CINXE.COM
Luke 18:14 I tell you, this man, rather than the Pharisee, went home justified. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 18:14 I tell you, this man, rather than the Pharisee, went home justified. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/18-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/42_Luk_18_14.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 18:14 - The Pharisee and Tax Collector" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="I tell you, this man, rather than the Pharisee, went home justified. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/18-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/18-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/18.htm">Chapter 18</a> > Verse 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/18-13.htm" title="Luke 18:13">◄</a> Luke 18:14 <a href="/luke/18-15.htm" title="Luke 18:15">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/18.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/18.htm">New International Version</a></span><br />“I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/18.htm">New Living Translation</a></span><br />I tell you, this sinner, not the Pharisee, returned home justified before God. For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/18.htm">English Standard Version</a></span><br />I tell you, this man went down to his house justified, rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/18.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />I tell you, this man, rather than the Pharisee, went home justified. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I say to you, this one went down to his house justified, rather than that. For everyone exalting himself will be humbled; but the <i>one</i> humbling himself will be exalted."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/18.htm">King James Bible</a></span><br />I tell you, this man went down to his house justified <i>rather</i> than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/18.htm">New King James Version</a></span><br />I tell you, this man went down to his house justified <i>rather</i> than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I tell you, this man went to his house justified rather than the other one; for everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/18.htm">NASB 1995</a></span><br />“I tell you, this man went to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />“I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself shall be humbled, but he who humbles himself shall be exalted.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/18.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />I tell you, this man went down to his house justified rather than the other, for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />I tell you, this man went to his home justified [forgiven of the guilt of sin and placed in right standing with God] rather than the other man; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself [forsaking self-righteous pride] will be exalted.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I tell you, this one went down to his house justified rather than the other, because everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I tell you, this one went down to his house justified rather than the other; because everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/18.htm">American Standard Version</a></span><br />I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/18.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then Jesus said, "When the two men went home, it was the tax collector and not the Pharisee who was pleasing to God. If you put yourself above others, you will be put down. But if you humble yourself, you will be honored." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/18.htm">English Revised Version</a></span><br />I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/18.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"I can guarantee that this tax collector went home with God's approval, but the Pharisee didn't. Everyone who honors himself will be humbled, but the person who humbles himself will be honored."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/18.htm">Good News Translation</a></span><br />I tell you," said Jesus, "the tax collector, and not the Pharisee, was in the right with God when he went home. For those who make themselves great will be humbled, and those who humble themselves will be made great." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/18.htm">International Standard Version</a></span><br />I tell you, this man, rather than the other one, went down to his home justified, because everyone who exalts himself will be humbled, but the person who humbles himself will be exalted."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/18.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />I tell you, this man, rather than the Pharisee, went home justified. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/18.htm">NET Bible</a></span><br />I tell you that this man went down to his home justified rather than the Pharisee. For everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"I tell you that this man went home more thoroughly absolved from guilt than the other; for every one who uplifts himself will be humbled, but he who humbles himself will be uplifted."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/18.htm">World English Bible</a></span><br />I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for everyone who is exalting himself will be humbled, and he who is humbling himself will be exalted.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I say to you, this one went down to his house justified, rather than that. For everyone exalting himself will be humbled; but the <i>one</i> humbling himself will be exalted."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I say to you, this one went down to his house justified rather than that one: for every one lifting up himself shall be humbled; and he humbling himself shall be lifted up.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I say to you, this man went down into his house justified rather that the other: because every one that exalteth himself, shall be humbled: and he that humbleth himself, shall be exalted. