CINXE.COM
Genesis 37:10 He told his father and brothers, but his father rebuked him and said, "What is this dream that you have had? Will your mother and brothers and I actually come and bow down to the ground before you?"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 37:10 He told his father and brothers, but his father rebuked him and said, "What is this dream that you have had? Will your mother and brothers and I actually come and bow down to the ground before you?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/genesis/37-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/01_Gen_37_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Genesis 37:10 - Joseph's Dreams" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="He told his father and brothers, but his father rebuked him and said, What is this dream that you have had? Will your mother and brothers and I actually come and bow down to the ground before you?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/genesis/37-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/genesis/37-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/genesis/">Genesis</a> > <a href="/genesis/37.htm">Chapter 37</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/genesis/37-9.htm" title="Genesis 37:9">◄</a> Genesis 37:10 <a href="/genesis/37-11.htm" title="Genesis 37:11">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/genesis/37.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/37.htm">New International Version</a></span><br />When he told his father as well as his brothers, his father rebuked him and said, “What is this dream you had? Will your mother and I and your brothers actually come and bow down to the ground before you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/37.htm">New Living Translation</a></span><br />This time he told the dream to his father as well as to his brothers, but his father scolded him. “What kind of dream is that?” he asked. “Will your mother and I and your brothers actually come and bow to the ground before you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/37.htm">English Standard Version</a></span><br />But when he told it to his father and to his brothers, his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves to the ground before you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/37.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />He told his father and brothers, but his father rebuked him and said, “What is this dream that you have had? Will your mother and brothers and I actually come and bow down to the ground before you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/37.htm">King James Bible</a></span><br />And he told <i>it</i> to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What <i>is</i> this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/37.htm">New King James Version</a></span><br />So he told <i>it</i> to his father and his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What <i>is</i> this dream that you have dreamed? Shall your mother and I and your brothers indeed come to bow down to the earth before you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/37.htm">New American Standard Bible</a></span><br />He also told <i>it</i> to his father as well as to his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have had? Am I and your mother and your brothers actually going to come to bow down to the ground before you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/37.htm">NASB 1995</a></span><br />He related it to his father and to his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have had? Shall I and your mother and your brothers actually come to bow ourselves down before you to the ground?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/37.htm">NASB 1977 </a></span><br />And he related <i>it</i> to his father and to his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have had? Shall I and your mother and your brothers actually come to bow ourselves down before you to the ground?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/genesis/37.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And he recounted <i>it</i> to his father and to his brothers; and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have had? Shall I and your mother and your brothers really come to bow ourselves down before you to the ground?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/37.htm">Amplified Bible</a></span><br />He told it to his father as well as to his brothers; but his father rebuked him and said to him [in disbelief], “What is [the meaning of] this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your brothers actually come to bow down to the ground [in respect] before you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/37.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He told his father and brothers, and his father rebuked him. “What kind of dream is this that you have had? ” he said. “Am I and your mother and your brothers really going to come and bow down to the ground before you? ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/37.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He told his father and brothers, but his father rebuked him. “What kind of dream is this that you have had?” he said. “Are your mother and brothers and I going to come and bow down to the ground before you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/37.htm">American Standard Version</a></span><br />And he told it to his father, and to his brethren; and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/37.