CINXE.COM
Strong's Hebrew: 2398. חָטָא (chata) -- To sin, to miss, to go wrong, to incur guilt
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 2398. חָטָא (chata) -- To sin, to miss, to go wrong, to incur guilt</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/2398.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/genesis/31-39.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/2398.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 2398</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/2397.htm" title="2397">◄</a> 2398. chata <a href="../hebrew/2399.htm" title="2399">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">chata: To sin, to miss, to go wrong, to incur guilt</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">חָטָא</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>chata'<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>khaw-taw'<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(khaw-taw')<br><span class="tophdg">Definition: </span>To sin, to miss, to go wrong, to incur guilt<br><span class="tophdg">Meaning: </span>to miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - G264 (ἁμαρτάνω, hamartanō) - to sin, to miss the mark<p> - G266 (ἁμαρτία, hamartia) - sin, offense<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew verb "chata" primarily means "to sin" or "to miss the mark." It conveys the idea of failing to meet a standard or deviating from a path of righteousness. In the Old Testament, it is often used to describe moral and ethical failures, transgressions against God's commandments, and actions that result in guilt. The term can also imply a sense of missing the intended target or goal, both in a literal and metaphorical sense.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Israelite culture, sin was understood as a breach of the covenant relationship with God. The concept of sin was not merely about individual moral failings but was also seen in the context of community and covenantal faithfulness. The sacrificial system, as outlined in the Torah, provided a means for atonement and restoration of the relationship between God and His people. The understanding of sin and atonement was central to the religious life of Israel, influencing their worship, laws, and societal norms.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>to miss, go wrong, sin<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>bear the blame (2), bewildered (1), bore the loss (1), bring sin (1), cleanse (5), cleansed (1), cleansing (1), commit (2), commits sin (1), committed (21), done wrong (1), errs (1), fault (1), fear...loss (1), forfeits (1), indicted (1), miss (1), offended (1), offered it for sin (1), offers it for sin (1), purged (1), purified (2), purified themselves from sin (1), purify (6), purify him from uncleanness (1), purify himself from uncleanness (2), reach (1), sin (55), sin have i committed (1), sinful (1), sinned (87), sinner (7), sinning (4), sins (23).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> <font class="hebrew2">חָטָא</font><sub>238</sub> <font size="+1" color="#552200"><b>verb</b></font> <font size="+1"><b>miss</b></font> (a goal or way), <font size="+1"><b>go wrong, sin</b></font> (Late Hebrew <em>id.</em>; Aramaic <font class="hebrew2">חֲטָא</font> <img src="/bdbgif/bdb030607.gif"> Assyrian <i><em>—a‰û</em></i>. Zim<sup>BP 46</sup>; Sabean <font class="hebrew2">חֿטא</font>, <font class="hebrew2">החֿטא</font> <em>id.</em>, DHM in MV; Arabic <img src="/bdbgif/bdb030608.gif"> <em>do wrong, commit a mistake</em> or <em>an error</em>; II. <em>make to miss the mark</em>; IV. <em>miss the mark, miss the way</em>; Ethiopic <img src="/bdbgif/bdb030609.gif"> <em>fail to find</em> or <em>have</em>; sometimes <em>sin</em>, especially in derivatives) — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <em>Perfect</em> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ח</font> <a href="/interlinear/exodus/32-31.htm">Exodus 32:31</a> + 29: t., 3 feminine singular <font class="hebrew2">חָֽטְאָה</font> <a href="/interlinear/leviticus/5-15.htm">Leviticus 5:15</a>; <a href="/interlinear/lamentations/1-8.htm">Lamentations 1:8</a>, <font class="hebrew2">חָטָֽאָה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/50-14.htm">Jeremiah 50:14</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/16-15.htm">Ezekiel 16:15</a>, <font class="hebrew2">חָטָאת</font> <a href="/interlinear/exodus/5-16.htm">Exodus 5:16</a>, etc., + 82 t. Perfect; <em>Imperfect</em> <font class="hebrew2">יֶחֱטָא</font> <a href="/interlinear/leviticus/4-3.htm">Leviticus 4:3</a> 12t., <font class="hebrew2">תֶּחֱטָ֫אוּ</font> <a href="/interlinear/exodus/20-20.htm">Exodus 20:20</a>; <a href="/interlinear/psalms/4-5.htm">Psalm 4:5</a>, etc. + 20 t. Imperfect; <em>Infinitive</em> <font class="hebrew2">חֲטֹא</font> <a href="/interlinear/ezekiel/3-21.htm">Ezekiel 3:21</a> 8t., <font class="hebrew2">מֵחֲטוֺא</font> <a href="/interlinear/psalms/39-2.htm">Psalm 39:2</a>, <font class="hebrew2">מֵחֲטוֺ</font> (text error for <font class="hebrew2">מחטא</font>) <a href="/interlinear/genesis/20-6.htm">Genesis 20:6</a>, <font class="hebrew2">בְּחֶטְאָה</font> <a href="/interlinear/numbers/15-28.htm">Numbers 15:28</a>, <font class="hebrew2">חֲטאֹתוֺ</font> <a href="/interlinear/ezekiel/33-12.htm">Ezekiel 33:12</a> (strike out Co); <em>Participle</em> <font class="hebrew2">חוֺטֵא</font> <a href="/interlinear/proverbs/13-22.htm">Proverbs 13:22</a> 6t., <font class="hebrew2">חֹטֵא</font> <a href="/interlinear/isaiah/1-4.htm">Isaiah 1:4</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/9-2.htm">Ecclesiastes 9:2</a>, <font class="hebrew2">חוֺטֶא</font> <a href="/interlinear/isaiah/65-20.htm">Isaiah 65:20</a> 2t., <font class="hebrew2">חֹטֶא</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/8-12.htm">Ecclesiastes 8:12</a>, suffix <font class="hebrew2">חֹטְאִי</font> <a href="/interlinear/proverbs/8-36.htm">Proverbs 8:36</a>, plural <font class="hebrew2">חֹטִ֯אֿים</font> <a href="/interlinear/1_samuel/14-33.htm">1 Samuel 14:33</a>, suffix <font class="hebrew2">חֹטֵאת</font> <a href="/interlinear/ezekiel/18-4.htm">Ezekiel 18:4,20</a>; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>miss:</em> <font class="hebrew2">לא תחטא</font> <em>thou shalt not miss anything</em> <a href="/interlinear/job/5-24.htm">Job 5:24</a>, <font class="hebrew2">אָץ בְּרַגְּלַיִם חוֺטֵא</font> <a href="/interlinear/proverbs/19-2.htm">Proverbs 19:2</a> <em>one hastening with his feet misseth</em> (the way or the goal); <font class="hebrew2">חֹטְאִי חֹמֵסנַפְשׁוֺ</font> <a href="/interlinear/proverbs/8-36.htm">Proverbs 8:36</a> <em>the one missing me</em> (Wisdom) <em>is one wronging himself</em> (opposed to <font class="hebrew2">מֹצְאִי</font>); <em>miss</em>, i.e. <em>endanger</em>, one's life <a href="/interlinear/proverbs/20-2.htm">Proverbs 20:2</a>; <a href="/interlinear/habakkuk/2-10.htm">Habakkuk 2:10</a> according to De VB (others below <font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> q. v.) <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>sin, miss the goal</em> or <em>path of right and duty:</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <em>against man</em>, absolute <a href="/interlinear/exodus/5-16.htm">Exodus 5:16</a> (E), <a href="/interlinear/1_samuel/26-21.htm">1 Samuel 26:21</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/19-21.htm">2 Samuel 19:21</a>; <a href="/interlinear/1_kings/18-9.htm">1 Kings 18:9</a>; <a href="/interlinear/2_kings/18-14.htm">2 Kings 18:14</a>; with <font class="hebrew2">לְ</font> of the person against whom or towards whom one sins, <a href="/interlinear/genesis/40-1.htm">Genesis 40:1</a> (E), <a href="/interlinear/judges/11-27.htm">Judges 11:27</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/2-25.htm">1 Samuel 2:25</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/19-4.htm">1 Samuel 19:4</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/24-12.htm">1 Samuel 24:12</a>, <a href="/interlinear/1_kings/8-31.htm">1 Kings 8:31</a> 2Chronicles 6:22; <font class="hebrew2">מה חטאתי לך</font> <em>wherein have I sinned against thee ?