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I say to you, this one descended to his house justified, but not the other. For everyone who exalts himself will be humbled; and whoever humbles himself will be exalted.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/18.htm">New American Bible</a></span><br />I tell you, the latter went home justified, not the former; for everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/18.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />I tell you, this man went down to his home justified rather than the other; for all who exalt themselves will be humbled, but all who humble themselves will be exalted.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I say to you, that this man went down to his house more righteous than the Pharisee. For everyone who exalts himself will be humbled; and everyone who humbles himself will be exalted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/18.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“I say to you that this one went down to his house justified rather than that Pharisee, for every man who exalts himself shall be humbled, and everyone who humbles himself shall be exalted.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/18.htm">Anderson New Testament</a></span><br />I say to you, this man went down to his house justified, rather than the other. For every one that exalts himself, shall be humbled; but he that humbles himself, shall be exalted.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/18.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>I say unto you, He went down to his house justified rather than the other: because every one exalting himself shall be abased; and the one humbling himself shall be exalted.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/18.htm">Haweis New Testament</a></span><br />I say to you, Went this man down to his house justified, or the other? for every one who exalteth himself shall be humbled; and he that humbleth himself shall be exalted.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/18.htm">Mace New Testament</a></span><br />I tell you this man went home approv'd as just, and not the other, for whoever exalteth himself shall be humbled, and he that humbleth himself shall be exalted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"I tell you that this man went home more thoroughly absolved from guilt than the other; for every one who uplifts himself will be humbled, but he who humbles himself will be uplifted."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/18.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>I say to you, this man went down justified to his house, rather than the other; because every one who exalts himself shall be humbled, but he who humbles himself shall be exalted."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/18.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>I tell you, this <Fr><i>man</i><FR> went down to his house justified <Fr><i>rather</i><FR> than the other: for whoever exalteth himself shall be abased, but he that humbleth himself shall be exalted.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/18-14.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=7163" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/18.htm">The Pharisee and Tax Collector</a></span><br>…<span class="reftext">13</span>But the tax collector stood at a distance, unwilling even to lift up his eyes to heaven. Instead, he beat his breast and said, ‘God, have mercy on me, a sinner!’ <span class="reftext">14</span><span class="highl"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">I tell</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. ">this man,</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: par’ (Prep) -- Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">rather than</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinon (DPro-AMS) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">the Pharisee,</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katebē (V-AIA-3S) -- To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.">went home</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikon (N-AMS) -- A dwelling; by implication, a family."></a> <a href="/greek/1344.htm" title="1344: dedikaiōmenos (V-RPM/P-NMS) -- From dikaios; to render just or innocent.">justified.</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">For</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pas (Adj-NMS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">everyone</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">who</a> <a href="/greek/5312.htm" title="5312: hypsōn (V-PPA-NMS) -- (a) I raise on high, lift up, (b) I exalt, set on high. From hupsos; to elevate.">exalts</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heauton (RefPro-AM3S) -- Himself, herself, itself. ">himself</a> <a href="/greek/5013.htm" title="5013: tapeinōthēsetai (V-FIP-3S) -- To make or bring low, humble, humiliate; pass: To be humbled. From tapeinos; to depress; figuratively, to humiliate.">will be humbled,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">but</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the one who</a> <a href="/greek/5013.htm" title="5013: tapeinōn (V-PPA-NMS) -- To make or bring low, humble, humiliate; pass: To be humbled. From tapeinos; to depress; figuratively, to humiliate.">humbles</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heauton (RefPro-AM3S) -- Himself, herself, itself. ">himself</a> <a href="/greek/5312.htm" title="5312: hypsōthēsetai (V-FIP-3S) -- (a) I raise on high, lift up, (b) I exalt, set on high. From hupsos; to elevate.">will be exalted.”</a> </span> <span class="reftext">15</span>Now people were even bringing their babies to Jesus for Him to place His hands on them. And when the disciples saw this, they rebuked those who brought them.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/james/4-6.htm">James 4:6</a></span><br />But He gives us more grace. This is why it says: “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/5-5.htm">1 Peter 5:5</a></span><br />Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-12.htm">Matthew 23:12</a></span><br />For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/29-23.htm">Proverbs 29:23</a></span><br />A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-3.htm">Matthew 5:3</a></span><br />“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/57-15.htm">Isaiah 57:15</a></span><br />For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in a high and holy place, and with the oppressed and humble in spirit, to restore the spirit of the lowly and revive the heart of the contrite.