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When he told his father about this dream, his father became angry and said, "What's that supposed to mean? Are your mother and I and your brothers all going to come and bow down to you?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/37.htm">English Revised Version</a></span><br />And he told it to his father, and to his brethren; and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/37.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When he told his father and his brothers, his father criticized him by asking, "What's this dream you had? Will your mother and I and your brothers come and bow down in front of you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/37.htm">Good News Translation</a></span><br />He also told the dream to his father, and his father scolded him: "What kind of a dream is that? Do you think that your mother, your brothers, and I are going to come and bow down to you?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/37.htm">International Standard Version</a></span><br />When Joseph told his father about this, his father rebuked him and asked him, "What kind of dream is that? Will I, your mother, and your brothers really come to you and bow down to the ground in front of you?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/genesis/37.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />He told his father and brothers, but his father rebuked him and said, ?What is this dream that you have had? Will your mother and brothers and I actually come and bow down to the ground before you??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/37.htm">NET Bible</a></span><br />When he told his father and his brothers, his father rebuked him, saying, "What is this dream that you had? Will I, your mother, and your brothers really come and bow down to you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/37.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When he told it to his father and to his brothers, his father rebuked him, and said to him, "What is this dream that you had? Will I and your mother and your brothers indeed come and bow down to the ground in front of you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/37.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he told it to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said to him, what is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/37.htm">World English Bible</a></span><br />He told it to his father and to his brothers. His father rebuked him, and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Will I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves down to the earth before you?” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/37.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he recounts to his father, and to his brothers; and his father pushes against him, and says to him, “What [is] this dream which you have dreamed? Do we certainly come, I, and your mother, and your brothers—to bow ourselves to you, to the earth?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/37.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he recounteth unto his father, and unto his brethren; and his father pusheth against him, and saith to him, 'What is this dream which thou hast dreamt? do we certainly come -- I, and thy mother, and thy brethren -- to bow ourselves to thee, to the earth?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/37.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he will recount to his father and to his brethren. And his father will rebuke him, and will say to him, What this dream which thou didst dream? Coming, shall I and thy mother and thy brethren come to worship to thee upon the earth?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/37.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when he had told this to his father and brethren, his father rebuked him, and said: What meaneth this dream that thou hast dreamed? shall I and thy mother, and thy brethren worship thee upon the earth? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/37.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when he had related this to his father and brothers, his father rebuked him, and he said: “What does it mean to you, this dream that you have seen? Should I, and your mother, and your brothers reverence you upon the earth?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/genesis/37.htm">New American Bible</a></span><br />When he told it to his father and his brothers, his father reproved him and asked, “What is the meaning of this dream of yours? Can it be that I and your mother and your brothers are to come and bow to the ground before you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/genesis/37.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But when he told it to his father and to his brothers, his father rebuked him, and said to him, “What kind of dream is this that you have had? Shall we indeed come, I and your mother and your brothers, and bow to the ground before you?”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/37.