</em> <a href="/interlinear/genesis/20-9.htm">Genesis 20:9</a> (E) <a href="/interlinear/jeremiah/37-18.htm">Jeremiah 37:18</a>; with <font class="hebrew2">בְּ</font>, <font class="hebrew2">אל תחטאו בילד</font> <a href="/interlinear/genesis/42-22.htm">Genesis 42:22</a> (E) <em>do not sin against</em> the lad, against David <a href="/interlinear/1_samuel/19-4.htm">1 Samuel 19:4</a>,5. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <font size="+1"><b>elsewhere always</b></font> <em>against God</em>, absolute <a href="/interlinear/exodus/20-20.htm">Exodus 20:20</a> (E), <a href="/interlinear/exodus/9-34.htm">Exodus 9:34</a> (J) <a href="/interlinear/joshua/7-11.htm">Joshua 7:11</a> (D) <a href="/interlinear/leviticus/4-3.htm">Leviticus 4:3</a>; <a href="/interlinear/leviticus/5-1.htm">Leviticus 5:1</a>,11,17 (twice in verse); <a href="/interlinear/leviticus/5-21.htm">Leviticus 5:21</a>; <a href="/interlinear/leviticus/5-23.htm">Leviticus 5:23</a>; <a href="/interlinear/numbers/16-22.htm">Numbers 16:22</a> (P), <a href="/interlinear/nehemiah/6-13.htm">Nehemiah 6:13</a>; <a href="/interlinear/job/1-5.htm">Job 1:5,22</a>; <a href="/interlinear/job/7-20.htm">Job 7:20</a>; <a href="/interlinear/job/10-14.htm">Job 10:14</a>; <a href="/interlinear/job/24-19.htm">Job 24:19</a>; <a href="/interlinear/job/35-6.htm">Job 35:6</a>; <a href="/interlinear/psalms/4-5.htm">Psalm 4:5</a>; <a href="/interlinear/psalms/78-32.htm">Psalm 78:32</a>; <a href="/interlinear/isaiah/43-27.htm">Isaiah 43:27</a>; <a href="/interlinear/isaiah/64-4.htm">Isaiah 64:4</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/2-35.htm">Jeremiah 2:35</a>; <a href="/interlinear/lamentations/5-7.htm">Lamentations 5:7</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/3-21.htm">Ezekiel 3:21</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/ezekiel/16-51.htm">Ezekiel 16:51</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/28-16.htm">Ezekiel 28:16</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/33-12.htm">Ezekiel 33:12</a>; <a href="/interlinear/hosea/8-11.htm">Hosea 8:11</a> (strike out We<sup> Kl. Proph</sup>.) <a href="/interlinear/hosea/8-11.htm">Hosea 8:11</a>; <a href="/interlinear/hosea/10-9.htm">Hosea 10:9</a>; <a href="/interlinear/hosea/13-2.htm">Hosea 13:2</a>; <font class="hebrew2">לא נתתי לחטא חכי</font> <em>I have not permitted my palate to sin</em> <a href="/interlinear/job/31-30.htm">Job 31:30</a>; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">חֹטֵא</font>, used as adjective, sinful nation Is 1:4; sinful person <a href="/interlinear/ezekiel/18-4.htm">Ezekiel 18:4,20</a>; but usually as noun, <em>sinner</em> <a href="/interlinear/proverbs/11-31.htm">Proverbs 11:31</a>; <a href="/interlinear/proverbs/13-22.htm">Proverbs 13:22</a>; <a href="/interlinear/proverbs/14-21.htm">Proverbs 14:21</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/2-26.htm">Ecclesiastes 2:26</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/7-26.htm">Ecclesiastes 7:26</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/8-12.htm">Ecclesiastes 8:12</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/9-2.htm">Ecclesiastes 9:2,18</a>; <a href="/interlinear/isaiah/65-20.htm">Isaiah 65:20</a>. Sin is confessed: <font class="hebrew2">חָטָאנוּ</font> <em>we have sinned</em> <a href="/interlinear/numbers/14-40.htm">Numbers 14:40</a>; <a href="/interlinear/numbers/21-7.htm">Numbers 21:7</a> (E) <a href="/interlinear/judges/10-15.htm">Judges 10:15</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/12-10.htm">1 Samuel 12:10</a>; <a href="/interlinear/1_kings/8-47.htm">1 Kings 8:47</a> 2Chronicles 6:37; <a href="/interlinear/nehemiah/1-6.htm">Nehemiah 1:6</a>; <a href="/interlinear/psalms/106-6.htm">Psalm 106:6</a>; <a href="/interlinear/lamentations/5-16.htm">Lamentations 5:16</a>; <a href="/interlinear/daniel/9-5.htm">Daniel 9:5,15</a>; <font class="hebrew2">חטאתי</font> <em>I have sinned</em> <a href="/interlinear/exodus/9-27.htm">Exodus 9:27</a>; <a href="/interlinear/numbers/22-34.htm">Numbers 22:34</a> (J) <a href="/interlinear/1_samuel/15-24.htm">1 Samuel 15:24,30</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/24-10.htm">2 Samuel 24:10,17</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/21-8.htm">1 Chronicles 21:8,17</a>; <a href="/interlinear/job/33-27.htm">Job 33:27</a>. Sin is universal: <font class="hebrew2">אין אדם אשׁר</font> <font class="hebrew2">לא יחטא</font> <em>there is no man who sinneth not</em> <a href="/interlinear/1_kings/8-46.htm">1 Kings 8:46</a> 2Chronicles 6:36, <font class="hebrew2">כי אדם אין צדיק בארץ אשׁר יעשׂה טוב</font> <font class="hebrew2">ולא יחטא</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/7-20.htm">Ecclesiastes 7:20</a> <em>for man there is none righteous in the earth who doeth good and sinneth not</em>; with <font class="hebrew2">לְ</font>, against God <a href="/interlinear/genesis/20-6.htm">Genesis 20:6</a> (E), <a href="/interlinear/genesis/39-9.htm">Genesis 39:9</a> (J), <a href="/interlinear/exodus/32-33.htm">Exodus 32:33</a>; <a href="/interlinear/numbers/32-33.htm">Numbers 32:33</a> (both J E), <a href="/interlinear/deuteronomy/9-16.htm">Deuteronomy 9:16</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/20-18.htm">Deuteronomy 20:18</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/2-25.htm">1 Samuel 2:25</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/12-23.htm">1 Samuel 12:23</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/14-33.htm">1 Samuel 14:33,34</a>; <a href="/interlinear/1_kings/8-33.htm">1 Kings 8:33</a>,35,46,50 2Chronicles 6:24,26,36,39; <a href="/interlinear/2_kings/17-7.htm">2 Kings 17:7</a>; <a href="/interlinear/hosea/4-7.htm">Hosea 4:7</a>; <a href="/interlinear/micah/7-9.htm">Micah 7:9</a>; <a href="/interlinear/zephaniah/1-17.htm">Zephaniah 1:17</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/40-3.htm">Jeremiah 40:3</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/44-23.htm">Jeremiah 44:23</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/50-7.htm">Jeremiah 50:7,14</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/14-13.htm">Ezekiel 14:13</a>; <a href="/interlinear/isaiah/42-24.htm">Isaiah 