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/3-34.htm">Proverbs 3:34</a></span><br />He mocks the mockers, but gives grace to the humble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-8.htm">Philippians 2:8-9</a></span><br />And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to death—even death on a cross. / Therefore God exalted Him to the highest place and gave Him the name above all names,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-4.htm">Matthew 18:4</a></span><br />Therefore, whoever humbles himself like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-2.htm">Isaiah 66:2</a></span><br />Has not My hand made all these things? And so they came into being,” declares the LORD. “This is the one I will esteem: he who is humble and contrite in spirit, who trembles at My word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/138-6.htm">Psalm 138:6</a></span><br />Though the LORD is on high, He attends to the lowly; but the proud He knows from afar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/21-26.htm">Ezekiel 21:26</a></span><br />This is what the Lord GOD says: ‘Remove the turban, and take off the crown. Things will not remain as they are: Exalt the lowly and bring low the exalted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/22-29.htm">Job 22:29</a></span><br />When men are brought low and you say, ‘Lift them up!’ then He will save the lowly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/2-7.htm">1 Samuel 2:7-8</a></span><br />The LORD sends poverty and wealth; He humbles and He exalts. / He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. He seats them among princes and bestows on them a throne of honor. For the foundations of the earth are the LORD’s, and upon them He has set the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/7-14.htm">2 Chronicles 7:14</a></span><br />and if My people who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted.</p><p class="hdg">went.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/5-24.htm">Luke 5:24,25</a></b></br> But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house… </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/7-47.htm">Luke 7:47-50</a></b></br> Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, <i>the same</i> loveth little… </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/1-18.htm">1 Samuel 1:18</a></b></br> And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more <i>sad</i>.</p><p class="hdg">justified.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/10-29.htm">Luke 10:29</a></b></br> But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/16-15.htm">Luke 16:15</a></b></br> And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/9-20.htm">Job 9:20</a></b></br> If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: <i>if I say</i>, I <i>am</i> perfect, it shall also prove me perverse.</p><p class="hdg">every.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/1-52.htm">Luke 1:52</a></b></br> He hath put down the mighty from <i>their</i> seats, and exalted them of low degree.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/14-11.htm">Luke 14:11</a></b></br> For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/18-11.htm">Exodus 18:11</a></b></br> Now I know that the LORD <i>is</i> greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly <i>he was</i> above them.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/14-11.htm">Abased</a> <a href="/matthew/15-6.htm">Absolved</a> <a href="/luke/15-2.htm">Approval</a> <a href="/luke/9-36.htm">Declared</a> <a href="/luke/16-15.htm">Exalted</a> <a href="/luke/14-11.htm">Exalteth</a> <a href="/luke/14-11.htm">Exalting</a> <a href="/luke/14-11.htm">Exalts</a> <a href="/luke/16-15.htm">God's</a> <a href="/mark/3-29.htm">Guilt</a> <a href="/luke/14-23.htm">High</a> <a href="/luke/16-4.htm">Home</a> <a href="/luke/17-31.htm">House</a> <a href="/luke/14-11.htm">Humbled</a> <a href="/luke/14-11.htm">Humbles</a> <a href="/luke/14-11.htm">Humbleth</a> <a href="/luke/14-11.htm">Humbling</a> <a href="/luke/7-36.htm">Justified</a> <a href="/luke/18-9.htm">Low</a> <a href="/luke/17-33.htm">Makes</a> <a href="/luke/17-8.htm">Rather</a> <a href="/luke/18-9.htm">Righteous</a> <a href="/luke/16-28.htm">Thoroughly</a> <a href="/luke/14-11.htm">Uplifted</a> <a href="/luke/14-11.htm">Uplifts</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/2_corinthians/11-7.htm">Abased</a> <a href="/acts/13-39.htm">Absolved</a> <a href="/luke/23-51.htm">Approval</a> <a href="/luke/22-57.htm">Declared</a> <a href="/acts/2-33.htm">Exalted</a> <a href="/2_corinthians/10-5.htm">Exalteth</a> <a href="/acts/10-46.htm">Exalting</a> <a href="/2_corinthians/11-20.htm">Exalts</a> <a href="/luke/18-29.htm">God's</a> <a href="/luke/23-4.htm">Guilt</a> <a href="/luke/19-12.htm">High</a> <a href="/luke/18-29.htm">Home</a> <a href="/luke/18-29.htm">House</a> <a href="/2_corinthians/12-21.htm">Humbled</a> <a href="/1_samuel/2-7.htm">Humbles</a> <a href="/genesis/34-2.htm">Humbleth</a> <a href="/2_corinthians/11-7.htm">Humbling</a> <a href="/acts/13-39.htm">Justified</a> <a href="/romans/12-16.htm">Low</a> <a href="/luke/19-42.htm">Makes</a> <a href="/luke/22-26.htm">Rather</a> <a href="/luke/20-20.htm">Righteous</a> <a href="/luke/20-6.htm">Thoroughly</a> <a href="/acts/13-17.htm">Uplifted</a> <a href="/luke/14-11.htm">Uplifts</a><div class="vheading2">Luke 18</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-1.htm">Of the importunate widow.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-9.htm">Of the Pharisee and the tax collector.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-15.htm">Of Children brought to Jesus.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-18.htm">A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-28.htm">The reward of those who leave all for his sake.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-31.htm">He foretells his death;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-35.htm">and restores a blind man to sight.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/18.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/18.