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when he told it to his father and to his brothers, his father rebuked him, and said to him, What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your brothers indeed come to bow down ourselves to the ground to you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/37.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And he related it to his father and to his brothers, and his father rebuked him and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Truly, will we come, I and your mother and your brothers, to worship you on the ground?”<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/37.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And he told it to his father, and to his brethren; and his father rebuked him, and said unto him: 'What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down to thee to the earth?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/37.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And his father rebuked him, and said to him, What is this dream which thou hast dreamed? shall indeed both I and thy mother and thy brethren come and bow before thee to the earth?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/genesis/37-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/7ehevn8iSgc?start=9394" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/genesis/37.htm">Joseph's Dreams</a></span><br>…<span class="reftext">9</span>Then Joseph had another dream and told it to his brothers. “Look,” he said, “I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars were bowing down to me.” <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/hebrew/5608.htm" title="5608: way·sap·pêr (Conj-w:: V-Piel-ConsecImperf-3ms) -- To count, recount, relate. ">He told</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: ’ā·ḇîw (N-msc:: 3ms) -- Father. A primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application).">his father</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: wə·’el- (Conj-w:: Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: ’e·ḥāw (N-mpc:: 3ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">and brothers,</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: ’ā·ḇîw (N-msc:: 3ms) -- Father. A primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application).">but his father</a> <a href="/hebrew/1605.htm" title="1605: way·yiḡ·‘ar- (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To rebuke. A primitive root; to chide.">rebuked</a> <a href="/hebrew/bōw (Prep:: 3ms) -- ">him</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and said,</a> <a href="/hebrew/lōw (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: māh (Interrog) -- What? how? anything. ">“What</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz·zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">is this dream</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">that</a> <a href="/hebrew/2472.htm" title="2472: ha·ḥă·lō·wm (Art:: N-ms) -- A dream. Or chalom; from chalam; a dream.">you have had?</a> <a href="/hebrew/2492.htm" title="2492: ḥā·lā·mə·tā (V-Qal-Perf-2ms) -- To bind firmly, to be, plump, to dream. A primitive root; properly, to bind firmly, i.e. to be plump; also to dream."></a> <a href="/hebrew/517.htm" title="517: wə·’im·mə·ḵā (Conj-w:: N-fsc:: 2ms) -- A mother. A primitive word; a mother; in a wide sense (like 'ab).">Will your mother</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: wə·’a·ḥe·ḵā (Conj-w:: N-mpc:: 2ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">and brothers</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: ’ă·nî (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">and I</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: hă·ḇō·w (V-Qal-InfAbs) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">actually</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: nā·ḇō·w (V-Qal-Imperf-1cp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">come</a> <a href="/hebrew/7812.htm" title="7812: lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ (Prep-l:: V-Hitpael-Inf) -- To bow down. A primitive root; to depress, i.e. Prostrate.">and bow down</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ’ā·rə·ṣāh (N-fs:: 3fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">to the ground</a> <a href="/hebrew/lə·ḵā (Prep:: 2ms) -- ">before you?”</a> </span><span class="reftext">11</span>And his brothers were jealous of him, but his father kept in mind what he had said.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/42-6.htm">Genesis 42:6-9</a></span><br />Now Joseph was the ruler of the land; he was the one who sold grain to all its people. So when his brothers arrived, they bowed down before him with their faces to the ground. / And when Joseph saw his brothers, he recognized them, but he treated them as strangers and spoke harshly to them. “Where have you come from?” he asked. “From the land of Canaan,” they replied. “We are here to buy food.” / Although Joseph recognized his brothers, they did not recognize him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/50-18.htm">Genesis 50:18-21</a></span><br />His brothers also came to him, bowed down before him, and said, “We are your slaves!” / But Joseph replied, “Do not be afraid. Am I in the place of God? / As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this—to preserve the lives of many people. