CINXE.COM

Haggai 2:16 from that time, when one came expecting a heap of twenty ephahs of grain, there were but ten. When one came to the winepress to draw out fifty baths, there were but twenty.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Haggai 2:16 from that time, when one came expecting a heap of twenty ephahs of grain, there were but ten. When one came to the winepress to draw out fifty baths, there were but twenty.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/haggai/2-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/13/37_Hag_02_16.jpg" /><meta property="og:title" content="Haggai 2:16 - Blessings for a Defiled People" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="from that time, when one came expecting a heap of twenty ephahs of grain, there were but ten. When one came to the winepress to draw out fifty baths, there were but twenty." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/haggai/2-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/haggai/2-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/haggai/">Haggai</a> > <a href="/haggai/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad16.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/haggai/2-15.htm" title="Haggai 2:15">&#9668;</a> Haggai 2:16 <a href="/haggai/2-17.htm" title="Haggai 2:17">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/haggai/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/haggai/2.htm">New International Version</a></span><br />When anyone came to a heap of twenty measures, there were only ten. When anyone went to a wine vat to draw fifty measures, there were only twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/haggai/2.htm">New Living Translation</a></span><br />When you hoped for a twenty-bushel crop, you harvested only ten. When you expected to draw fifty gallons from the winepress, you found only twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/haggai/2.htm">English Standard Version</a></span><br />how did you fare? When one came to a heap of twenty measures, there were but ten. When one came to the wine vat to draw fifty measures, there were but twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/haggai/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />from that time, when one came expecting a heap of twenty ephahs of grain, there were but ten. When one came to the winepress to draw out fifty baths, there were but twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/haggai/2.htm">King James Bible</a></span><br />Since those <i>days</i> were, when <i>one</i> came to an heap of twenty <i>measures</i>, there were <i>but</i> ten: when <i>one</i> came to the pressfat for to draw out fifty <i>vessels</i> out of the press, there were <i>but</i> twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/haggai/2.htm">New King James Version</a></span><br />since those <i>days,</i> when <i>one</i> came to a heap of twenty ephahs, there were <i>but</i> ten; when <i>one</i> came to the wine vat to draw out fifty baths from the press, there were <i>but</i> twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/haggai/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />from that time <i>when</i> one came to a grain heap of twenty <i>measures,</i> there would be <i>only</i> ten; <i>and when</i> one came to the wine vat to draw fifty measures, there would be <i>only</i> twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/haggai/2.htm">NASB 1995</a></span><br />from that time when one came to a grain heap of twenty measures, there would be only ten; and when one came to the wine vat to draw fifty measures, there would be only twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/haggai/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />from that time <i>when</i> one came to a <i>grain</i> heap of twenty <i>measures,</i> there would be only ten; and <i>when</i> one came to the wine vat to draw fifty measures, there would be <i>only</i> twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/haggai/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />from when it was that one came to a <i>grain</i> heap of twenty <i>measures</i>, then there would be only ten; and <i>from when</i> one came to the wine vat to draw fifty troughs full, then there would be <i>only</i> twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/haggai/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />from that time when one came to a <i>grain</i> heap <i>expecting</i> twenty <i>measures,</i> there would be only ten; and when one came to the wine vat to draw out fifty measures, there would be only twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/haggai/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />what state were you in? When someone came to a grain heap of twenty measures, it only amounted to ten; when one came to the winepress to dip fifty measures from the vat, it only amounted to twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/haggai/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />what state were you in? When someone came to a grain heap of 20 measures, it only amounted to 10; when one came to the winepress to dip 50 measures from the vat, it only amounted to 20. