CINXE.COM
Isaiah 47:13 You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you--your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 47:13 You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you--your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/47-13.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/23_Isa_47_13.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 47:13 - The Fall of Babylon Predicted" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you--your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/47-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/47-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/47.htm">Chapter 47</a> > Verse 13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad13.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/47-12.htm" title="Isaiah 47:12">◄</a> Isaiah 47:13 <a href="/isaiah/47-14.htm" title="Isaiah 47:14">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/47.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/47.htm">New International Version</a></span><br />All the counsel you have received has only worn you out! Let your astrologers come forward, those stargazers who make predictions month by month, let them save you from what is coming upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/47.htm">New Living Translation</a></span><br />All the advice you receive has made you tired. Where are all your astrologers, those stargazers who make predictions each month? Let them stand up and save you from what the future holds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/47.htm">English Standard Version</a></span><br />You are wearied with your many counsels; let them stand forth and save you, those who divide the heavens, who gaze at the stars, who at the new moons make known what shall come upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/47.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you—your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/47.htm">King James Bible</a></span><br />Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from <i>these things</i> that shall come upon thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/47.htm">New King James Version</a></span><br />You are wearied in the multitude of your counsels; Let now the astrologers, the stargazers, <i>And</i> the monthly prognosticators Stand up and save you From what shall come upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/47.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“You are wearied with your many counsels; Let now the astrologers, Those who prophesy by the stars, Those who predict by the new moons, Stand up and save you from what will come upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/47.htm">NASB 1995</a></span><br />“You are wearied with your many counsels; Let now the astrologers, Those who prophesy by the stars, Those who predict by the new moons, Stand up and save you from what will come upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/47.htm">NASB 1977 </a></span><br />“You are wearied with your many counsels; Let now the astrologers, Those who prophesy by the stars, Those who predict by the new moons, Stand up and save you from what will come upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/47.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />You are wearied with your many counsels; Let now the astrologers, Those who behold <i>visions</i> by the stars, Those who predict by the new moons, Stand up and save you from what will come upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/47.htm">Amplified Bible</a></span><br />“You are wearied by your many counsels. Just let the astrologers, The stargazers, Those who predict by the new moons [each month] Stand up and save you from the things that will come upon you [Babylon].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/47.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />You are worn out with your many consultations. So let the astrologers stand and save you — those who observe the stars, those who predict monthly what will happen to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/47.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />You are worn out with your many consultations. So let them stand and save you— the astrologers, who observe the stars, who predict monthly what will happen to you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/47.htm">American Standard Version</a></span><br />Thou art wearied in the multitude of thy counsels: let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from the things that shall come upon thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/47.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You have worn yourself out, asking for advice from those who study the stars and tell the future month after month. Go ask them how to be saved from what will happen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/47.htm">English Revised Version</a></span><br />Thou art wearied in the multitude of thy counsels: let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from the things that shall come upon thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/47.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You are worn out by your many plans. Let your astrologers and your stargazers, who foretell the future month by month, come to you, rise up, and save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/47.htm">Good News Translation</a></span><br />You are powerless in spite of the advice you get. Let your astrologers come forward and save you--those people who study the stars, who map out the zones of the heavens and tell you from month to month what is going to happen to you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/47.htm">International Standard Version</a></span><br />according to your multiple schemes. Let them stand up now— those who conjure the heavens and gaze at the stars, predicting at the new moons— and save you from what is about to happen to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/47.