42:24</a>; <a href="/interlinear/job/8-4.htm">Job 8:4</a>; <a href="/interlinear/psalms/78-17.htm">Psalm 78:17</a>; <a href="/interlinear/psalms/119-11.htm">Psalm 119:11</a>; <a href="/interlinear/nehemiah/1-6.htm">Nehemiah 1:6</a>; in confession <font class="hebrew2">חטאתי ל</font> <a href="/interlinear/exodus/10-16.htm">Exodus 10:16</a>; <a href="/interlinear/joshua/7-20.htm">Joshua 7:20</a> (J), <a href="/interlinear/2_samuel/12-13.htm">2 Samuel 12:13</a> <a href="/interlinear/psalms/41-5.htm">Psalm 41:5</a>; <a href="/interlinear/psalms/51-6.htm">Psalm 51:6</a>; <font class="hebrew2">חטאנו ל</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/1-41.htm">Deuteronomy 1:41</a>; <a href="/interlinear/judges/10-10.htm">Judges 10:10</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/7-6.htm">1 Samuel 7:6</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/3-25.htm">Jeremiah 3:25</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/8-14.htm">Jeremiah 8:14</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/14-7.htm">Jeremiah 14:7,20</a>; <a href="/interlinear/daniel/9-8.htm">Daniel 9:8,11</a>; with <font class="hebrew2">בְּ</font> of instrument, lips <a href="/interlinear/job/2-10.htm">Job 2:10</a>, tongue <a href="/interlinear/psalms/39-2.htm">Psalm 39:2</a>; wherein <a href="/interlinear/ezekiel/37-23.htm">Ezekiel 37:23</a>; <a href="/interlinear/leviticus/4-23.htm">Leviticus 4:23</a> (P), therein <a href="/interlinear/leviticus/5-22.htm">Leviticus 5:22</a> (P); ellipsis of <font class="hebrew2">בְּ</font> in pharse <font class="hebrew2">לי</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">עונם אשׁר ח</font> (<em>their</em>) <em>iniquity wherein they sinned against me</em> <a href="/interlinear/jeremiah/33-8.htm">Jeremiah 33:8</a> (twice in verse); <font class="hebrew2">בשׁגגה</font> <em>by error, unwittingly</em> <a href="/interlinear/leviticus/4-2.htm">Leviticus 4:2</a>,22,27; <a href="/interlinear/leviticus/5-15.htm">Leviticus 5:15</a>; <a href="/interlinear/numbers/15-27.htm">Numbers 15:27</a>,28 (all P); <em>against thy</em> judgements <a href="/interlinear/nehemiah/9-29.htm">Nehemiah 9:29</a>; with <font class="hebrew2">עַל</font> <em>with regard to</em> <a href="/interlinear/leviticus/5-5.htm">Leviticus 5:5</a>; <a href="/interlinear/numbers/6-11.htm">Numbers 6:11</a>(P) <a href="/interlinear/nehemiah/13-26.htm">Nehemiah 13:26</a>; with cognate accusative <font class="hebrew2">חֲטָאָה</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ח</font> <a href="/interlinear/exodus/32-30.htm">Exodus 32:30</a>,31 (JE); <font class="hebrew2">חַטָּאת</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">אשׁר ח</font> <a href="/interlinear/numbers/12-11.htm">Numbers 12:11</a>(J) <a href="/interlinear/leviticus/4-3.htm">Leviticus 4:3</a>,28 (twice in verse); <a href="/interlinear/leviticus/4-35.htm">Leviticus 4:35</a>; <a href="/interlinear/leviticus/5-6.htm">Leviticus 5:6</a>,10,13 (all P) <a href="/interlinear/leviticus/19-22.htm">Leviticus 19:22</a> (twice in verse) (H), <a href="/interlinear/deuteronomy/9-18.htm">Deuteronomy 9:18</a>; <a href="/interlinear/1_kings/14-16.htm">1 Kings 14:16,22</a>; <a href="/interlinear/1_kings/15-30.htm">1 Kings 15:30</a>; <a href="/interlinear/1_kings/16-13.htm">1 Kings 16:13,19</a>; <a href="/interlinear/2_kings/21-17.htm">2 Kings 21:17</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/18-24.htm">Ezekiel 18:24</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/33-16.htm">Ezekiel 33:16</a>; <font class="hebrew2">ל</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">חטאת אשׁר ח</font> <a href="/interlinear/jeremiah/16-10.htm">Jeremiah 16:10</a>; <a href="/interlinear/nehemiah/1-6.htm">Nehemiah 1:6</a>; <font class="hebrew2">על</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">חטאת אשׁר ח</font> <a href="/interlinear/leviticus/4-14.htm">Leviticus 4:14</a> (P); <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">חֵטְא ח</font> <a href="/interlinear/lamentations/1-8.htm">Lamentations 1:8</a>; <font class="hebrew2">חֵטְא</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">אשׁר ח</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/19-15.htm">Deuteronomy 19:15</a>. </p><p style="sub1"><p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <em>incur guilt, penalty by sin, forfeit:</em> <font class="hebrew2">וחטאתי לך כל הימים</font> <a href="/interlinear/genesis/43-9.htm">Genesis 43:9</a> <em>I shall incur the blame of sinning against thee all my days</em>, compare <a href="/interlinear/genesis/44-32.htm">Genesis 44:32</a> (J); with accusative <font class="hebrew2">חוֺטֵא נפשׁ</font> <em>for feiting oneself, one's life</em> <a href="/interlinear/proverbs/20-2.htm">Proverbs 20:2</a>; <a href="/interlinear/habakkuk/2-10.htm">Habakkuk 2:10</a> according to most, yet see below <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> — <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">והביא אשׁמו אשׁר ח</font> <a href="/interlinear/leviticus/5-7.htm">Leviticus 5:7</a> <em>he shall bring his trespass-offering which he has incurred by sin</em>; <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">קרבנו אשׁר ח</font> <a href="/interlinear/leviticus/5-11.htm">Leviticus 5:11</a>; <font class="hebrew2">מןהֿקדשׁ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">את אשׁר ח</font> <font class="hebrew2">ישׁלּם</font> <a href="/interlinear/leviticus/5-16.htm">Leviticus 5:16</a> <em>what he hath incurred by taking of the holy thing he shall pay.</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>Pi`el</b></font> <em>Perfect</em> <font class="hebrew2">חִטֵּא</font> <a href="/interlinear/leviticus/14-52.htm">Leviticus 14:52</a>; suffix <font class="hebrew2">חִטְּאוֺ</font> <a href="/interlinear/numbers/19-19.htm">Numbers 19:19</a>, <font class="hebrew2">חִטֵּאתָ</font> <a href="/interlinear/exodus/29-36.htm">Exodus 29:36</a> 2t.; 3 plural <font class="hebrew2">חִטְּאוּ</font> <a href="/interlinear/ezekiel/43-22.htm">Ezekiel 43:22</a> (twice in verse); <em>Imperfect</em> <font class="hebrew2">יַיְחַטֵּא</font> <a href="/interlinear/leviticus/8-15.htm">Leviticus 8:15</a>; suffix <font class="hebrew2">וַיְהַטְּאֵהוּ</font> <a href="/interlinear/leviticus/9-15.htm">Leviticus 9:15</a>, <font class="hebrew2">תְּחַטְּאֵנִי</font> <a href="/interlinear/psalms/51-9.htm">Psalm 51:9</a>, <font class="hebrew2">אֲחַטֶּנָּה</font> <a href="/interlinear/genesis/31-39.htm">Genesis 31:39</a>, <font class="hebrew2">וַיְחַטְּאוּ</font>2Chronicles 29:24; <em>Infinitive</em> <font class="hebrew2">חַטֵּא</font> <a href="/interlinear/leviticus/14-49.htm">Leviticus 14:49</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/43-23.htm">Ezekiel 43:23</a>; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">הִמְחַטֵּא</font> <a href="/interlinear/leviticus/6-19.htm">Leviticus 6:19</a>; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>bear loss:</em> <font class="hebrew2">אָנֹכִי אֲחַטֶּנָּה</font> <em>I bare the loss of it</em> <a href="/interlinear/genesis/31-39.htm">Genesis 31:39</a> (E; lit <em>I let it be missing</em> ? possibly read <font class="hebrew2">אֲחֻטּנה</font> <em>I was made to miss it</em> ?). <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>make a sin-offering:</em> with suffix referring to <font class="hebrew2">שׁעיר</font> <a href="/interlinear/leviticus/9-15.htm">Leviticus 9:15</a> (P); to sin-offering <a href="/interlinear/leviticus/6-19.htm">Leviticus 6:19</a> (P); <font class="hebrew2">על המזבח</font> <em>upon the altar</em> <a href="/interlinear/exodus/29-36.htm">Exodus 29:36</a> (P; not <em>cleanse the altar</em> RV); <font class="hebrew2">את דמם המזבחה</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ח</font>2Chronicles 29:24 <em>made a sin-offering with their blood on the altar.