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/haggai/2.htm">American Standard Version</a></span><br />Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the winevat to draw out fifty vessels, there were but twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/haggai/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />you recalled what life was like in the past. When you wanted 200 kilograms of wheat, there were only 10, and when you wanted 50 jars of wine, there were only 20. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/haggai/2.htm">English Revised Version</a></span><br />Through all that time, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the winefat for to draw out fifty vessels, there were but twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/haggai/2.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />When anyone came to a pile of grain [to get] 20 measures, there would be only 10. And when anyone came to a wine vat to draw out 50 measures, there would be only 20 in it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/haggai/2.htm">Good News Translation</a></span><br />you would go to a pile of grain expecting to find twenty bushels, but there would be only ten. You would go to draw fifty gallons of wine from a vat, but find only twenty. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/haggai/2.htm">International Standard Version</a></span><br />When someone came to a pile of grain to get 20 measures, there were only ten. Or when someone approached the wine press to siphon out 50 measures, there were only 20. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/haggai/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />from that time, when one came expecting a heap of twenty ephahs of grain, there were but ten. When one came to the winepress to draw out fifty baths, there were but twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/haggai/2.htm">NET Bible</a></span><br />From that time when one came expecting a heap of twenty measures, there were only ten; when one came to the wine vat to draw out fifty measures from it, there were only twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/haggai/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were only ten. When one came to the wine vat to draw out fifty, there were only twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/haggai/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Since those days were, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the press-vat to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/haggai/2.htm">World English Bible</a></span><br />Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were only ten. When one came to the wine vat to draw out fifty, there were only twenty. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/haggai/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />From that time [one] has come to a heap of twenty, "" And it has been ten, "" He has come to the wine vat to draw out fifty measures, "" And it has been twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/haggai/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> From that time one hath come to a heap of twenty, And it hath been ten, He hath come unto the wine-fat to draw out fifty purahs, And it hath been twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/haggai/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Who were ye coming to the heap of twenty and it was ten? coming to the wine-vat to draw fifty of the wine-press, and there was twenty?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/haggai/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />When you went to a heap of twenty bushels, and they became ten: and you went into the press, to press out fifty vessels, and they became twenty. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/haggai/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 2:17>when you approached a pile of twenty measures, and they became ten, and you entered to the press, to press out fifty bottles, and they became twenty,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/haggai/2.htm">New American Bible</a></span><br />what was your experience? When one went to a heap of grain for twenty ephahs, there were only ten; When one went to a vat to draw fifty ephahs, there were only twenty. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/haggai/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />how did you fare? When one came to a heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the wine vat to draw fifty measures, there were but twenty.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/haggai/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />When you came to a heap of grain of twenty measures, there were but ten; when you came to the wine press to draw out fifty vessels, there were but twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/haggai/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />When you were entering for a heap of twenty and it was ten, and were you entering to the winepress of fifty and they had twenty<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/haggai/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the winevat to draw out fifty press-measures, there were but twenty;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/haggai/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />When ye cast into the corn-bin twenty measures of barley, and there were <i>only</i> ten measures of barley: and ye went to the vat to draw out fifty measures, and there were <i>but</i> twenty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/haggai/2-16.