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you?your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/47.htm">NET Bible</a></span><br />You are tired out from listening to so much advice. Let them take their stand--the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make monthly predictions--let them rescue you from the disaster that is about to overtake you! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/47.htm">New Heart English Bible</a></span><br />You are wearied in the multitude of your counsels; those who conjure the heavens, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save you from the things that shall come on you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/47.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/47.htm">World English Bible</a></span><br />You are wearied in the multitude of your counsels. Now let the astrologers, the stargazers, and the monthly prognosticators stand up and save you from the things that will happen to you. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/47.htm">Literal Standard Version</a></span><br />You have been wearied in the multitude of your counsels, "" Now stand up and let them save you—The charmers of the heavens, "" Those looking on the stars, "" Those teaching concerning the months—From those things that come on you!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/47.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thou hast been wearied in the multitude of thy counsels, Stand up, I pray thee, and save thee, Let the charmers of the heavens, Those looking on the stars, Those teaching concerning the months, From those things that come on thee!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/47.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thou wert wearied in the multitude of thy counsels. Shall those searching out the heavens, those looking upon the stars, causing to know concerning the months, now stand and save thee from what shall come upon thee?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/47.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thou hast failed in the multitude or thy counsels: let now the astrologers stand and save thee, they that gazed at the stars, and counted the months, that from them they might tell the things that shall come to thee. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/47.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />You have failed in the multitude of your plans! Let the seers stand and save you, those who were contemplating the stars, and figuring the months, so that from these they might announce to you the things to come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/47.htm">New American Bible</a></span><br />You wore yourself out with so many consultations! Let the astrologers stand forth to save you, The stargazers who forecast at each new moon what would happen to you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/47.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />You are wearied with your many consultations; let those who study the heavens stand up and save you, those who gaze at the stars, and at each new moon predict what shall befall you.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/47.htm">Lamsa Bible</a></span><br />You are wearied in the multitude of your thoughts. Let now the Chaldeans stand up and save you, those who gaze into the heavens and at the stars; let them foretell by the moon the things that shall come upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/47.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />You are fatigued in the multitude of your schemes. Let them arise; let the Chaldeans who gaze into Heaven and into the stars save you, and know for yourselves by the moon what comes upon you<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/47.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thou art wearied in the multitude of thy counsels; Let now the astrologers, the stargazers, The monthly prognosticators, Stand up, and save thee From the things that shall come upon thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/47.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Thou art wearied in thy counsels. Let now the astrologers of the heaven stand and deliver thee, let them that see the stars tell thee what is about to come upon thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/47-13.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=10606" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/47.htm">The Fall of Babylon Predicted</a></span><br>…<span class="reftext">12</span>So take your stand with your spells and with your many sorceries, with which you have wearied yourself from your youth. Perhaps you will succeed; perhaps you will inspire terror! <span class="reftext">13</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3811.htm" title="3811: nil·’êṯ (V-Nifal-Perf-2fs) -- To be weary or impatient. A primitive root; to tire; to be disgusted.">You are wearied</a> <a href="/hebrew/7230.htm" title="7230: bə·rōḇ (Prep-b:: N-msc) -- Multitude, abundance, greatness. From rabab; abundance.">by your many</a> <a href="/hebrew/6098.htm" title="6098: ‘ă·ṣā·ṯā·yiḵ (N-fpc:: 2fs) -- Counsel, advice. From ya'ats; advice; by implication, plan; also prudence.">counselors;</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: ya·‘am·ḏū- (V-Qal-Imperf-3mp) -- To take one's stand, stand. A primitive root; to stand, in various relations.">let them come forward</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994: nā (Interjection) -- I (we) pray, now. ">now</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467: wə·yō·wō·šî·‘uḵ (Conj-w:: V-Hifil-ConjImperf-3mp:: 2fs) -- To deliver. A primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. to be safe; causatively, to free or succor.">and save you—</a> <a href="/hebrew/1895.htm" title="1895: hå̄·ḇə·rū (V-Qal-Prtcpl-mpc) -- Probably divide. A primitive root of uncertain derivation; to be a horoscopist.">your astrologers</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064: šā·ma·yim (N-mp) -- Heaven, sky. Dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky."