CINXE.COM

John 21:11 Interlinear: Simon Peter went up, and drew the net up on the land, full of great fishes, an hundred fifty and three, and though they were so many, the net was not rent.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 21:11 Interlinear: Simon Peter went up, and drew the net up on the land, full of great fishes, an hundred fifty and three, and though they were so many, the net was not rent.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/21-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/john/21-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > John 21:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/21-10.htm" title="John 21:10">&#9668;</a> John 21:11 <a href="../john/21-12.htm" title="John 21:12">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/john/21.htm">John 21 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/305.htm" title="Strong's Greek 305: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.">305</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_305.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/anebe__305.htm" title="anebē: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.">anebē</a></span><br><span class="refmain">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ἀνέβη</span><br><span class="refbot">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Went&nbsp;up</span><br><span class="reftop2">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3767.htm" title="Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">3767</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3767.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oun_3767.htm" title="oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">oun</a></span><br><span class="greek">‹οὖν›</span><br><span class="eng">therefore</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4613.htm" title="Strong's Greek 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.">4613</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/simo_n_4613.htm" title="Simōn: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.">Simōn</a></span><br><span class="greek">Σίμων</span><br><span class="eng">Simon</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4074.htm" title="Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">4074</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4074.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/petros_4074.htm" title="Petros: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Petros</a></span><br><span class="greek">Πέτρος</span><br><span class="eng">Peter</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1670.htm" title="Strong's Greek 1670: To drag, draw, pull, persuade, unsheathe. Or helko hel'-ko; probably akin to haireomai; to drag.">1670</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1670.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heilkysen_1670.htm" title="heilkysen: To drag, draw, pull, persuade, unsheathe. Or helko hel'-ko; probably akin to haireomai; to drag.">heilkysen</a></span><br><span class="greek">εἵλκυσεν</span><br><span class="eng">drew</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1350.htm" title="Strong's Greek 1350: A fishing-net. Probably from a primary verb diko; a seine.">1350</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1350.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/diktyon_1350.htm" title="diktyon: A fishing-net. Probably from a primary verb diko; a seine.">diktyon</a></span><br><span class="greek">δίκτυον</span><br><span class="eng">net</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1093.htm" title="Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.">1093</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1093.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ge_n_1093.htm" title="gēn: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.">gēn</a></span><br><span class="greek">γῆν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">land</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3324.htm" title="Strong's Greek 3324: Full, filled with. Of uncertain derivation.">3324</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3324.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/meston_3324.htm" title="meston: Full, filled with. Of uncertain derivation.">meston</a></span><br><span class="greek">μεστὸν</span><br><span class="eng">full</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2486.htm" title="Strong's Greek 2486: A fish. Of uncertain affinity; a fish.">2486</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2486.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ichthyo_n_2486.htm" title="ichthyōn: A fish. Of uncertain affinity; a fish.">ichthyōn</a></span><br><span class="greek">ἰχθύων</span><br><span class="eng">of&nbsp;fish</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3173.htm" title="Strong's Greek 3173: Large, great, in the widest sense. ">3173</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3173.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/megalo_n_3173.htm" title="megalōn: Large, great, in the widest sense. ">megalōn</a></span><br><span class="greek">μεγάλων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">large</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Plural">Adj-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1540.htm" title="Strong's Greek 1540: One hundred. Of uncertain affinity; a hundred.">1540</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1540.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hekaton_1540.htm" title="hekaton: One hundred. Of uncertain affinity; a hundred.">hekaton</a></span><br><span class="greek">ἑκατὸν</span><br><span class="eng">a&nbsp;hundred</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Plural">Adj-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4004.htm" title="Strong's Greek 4004: Fifty. Multiplicative of pente; fifty.">4004</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4004.