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/E3FsGMCt5I0?start=346" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/haggai/2.htm">Blessings for a Defiled People</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">15</span>Now consider carefully from this day forward: Before one stone was placed on another in the temple of the LORD, <span class="reftext">16</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: mih&#183;y&#333;&#183;w&#183;&#7791;&#257;m (Prep-m:: V-Qal-Inf:: 3mp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">from that time,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: b&#257; (V-Qal-Perf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">when one came</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">expecting</a> <a href="/hebrew/6194.htm" title="6194: &#8216;a&#774;&#183;r&#234;&#183;ma&#7791; (N-fsc) -- A heap. (Jer. 50:26) or (feminine) aremah; from aram; a heap; specifically, a sheaf.">a heap</a> <a href="/hebrew/6242.htm" title="6242: &#8216;e&#347;&#183;r&#238;m (Number-cp) -- Twenty. From eser; twenty; also twentieth.">of twenty ephahs of grain,</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: w&#601;&#183;h&#257;&#183;y&#601;&#183;&#7791;&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3fs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">there were</a> <a href="/hebrew/6235.htm" title="6235: &#8216;a&#774;&#183;&#347;&#257;&#183;r&#257;h (Number-ms) -- Ten. Masculine of term aasarah; from asar; ten.">but ten.</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: b&#257; (V-Qal-Perf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">When one came</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/3342.htm" title="3342: hay&#183;ye&#183;qe&#7687; (Art:: N-ms) -- Wine vat. From an unused root meaning to excavate; a trough; specifically, a wine-vat.">the winepress</a> <a href="/hebrew/2834.htm" title="2834: la&#7717;&#183;&#347;&#333;p&#772; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To strip off, strip, make bare. A primitive root; to strip off, i.e. Generally to make naked, to drain away or bail up.">to draw out</a> <a href="/hebrew/2572.htm" title="2572: &#7717;a&#774;&#183;mi&#353;&#183;&#353;&#238;m (Number-cp) -- Fifty. Multiple of chamesh; fifty.">fifty baths,</a> <a href="/hebrew/6333.htm" title="6333: p&#363;&#183;r&#257;h (N-fs) -- A wine-press. From puwr; a wine-press."></a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: w&#601;&#183;h&#257;&#183;y&#601;&#183;&#7791;&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3fs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">there were</a> <a href="/hebrew/6242.htm" title="6242: &#8216;e&#347;&#183;r&#238;m (Number-cp) -- Twenty. From eser; twenty; also twentieth.">but twenty.</a> </span><span class="reftext">17</span>I struck you&#8212;all the work of your hands&#8212;with blight, mildew, and hail, but you did not turn to Me, declares the LORD.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/leviticus/26-26.htm">Leviticus 26:26</a></span><br />When I cut off your supply of bread, ten women will bake your bread in a single oven and dole out your bread by weight, so that you will eat but not be satisfied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/28-38.htm">Deuteronomy 28:38-40</a></span><br />You will sow much seed in the field but harvest little, because the locusts will consume it. / You will plant and cultivate vineyards, but will neither drink the wine nor gather the grapes, because worms will eat them. / You will have olive trees throughout your territory but will never anoint yourself with oil, because the olives will drop off.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/4-6.htm">Amos 4:6-9</a></span><br />&#8220;I afflicted all your cities with cleanness of teeth and all your towns with lack of bread, yet you did not return to Me,&#8221; declares the LORD. / &#8220;I also withheld the rain from you when the harvest was three months away. I sent rain on one city but withheld it from another. One field received rain; another without rain withered. / People staggered from city to city for water to drink, but they were not satisfied; yet you did not return to Me,&#8221; declares the LORD. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/8-10.htm">Zechariah 8:10</a></span><br />For before those days neither man nor beast received wages, nor was there safety from the enemy for anyone who came or went, for I had turned every man against his neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/3-10.htm">Malachi 3:10-11</a></span><br />Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this,&#8221; says the LORD of Hosts. &#8220;See if I will not open the windows of heaven and pour out for you blessing without measure. / I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of your land, and the vine in your field will not fail to produce fruit,&#8221; says the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/5-10.htm">Isaiah 5:10</a></span><br />For ten acres of vineyard will yield but a bath of wine, and a homer of seed only an ephah of grain.