></a> <a href="/hebrew/2372.htm" title="2372: ha·ḥō·zîm (Art:: V-Qal-Prtcpl-mp) -- See, behold. A primitive root; to gaze at; mentally, to perceive, contemplate; specifically, to have a vision of.">who observe</a> <a href="/hebrew/3556.htm" title="3556: bak·kō·w·ḵā·ḇîm (Prep-b, Art:: N-mp) -- A star. Probably from the same as Kabbown or kavah; a star; figuratively, a prince.">the stars,</a> <a href="/hebrew/2320.htm" title="2320: le·ḥo·ḏā·šîm (Prep-l, Art:: N-mp) -- New moon, a month. From chadash; the new moon; by implication, a month.">who monthly</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: mō·w·ḏî·‘im (V-Hifil-Prtcpl-mp) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">predict</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: mê·’ă·šer (Prep-m:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">your fate.</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: yā·ḇō·’ū (V-Qal-Imperf-3mp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come."></a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ā·lā·yiḵ (Prep:: 2fs) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> </span><span class="reftext">14</span>Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coals to warm them or fire to sit beside.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/10-2.htm">Jeremiah 10:2</a></span><br />This is what the LORD says: “Do not learn the ways of the nations or be terrified by the signs in the heavens, though the nations themselves are terrified by them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/2-27.htm">Daniel 2:27-28</a></span><br />Daniel answered the king, “No wise man, enchanter, medium, or magician can explain to the king the mystery of which he inquires. / But there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the latter days. Your dream and the visions that came into your mind as you lay on your bed were these:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/21-21.htm">Ezekiel 21:21</a></span><br />For the king of Babylon stands at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He shakes the arrows, he consults the idols, he examines the liver.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/18-10.htm">Deuteronomy 18:10-12</a></span><br />Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, practices divination or conjury, interprets omens, practices sorcery, / casts spells, consults a medium or spiritist, or inquires of the dead. / For whoever does these things is detestable to the LORD. And because of these detestable things, the LORD your God is driving out the nations before you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/8-9.htm">Acts 8:9-11</a></span><br />Prior to that time, a man named Simon had practiced sorcery in the city and astounded the people of Samaria. He claimed to be someone great, / and all the people, from the least to the greatest, heeded his words and said, “This man is the divine power called the Great Power.” / They paid close attention to him because he had astounded them for a long time with his sorcery.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/17-16.htm">2 Kings 17:16-17</a></span><br />They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal. / They sacrificed their sons and daughters in the fire and practiced divination and soothsaying. They devoted themselves to doing evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/44-25.htm">Isaiah 44:25</a></span><br />who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who confounds the wise and turns their knowledge into nonsense,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/5-12.htm">Micah 5:12</a></span><br />I will cut the sorceries from your hand, and you will have no fortune-tellers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-19.htm">Acts 19:19</a></span><br />And a number of those who had practiced magic arts brought their books and burned them in front of everyone. When the value of the books was calculated, the total came to fifty thousand drachmas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/33-6.htm">2 Chronicles 33:6</a></span><br />He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben-hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/8-19.htm">Isaiah 8:19</a></span><br />When men tell you to consult mediums and spiritists who whisper and mutter, shouldn’t a people consult their God instead? Why consult the dead on behalf of the living?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-19.htm">Galatians 5:19-21</a></span><br />The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/3-4.htm">Nahum 3:4</a></span><br />because of the many harlotries of the harlot, the seductive mistress of sorcery, who betrays nations by her prostitution and clans by her witchcraft.