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pente_konta_4004.htm" title="pentēkonta: Fifty. Multiplicative of pente; fifty.">pentēkonta</a></span><br><span class="greek">πεντήκοντα</span><br><span class="eng">fifty</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Plural">Adj-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5140.htm" title="Strong's Greek 5140: Three. Or neuter tria a primary number; "three".">5140</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5140.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/trio_n_5140.htm" title="triōn: Three. Or neuter tria a primary number; "three".">triōn</a></span><br><span class="greek">τριῶν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">three</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Plural">Adj-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">although</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5118.htm" title="Strong's Greek 5118: So great, so large, so long, so many. From tosos and houtos; so vast as this, i.e. Such.">5118</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5118.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tosouto_n_5118.htm" title="tosoutōn: So great, so large, so long, so many. From tosos and houtos; so vast as this, i.e. Such.">tosoutōn</a></span><br><span class="greek">τοσούτων</span><br><span class="eng">so&nbsp;many</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural">DPro-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/onto_n_1510.htm" title="ontōn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">ontōn</a></span><br><span class="greek">ὄντων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">there&nbsp;are</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural">V-PPA-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ouk</a></span><br><span class="greek">οὐκ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4977.htm" title="Strong's Greek 4977: To rend, divide asunder, cleave. Apparently a primary verb; to split or sever.">4977</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4977.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eschisthe__4977.htm" title="eschisthē: To rend, divide asunder, cleave. Apparently a primary verb; to split or sever.">eschisthē</a></span><br><span class="greek">ἐσχίσθη</span><br><span class="eng">was&nbsp;torn</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1350.htm" title="Strong's Greek 1350: A fishing-net. Probably from a primary verb diko; a seine.">1350</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1350.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/diktyon_1350.htm" title="diktyon: A fishing-net. Probably from a primary verb diko; a seine.">diktyon</a></span><br><span class="greek">δίκτυον</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">net</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3767.htm" title="&#959;&#8022;&#957; c- 3767">So</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4613.htm" title="&#931;&#8055;&#956;&#969;&#957; n- -nsm- 4613"> Simon</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4074.htm" title="&#928;&#8051;&#964;&#961;&#959;&#962; n- -nsm- 4074"> Peter</a> <a href="//biblesuite.com/greek/305.htm" title="&#7936;&#957;&#945;&#946;&#945;&#8055;&#957;&#969; v- 3-s--aai 305"> got up</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1670.htm" title="&#7957;&#955;&#954;&#969; v- 3-s--aai 1670"> hauled</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asn- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1350.htm" title="&#948;&#8055;&#954;&#964;&#965;&#959;&#957; n- -asn- 1350"> net</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"> ashore</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asf- 3588"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1093.htm" title="&#947;&#8134; n- -asf- 1093"></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3324.htm" title="&#956;&#949;&#963;&#964;&#8057;&#962; a- -asn- 3324">full</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="&#956;&#8051;&#947;&#945;&#962; a- -gpm- 3173"> of large</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2486.htm" title="&#7984;&#967;&#952;&#8059;&#962; n- -gpm- 2486"> fish</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1540.htm" title="&#7953;&#954;&#945;&#964;&#8057;&#957; a- -gpm- 1540">&#8239;&mdash;&#8239;153</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4004.htm" title="&#960;&#949;&#957;&#964;&#8053;&#954;&#959;&#957;&#964;&#945; a- -gpm- 4004"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5140.htm" title="&#964;&#961;&#949;&#8150;&#962; a- -gpm- 5140"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> of them. Even though</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5607.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- -gpm-pap 5607"> there were</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5118.htm" title="&#964;&#959;&#963;&#959;&#8166;&#964;&#959;&#962; rd -gpm- 5118"> so many</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -nsn- 3588">the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1350.htm" title="&#948;&#8055;&#954;&#964;&#965;&#959;&#957; n- -nsn- 1350"> net</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="&#959;&#8016; d- 3756"> was not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4977.htm" title="&#963;&#967;&#8055;&#950;&#969; v- 3-s--api 4977"> torn</a>.