CINXE.COM

Strong's Greek: 1350. δίκτυον (diktuon) -- 12 Occurrences

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Strong's Greek: 1350. δίκτυον (diktuon) -- 12 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/strongs_1350.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/4-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1350.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/4-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/strongs_1349.htm">&#9668;</a> 1350. δίκτυον (diktuon) <a href="/greek/strongs_1351.htm">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">Strong's Greek: 1350. δίκτυον (diktuon) &#8212; 12 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/4-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀφέντες τὰ <b>δίκτυα</b> ἠκολούθησαν αὐτῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they left <span class="itali">their nets</span> and followed<br><a href="/kjv/matthew/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> left <span class="itali">[their] nets,</span> and followed<br><a href="/interlinear/matthew/4-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having left the <span class="itali">nets</span> they followed him<p> <b><a href="/text/matthew/4-21.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καταρτίζοντας τὰ <b>δίκτυα</b> αὐτῶν καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> mending <span class="itali">their nets;</span> and He called<br><a href="/kjv/matthew/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> mending their <span class="itali">nets;</span> and he called<br><a href="/interlinear/matthew/4-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> mending the <span class="itali">nets</span> of them and<p> <b><a href="/text/mark/1-18.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀφέντες τὰ <b>δίκτυα</b> ἠκολούθησαν αὐτῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they left <span class="itali">their nets</span> and followed<br><a href="/kjv/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> their <span class="itali">nets,</span> and followed<br><a href="/interlinear/mark/1-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having left the <span class="itali">nets</span> they followed him<p> <b><a href="/text/mark/1-19.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καταρτίζοντας τὰ <b>δίκτυα</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in the boat mending <span class="itali">the nets.</span><br><a href="/kjv/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the ship mending <span class="itali">their nets.</span><br><a href="/interlinear/mark/1-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> mending the <span class="itali">nets</span><p> <b><a href="/text/luke/5-2.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔπλυνον τὰ <b>δίκτυα</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out of them and were washing <span class="itali">their nets.</span><br><a href="/kjv/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them, and were washing <span class="itali">[their] nets.</span><br><a href="/interlinear/luke/5-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> washed the <span class="itali">nets</span><p> <b><a href="/text/luke/5-4.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χαλάσατε τὰ <b>δίκτυα</b> ὑμῶν εἰς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and let down <span class="itali">your nets</span> for a catch.<br><a href="/kjv/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> let down your <span class="itali">nets</span> for a draught.<br><a href="/interlinear/luke/5-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> let down the <span class="itali">nets</span> of you for<p> <b><a href="/text/luke/5-5.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χαλάσω τὰ <b>δίκτυα</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [and] let down <span class="itali">the nets.</span><br><a href="/kjv/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> word I will let down <span class="itali">the net.</span><br><a href="/interlinear/luke/5-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I will let down the <span class="itali">net</span><p> <b><a href="/text/luke/5-6.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Neuter Plural">N-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ τὰ <b>δίκτυα</b> αὐτῶν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of fish, <span class="itali">and their nets</span> [began] to break;<br><a href="/kjv/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and their <span class="itali">net</span> brake.<br><a href="/interlinear/luke/5-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover the <span class="itali">nets</span> of them<p> <b><a href="/text/john/21-6.htm" title="Biblos Lexicon">John 21:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πλοίου τὸ <b>δίκτυον</b> καὶ εὑρήσετε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Cast <span class="itali">the net</span> on the right-hand<br><a href="/kjv/john/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, Cast <span class="itali">the net</span> on the right<br><a href="/interlinear/john/21-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> boat the <span class="itali">net</span> and you will find<p> <b><a href="/text/john/21-8.htm" title="Biblos Lexicon">John 21:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σύροντες τὸ <b>δίκτυον</b> τῶν ἰχθύων</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> away, dragging <span class="itali">the net</span> [full] of fish.<br><a href="/kjv/john/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> cubits,) dragging <span class="itali">the net</span> with fishes.<br><a href="/interlinear/john/21-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> dragging the <span class="itali">net</span> with the fish<p> <b><a href="/text/john/21-11.htm" title="Biblos Lexicon">John 21:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἵλκυσεν τὸ <b>δίκτυον</b> εἰς τὴν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> went up and drew <span class="itali">the net</span> to land, full<br><a href="/kjv/john/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and drew <span class="itali">the net</span> to land<br><a href="/interlinear/john/21-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> drew the <span class="itali">net</span> to the<p> <b><a href="/text/john/21-11.htm" title="Biblos Lexicon">John 21:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐσχίσθη τὸ <b>δίκτυον</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and although there were so many, <span class="itali">the net</span> was not torn.<br><a href="/kjv/john/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> yet was not <span class="itali">the net</span> broken.<br><a href="/interlinear/john/21-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> was torn the <span class="itali">net</span><p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/1350.htm">Strong's Greek 1350</a></b><br><br><a href="/greek/diktua_1350.htm">δίκτυα &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/diktuon_1350.htm">δίκτυον &#8212; 4 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/edikaio_the_te_1344.htm">ἐδικαιώθητε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_ma_1345.htm">δικαίωμα &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_masin_1345.htm">δικαιώμασιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_mata_1345.htm">δικαιώματα &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_matos_1345.htm">δικαιώματος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_s_1346.htm">δικαίως &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_sin_1347.htm">δικαίωσιν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaste_n_1348.htm">δικαστὴν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dike__1349.htm">δίκη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dike_n_1349.htm">δίκην &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/diktuon_1350.htm">δίκτυον &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/dilogous_1351.htm">διλόγους &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dio_1352.htm">διὸ &#8212; 53 Occ.</a><br><a href="/greek/dio_deuen_1353.htm">διώδευεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diodeusantes_1353.htm">Διοδεύσαντες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dionusios_1354.htm">Διονύσιος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dioper_1355.htm">διόπερ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/diopetous_1356.htm">διοπετοῦς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diortho_mato_n_1357.htm">διορθωμάτων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diortho_seo_s_1357.htm">διορθώσεως &#8212; 1 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/strongs_1349.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/strongs_1351.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10