</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <em>purity from sin:</em> the altar, by putting the blood of the sin-offering on its horns, <a href="/interlinear/leviticus/8-15.htm">Leviticus 8:15</a> (P), <a href="/interlinear/ezekiel/43-20.htm">Ezekiel 43:20</a>,22 (twice in verse); <a href="/interlinear/ezekiel/43-23.htm">Ezekiel 43:23</a>; the sanctuary, by applying to it the blood of the sin-offering <a href="/interlinear/ezekiel/45-18.htm">Ezekiel 45:18</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>4</b></font> <em>purity from uncleanness:</em> the house of the leper by application of the mixture of living water and blood of the bird <a href="/interlinear/leviticus/14-49.htm">Leviticus 14:49</a>,52 (P); a person, by application of then mixture of living water and ashes of the red heifer <a href="/interlinear/numbers/19-19.htm">Numbers 19:19</a> (P), by sprinkling with a hyssop spring <a href="/interlinear/psalms/51-9.htm">Psalm 51:9</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il</b></font> <em>Perfect</em> <font class="hebrew2">הֶחֱטִיא</font> <a href="/interlinear/1_kings/14-16.htm">1 Kings 14:16</a> 17t., <font class="hebrew2">הֶחֶטִ֯י</font> (Kt error for <font class="hebrew2">החטִיא</font>) <a href="/interlinear/2_kings/13-6.htm">2 Kings 13:6</a>; suffix <font class="hebrew2">הֶחֱטִיאָם</font> <a href="/interlinear/2_kings/17-21.htm">2 Kings 17:21</a>; plural <font class="hebrew2">הֶחֱטִיאוּ</font> <a href="/interlinear/1_kings/16-13.htm">1 Kings 16:13</a>; <a href="/interlinear/nehemiah/13-26.htm">Nehemiah 13:26</a>; <em>Imperfect</em> <font class="hebrew2">יַחֲטִא</font> <a href="/interlinear/judges/20-16.htm">Judges 20:16</a>; <a href="/interlinear/2_kings/21-11.htm">2 Kings 21:11</a>; <font class="hebrew2">תַּחֲטִיא</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/24-4.htm">Deuteronomy 24:4</a>; <font class="hebrew2">וַתַּחֲטִא</font> <a href="/interlinear/1_kings/16-2.htm">1 Kings 16:2</a>; <a href="/interlinear/1_kings/21-22.htm">1 Kings 21:22</a>; plural <font class="hebrew2">יַחֲטִיאוּ</font> <a href="/interlinear/exodus/23-33.htm">Exodus 23:33</a>; <em>Infinitive</em> <font class="hebrew2">הַחֲטִיא</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/5-5.htm">Ecclesiastes 5:5</a>; <a href="/interlinear/1_kings/16-19.htm">1 Kings 16:19</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/32-35.htm">Jeremiah 32:35</a> (Qr), <font class="hebrew2">הַחֲ֯טִי</font> <a href="/interlinear/jeremiah/32-35.htm">Jeremiah 32:35</a> (Kt error); <em>Participle</em> plural construct <font class="hebrew2">מַחֲטִיאֵי</font> <a href="/interlinear/isaiah/29-21.htm">Isaiah 29:21</a>; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>miss the mark:</em> <font class="hebrew2">קֹלֵעַ בָּאֶבֶן</font> <font class="hebrew2">אֶלהַֿשַּׂעְרָה וְלֹא יַחֲטִא</font> <a href="/interlinear/judges/20-16.htm">Judges 20:16</a> <em>slinging with stones at an hair and would not miss.</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>induce</em> or <em>cause to sin:</em> with accusative <a href="/interlinear/exodus/23-33.htm">Exodus 23:33</a>(JE), <a href="/interlinear/nehemiah/13-26.htm">Nehemiah 13:26</a>; elsewhere in the phrase <font class="hebrew2">החטיא את ישׂראל</font> (<em>he</em>) <em>caused Israel to sin</em> <a href="/interlinear/1_kings/14-16.htm">1 Kings 14:16</a>; <a href="/interlinear/1_kings/15-26.htm">1 Kings 15:26</a>,30,34; <a href="/interlinear/1_kings/16-2.htm">1 Kings 16:2</a>,13,19,26; <a href="/interlinear/1_kings/21-22.htm">1 Kings 21:22</a>; <a href="/interlinear/1_kings/22-53.htm">1 Kings 22:53</a>; <a href="/interlinear/2_kings/3-3.htm">2 Kings 3:3</a>; <a href="/interlinear/2_kings/10-29.htm">2 Kings 10:29,31</a>; <a href="/interlinear/2_kings/13-2.htm">2 Kings 13:2</a>,6,11; <a href="/interlinear/2_kings/14-24.htm">2 Kings 14:24</a>; <a href="/interlinear/2_kings/15-9.htm">2 Kings 15:9</a>,18,24,28; <a href="/interlinear/2_kings/23-15.htm">2 Kings 23:15</a>; with suffix reference to Israel <a href="/interlinear/2_kings/17-21.htm">2 Kings 17:21</a>; <font class="hebrew2">את יהודה</font> <a href="/interlinear/2_kings/21-11.htm">2 Kings 21:11,16</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/32-35.htm">Jeremiah 32:35</a> (sometimes with 2nd accusative — <font class="hebrew2">חטאת</font>, or <font class="hebrew2">אשׁר</font> reference to <font class="hebrew2">חטאת</font>: — <a href="/interlinear/1_kings/15-26.htm">1 Kings 15:26,34</a>; <a href="/interlinear/1_kings/16-26.htm">1 Kings 16:26</a>; <a href="/interlinear/2_kings/17-21.htm">2 Kings 17:21</a>; <a href="/interlinear/2_kings/21-16.htm">2 Kings 21:16</a>; peob. also <a href="/interlinear/1_kings/14-16.htm">1 Kings 14:16</a>; <a href="/interlinear/1_kings/15-30.htm">1 Kings 15:30</a>; <a href="/interlinear/1_kings/16-13.htm">1 Kings 16:13</a>; no 2nd accusative <a href="/interlinear/1_kings/16-2.htm">1 Kings 16:2,19</a>; <a href="/interlinear/1_kings/21-22.htm">1 Kings 21:22</a>; <a href="/interlinear/1_kings/22-53.htm">1 Kings 22:53</a>; <a href="/interlinear/2_kings/21-11.htm">2 Kings 21:11</a>; <a href="/interlinear/2_kings/23-15.htm">2 Kings 23:15</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/32-35.htm">Jeremiah 32:35</a>; the rest are ambiguous). <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <em>bring into guilt, condemnation, punishment:</em> <font class="hebrew2">מחטיאי אדם</font> <a href="/interlinear/isaiah/29-21.htm">Isaiah 29:21</a> <em>who bring a man into condemnation</em>; <font class="hebrew2">לא תחטיא את הארץ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/24-4.htm">Deuteronomy 24:4</a> <em>thou shalt not bring the land into guilt</em>; <font class="hebrew2">אל תתן</font> <font class="hebrew2">אתפֿיך לחטיא אתבֿשׂרך</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/5-4.htm">Ecclesiastes 5:4</a> <em>do not permit thy mouth to bring thy flesh into punishment.