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/1-10.htm">Joel 1:10-12</a></span><br />The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. / Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished. / The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, palm, and apple&#8212;all the trees of the orchard&#8212;are withered. Surely the joy of mankind has dried up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/6-14.htm">Micah 6:14-15</a></span><br />You will eat but not be satisfied, and your hunger will remain with you. What you acquire, you will not preserve; and what you save, I will give to the sword. / You will sow but not reap; you will press olives but not anoint yourselves with oil; you will tread grapes but not drink the wine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/14-4.htm">Jeremiah 14:4-6</a></span><br />The ground is cracked because no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads. / Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass. / Wild donkeys stand on barren heights; they pant for air like jackals; their eyes fail for lack of pasture.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/4-16.htm">Ezekiel 4:16-17</a></span><br />Then He told me, &#8220;Son of man, I am going to cut off the supply of food in Jerusalem. They will anxiously eat bread rationed by weight, and in despair they will drink water by measure. / So they will lack food and water; they will be appalled at the sight of one another wasting away in their iniquity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-19.htm">Matthew 6:19-21</a></span><br />Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. / But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. / For where your treasure is, there your heart will be also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-16.htm">Luke 12:16-21</a></span><br />Then He told them a parable: &#8220;The ground of a certain rich man produced an abundance. / So he thought to himself, &#8216;What shall I do, since I have nowhere to store my crops?&#8217; / Then he said, &#8216;This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/4-13.htm">James 4:13-15</a></span><br />Come now, you who say, &#8220;Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business, and make a profit.&#8221; / You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. / Instead, you ought to say, &#8220;If the Lord is willing, we will live and do this or that.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/3-6.htm">1 Corinthians 3:6-7</a></span><br />I planted the seed and Apollos watered it, but God made it grow. / So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God, who makes things grow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/9-6.htm">2 Corinthians 9:6</a></span><br />Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the fat press for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.</p><p class="hdg">when one came to an.</p><p class="tskverse"><b><a href="/haggai/1-6.htm">Haggai 1:6,9-11</a></b></br> Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages <i>to put it</i> into a bag with holes&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/3-9.htm">Proverbs 3:9,10</a></b></br> Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/8-10.htm">Zechariah 8:10-12</a></b></br> For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither <i>was there any</i> peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/zephaniah/3-2.htm">Draw</a> <a href="/jonah/1-3.htm">Fare</a> <a href="/ezekiel/48-17.htm">Fifty</a> <a href="/haggai/2-7.htm">Full</a> <a href="/haggai/1-11.htm">Grain</a> <a href="/habakkuk/3-15.htm">Heap</a> <a href="/ezekiel/48-35.htm">Measures</a> <a href="/habakkuk/1-8.htm">Press</a> <a href="/nahum/2-9.htm">Store</a> <a href="/micah/6-7.htm">Ten</a> <a href="/haggai/2-15.htm">Time</a> <a href="/haggai/2-10.htm">Twenty</a> <a href="/isaiah/63-2.htm">Vat</a> <a href="/nahum/2-9.htm">Vessels</a> <a href="/haggai/2-12.htm">Wine</a> <a href="/hosea/9-2.htm">Winevat</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/15-8.htm">Draw</a> <a href="/acts/15-29.htm">Fare</a> <a href="/luke/7-41.htm">Fifty</a> <a href="/zechariah/7-7.htm">Full</a> <a href="/zechariah/9-17.htm">Grain</a> <a href="/zechariah/9-3.htm">Heap</a> <a href="/matthew/13-33.htm">Measures</a> <a href="/mark/2-4.htm">Press</a> <a href="/matthew/2-11.htm">Store</a> <a href="/zechariah/1-12.htm">Ten</a> <a href="/haggai/2-18.htm">Time</a> <a href="/haggai/2-18.htm">Twenty</a> <a href="/mark/12-1.htm">Vat</a> <a href="/matthew/13-48.htm">Vessels</a> <a href="/zechariah/9-15.htm">Wine</a> <a href="/isaiah/63-2.htm">Winevat</a><div class="vheading2">Haggai 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/haggai/2-1.htm">He encourages the people to the work, </a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/haggai/2-4.htm">by promise of greater glory to the second temple than was in the first.