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/2-11.htm">Matthew 2:11</a></span><br />On coming to the house, they saw the Child with His mother Mary, and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts of gold and frankincense and myrrh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/2-34.htm">Luke 2:34-35</a></span><br />Then Simeon blessed them and said to His mother Mary: “Behold, this Child is appointed to cause the rise and fall of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against, / so that the thoughts of many hearts will be revealed—and a sword will pierce your soul as well.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-27.htm">John 19:27</a></span><br />Then He said to the disciple, “Here is your mother.” So from that hour, this disciple took her into his home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-9.htm">Acts 7:9-10</a></span><br />Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him / and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-10.htm">Philippians 2:10-11</a></span><br />that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/5-13.htm">Revelation 5:13</a></span><br />And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying: “To Him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power forever and ever!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/41-39.htm">Genesis 41:39-43</a></span><br />Then Pharaoh said to Joseph, “Since God has made all this known to you, there is no one as discerning and wise as you. / You shall be in charge of my house, and all my people are to obey your commands. Only with regard to the throne will I be greater than you.” / Pharaoh also told Joseph, “I hereby place you over all the land of Egypt.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/45-8.htm">Genesis 45:8-11</a></span><br />Therefore it was not you who sent me here, but God, who has made me a father to Pharaoh—lord of all his household and ruler over all the land of Egypt. / Now return quickly to my father and tell him, ‘This is what your son Joseph says: God has made me lord of all Egypt. Come down to me without delay. / You shall settle in the land of Goshen and be near me—you and your children and grandchildren, your flocks and herds, and everything you own. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/4-13.htm">Exodus 4:13-16</a></span><br />But Moses replied, “Please, Lord, send someone else.” / Then the anger of the LORD burned against Moses, and He said, “Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well, and he is now on his way to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart. / You are to speak to him and put the words in his mouth. I will help both of you to speak, and I will teach you what to do. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/12-1.htm">Numbers 12:1-8</a></span><br />Then Miriam and Aaron criticized Moses because of the Cushite woman he had married, for he had taken a Cushite wife. / “Does the LORD speak only through Moses?” they said. “Does He not also speak through us?” And the LORD heard this. / Now Moses was a very humble man, more so than any man on the face of the earth. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/2-35.htm">1 Samuel 2:35</a></span><br />Then I will raise up for Myself a faithful priest. He will do whatever is in My heart and mind. And I will build for him an enduring house, and he will walk before My anointed one for all time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/16-11.htm">1 Samuel 16:11-13</a></span><br />And Samuel asked him, “Are these all the sons you have?” “There is still the youngest,” Jesse replied, “but he is tending the sheep.” “Send for him,” Samuel replied. “For we will not sit down to eat until he arrives.” / So Jesse sent for his youngest son and brought him in. He was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the LORD said, “Rise and anoint him, for he is the one.” / So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD rushed upon David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/7-12.htm">2 Samuel 7:12-16</a></span><br />And when your days are fulfilled and you rest with your fathers, I will raise up your descendant after you, who will come from your own body, and I will establish his kingdom. / He will build a house for My Name, and I will establish the throne of his kingdom forever. / I will be his Father, and he will be My son. When he does wrong, I will discipline him with the rod of men and with the blows of the sons of men. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he told it to his father, and to his brothers: and his father rebuked him, and said to him, What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your brothers indeed come to bow down ourselves to you to the earth?</p><p class="hdg">Shall I.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/27-29.htm">Genesis 27:29</a></b></br> Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed <i>be</i> every one that curseth thee, and blessed <i>be</i> he that blesseth thee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/60-14.htm">Isaiah 60:14</a></b></br> The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.