</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hithpa`el</b></font> <em>Imperfect</em> <font class="hebrew2">יִתְחַטָּא</font> <a href="/interlinear/numbers/19-12.htm">Numbers 19:12</a> 4t., <font class="hebrew2">יִתְחַטְּאוּ</font> <a href="/interlinear/numbers/8-21.htm">Numbers 8:21</a>; <font class="hebrew2">יִתְחַטָּ֑אוּ</font> <a href="/interlinear/job/41-17.htm">Job 41:17</a>, <font class="hebrew2">תִּתְחַטְּאוּ</font> <a href="/interlinear/numbers/31-19.htm">Numbers 31:19</a>, <font class="hebrew2">תִּתְחַטָּ֑אוּ</font> <a href="/interlinear/numbers/31-20.htm">Numbers 31:20</a>; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>miss oneself, lose oneself</em>, figurative for <em>be bewildered, beside oneself</em>, <font class="hebrew2">מִשְּׁבָרִים יִתְחַטָּאוּ</font> <a href="/interlinear/job/41-17.htm">Job 41:17</a> <em>by reason of consternation they are beside themselves</em> ("" <font class="hebrew2">יגורו</font> <em>are afraid</em>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>purity oneself from uncleanness</em>, only in P: <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <font size="+1"><b>Levites</b></font> <a href="/interlinear/numbers/8-21.htm">Numbers 8:21</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <font size="+1"><b>those in contact with thedead</b></font> <a href="/interlinear/numbers/19-12.htm">Numbers 19:12</a>,13,20; <a href="/interlinear/numbers/31-19.htm">Numbers 31:19,20</a>; with <font class="hebrew2">בְּ</font>, <font class="hebrew2">בְּמֵי נִּדָּה</font> <a href="/interlinear/numbers/31-23.htm">Numbers 31:23</a>; by a mixture of ashes of the red heifer with fresh water <a href="/interlinear/numbers/19-12.htm">Numbers 19:12</a>. <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>bear the blame, cleanse, commit sin, by fault, harm he hath done, loss, miss<p>A primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn -- bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>אֲחַטֶּ֔נָּה אֶֽחֱטָא־ אחטא־ אחטנה בְּחֶטְאָ֥ה בחטאה הֶחֱטִ֔יאוּ הֶחֱטִ֖יא הֶחֱטִ֙יאוּ֙ הֶחֱטִ֣יא הֶחֱטִ֥יא הַֽמְחַטֵּ֥א הַחֲטִ֥יא הַחֹטֵ֖את החטאת החטיא החטיאו המחטא וְֽ֭חֹטְאִי וְהֶחֱטֵיאָ֖ם וְהַ֣חוֹטֶ֔א וְחִטְּאוֹ֙ וְחִטְּאוּ֙ וְחִטֵּ֣א וְחִטֵּאתָ֖ וְחִטֵּאתָ֙ וְחִטֵּאתָ֥ וְחָֽטְאָה֙ וְחָטָ֑אתִי וְחָטָ֖אתִי וְחָטָ֥את וְחָטָ֥אתִֽי וְחָטָ֥אתִי וְחוֹטֵ֖א וְחוֹטֵ֥א וְחוֹטֵֽא׃ וְחוֹטֶ֣א וְלַחוֹטֶא֩ וַֽיְחַטְּא֤וּ וַֽיְחַטְּאֵ֖הוּ וַֽנֶּחֱטָ֔א וַֽתֶּחֱטָ֑א וַֽתַּחֲטִ֖א וַֽתַּחֲטִא֙ וַחֲטָאתֶ֖ם וַיְחַטֵּ֖א וַיִּֽתְחַטְּא֣וּ וַיַּחֲטִ֥א והחוטא והחטיאם וחוטא וחוטא׃ וחטא וחטאה וחטאו וחטאי וחטאת וחטאתי וחטאתם ויחטא ויחטאהו ויחטאו ויתחטאו ולחוטא ונחטא ותחטא חֲטָאתֶ֔ם חֲטָאתֶ֖ם חֲטָאתֶ֣ם חֲטָאתֶ֤ם חֲטָאתֶם֙ חֲטֹ֛א חֲטֹאתֽוֹ׃ חִטְּא֖וּ חָ֥טְא֛וּ חָ֭טָאתִי חָ֭טָאתָ חָֽטְאָה֙ חָֽטְאוּ֙ חָֽטְאוּ־ חָֽטָא־ חָטְא֖וּ חָטְא֗וּ חָטְא֣וּ חָטְא֤וּ חָטָ֑א חָטָ֑אָה חָטָ֑אוּ חָטָ֑אתִי חָטָ֔א חָטָ֔אנוּ חָטָ֔אתִי חָטָ֖א חָטָ֖אנוּ חָטָ֖אתִי חָטָ֖אתָ חָטָ֗א חָטָ֗אנוּ חָטָ֙אתִי֙ חָטָ֛א חָטָ֛אתִי חָטָ֜א חָטָ֜אתִי חָטָ֞א חָטָ֡אתִי חָטָ֣א חָטָ֣אנוּ חָטָ֣אתִֽי חָטָ֣אתִי חָטָ֤אתִי חָטָ֥א חָטָ֥אנוּ חָטָ֥אתִי חָטָ֨א חָטָ֨אתִֽי חָטָֽאָה׃ חָטָֽא־ חָטָֽא׃ חָטָֽאוּ׃ חָטָֽאנוּ׃ חָטָֽאתִי׃ חָטָא֙ חָטָאנוּ֮ חָטָאתִי֮ חֹטִ֥אים חֹטֵ֗א חֹטֶ֗א חוֹטֵ֑א חוֹטֵ֥א חוֹטֵֽא׃ חוטא חוטא׃ חטא חטא־ חטא׃ חטאה חטאה׃ חטאו חטאו־ חטאו׃ חטאים חטאנו חטאנו׃ חטאת חטאתו׃ חטאתי חטאתי׃ חטאתם יִתְחַטָּ֑א יִתְחַטָּ֔א יִתְחַטָּ֗א יִתְחַטָּ֜א יִתְחַטָּֽאוּ׃ יִתְחַטָּא־ יֶֽחֱטָ֑א יֶֽחֱטָא־ יֶֽחֶטְאוּ־ יֶחֱטָ֔א יֶחֱטָ֖א יֶחֱטָ֣א יֶחֱטָ֥א יֶחֱטָ֨א יֶחֱטָֽא׃ יֶחֶטְאוּ־ יַחֲטִ֥יאוּ יַחֲטִֽא׃ יחטא יחטא־ יחטא׃ יחטאו־ יחטיאו יתחטא יתחטא־ יתחטאו׃ כַּֽחֹטֶ֔א כחטא לְהַחֲטִ֖יא לְחַטֵּ֥א לַחֲטִ֣יא לַחֲטֹ֑א לַחֲטֹ֗א לַחֲטֹ֣א לַחֲטֹ֥א לַחֲטֹֽא׃ לַחֲטֹא־ להחטיא לחטא לחטא־ לחטא׃ לחטיא מֵֽחַטֵּ֑א מֵחֲט֪וֹא מֵחֲטֹ֣א מֵחֲטוֹ־ מַחֲטִיאֵ֤י מחטא מחטו־ מחטוא מחטיאי תְּחַטְּאֵ֣נִי תִּֽתְחַטְּא֞וּ תִּתְחַטָּֽאוּ׃ תֶּ֫חֱטָ֥אוּ תֶּחֱטָ֣א תֶּחֱטָ֥א תֶּחֶטְא֥וּ תֶֽחֱטָ֔א תֶֽחֱטָא֙ תֶחֱטָ֔א תֶחֱטָ֗א תֶחֱטָ֤א תֶחֱטָֽא׃ תֶחֱטָֽאוּ׃ תֶחֱטָא־ תֶחֶטְא֥וּ תַחֲטִיא֙ תחטא תחטא־ תחטא׃ תחטאו תחטאו׃ תחטאני תחטיא תתחטאו תתחטאו׃ ’ă·ḥaṭ·ṭen·nāh ’ăḥaṭṭennāh ’e·ḥĕ·ṭā- ’eḥĕṭā- achatTennah bə·ḥeṭ·’āh bechetAh bəḥeṭ’āh chaTa chaTaah chaTanu Chatata chataTem chaTati chaTau chateAh chateU chaTo chatoTo chitteU choTe choTim echeta ha·ḥă·ṭî ha·ḥō·ṭêṯ ḥā·ṭā ḥā·ṭā- ḥā·ṭā·’āh ḥā·ṭā·’ū ḥā·ṭā·nū ḥā·ṭā·ṯā ḥă·ṭā·ṯem ḥā·ṭā·ṯî ḥā·ṭə·’āh ḥā·ṭə·’ū ḥā·ṭə·’ū- ḥă·ṭō ḥă·ṭō·ṯōw hachaTi hachoTet haḥăṭî haḥōṭêṯ ham·ḥaṭ·ṭê hamchatTe hamḥaṭṭê ḥāṭā ḥāṭā- ḥāṭā’āh ḥāṭā’ū ḥāṭānū ḥāṭāṯā ḥăṭāṯem ḥāṭāṯî ḥāṭə’āh ḥāṭə’ū ḥāṭə’ū- ḥăṭō ḥăṭōṯōw he·ḥĕ·ṭî he·ḥĕ·ṭî·’ū hecheTi hecheTiu heḥĕṭî heḥĕṭî’ū ḥiṭ·ṭə·’ū ḥiṭṭə’ū ḥō·ṭe ḥō·ṭê ḥō·ṭim ḥō·w·ṭê ḥōṭe ḥōṭê ḥōṭim ḥōwṭê ka·ḥō·ṭe kachoTe kaḥōṭe la·ḥă·ṭî la·ḥă·ṭō la·ḥă·ṭō- lachaTi lachaTo laḥăṭî laḥăṭō laḥăṭō- lə·ha·ḥă·ṭî lə·ḥaṭ·ṭê lechatTe lehachaTi ləhaḥăṭî ləḥaṭṭê ma·ḥă·ṭî·’ê machatiEi maḥăṭî’ê mê·ḥă·ṭō mê·ḥă·ṭō·w mê·ḥă·ṭōw- mê·ḥaṭ·ṭê mechaTo mechatov mechatTe mêḥăṭō mêḥăṭōw mêḥăṭōw- mêḥaṭṭê ṯa·ḥă·ṭî tachaTi ṯaḥăṭî tə·ḥaṭ·ṭə·’ê·nî te·ḥĕ·ṭā ṯe·ḥĕ·ṭā ṯe·ḥĕ·ṭā- te·ḥĕ·ṭā·’ū ṯe·ḥĕ·ṭā·’ū te·ḥeṭ·’ū ṯe·ḥeṭ·’ū techatteEni techeTa techeTau techetU təḥaṭṭə’ênî teḥeṭ’ū ṯeḥeṭ’ū teḥĕṭā ṯeḥĕṭā ṯeḥĕṭā- teḥĕṭā’ū ṯeḥĕṭā’ū tiṯ·ḥaṭ·ṭā·’ū tiṯ·ḥaṭ·ṭə·’ū titchatTau titchatteU tiṯḥaṭṭā’ū tiṯḥaṭṭə’ū vachataTem vaiyachaTi vaiyitchatteU vannecheTa vattachaTi vattecheTa vaychatTe vaychatteEhu vaychatteU vechaTat vechaTati vechateAh vechitTe vechitteO vechitteTa vechitteU vechoTe Vechotei veHachoTe vehecheteiAm velachoTe wa·ḥă·ṭā·ṯem waḥăṭāṯem wan·ne·ḥĕ·ṭā wanneḥĕṭā wat·ta·ḥă·ṭi wat·te·ḥĕ·ṭā wattaḥăṭi watteḥĕṭā way·ḥaṭ·ṭê way·ḥaṭ·ṭə·’ê·hū way·ḥaṭ·ṭə·’ū way·ya·ḥă·ṭi way·yiṯ·ḥaṭ·ṭə·’ū wayḥaṭṭê wayḥaṭṭə’êhū wayḥaṭṭə’ū wayyaḥăṭi wayyiṯḥaṭṭə’ū wə·ha·ḥō·w·ṭe wə·ḥā·ṭā·ṯî wə·ḥā·ṭāṯ wə·ḥā·ṭə·’āh wə·he·ḥĕ·ṭê·’ām wə·ḥiṭ·ṭê wə·ḥiṭ·ṭə·’ōw wə·ḥiṭ·ṭə·’ū wə·ḥiṭ·ṭê·ṯā wə·ḥō·ṭə·’î wə·ḥō·w·ṭe wə·ḥō·w·ṭê wə·la·ḥō·w·ṭe wəhaḥōwṭe wəḥāṭāṯ wəḥāṭāṯî wəḥāṭə’āh wəheḥĕṭê’ām wəḥiṭṭê wəḥiṭṭə’ōw wəḥiṭṭə’ū wəḥiṭṭêṯā wəḥōṭə’î wəḥōwṭe wəḥōwṭê wəlaḥōwṭe ya·ḥă·ṭi ya·ḥă·ṭî·’ū yachaTi yachaTiu yaḥăṭi yaḥăṭî’ū ye·ḥĕ·ṭā ye·ḥĕ·ṭā- ye·ḥeṭ·’ū- yecheTa yechetu yeḥeṭ’ū- yeḥĕṭā yeḥĕṭā- yiṯ·ḥaṭ·ṭā yiṯ·ḥaṭ·ṭā- yiṯ·ḥaṭ·ṭā·’ū yitchatta yitchatTau yiṯḥaṭṭā yiṯḥaṭṭā- yiṯḥaṭṭā’ū<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/20-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אָנֹכִ֛י אֽוֹתְךָ֖ <b> מֵחֲטוֹ־ </b> לִ֑י עַל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> kept <span class="itali">you from sinning</span> against Me; therefore<br><a href="/kjvs/genesis/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for I also withheld <span class="itali">thee from sinning</span> against me: therefore suffered<br><a href="/interlinear/genesis/20-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> also I <span class="itali">sinning</span> and after that<p><b><a href="/text/genesis/20-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לָּ֙נוּ֙ וּמֶֽה־ <b> חָטָ֣אתִי </b> לָ֔ךְ כִּֽי־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to us? And how <span class="itali">have I sinned</span> against you, that you have brought<br><a href="/kjvs/genesis/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, What hast thou done <span class="itali">unto us? and what have I offended</span> thee, that thou hast brought<br><a href="/interlinear/genesis/20-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> done and how <span class="itali">sinned</span> that you have brought<p><b><a href="/text/genesis/31-39.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:39</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֵלֶ֔יךָ אָנֹכִ֣י <b> אֲחַטֶּ֔נָּה </b> מִיָּדִ֖י תְּבַקְשֶׁ֑נָּה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/31.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [of beasts] I did not bring <span class="itali">to you; I bore the loss</span> of it myself.<br><a href="/kjvs/genesis/31.