<span class="red"></span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/4613.htm" title="4613. Simon (see'-mone) -- Simon, the name of several Israelites">Simon</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4074.htm" title="4074. Petros (pet'-ros) -- 'a stone' or 'a boulder,' Peter, one of the twelve apostles">Peter</a> <a href="//biblesuite.com/greek/305.htm" title="305. anabaino (an-ab-ah'-ee-no) -- to go up, ascend">went</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1670.htm" title="1670. helkuo (hel-koo'-o) -- to drag">up and drew</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1350.htm" title="1350. diktuon (dik'-too-on) -- a net">the net</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1093.htm" title="1093. ge (ghay) -- the earth, land">to land,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3324.htm" title="3324. mestos (mes-tos') -- full">full</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="3173. megas (meg'-as) -- great">of large</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2486.htm" title="2486. ichthus (ikh-thoos') -- a fish">fish,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1540.htm" title="1540. hekaton (hek-at-on') -- a hundred">a hundred</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4004.htm" title="4004. pentekonta (pen-tay'-kon-tah) -- fifty">and fifty-three;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5118.htm" title="5118. tosoutos (tos-oo'-tos) -- so great, so much, pl. so many">and although there were so many,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1350.htm" title="1350. diktuon (dik'-too-on) -- a net">the net</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4977.htm" title="4977. schizo (skhid'-zo) -- to cleave, split">was not torn.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/21.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/4613.htm" title="4613. Simon (see'-mone) -- Simon, the name of several Israelites">Simon</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4074.htm" title="4074. Petros (pet'-ros) -- 'a stone' or 'a boulder,' Peter, one of the twelve apostles">Peter</a> <a href="//biblesuite.com/greek/305.htm" title="305. anabaino (an-ab-ah'-ee-no) -- to go up, ascend">went up,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1670.htm" title="1670. helkuo (hel-koo'-o) -- to drag">drew</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1350.htm" title="1350. diktuon (dik'-too-on) -- a net">the net</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">to</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1093.htm" title="1093. ge (ghay) -- the earth, land">land</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3324.htm" title="3324. mestos (mes-tos') -- full">full</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="3173. megas (meg'-as) -- great">of great</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2486.htm" title="2486. ichthus (ikh-thoos') -- a fish">fishes,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1540.htm" title="1540. hekaton (hek-at-on') -- a hundred">an hundred</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4004.htm" title="4004. pentekonta (pen-tay'-kon-tah) -- fifty">and fifty</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5140.htm" title="5140. treis (trice) -- three">and three:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5118.htm" title="5118. tosoutos (tos-oo'-tos) -- so great, so much, pl. so many">for all there were so many,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5607.htm" title="5607. on (oan) -- be, come, have. ">yet was</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1350.htm" title="1350. diktuon (dik'-too-on) -- a net">the net</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4977.htm" title="4977. schizo (skhid'-zo) -- to cleave, split">broken.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/john/21.htm">International Standard Version</a></span><br />So Simon Peter went aboard and dragged the net ashore. It was full of large fish&#8212;153 of them. And although there were so many of them, the net was not torn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/21.htm">American Standard Version</a></span><br />Simon Peter therefore went up, and drew the net to land, full of great fishes, a hundred and fifty and three: and for all there were so many, the net was not rent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Simon Peter went up, and drew the net up on the land, full of great fishes, an hundred fifty and three, and though they were so many, the net was not rent.<div class="vheading2">Links</div><a href="/john/21-11.htm">John 21:11</a> &#8226; <a href="/niv/john/21-11.htm">John 21:11 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/john/21-11.htm">John 21:11 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/john/21-11.htm">John 21:11 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/john/21-11.htm">John 21:11 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/john/21-11.htm">John 21:11 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/john/21-11.htm">John 21:11 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/john/21-11.htm">John 21:11 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/john/21-11.htm">John 21:11 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/john/21-11.htm">John 21:11 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/john/21-11.htm">John 21:11 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/john/21-11.htm">John 21:11 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/21-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 21:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 21:10" /></a></div><div id="right"><a href="../john/21-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 21:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 21:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10