</p><p class="tskverse"><b><a href="/philippians/2-10.htm">Philippians 2:10,11</a></b></br> That at the name of Jesus every knee should bow, of <i>things</i> in heaven, and <i>things</i> in earth, and <i>things</i> under the earth; … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/genesis/37-8.htm">Actually</a> <a href="/genesis/37-7.htm">Bow</a> <a href="/genesis/37-9.htm">Dream</a> <a href="/genesis/37-9.htm">Dreamed</a> <a href="/genesis/37-9.htm">Dreamt</a> <a href="/genesis/33-3.htm">Earth</a> <a href="/genesis/33-6.htm">Faces</a> <a href="/genesis/33-19.htm">Ground</a> <a href="/genesis/37-8.htm">Indeed</a> <a href="/genesis/36-14.htm">Mother</a> <a href="/genesis/34-16.htm">Ourselves</a> <a href="/hebrews/8-8.htm">Protesting</a> <a href="/genesis/31-42.htm">Rebuked</a> <a href="/genesis/37-9.htm">Recounteth</a> <a href="/genesis/37-9.htm">Related</a> <a href="/genesis/8-19.htm">Sort</a> <a href="/genesis/37-4.htm">Word</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/exodus/22-4.htm">Actually</a> <a href="/genesis/41-43.htm">Bow</a> <a href="/genesis/40-5.htm">Dream</a> <a href="/genesis/40-5.htm">Dreamed</a> <a href="/genesis/41-15.htm">Dreamt</a> <a href="/genesis/38-9.htm">Earth</a> <a href="/genesis/40-7.htm">Faces</a> <a href="/genesis/38-9.htm">Ground</a> <a href="/genesis/40-15.htm">Indeed</a> <a href="/genesis/44-20.htm">Mother</a> <a href="/genesis/43-7.htm">Ourselves</a> <a href="/genesis/43-3.htm">Protesting</a> <a href="/1_samuel/3-13.htm">Rebuked</a> <a href="/genesis/40-9.htm">Recounteth</a> <a href="/genesis/41-12.htm">Related</a> <a href="/exodus/12-16.htm">Sort</a> <a href="/genesis/37-14.htm">Word</a><div class="vheading2">Genesis 37</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/37-1.htm">Joseph is loved by Jacob, but hated by his brothers.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/37-5.htm">His dreams and the interpretation.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/37-12.htm">Jacob sends him to his brothers, who counsel to slay him.</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/37-21.htm">At Reuben's desire they cast him into a pit;</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/37-25.htm">and afterwards sell him to the Ishmaelites; </a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/37-29.htm">while Ruben grieves at not finding him.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/37-31.htm">His coat, covered with blood, is sent to Jacob, who mourns him inordinately.</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/37-36.htm">Joseph is brought to Egypt and sold to Potiphar.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/genesis/37.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/genesis/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/genesis/37.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>He told his father and brothers</b><br>Joseph shared his dream with his family, which was a common practice in ancient cultures where dreams were often seen as significant and sometimes prophetic. This act of sharing indicates Joseph's youthful naivety and perhaps a lack of awareness of the potential impact of his words on his already strained family relationships.<p><b>but his father rebuked him</b><br>Jacob's rebuke reflects a protective and corrective response, possibly to prevent further discord among his sons. It also shows Jacob's initial skepticism or disbelief, despite his own experiences with divine dreams and visions. This rebuke may also indicate Jacob's concern for family unity and the potential for jealousy among the brothers.<p><b>and said, “What is this dream that you have had?</b><br>Jacob questions the nature and source of Joseph's dream, which suggests a level of incredulity. In the cultural context, dreams were often considered messages from God, yet Jacob's question implies doubt about the dream's divine origin or its interpretation.<p><b>Will your mother and brothers and I actually come</b><br>This phrase highlights the familial hierarchy and the cultural norms of the time, where parents and elder siblings were respected and revered. The mention of "your mother" is intriguing, as Rachel, Joseph's biological mother, had already passed away. This could refer to Leah or Bilhah, who may have taken on a maternal role, or it could be a collective reference to the family unit.<p><b>and bow down to the ground before you?”</b><br>Bowing down signifies submission and honor, which would have been culturally shocking for a father and elder brothers to do before the youngest son. This foreshadows the future events in Egypt where Joseph's family does indeed bow before him, fulfilling the dream. This act of bowing also serves as a type of Christ, where Jesus, though initially rejected, is ultimately exalted and acknowledged by all.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/joseph.htm">Joseph</a></b><br>The central figure in this passage, Joseph is the son of Jacob and Rachel. He is known for his dreams, which foretell his future rise to prominence.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jacob.htm">Jacob (Israel)</a></b><br>Joseph's father, who rebukes him for his dream. Jacob is a patriarch of Israel and has a complex relationship with his sons, especially Joseph.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/joseph's_brothers.htm">Joseph's Brothers</a></b><br>They are envious of Joseph and his dreams, which suggest that they will one day bow to him.