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [of beasts] I brought <span class="itali">not unto thee; I bare the loss</span> of it; of my hand<br><a href="/interlinear/genesis/31-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> about myself <span class="itali">bore</span> of my hand required<p><b><a href="/text/genesis/39-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 39:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/39.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַגְּדֹלָה֙ הַזֹּ֔את <b> וְחָטָ֖אתִי </b> לֵֽאלֹהִֽים׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/39.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> great evil <span class="itali">and sin</span> against God?<br><a href="/kjvs/genesis/39.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> wickedness, <span class="itali">and sin</span> against God?<br><a href="/interlinear/genesis/39-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> great likewise <span class="itali">and sin</span> angels<p><b><a href="/text/genesis/40-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 40:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/40.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה <b> חָ֥טְא֛וּ </b> מַשְׁקֵ֥ה מֶֽלֶךְ־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/40.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Egypt <span class="itali">offended</span> their lord,<br><a href="/kjvs/genesis/40.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and [his] baker <span class="itali">had offended</span> their lord<br><a href="/interlinear/genesis/40-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> things these <span class="itali">offended</span> the cupbearer the king<p><b><a href="/text/genesis/42-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 42:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/42.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לֵאמֹ֛ר אַל־ <b> תֶּחֶטְא֥וּ </b> בַיֶּ֖לֶד וְלֹ֣א</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/42.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Did I not tell <span class="itali">you, 'Do not sin</span> against the boy;<br><a href="/kjvs/genesis/42.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not unto you, saying, <span class="itali">Do not sin</span> against the child;<br><a href="/interlinear/genesis/42-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying not <span class="itali">sin</span> the child not<p><b><a href="/text/genesis/43-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 43:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/43.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְהִצַּגְתִּ֣יו לְפָנֶ֔יךָ <b> וְחָטָ֥אתִֽי </b> לְךָ֖ כָּל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/43.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> him before <span class="itali">you, then let me bear the blame</span> before you forever.<br><a href="/kjvs/genesis/43.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him before thee, <span class="itali">then let me bear the blame</span> for ever:<br><a href="/interlinear/genesis/43-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> set before <span class="itali">bear</span> for ever<p><b><a href="/text/genesis/44-32.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 44:32</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/44.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲבִיאֶ֙נּוּ֙ אֵלֶ֔יךָ <b> וְחָטָ֥אתִי </b> לְאָבִ֖י כָּל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/44.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I do not bring <span class="itali">him [back] to you, then let me bear the blame</span> before my father<br><a href="/kjvs/genesis/44.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> If I bring <span class="itali">him not unto thee, then I shall bear the blame</span> to my father<br><a href="/interlinear/genesis/44-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> bring to you <span class="itali">bear</span> my father for<p><b><a href="/text/exodus/5-16.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 5:16</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/5.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עֲבָדֶ֛יךָ מֻכִּ֖ים <b> וְחָטָ֥את </b> עַמֶּֽךָ׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> are being beaten; <span class="itali">but it is the fault</span> of your [own] people.<br><a href="/kjvs/exodus/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [are] beaten; <span class="itali">but the fault</span> [is] in thine own people.<br><a href="/interlinear/exodus/5-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> your servants beaten <span class="itali">is the fault</span> of your people<p><b><a href="/text/exodus/9-27.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 9:27</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵהֶ֖ם <b> חָטָ֣אתִי </b> הַפָּ֑עַם יְהוָה֙</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said <span class="itali">to them, I have sinned</span> this time;<br><a href="/kjvs/exodus/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and said <span class="itali">unto them, I have sinned</span> this time:<br><a href="/interlinear/exodus/9-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and said to <span class="itali">have sinned</span> this the LORD<p><b><a href="/text/exodus/9-34.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 9:34</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְהַקֹּלֹ֖ת וַיֹּ֣סֶף <b> לַחֲטֹ֑א </b> וַיַּכְבֵּ֥ד לִבּ֖וֹ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> had ceased, <span class="itali">he sinned</span> again<br><a href="/kjvs/exodus/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> were ceased, <span class="itali">he sinned</span> yet more,<br><a href="/interlinear/exodus/9-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and the thunder again <span class="itali">sinned</span> and hardened his heart<p><b><a href="/text/exodus/10-16.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 10:16</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/10.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וּֽלְאַהֲרֹ֑ן וַיֹּ֗אמֶר <b> חָטָ֛אתִי </b> לַיהוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and he said, <span class="itali">I have sinned</span> against the LORD<br><a href="/kjvs/exodus/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and he said, <span class="itali">I have sinned</span> against the LORD<br><a href="/interlinear/exodus/10-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and Aaron said <span class="itali">have sinned</span> the LORD your God<p><b><a href="/text/exodus/20-20.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 20:20</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">פְּנֵיכֶ֖ם לְבִלְתִּ֥י <b> תֶחֱטָֽאוּ׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Him may remain <span class="itali">with you, so that you may not sin.</span><br><a href="/kjvs/exodus/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> may be before your faces, <span class="itali">that ye sin</span> not.<br><a href="/interlinear/exodus/20-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> your faces you may not <span class="itali">sin</span><p><b><a href="/text/exodus/23-33.