind to his children; and the fool shall be servant to the wise.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/proverbs/11.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />He that troubleth his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be servant to the wise of heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/proverbs/11.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />He that deals not graciously with his own house shall inherit the wind; and the fool shall be servant to the wise man.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/proverbs/11.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5916.htm" title="5916: &#8216;&#333;&#183;w&#183;&#7733;&#234;r (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To stir up, disturb, trouble. A primitive root; properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict.">He who brings trouble</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: b&#234;&#183;&#7791;&#333;w (N-msc:: 3ms) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">on his house</a> <a href="/hebrew/5157.htm" title="5157: yin&#183;&#7717;al- (V-Qal-Imperf-3ms) -- A primitive root; to inherit (figurative) mode of descent), or to occupy; causatively, to bequeath, or distribute, instate.">will inherit</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: r&#363;&#183;a&#7717; (N-cs) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">the wind,</a> <a href="/hebrew/191.htm" title="191: &#8217;&#277;&#183;w&#238;l (N-ms) -- Foolish. From an unused root; silly.">and the fool</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: w&#601;&#183;&#8216;e&#183;&#7687;e&#7695; (Conj-w:: N-ms) -- Slave, servant. From abad; a servant.">will be servant</a> <a href="/hebrew/2450.htm" title="2450: la&#183;&#7717;a&#774;&#183;&#7733;am- (Prep-l, Art:: Adj-msc) -- Wise. From chakam; wise.">to the wise</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: l&#234;&#7687; (N-ms) -- A form of lebab; the heart; also used very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.">of heart.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/proverbs/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5916.htm" title="5916. akar (aw-kar') -- to stir up, disturb, trouble">Whoso is troubling</a><a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house"> his own house</a><a href="/hebrew/5157.htm" title="5157. nachal (naw-khal') -- to get or take as a possession"> inheriteth</a><a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit"> wind</a><a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">, And a servant</a><a href="/hebrew/191.htm" title="191. 'eviyl (ev-eel') -- foolish"> [is] the fool</a><a href="/hebrew/2450.htm" title="2450. chakam (khaw-kawm') -- wise"> to the wise</a><a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart"> of heart.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/proverbs/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5916.htm" title="&#1506;&#1499;&#1512; vqPmsa 5916">The one who brings ruin</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> on his</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="&#1489;&#1468;&#1463;&#1497;&#1460;&#1514;&#95;&#49; ncmsc 1004"> household</a> <a href="/hebrew/5157.htm" title="&#1504;&#1495;&#1500; vqi3ms 5157">will inherit</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="&#1512;&#1493;&#1468;&#1495;&#1463; ncbsa 7307"> the wind</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/191.htm" title="&#1488;&#1457;&#1493;&#1460;&#1497;&#1500;&#95;&#49; ncmsa 191"> a fool</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="&#1506;&#1462;&#1489;&#1462;&#1491;&#95;&#49; ncmsa 5650"> will be a slave</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp">to</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="&#1500;&#1461;&#1489; ncmsa 3820"> someone whose heart</a> <a href="/hebrew/2450.htm" title="&#1495;&#1464;&#1499;&#1464;&#1501; amsc 2450"> is wise</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/proverbs/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5916.htm" title="5916. akar (aw-kar') -- to stir up, disturb, trouble">He who troubles</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">his own house</a> <a href="/hebrew/5157.htm" title="5157. nachal (naw-khal') -- to get or take as a possession">will inherit</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">wind,</a> <a href="/hebrew/191.htm" title="191. 'eviyl (ev-eel') -- foolish">And the foolish</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">will be servant</a> <a href="/hebrew/2450.htm" title="2450. chakam (khaw-kawm') -- wise">to the wisehearted.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/proverbs/11.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5916.htm" title="5916. akar (aw-kar') -- to stir up, disturb, trouble">He that troubleth</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">his own house</a> <a href="/hebrew/5157.htm" title="5157. nachal (naw-khal') -- to get or take as a possession">shall inherit</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">the wind:</a> <a href="/hebrew/191.htm" title="191. 'eviyl (ev-eel') -- foolish">and the fool</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">[shall be] servant</a> <a href="/hebrew/2450.htm" title="2450. chakam (khaw-kawm') -- wise">to the wise</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">of heart.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../proverbs/11-28.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Proverbs 11:28"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Proverbs 11:28" /></a></div><div id="right"><a href="../proverbs/11-30.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Proverbs 11:30"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Proverbs 11:30" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10