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_dream.htm">The Dream</a></b><br>Joseph's dream symbolizes future events where his family will bow to him, indicating his future leadership and authority.<br><br>5. <b><a href="/topical/c/canaan.htm">Canaan</a></b><br>The land where Jacob and his family reside at this time, which plays a significant role in the account of the Israelites.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_god's_timing.htm">Understanding God's Timing</a></b><br>Joseph's dream was a revelation of God's plan, but it required patience and faith. We must trust in God's timing for the fulfillment of His promises.<br><br><b><a href="/topical/h/handling_rejection_and_criticism.htm">Handling Rejection and Criticism</a></b><br>Like Joseph, we may face skepticism or rebuke when sharing our God-given visions or callings. It's important to remain steadfast and humble.<br><br><b><a href="/topical/f/family_dynamics_and_favoritism.htm">Family Dynamics and Favoritism</a></b><br>Jacob's reaction to Joseph's dream reflects complex family dynamics. We should strive for fairness and love in our family relationships, avoiding favoritism.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_dreams_and_visions.htm">The Role of Dreams and Visions</a></b><br>In the Bible, dreams often convey God's messages. We should be open to how God might communicate with us, while also seeking discernment and wisdom.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_and_purpose.htm">God's Sovereignty and Purpose</a></b><br>Joseph's account reminds us that God is sovereign and His purposes will prevail, even when circumstances seem unfavorable.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_genesis_37.htm">Top 10 Lessons from Genesis 37</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_plot_of_chosen_generation.htm">Why was Joseph imprisoned in Egypt?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/do_these_dreams_reflect_ancient_beliefs.htm">(Genesis 37:5-10) Do these dreams realistically align with ancient cultural beliefs, or do they suggest later embellishments inserted into the text?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_of_hebrew_slaves_rising_in_egypt.htm">Genesis 44:14-17 paints Joseph as fully in control of the situation; is there any external evidence of a Hebrew slave rising to such high-ranking authority in ancient Egypt so quickly?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/noah's_sons__shem,_ham,_japheth.htm">Who are Noah's sons: Shem, Ham, and Japheth?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/genesis/37.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(10) <span class= "bld">His father rebuked him.</span>--In making the sun and moon bow down before him. Joseph's dream seemed to violate the respect due to parents. As Jacob probably regarded his son's dreams as the result of his letting his fancy dwell upon ideas of self-exaltation, he rightly rebuked him; while, nevertheless, "observing his saying." (Comp. <a href="/luke/2-51.htm" title="And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject to them: but his mother kept all these sayings in her heart.">Luke 2:51</a>.)<p><span class= "bld">Thy mother.</span>--Rachel was certainly dead, as Joseph had at this time eleven brethren. Nor did Leah ever bow down before him; for she died at Hebron (<a href="/genesis/49-31.htm" title="There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah.">Genesis 49:31</a>). The enumeration of "sun, moon, and stars," means Jacob, his wives, and his children, that is, the whole family, elders and juniors, were to make obeisance to Joseph. It is a general phrase, like that in <a href="/genesis/35-26.htm" title="And the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.">Genesis 35:26</a>, and is not to be too literally interpreted. But as the handmaids were both of them younger than either Rachel or Leah, they may have gone down with Jacob into Egypt; and probably Bilhah had done a mother's part by Joseph after Rachel's death.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/genesis/37.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 10.</span> - <span class="cmt_word">And he told it to his father, and to his brethren</span> - whom it manifestly concerned, as, for the like reason, he had reported the first dream only to his brethren. That he does not tell it to his mother may be an indication that Rachel was by this time dead. <span class="cmt_word">And his father rebuked him</span>, - either to avoid irritating his brethren (Calvin), or to repress an appearance of pride in Joseph (Lange, Murphy, Inglis), or to express his own surprise (Candlish) or irritation (Keil), or sense of the absurdity of the dream (Lawson), which he further demonstrated when he added - <span class="cmt_word">and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed! Shall I and thy mother</span> - <p><span class="note_emph">(1)</span> "Rachel, who was neither forgotten nor lost" (Keil), who may possibly have been living at the date of the dream ('Speaker's Commentary'), though then Joseph could not 'have had eleven brothers; who, being dead, was referred to in order to show the impossibility of its ever being fulfilled (Kalisch, Pererius); or <p><span class="note_emph">(2)</span> Leah, as the chief mistress of Jacob's household (Willet, Hughes, Inglis); or <p><span class="note_emph">(3)</span> Bilhah, Rachel,s maid, who