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 23:33</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/23.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְּאַרְצְךָ֔ פֶּן־ <b> יַחֲטִ֥יאוּ </b> אֹתְךָ֖ לִ֑י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> because <span class="itali">they will make you sin</span> against Me; for [if] you serve<br><a href="/kjvs/exodus/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in thy land, <span class="itali">lest they make thee sin</span> against me: for if thou serve<br><a href="/interlinear/exodus/23-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> your land because <span class="itali">sin</span> will surely serve<p><b><a href="/text/exodus/29-36.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 29:36</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/29.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַל־ הַכִּפֻּרִ֔ים <b> וְחִטֵּאתָ֙ </b> עַל־ הַמִּזְבֵּ֔חַ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/29.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for atonement, <span class="itali">and you shall purify</span> the altar<br><a href="/kjvs/exodus/29.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for atonement: <span class="itali">and thou shalt cleanse</span> the altar,<br><a href="/interlinear/exodus/29-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and make <span class="itali">shall purify</span> and the altar<p><b><a href="/text/exodus/32-30.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 32:30</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָעָ֔ם אַתֶּ֥ם <b> חֲטָאתֶ֖ם </b> חֲטָאָ֣ה גְדֹלָ֑ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/32.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You yourselves <span class="itali">have committed</span> a great<br><a href="/kjvs/exodus/32.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto the people, <span class="itali">Ye have sinned</span> a great<br><a href="/interlinear/exodus/32-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the people you <span class="itali">have committed</span> sin A great<p><b><a href="/text/exodus/32-31.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 32:31</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּאמַ֑ר אָ֣נָּ֗א <b> חָטָ֞א </b> הָעָ֤ם הַזֶּה֙</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/32.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> this people <span class="itali">has committed</span> a great sin,<br><a href="/kjvs/exodus/32.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> this people <span class="itali">have sinned</span> a great<br><a href="/interlinear/exodus/32-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and said Alas <span class="itali">has committed</span> people this<p><b><a href="/text/exodus/32-33.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 32:33</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִ֚י אֲשֶׁ֣ר <b> חָֽטָא־ </b> לִ֔י אֶמְחֶ֖נּוּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/32.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Whoever <span class="itali">has sinned</span> against Me, I will blot<br><a href="/kjvs/exodus/32.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Whosoever <span class="itali">hath sinned</span> against me, him will I blot out<br><a href="/interlinear/exodus/32-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> any Whosoever <span class="itali">has sinned</span> will blot of my book<p><b><a href="/text/leviticus/4-2.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 4:2</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">נֶ֗פֶשׁ כִּֽי־ <b> תֶחֱטָ֤א </b> בִשְׁגָגָה֙ מִכֹּל֙</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/leviticus/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a person <span class="itali">sins</span> unintentionally<br><a href="/kjvs/leviticus/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> If a soul <span class="itali">shall sin</span> through ignorance<br><a href="/interlinear/leviticus/4-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> A person If <span class="itali">sins</span> unintentionally any<p><b><a href="/text/leviticus/4-3.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 4:3</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַכֹּהֵ֧ן הַמָּשִׁ֛יחַ <b> יֶחֱטָ֖א </b> לְאַשְׁמַ֣ת הָעָ֑ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/leviticus/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> priest <span class="itali">sins</span> so as to bring guilt<br><a href="/kjvs/leviticus/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that is anointed <span class="itali">do sin</span> according to the sin<br><a href="/interlinear/leviticus/4-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> priest the anointed <span class="itali">sins</span> to bring the people<p><b><a href="/text/leviticus/4-3.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 4:3</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">חַטָּאתוֹ֩ אֲשֶׁ֨ר <b> חָטָ֜א </b> פַּ֣ר בֶּן־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/leviticus/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> offering for the sin <span class="itali">he has committed.</span><br><a href="/kjvs/leviticus/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for his sin, <span class="itali">which he hath sinned,</span> a young<br><a href="/interlinear/leviticus/4-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> A sin he <span class="itali">committed</span> bullock afflicted<p><b><a href="/text/leviticus/4-14.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 4:14</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַֽחַטָּ֔את אֲשֶׁ֥ר <b> חָטְא֖וּ </b> עָלֶ֑יהָ וְהִקְרִ֨יבוּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/leviticus/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> which <span class="itali">they have committed</span> becomes known,<br><a href="/kjvs/leviticus/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> When the sin, <span class="itali">which they have sinned</span> against it, is known,<br><a href="/interlinear/leviticus/4-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the sin which <span class="itali">have committed</span> and shall offer<p><b><a href="/text/leviticus/4-22.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 4:22</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲשֶׁ֥ר נָשִׂ֖יא <b> יֶֽחֱטָ֑א </b> וְעָשָׂ֡ה אַחַ֣ת</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/leviticus/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a leader <span class="itali">sins</span> and unintentionally<br><a href="/kjvs/leviticus/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> When a ruler <span class="itali">hath sinned,</span> and done<br><a href="/interlinear/leviticus/4-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> When A leader <span class="itali">sins</span> does any<p><b><a href="/text/leviticus/4-23.