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-23.htm">Revelation 18:23</a></span><br />The light of a lamp will never shine in you again, and the voices of a bride and bridegroom will never call out in you again. For your merchants were the great ones of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/19-26.htm">Leviticus 19:26</a></span><br />You must not eat anything with blood still in it. You must not practice divination or sorcery.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">You are wearied in the multitude of your counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save you from these things that shall come on you.</p><p class="hdg">wearied</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/57-10.htm">Isaiah 57:10</a></b></br> Thou art wearied in the greatness of thy way; <i>yet</i> saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/24-12.htm">Ezekiel 24:12</a></b></br> She hath wearied <i>herself</i> with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum <i>shall be</i> in the fire.</p><p class="tskverse"><b><a href="/habakkuk/2-13.htm">Habakkuk 2:13</a></b></br> Behold, <i>is it</i> not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?</p><p class="hdg">let now</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/44-25.htm">Isaiah 44:25</a></b></br> That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise <i>men</i> backward, and maketh their knowledge foolish;</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/2-2.htm">Daniel 2:2-10</a></b></br> Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king… </p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/5-7.htm">Daniel 5:7,8,15,16,30</a></b></br> The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. <i>And</i> the king spake, and said to the wise <i>men</i> of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and <i>have</i> a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom… </p><p class="hdg">astrologers, the stargazers.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/47-12.htm">Able</a> <a href="/daniel/5-15.htm">Astrologers</a> <a href="/ecclesiastes/2-15.htm">Befall</a> <a href="/isaiah/46-11.htm">Counsel</a> <a href="/isaiah/25-1.htm">Counsels</a> <a href="/isaiah/18-7.htm">Divide</a> <a href="/isaiah/45-23.htm">Forth</a> <a href="/isaiah/44-11.htm">Forward</a> <a href="/isaiah/14-16.htm">Gaze</a> <a href="/isaiah/43-27.htm">Guides</a> <a href="/isaiah/45-18.htm">Heavens</a> <a href="/isaiah/43-27.htm">Interpreters</a> <a href="/isaiah/47-7.htm">Mind</a> <a href="/numbers/28-14.htm">Monthly</a> <a href="/isaiah/3-18.htm">Moons</a> <a href="/isaiah/47-12.htm">Multitude</a> <a href="/isaiah/43-19.htm">New</a> <a href="/psalms/31-6.htm">Observers</a> <a href="/isaiah/44-26.htm">Predictions</a> <a href="/isaiah/30-10.htm">Prophesy</a> <a href="/isaiah/40-2.htm">Received</a> <a href="/isaiah/46-13.htm">Salvation</a> <a href="/isaiah/46-7.htm">Save</a> <a href="/isaiah/47-12.htm">Stand</a> <a href="/isaiah/45-12.htm">Stars</a> <a href="/isaiah/37-6.htm">Troubled</a> <a href="/isaiah/43-24.htm">Wearied</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/47-14.htm">Able</a> <a href="/daniel/1-20.htm">Astrologers</a> <a href="/jeremiah/32-23.htm">Befall</a> <a href="/jeremiah/18-18.htm">Counsel</a> <a href="/jeremiah/7-24.htm">Counsels</a> <a href="/isaiah/53-12.htm">Divide</a> <a href="/isaiah/48-1.htm">Forth</a> <a href="/isaiah/59-4.htm">Forward</a> <a href="/isaiah/66-5.htm">Gaze</a> <a href="/ezekiel/27-28.htm">Guides</a> <a href="/isaiah/48-13.htm">Heavens</a> <a href="/jeremiah/27-9.htm">Interpreters</a> <a href="/isaiah/49-1.htm">Mind</a> <a href="/ezekiel/36-17.htm">Monthly</a> <a href="/ezekiel/45-17.htm">Moons</a> <a href="/isaiah/57-10.htm">Multitude</a> <a href="/isaiah/48-6.htm">New</a> <a href="/jeremiah/27-9.htm">Observers</a> <a href="/mark/13-4.htm">Predictions</a> <a href="/jeremiah/5-31.htm">Prophesy</a> <a href="/jeremiah/2-30.htm">Received</a> <a href="/isaiah/49-6.htm">Salvation</a> <a href="/isaiah/47-14.htm">Save</a> <a href="/isaiah/48-13.htm">Stand</a> <a href="/jeremiah/31-35.htm">Stars</a> <a href="/isaiah/49-10.htm">Troubled</a> <a href="/isaiah/57-10.htm">Wearied</a><div class="vheading2">Isaiah 47</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/47-1.htm">God's judgment upon Babylon and Chaldea</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/47-6.htm">For their unmercifulness</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/47-7.htm">Pride</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/47-10.htm">And over-boldness</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/47-11.htm">Shall be irresistible</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/47.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/isaiah/47.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>You are wearied by your many counselors;</b><br>This phrase highlights the futility and exhaustion that comes from relying on human wisdom and counsel rather than divine guidance. In the context of ancient Babylon, the city was known for its wise men and counselors who were often consulted for guidance. This mirrors the broader biblical theme found in passages like <a href="/psalms/1.htm">Psalm 1:1</a>, which contrasts the counsel of the wicked with the law of the Lord. The weariness suggests a fruitless pursuit, echoing <a href="/ecclesiastes/1-14.htm">Ecclesiastes 1:14</a>, where all human endeavors apart from God are described as "vanity."<p><b>let them come forward now and save you—</b><br>This is a challenge to the supposed power of Babylon's counselors and diviners. It underscores the biblical principle that salvation and deliverance come only from God, as seen in <a href="/isaiah/43-11.htm">Isaiah 43:11</a>, where God declares, "I, even I, am the LORD, and apart from me there is no savior." The rhetorical nature of this challenge highlights the impotence of human efforts in the face of divine judgment.