had probably acted as Joseph s mother after Rachel's death (Jewish interpreters, Grotius, and others); or, what seems more probable, . . . <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/genesis/37-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">He told</span><br /><span class="heb">וַיְסַפֵּ֣ר</span> <span class="translit">(way·sap·pêr)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5608.htm">Strong's 5608: </a> </span><span class="str2">To count, recount, relate</span><br /><br /><span class="word">his father</span><br /><span class="heb">אָבִיו֮</span> <span class="translit">(’ā·ḇîw)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1.htm">Strong's 1: </a> </span><span class="str2">Father</span><br /><br /><span class="word">and brothers,</span><br /><span class="heb">אֶחָיו֒</span> <span class="translit">(’e·ḥāw)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_251.htm">Strong's 251: </a> </span><span class="str2">A brother, )</span><br /><br /><span class="word">but his father</span><br /><span class="heb">אָבִ֔יו</span> <span class="translit">(’ā·ḇîw)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1.htm">Strong's 1: </a> </span><span class="str2">Father</span><br /><br /><span class="word">rebuked him.</span><br /><span class="heb">וַיִּגְעַר־</span> <span class="translit">(way·yiḡ·‘ar-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1605.htm">Strong's 1605: </a> </span><span class="str2">To rebuke</span><br /><br /><span class="word">“What</span><br /><span class="heb">מָ֛ה</span> <span class="translit">(māh)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">What?, what!, indefinitely what</span><br /><br /><span class="word">is this dream</span><br /><span class="heb">הַזֶּ֖ה</span> <span class="translit">(haz·zeh)</span><br /><span class="parse">Article | Pronoun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">Strong's 2088: </a> </span><span class="str2">This, that</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="heb">אֲשֶׁ֣ר</span> <span class="translit">(’ă·šer)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">you have had?”</span><br /><span class="heb">הַחֲל֥וֹם</span> <span class="translit">(ha·ḥă·lō·wm)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2472.htm">Strong's 2472: </a> </span><span class="str2">A dream</span><br /><br /><span class="word">he said.</span><br /><span class="heb">וַיֹּ֣אמֶר</span> <span class="translit">(way·yō·mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">“Will your mother</span><br /><span class="heb">וְאִמְּךָ֣</span> <span class="translit">(wə·’im·mə·ḵā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_517.htm">Strong's 517: </a> </span><span class="str2">A mother, )</span><br /><br /><span class="word">and brothers</span><br /><span class="heb">וְאַחֶ֔יךָ</span> <span class="translit">(wə·’a·ḥe·ḵā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_251.htm">Strong's 251: </a> </span><span class="str2">A brother, )</span><br /><br /><span class="word">and I</span><br /><span class="heb">אֲנִי֙</span> <span class="translit">(’ă·nî)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">actually</span><br /><span class="heb">הֲב֣וֹא</span> <span class="translit">(hă·ḇō·w)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Infinitive absolute<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">come</span><br /><span class="heb">נָב֗וֹא</span> <span class="translit">(nā·ḇō·w)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">and bow down</span><br /><span class="heb">לְהִשְׁתַּחֲוֺ֥ת</span> <span class="translit">(lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7812.htm">Strong's 7812: </a> </span><span class="str2">To depress, prostrate</span><br /><br /><span class="word">to the ground</span><br /><span class="heb">אָֽרְצָה׃</span> <span class="translit">(’ā·rə·ṣāh)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">before you?”</span><br /><span class="heb">לְךָ֖</span> <span class="translit">(lə·ḵā)</span><br /><span class="parse">Preposition | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/genesis/37-10.htm">Genesis 37:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/genesis/37-10.htm">Genesis 37:10 NLT</a><br /><a href="/esv/genesis/37-10.htm">Genesis 37:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/genesis/37-10.htm">Genesis 37:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/genesis/37-10.htm">Genesis 37:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/genesis/37-10.htm">Genesis 37:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/genesis/37-10.htm">Genesis 37:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/genesis/37-10.htm">Genesis 37:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/genesis/37-10.htm">Genesis 37:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/genesis/37-10.htm">Genesis 37:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/genesis/37-10.htm">OT Law: Genesis 37:10 He told it to his father (Gen. Ge Gn)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/genesis/37-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 37:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 37:9" /></a></div><div id="right"><a href="/genesis/37-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 37:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 37:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>