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/haggai/2-10.htm">In the type of holy things and unclean he shows their sins hindered the work.</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/haggai/2-20.htm">God's promise to Zerubbabel.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/haggai/2.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/haggai/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/haggai/2.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>from that time</b><br>This phrase refers to a specific period in the history of Israel, during the time of the prophet Haggai. The context is the post-exilic period, after the return from Babylonian captivity. The people had begun to rebuild the temple in Jerusalem but had become discouraged and distracted by their own affairs. "From that time" indicates a turning point or a period of reflection on the consequences of their actions, or lack thereof, in prioritizing God's house.<p><b>when one came expecting a heap of twenty ephahs of grain</b><br>An ephah is a unit of dry measure used in ancient Israel, roughly equivalent to 22 liters or about half a bushel. The expectation of a heap of twenty ephahs signifies a hope for abundance and prosperity. However, this expectation is not met, highlighting the theme of unmet expectations due to disobedience. This reflects the covenantal curses found in <a href="/deuteronomy/28.htm">Deuteronomy 28</a>, where disobedience leads to agricultural failure.<p><b>there were but ten</b><br>The actual yield being half of what was expected serves as a tangible sign of God's displeasure with the people. It underscores the principle that spiritual neglect leads to material lack. This reduction in yield is a direct consequence of the people's failure to prioritize the rebuilding of the temple, as God had commanded. It serves as a call to repentance and realignment with God's purposes.<p><b>When one came to the winepress to draw out fifty baths</b><br>A bath is a unit of liquid measure, approximately 22 liters or about 6 gallons. The winepress is a place where grapes are crushed to produce wine, a staple in the diet and economy of ancient Israel. The expectation of drawing out fifty baths indicates a desire for a plentiful harvest. Wine is often symbolic of joy and blessing in Scripture, and the lack thereof points to a spiritual and physical drought.<p><b>there were but twenty</b><br>The shortfall in the winepress yield, similar to the grain, is a sign of divine judgment. The reduction to twenty baths from the expected fifty illustrates the futility of their efforts without God's blessing. This serves as a reminder of the covenant relationship between God and Israel, where obedience brings blessing and disobedience results in curse. It also foreshadows the need for a greater fulfillment in Christ, who is the true vine and source of spiritual abundance.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/h/haggai.htm">Haggai</a></b><br>A prophet who ministered to the Jewish people after their return from Babylonian exile. His messages were aimed at encouraging the rebuilding of the temple in Jerusalem.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_remnant_of_israel.htm">The Remnant of Israel</a></b><br>The group of Jews who returned from Babylonian exile to rebuild Jerusalem and the temple. They faced discouragement and opposition, which Haggai addressed.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_temple_in_jerusalem.htm">The Temple in Jerusalem</a></b><br>The central place of worship for the Jewish people, which was in ruins at the time of Haggai's prophecy. Rebuilding it was a significant focus of Haggai's ministry.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_time_of_harvest.htm">The Time of Harvest</a></b><br>A period referenced in <a href="/haggai/2-16.htm">Haggai 2:16</a>, indicating a time of expected abundance that was not realized due to the people's disobedience.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_lord_of_hosts.htm">The Lord of Hosts</a></b><br>A title for God used frequently in Haggai, emphasizing His sovereignty and power over all heavenly and earthly armies.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/p/prioritizing_god's_work.htm">Prioritizing God's Work</a></b><br>Just as the Israelites were called to prioritize the rebuilding of the temple, we are called to prioritize God's kingdom in our lives. This means putting God's purposes above our own desires and trusting Him to provide for our needs.<br><br><b><a href="/topical/c/consequences_of_disobedience.htm">Consequences of Disobedience</a></b><br><a href="/haggai/2-16.htm">Haggai 2:16</a> illustrates the direct consequences of neglecting God's commands. In our lives, disobedience can lead to spiritual barrenness and missed blessings.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness.htm">God's Faithfulness</a></b><br>Despite the people's initial disobedience, God remained faithful and continued to call them back to Himself. This reminds us of God's patience and willingness to restore us when we repent.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_community.htm">The Importance of Community</a></b><br>The rebuilding of the temple was a communal effort. Similarly, our spiritual growth and the advancement of God's kingdom often require collaboration and support within the body of Christ.