<p><b>your astrologers who observe the stars,</b><br>Astrology was a significant part of Babylonian culture, with astrologers playing a key role in advising the king and interpreting omens. This practice is condemned in the Bible, as seen in <a href="/deuteronomy/18-10.htm">Deuteronomy 18:10-12</a>, where divination and astrology are listed among the abominations to the Lord. The reliance on astrology reflects a misplaced trust in creation rather than the Creator, contrasting with the biblical view that God alone controls the heavens (<a href="/genesis/1-14.htm">Genesis 1:14-19</a>).<p><b>who monthly predict your fate.</b><br>The reference to monthly predictions indicates the regular and systematic nature of Babylonian astrology. This practice is contrasted with the biblical understanding of prophecy, which is not based on celestial patterns but on the revelation of God's will through His prophets. The futility of these predictions is highlighted in <a href="/isaiah/44-25.htm">Isaiah 44:25</a>, where God frustrates the signs of false prophets and makes fools of diviners. This phrase underscores the theme of divine sovereignty over human attempts to control or predict the future.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/b/babylon.htm">Babylon</a></b><br>The city and empire addressed in this chapter, known for its idolatry and reliance on astrology and divination.<br><br>2. <b><a href="/topical/a/astrologers_and_diviners.htm">Astrologers and Diviners</a></b><br>Individuals in Babylon who practiced astrology and divination, attempting to predict the future by observing celestial bodies.<br><br>3. <b><a href="/topical/i/isaiah.htm">Isaiah</a></b><br>The prophet delivering God's message of judgment against Babylon for its pride and reliance on false wisdom.<br><br>4. <b><a href="/topical/g/god's_judgment.htm">God's Judgment</a></b><br>The event of divine retribution against Babylon for its arrogance and idolatry.<br><br>5. <b><a href="/topical/h/heavens_and_stars.htm">Heavens and Stars</a></b><br>Celestial bodies used by Babylonian astrologers to predict events, representing false sources of wisdom and guidance.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_futility_of_false_wisdom.htm">The Futility of False Wisdom</a></b><br>Babylon's reliance on astrologers and diviners is shown to be futile. True wisdom and guidance come from God alone.<br><br><b><a href="/topical/t/the_danger_of_idolatry.htm">The Danger of Idolatry</a></b><br>Trusting in anything other than God, such as astrology, is a form of idolatry that leads to spiritual weariness and judgment.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_creation.htm">God's Sovereignty Over Creation</a></b><br>The heavens and stars, created by God, are not to be worshipped or used for divination. God alone controls the future.<br><br><b><a href="/topical/t/the_call_to_repentance.htm">The Call to Repentance</a></b><br>The judgment pronounced on Babylon serves as a warning to turn away from false practices and seek God’s mercy and guidance.<br><br><b><a href="/topical/t/the_sufficiency_of_scripture.htm">The Sufficiency of Scripture</a></b><br>Believers are encouraged to seek wisdom and guidance through Scripture, which is sufficient for understanding God’s will.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_47.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 47</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/isaiah_47_13__contradict_astrology.htm">Isaiah 47:13 – Is there a contradiction with other biblical passages that critique astrology, given the ambiguous stance some prophets take toward signs in the heavens? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_bible's_view_on_astrology.htm">What is the Bible's stance on astrology?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/should_christians_use_horoscopes.htm">Should Christians seek guidance from horoscopes?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/zodiac_sign_gift_ideas.htm">What gifts are associated with zodiac signs?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/47.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(13) <span class= "bld">Let now the astrologers . . .</span>--The three words describe two aspects of the same art--(1) the <span class= "ital">dividers of the heavens, </span>assigning stellar influences to the signs of the Zodiac; (2) the "star-gazers," further defined as <span class= "ital">those who make known things to come at the new moon. </span>The Assyrian and Chaldaean observers compiled an almanack, in which the days of the month were noted as severally lucky or unlucky for the incidents of war or of home-life, as the case might be.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/47.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 13.</span> - <span class="cmt_word">Thou art wearied in the multitude of thy counsels.