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>I tell you</b><br>This phrase indicates the authority of Jesus as He speaks. It emphasizes the importance and truth of the statement that follows. In the Gospels, Jesus often uses "I tell you" to introduce teachings that challenge conventional wisdom or religious norms.<p><b>this man, rather than the Pharisee,</b><br>The "man" refers to the tax collector in the parable, who is contrasted with the Pharisee. Tax collectors were despised in Jewish society for collaborating with the Romans and often being corrupt. Pharisees, on the other hand, were respected religious leaders known for their strict adherence to the Law. This contrast highlights the unexpected nature of God's grace, which values genuine repentance over outward religiosity.<p><b>went home justified.</b><br>Justification is a key theological concept, meaning to be declared righteous before God. The tax collector's humble repentance leads to his justification, illustrating that God values a contrite heart over self-righteousness. This echoes Old Testament themes, such as in <a href="/psalms/51-17.htm">Psalm 51:17</a>, where a broken spirit is valued by God. It also prefigures the New Testament teaching on justification by faith, as seen in <a href="/romans/3-28.htm">Romans 3:28</a>.<p><b>For everyone who exalts himself will be humbled,</b><br>This principle is a recurring theme in Jesus' teachings, emphasizing the reversal of worldly values in the Kingdom of God. It reflects the wisdom literature of the Old Testament, such as <a href="/proverbs/16-18.htm">Proverbs 16:18</a>, which warns against pride. The humbling of the proud is a divine action, underscoring God's sovereignty and justice.<p><b>but the one who humbles himself will be exalted.”</b><br>Humility is presented as a virtue that leads to exaltation by God. This teaching is consistent with the Beatitudes in <a href="/matthew/5.htm">Matthew 5</a>, where the meek are promised inheritance of the earth. It also foreshadows the ultimate exaltation of Jesus Himself, who humbled Himself to the point of death and was exalted by God, as described in <a href="/philippians/2-8.htm">Philippians 2:8-9</a>. This principle encourages believers to adopt a posture of humility, trusting in God's timing and justice for exaltation.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The speaker of the parable, teaching about humility and justification.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_pharisee.htm">The Pharisee</a></b><br>Represents self-righteousness and pride, trusting in his own works.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_tax_collector.htm">The Tax Collector</a></b><br>Represents humility and repentance, acknowledging his need for God's mercy.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_temple.htm">The Temple</a></b><br>The place where both men went to pray, symbolizing a place of worship and encounter with God.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_parable.htm">The Parable</a></b><br>A teaching tool used by Jesus to convey spiritual truths through a simple account.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_justification.htm">Understanding Justification</a></b><br>Justification is not based on our works or self-righteousness but on God's grace and mercy. The tax collector's humility and repentance led to his justification.<br><br><b><a href="/topical/t/the_danger_of_pride.htm">The Danger of Pride</a></b><br>Pride leads to spiritual blindness and self-deception. The Pharisee's prayer was focused on his own righteousness, missing the need for God's grace.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_humility.htm">The Power of Humility</a></b><br>True humility involves recognizing our need for God and His mercy. The tax collector's humble posture before God is a model for us.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_economy_of_exaltation.htm">God's Economy of Exaltation</a></b><br>In God's kingdom, the way up is down. Those who humble themselves will be lifted up by God in His timing.<br><br><b><a href="/topical/p/prayer_as_a_reflection_of_the_heart.htm">Prayer as a Reflection of the Heart</a></b><br>Our prayers reveal our heart's posture. Are we like the Pharisee, boasting in our deeds, or like the tax collector, seeking God's mercy?<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_18.htm">Top 10 Lessons from Luke 18</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_humility_bring_wisdom_and_honor.htm">How can humility lead to wisdom and honor?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_practice_daily_humility.htm">How can you practice humility in your daily life?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_faith_aid_disease_healing.htm">Why boast about your own achievements?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/will_i_reach_heaven_by_living_well.htm">Won’t I make it to heaven, if I live a good life, go to church and feed the poor?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/18.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(14) <span class= "bld">This man went down to his house, justified rather than the other.</span>--The Greek participle is in the perfect, implying a completed and abiding justification. There is something suggestive in the fact that the "house" is made the test in each case. Home-life is the test of the reality and acceptableness of our worship. The Pharisee, in spite of his self-fratulation, betrayed a conscience ill at ease by irritability, harshness, sitting in judgment upon others. The publican, not in spite of his self-condemnation, but by reason of it, went home with a new sense of peace, showing itself in a new gentleness and cheerfulness.<p><span class= "bld">For every one that exalteth himself.</span>--Comp. Note on <a href="/luke/14-11.htm" title="For whoever exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted.">Luke 14:11</a>. What had there been said, in its bearing on man's outward life, and as shown by the judgment of men, is here transferred, the law remaining the same, to the higher regions of the spiritual life and to God's judgment. In both cases there is a needless variation in the English version, the Greek giving the same verb for both "abased" and "humbleth."