<br><br><b><a href="/topical/r/reflecting_on_our_priorities.htm">Reflecting on Our Priorities</a></b><br>Haggai challenges us to examine our lives and consider whether we are truly putting God first. This involves assessing how we use our time, resources, and talents for His glory.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_haggai_2.htm">Top 10 Lessons from Haggai 2</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/biblical_weights_and_measures.htm">What are the Biblical weights and measures?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_do_zechariah's_visions_symbolize.htm">What are the symbolic meanings of Zechariah's visions?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/any_historical_proof_for_2_samuel_16.htm">(2 Samuel 16) Are there any independent historical or archaeological records confirming these specific events and people mentioned in this chapter?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_ahaz's_idolatry_less_condemned.htm">Why doesn't 2 Kings 16 emphasize divine judgment on Ahaz's actions as clearly as other Old Testament passages condemn idolatry?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/haggai/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(16) <span class= "bld">Since those days were.</span>--Better, <span class= "ital">from the time when things were</span> so, or, <span class= "ital">since such things were</span>--<span class= "ital">i.e.,</span> throughout that whole period of neglect up to the date when they resumed the work of restoration. Throughout that period the harvests had grievously disappointed expectation. A heap of sheaves which ought to have contained "twenty "--the measure is not specified--yielded only "ten;" and a quantity of grapes which should have yielded fifty <span class= "ital">poorahs,</span> only produced twenty. The word <span class= "ital">poorah</span> elsewhere means a "wine press;" here, apparently, it is the bucket or vessel which was used to draw up the wine. The last clause of the verse must therefore be rendered "When one came to the pressfat to draw out fifty <span class= "ital">poorahs,</span> there were but twenty."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/haggai/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 16.</span> - <span class="cmt_word">Since those days were.</span> The word "days" is supplied. Revised Version, "through all that time," viz. the fourteen years spoken of in ver. 15. Septuagint, <span class="greek">&#x3c4;&#x1f77;&#x3bd;&#x3b5;&#x3c2;</span> <span class="greek">&#x3b7;&#x1fee;&#x3c4;&#x3b5;</span>, "what ye were;" the Vulgate omits the words. <span class="cmt_word">When one came to an heap of twenty measures.</span> The word "measures" is not in the Hebrew: it is supplied by the LXX., <span class="greek">&#x3c3;&#x1f71;&#x3c4;&#x3b1;</span> (equivalent to scabs), and by Jerome, <span class="accented">modiorum.</span> But the particular measure is of no importance; it is the proportion only on which stress is laid. The prophet particuiarizes the general statements of <a href="/haggai/1-6.htm">Haggai 1:6, 9</a>. The "heap" is the collection of sheaves (<a href="/ruth/3-7.htm">Ruth 3:7</a>). This when threshed yielded only half that they had expected. <span class="cmt_word">There were</span> (in fact) but ten; <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x1f76;&#x20;&#x1f10;&#x3b3;&#x1f73;&#x3bd;&#x3b5;&#x3c4;&#x3bf;&#x20;&#x3ba;&#x3c1;&#x3b9;&#x3b8;&#x1fc6;&#x3c2;&#x20;&#x3b4;&#x1f73;&#x3ba;&#x3b1;&#x20;&#x3c3;&#x1f71;&#x3c4;&#x3b1;</span>, "and there were ten measures of barley." <span class="cmt_word">The press fat</span>; the <span class="accented">wine fat</span>, the vat into which flowed the juice forced from the grapes when trodden out by the feet in the press. A full account of this will be found in the 'Dict. of the Bible,' arts. "Wine press" and "Wine." <span class="cmt_word">Fifty vessels out of the press.</span> The Hebrew is "fifty <span class="accented">purah</span>." The word <span class="accented">purah</span> is used in <a href="/isaiah/63-3.htm">Isaiah 63:3</a> to signify the press itself, hence the Authorized Version so translates it here, inserting "out of," and supplying "vessels," as "measures" above; but it probably here denotes a liquid measure in which the wine was drown. LXX., <span class="greek">&#x3bc;&#x3b5;&#x3c4;&#x3c1;&#x3b7;&#x3c4;&#x1f71;&#x3c2;</span> (equivalent to Hebrew <span class="accented">baths</span>). Jerome, <span class="accented">lagenas</span>; and in his commentary, <span class="accented">amphoras.</span> They came and examined the grapes and expected fifty <span class="accented">purahs</span>, "press measures," but they did not get even half that they had hoped. <span class="cmt_word">There were but twenty.</span> Knabenbauer suggests that the meaning may be - looking at the crop of grapes, they expected to draw out, <span class="accented">i.e.</span> empty (<span class="accented">chasaph</span>), the press fifty times, but were egregiously deceived. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/haggai/2-16.