</span> Mr. Cheyne's rendering is more intelligible, "Thou hast wearied thyself with the multitude of thy consultations." Those at the head of affairs had consulted the diviners of all classes, till they were utterly weary of so doing (compare the "<span class="accented">consultations"</span> of Nebuchadnezzar and Belshazzar with such persons, <a href="/daniel/2-2.htm">Daniel 2:2-11</a>; <a href="/daniel/5-7.htm">Daniel 5:7, 8</a>). Yet let one further effort be made. <span class="cmt_word">Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up</span>. These are scarcely three classes of persons, but rather the same class under three designations: "astrologers" (literally, "dividers of the heavens"); "star-gazers," or observers of the <span class="accented">stars</span>; and "monthly <span class="accented">prognosticators</span>," or almanack-makers. The astronomy of the Babylonians consisted primarily in "dividing the heavens" into "houses," or constellations, and thus mapping them out in such a way that the infinite multiplicity, which at first baffles the beholder, might be grasped, reduced to order, and brought within the sphere of distinct cognizance. This work was an eminently useful one, and maintains its place in astronomy to the present day ('Ancient Monarchies,' vol. 2, p. 573). After the heavens were mapped out, and the courses of the sun and moon through the "houses" laid down, "<span class="accented">star-gazers"</span> directed their attention mainly to sun, moon, and planets, noting eclipses, occultations, conjunctions, and the like. All this was legitimate science; but, finally, the greater part of the astronomers launched into astrology, and undertook to prognosticate events from the changing phenomena of the heavens. Almanacks were put forth, in which predictions were made, either specially for a particular year, or generally for all time, based upon astronomical considerations; and on these great dependence was placed. (For a specimen of such an almanack, see 'Records of the Past,' vol. 1. pp. 158-161.) <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/47-13.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">You are wearied</span><br /><span class="heb">נִלְאֵ֖ית</span> <span class="translit">(nil·’êṯ)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Perfect - second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3811.htm">Strong's 3811: </a> </span><span class="str2">To tire, to be, disgusted</span><br /><br /><span class="word">from your many</span><br /><span class="heb">בְּרֹ֣ב</span> <span class="translit">(bə·rōḇ)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7230.htm">Strong's 7230: </a> </span><span class="str2">Multitude, abundance, greatness</span><br /><br /><span class="word">counsels.</span><br /><span class="heb">עֲצָתָ֑יִךְ</span> <span class="translit">(‘ă·ṣā·ṯā·yiḵ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural construct | second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6098.htm">Strong's 6098: </a> </span><span class="str2">Advice, plan, prudence</span><br /><br /><span class="word">So let them stand</span><br /><span class="heb">יַעַמְדוּ־</span> <span class="translit">(ya·‘am·ḏū-)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5975.htm">Strong's 5975: </a> </span><span class="str2">To stand, in various relations</span><br /><br /><span class="word">and save you—</span><br /><span class="heb">וְיוֹשִׁיעֻ֜ךְ</span> <span class="translit">(wə·yō·wō·šî·‘uḵ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural | second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3467.htm">Strong's 3467: </a> </span><span class="str2">To be open, wide, free, to be safe, to free, succor</span><br /><br /><span class="word">the astrologers</span><br /><span class="heb">הֹבְרֵ֣י</span> <span class="translit">(hō·ḇə·rê)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1895.htm">Strong's 1895: </a> </span><span class="str2">To be a, horoscopist</span><br /><br /><span class="word">who observe</span><br /><span class="heb">הַֽחֹזִים֙</span> <span class="translit">(ha·ḥō·zîm)</span><br /><span class="parse">Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2374.htm">Strong's 2374: </a> </span><span class="str2">A beholder in vision, a compact</span><br /><br /><span class="word">the stars,</span><br /><span class="heb">בַּכּ֣וֹכָבִ֔ים</span> <span class="translit">(bak·kō·w·ḵā·ḇîm)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3556.htm">Strong's 3556: </a> </span><span class="str2">A star, a prince</span><br /><br /><span class="word">who monthly</span><br /><span class="heb">לֶחֳדָשִׁ֔ים</span> <span class="translit">(le·ḥo·ḏā·šîm)</span><br /><span class="parse">Preposition-l, Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2320.htm">Strong's 2320: </a> </span><span class="str2">The new moon, a month</span><br /><br /><span class="word">predict</span><br /><span class="heb">מֽוֹדִיעִם֙</span> <span class="translit">(mō·w·ḏî·‘im)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3045.htm">Strong's 3045: </a> </span><span class="str2">To know</span><br /><br /><span class="word">your fate.</span><br /><span class="heb">מֵאֲשֶׁ֥ר</span> <span class="translit">(mê·’ă·šer)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/47-13.htm">Isaiah 47:13 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/47-13.htm">Isaiah 47:13 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/47-13.htm">Isaiah 47:13 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/47-13.htm">Isaiah 47:13 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/47-13.htm">Isaiah 47:13 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/47-13.htm">Isaiah 47:13 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/47-13.htm">Isaiah 47:13 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/47-13.htm">Isaiah 47:13 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/47-13.htm">Isaiah 47:13 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/47-13.htm">Isaiah 47:13 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/47-13.htm">OT Prophets: Isaiah 47:13 You are wearied in the multitude (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/47-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 47:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 47:12" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/47-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 47:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 47:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>