<p>The lessons of the parable force themselves upon every reader. The spirit of religious egotism, however, is not easily exorcised, and we need, perhaps, to be reminded that the temper of the Pharisee may learn to veil itself in the language of the publican, men confessing that they are "miserable sinners," and resting, with a secret self-satisfaction in the confession; or that, conversely, the publican--<span class= "ital">i.e.,</span> the openly non-religious man--may cease to smite upon his breast, and may come to give God thanks that he is not as the Pharisee.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/18.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 14.</span> - <span class="cmt_word">I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted</span>. And the publican was right; there was mercy even for him, all sin-stained though he was. The words with which the Lord closes his teaching are full of comfort. <span class="accented">That</span> prayer he tells us was heard and granted. The "I tell you" of Jesus here means, as Stier well puts it, "I <span class="accented">tell you</span>, for I know, I have seen, I have heard all this in many such a case, and in many such prayers." With this example of prayer favourably heard, there is surely no sin-burthened soul on earth who may not take courage in seeking God's face. One great object of this parable, we may believe, was to suggest some such thoughts, to embolden sorrowful, heart-broken sinners simply to go to God, trusting in his great pitying love. It should not be forgotten that the publican's prayer was heard <span class="accented">in the temple</span>; a silent approval seems given to his having thus sought out the appointed consecrated place of prayer. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/18-14.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">I tell</span><br /><span class="grk">λέγω</span> <span class="translit">(legō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">you,</span><br /><span class="grk">ὑμῖν</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">this [man],</span><br /><span class="grk">οὗτος</span> <span class="translit">(houtos)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">rather than</span><br /><span class="grk">παρ’</span> <span class="translit">(par’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3844.htm">Strong's 3844: </a> </span><span class="str2">Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. </span><br /><br /><span class="word">[the Pharisee],</span><br /><span class="grk">ἐκεῖνον</span> <span class="translit">(ekeinon)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1565.htm">Strong's 1565: </a> </span><span class="str2">That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.</span><br /><br /><span class="word">went home</span><br /><span class="grk">κατέβη</span> <span class="translit">(katebē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2597.htm">Strong's 2597: </a> </span><span class="str2">To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.</span><br /><br /><span class="word">justified.</span><br /><span class="grk">δεδικαιωμένος</span> <span class="translit">(dedikaiōmenos)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1344.htm">Strong's 1344: </a> </span><span class="str2">From dikaios; to render just or innocent.</span><br /><br /><span class="word">For</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">everyone</span><br /><span class="grk">πᾶς</span> <span class="translit">(pas)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">exalts</span><br /><span class="grk">ὑψῶν</span> <span class="translit">(hypsōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5312.htm">Strong's 5312: </a> </span><span class="str2">(a) I raise on high, lift up, (b) I exalt, set on high. From hupsos; to elevate.</span><br /><br /><span class="word">himself</span><br /><span class="grk">ἑαυτὸν</span> <span class="translit">(heauton)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><br /><span class="word">will be humbled,</span><br /><span class="grk">ταπεινωθήσεται</span> <span class="translit">(tapeinōthēsetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5013.htm">Strong's 5013: </a> </span><span class="str2">To make or bring low, humble, humiliate; pass: To be humbled. From tapeinos; to depress; figuratively, to humiliate.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">the [one who]</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">humbles</span><br /><span class="grk">ταπεινῶν</span> <span class="translit">(tapeinōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5013.htm">Strong's 5013: </a> </span><span class="str2">To make or bring low, humble, humiliate; pass: To be humbled. From tapeinos; to depress; figuratively, to humiliate.</span><br /><br /><span class="word">himself</span><br /><span class="grk">ἑαυτὸν</span> <span class="translit">(heauton)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><br /><span class="word">will be exalted.”</span><br /><span class="grk">ὑψωθήσεται</span> <span class="translit">(hypsōthēsetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5312.htm">Strong's 5312: </a> </span><span class="str2">(a) I raise on high, lift up, (b) I exalt, set on high. From hupsos; to elevate.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/18-14.htm">Luke 18:14 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/18-14.htm">Luke 18:14 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/18-14.htm">Luke 18:14 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/18-14.htm">Luke 18:14 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/18-14.htm">Luke 18:14 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/18-14.htm">Luke 18:14 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/18-14.htm">Luke 18:14 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/18-14.htm">Luke 18:14 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/18-14.htm">Luke 18:14 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/18-14.htm">Luke 18:14 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/18-14.htm">NT Gospels: Luke 18:14 I tell you this man went down (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/18-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 18:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 18:13" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/18-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 18:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 18:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>