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">from that time</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1469;&#1492;&#1456;&#1497;&#1493;&#1465;&#1514;&#1464;&#1445;&#1501;</span> <span class="translit">(mih&#183;y&#333;&#183;w&#183;&#7791;&#257;m)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Verb - Qal - Infinitive construct &#124; third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">[when] one came</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1464;&#1488;&#1433;</span> <span class="translit">(b&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">expecting</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">a heap</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1458;&#1512;&#1461;&#1502;&#1463;&#1443;&#1514;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#774;&#183;r&#234;&#183;ma&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6194.htm">Strong's 6194: </a> </span><span class="str2">A heap, a sheaf</span><br /><br /><span class="word">of twenty [ephahs of grain],</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1462;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1460;&#1428;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(&#8216;e&#347;&#183;r&#238;m)</span><br /><span class="parse">Number - common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6242.htm">Strong's 6242: </a> </span><span class="str2">Twenty, twentieth</span><br /><br /><span class="word">there were</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1464;&#1497;&#1456;&#1514;&#1464;&#1430;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;h&#257;&#183;y&#601;&#183;&#7791;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">[but] ten.</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1458;&#1513;&#1474;&#1464;&#1512;&#1464;&#1425;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#774;&#183;&#347;&#257;&#183;r&#257;h)</span><br /><span class="parse">Number - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6235.htm">Strong's 6235: </a> </span><span class="str2">Ten</span><br /><br /><span class="word">When one came</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1464;&#1443;&#1488;</span> <span class="translit">(b&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">the winepress</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1497;&#1468;&#1462;&#1431;&#1511;&#1462;&#1489;</span> <span class="translit">(hay&#183;ye&#183;qe&#7687;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3342.htm">Strong's 3342: </a> </span><span class="str2">A trough, a wine-vat</span><br /><br /><span class="word">to draw out</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1463;&#1495;&#1456;&#1513;&#1474;&#1465;&#1507;&#1433;</span> <span class="translit">(la&#7717;&#183;&#347;&#333;p&#772;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2834.htm">Strong's 2834: </a> </span><span class="str2">To strip off, to make naked, to drain away, bail up</span><br /><br /><span class="word">fifty [baths],</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1458;&#1502;&#1460;&#1513;&#1473;&#1468;&#1460;&#1443;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(&#7717;a&#774;&#183;mi&#353;&#183;&#353;&#238;m)</span><br /><span class="parse">Number - common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2572.htm">Strong's 2572: </a> </span><span class="str2">Fifty</span><br /><br /><span class="word">there were</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1464;&#1497;&#1456;&#1514;&#1464;&#1430;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;h&#257;&#183;y&#601;&#183;&#7791;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">[but] twenty.</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1462;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1460;&#1469;&#1497;&#1501;&#1475;</span> <span class="translit">(&#8216;e&#347;&#183;r&#238;m)</span><br /><span class="parse">Number - common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6242.htm">Strong's 6242: </a> </span><span class="str2">Twenty, twentieth</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/haggai/2-16.htm">Haggai 2:16 NIV</a><br /><a href="/nlt/haggai/2-16.htm">Haggai 2:16 NLT</a><br /><a href="/esv/haggai/2-16.htm">Haggai 2:16 ESV</a><br /><a href="/nasb/haggai/2-16.htm">Haggai 2:16 NASB</a><br /><a href="/kjv/haggai/2-16.htm">Haggai 2:16 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/haggai/2-16.htm">Haggai 2:16 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/haggai/2-16.htm">Haggai 2:16 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/haggai/2-16.htm">Haggai 2:16 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/haggai/2-16.htm">Haggai 2:16 French Bible</a><br /><a href="/catholic/haggai/2-16.htm">Haggai 2:16 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/haggai/2-16.htm">OT Prophets: Haggai 2:16 Through all that time when one came (Hagg. Hag. Hg) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/haggai/2-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Haggai 2:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Haggai 2:15" /></a></div><div id="right"><a href="/haggai/2-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Haggai 2:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Haggai 2:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10