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 4:23</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">חַטָּאת֔וֹ אֲשֶׁ֥ר <b> חָטָ֖א </b> בָּ֑הּ וְהֵבִ֧יא</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/leviticus/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> which <span class="itali">he has committed</span> is made known<br><a href="/kjvs/leviticus/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Or if his sin, <span class="itali">wherein he hath sinned,</span> come to his knowledge;<br><a href="/interlinear/leviticus/4-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> his sin which <span class="itali">has committed</span> shall bring his offering<p><b><a href="/text/leviticus/4-27.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 4:27</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">נֶ֧פֶשׁ אַחַ֛ת <b> תֶּחֱטָ֥א </b> בִשְׁגָגָ֖ה מֵעַ֣ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/leviticus/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> people <span class="itali">sins</span> unintentionally<br><a href="/kjvs/leviticus/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> people <span class="itali">sin</span> through ignorance,<br><a href="/interlinear/leviticus/4-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> one any <span class="itali">sins</span> unintentionally people<p><i><a href="/hebrew/strongs_2398.htm">238 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_2398.htm">Strong's Hebrew 2398<br>238 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/achattennah_2398.htm">’ă·ḥaṭ·ṭen·nāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/bechetah_2398.htm">bə·ḥeṭ·’āh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chata_2398.htm">ḥā·ṭā — 30 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chataah_2398.htm">ḥā·ṭā·’āh — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chatanu_2398.htm">ḥā·ṭā·nū — 24 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chatata_2398.htm">ḥā·ṭā·ṯā — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chatatem_2398.htm">ḥă·ṭā·ṯem — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chatati_2398.htm">ḥā·ṭā·ṯî — 26 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chatau_2398.htm">ḥā·ṭā·’ū — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chateah_2398.htm">ḥā·ṭə·’āh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chateu_2398.htm">ḥā·ṭə·’ū — 16 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chato_2398.htm">ḥă·ṭō — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chatoto_2398.htm">ḥă·ṭō·ṯōw — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chitteu_2398.htm">ḥiṭ·ṭə·’ū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chote_2398.htm">ḥō·w·ṭê — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chotim_2398.htm">ḥō·ṭim — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/echeta_2398.htm">’e·ḥĕ·ṭā- — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hachati_2398.htm">ha·ḥă·ṭî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hachotet_2398.htm">ha·ḥō·ṭêṯ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hamchatte_2398.htm">ham·ḥaṭ·ṭê — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hecheti_2398.htm">he·ḥĕ·ṭî — 19 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hechetiu_2398.htm">he·ḥĕ·ṭî·’ū — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/kachote_2398.htm">ka·ḥō·ṭe — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lachati_2398.htm">la·ḥă·ṭî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lachato_2398.htm">la·ḥă·ṭō — 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechatte_2398.htm">lə·ḥaṭ·ṭê — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lehachati_2398.htm">lə·ha·ḥă·ṭî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/machatiei_2398.htm">ma·ḥă·ṭî·’ê — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mechato_2398.htm">mê·ḥă·ṭō — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mechatov_2398.htm">mê·ḥă·ṭōw- — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mechatte_2398.htm">mê·ḥaṭ·ṭê — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tachati_2398.htm">ṯa·ḥă·ṭî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/techatteeni_2398.htm">tə·ḥaṭ·ṭə·’ê·nî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/techeta_2398.htm">ṯe·ḥĕ·ṭā — 9 Occ.</a><br><a href="/hebrew/techetau_2398.htm">ṯe·ḥĕ·ṭā·’ū — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/techetu_2398.htm">te·ḥeṭ·’ū — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/titchattau_2398.htm">tiṯ·ḥaṭ·ṭā·’ū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/titchatteu_2398.htm">tiṯ·ḥaṭ·ṭə·’ū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vachatatem_2398.htm">wa·ḥă·ṭā·ṯem — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyachati_2398.htm">way·ya·ḥă·ṭi — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyitchatteu_2398.htm">way·yiṯ·ḥaṭ·ṭə·’ū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vannecheta_2398.htm">wan·ne·ḥĕ·ṭā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattachati_2398.htm">wat·ta·ḥă·ṭi — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattecheta_2398.htm">wat·te·ḥĕ·ṭā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaychatte_2398.htm">way·ḥaṭ·ṭê — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaychatteehu_2398.htm">way·ḥaṭ·ṭə·’ê·hū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaychatteu_2398.htm">way·ḥaṭ·ṭə·’ū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vechatat_2398.htm">wə·ḥā·ṭāṯ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vechatati_2398.htm">wə·ḥā·ṭā·ṯî — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vechateah_2398.htm">wə·ḥā·ṭə·’āh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vechitte_2398.htm">wə·ḥiṭ·ṭê — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vechitteo_2398.htm">wə·ḥiṭ·ṭə·’ōw — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vechitteta_2398.htm">wə·ḥiṭ·ṭê·ṯā — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vechitteu_2398.htm">wə·ḥiṭ·ṭə·’ū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vechote_2398.htm">wə·ḥō·w·ṭê — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vechotei_2398.htm">wə·ḥō·ṭə·’î — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehachote_2398.htm">wə·ha·ḥō·w·ṭe — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehecheteiam_2398.htm">wə·he·ḥĕ·ṭê·’ām — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/velachote_2398.htm">wə·la·ḥō·w·ṭe — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yachati_2398.htm">ya·ḥă·ṭi — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yachatiu_2398.htm">ya·ḥă·ṭî·’ū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yecheta_2398.htm">ye·ḥĕ·ṭā — 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yechetu_2398.htm">ye·ḥeṭ·’ū- — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yitchatta_2398.htm">yiṯ·ḥaṭ·ṭā- — 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yitchattau_2398.htm">yiṯ·ḥaṭ·ṭā·’ū — 1 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/2397.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2397"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2397" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/2399.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2399"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2399" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>