CINXE.COM
Joshua 7:5 Parallel: And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Joshua 7:5 Parallel: And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/joshua/7-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/joshua/7-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/joshua/7-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Joshua 7:5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../joshua/7-4.htm" title="Joshua 7:4">◄</a> Joshua 7:5 <a href="../joshua/7-6.htm" title="Joshua 7:6">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/joshua/7.htm">New International Version</a></span><br />who killed about thirty-six of them. They chased the Israelites from the city gate as far as the stone quarries and struck them down on the slopes. At this the hearts of the people melted in fear and became like water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/joshua/7.htm">New Living Translation</a></span><br />chased the Israelites from the town gate as far as the quarries, and they killed about thirty-six who were retreating down the slope. The Israelites were paralyzed with fear at this turn of events, and their courage melted away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/joshua/7.htm">English Standard Version</a></span><br />and the men of Ai killed about thirty-six of their men and chased them before the gate as far as Shebarim and struck them at the descent. And the hearts of the people melted and became as water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/joshua/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And the men of Ai struck down about thirty-six of them, chasing them from the gate as far as the quarries and striking them down on the slopes. So the hearts of the people melted and became like water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/joshua/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And the men of Ai struck and killed about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim and struck them on the mountainside; and the hearts of the people melted and became like water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/joshua/7.htm">NASB 1995</a></span><br />The men of Ai struck down about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim and struck them down on the descent, so the hearts of the people melted and became as water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/joshua/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the men of Ai struck down about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim, and struck them down on the descent, so the hearts of the people melted and became as water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/joshua/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />The men of Ai killed about thirty-six of Israel’s men, and chased them from the gate as far as [the bluffs of] Shebarim and struck them down as they descended [the steep pass], so the hearts of the people melted [in despair and began to doubt God’s promise] and became like water (disheartened).<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/joshua/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The men of Ai struck down about thirty-six of them and chased them from outside the city gate to the quarries, striking them down on the descent. As a result, the people lost heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/joshua/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The men of Ai struck down about 36 of them and chased them from outside the gate to the quarries, striking them down on the descent. As a result, the people's hearts melted and became like water. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/joshua/7.htm">Good News Translation</a></span><br />The men of Ai chased them from the city gate as far as some quarries and killed about thirty-six of them on the way down the hill. Then the Israelites lost their courage and were afraid. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/joshua/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The men of Ai killed about thirty-six of them, chasing them from the city gate to the slope of the stone quarries. Israel's troops lost heart and were scared stiff.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/joshua/7.htm">International Standard Version</a></span><br />The men of Ai killed about 36 of them, pursuing them outside the city gates as far as Shebarim, killing them as they descended. As a result, the army became terrified and lost their confidence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/joshua/7.htm">NET Bible</a></span><br />The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures and defeated them on the steep slope. The people's courage melted away like water. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/joshua/7.htm">King James Bible</a></span><br />And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them <i>from</i> before the gate <i>even</i> unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/joshua/7.htm">New King James Version</a></span><br />And the men of Ai struck down about thirty-six men, for they chased them <i>from</i> before the gate as far as Shebarim, and struck them down on the descent; therefore the hearts of the people melted and became like water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/joshua/7.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the men of Ai struck of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and struck them on the descent: therefore the hearts of the people melted, and became as water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/joshua/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The men of Ai struck about thirty-six men of them, and they chased them from before the gate even to the Shebarim, and struck them at the descent. The hearts of the people melted, and became like water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/joshua/7.htm">World English Bible</a></span><br />The men of Ai struck about thirty-six men of them, and they chased them from before the gate even to Shebarim, and struck them at the descent. The hearts of the people melted, and became like water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/joshua/7.htm">American King James Version</a></span><br />And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even to Shebarim, and smote them in the going down: why the hearts of the people melted, and became as water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/joshua/7.htm">American Standard Version</a></span><br />And the men of Ai smote of them about thirty and six men; and they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them at the descent; and the hearts of the people melted, and became as water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/joshua/7.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the men of Ai killed about thirty-six men of them, for they chased them <i>from</i> before the gate to Shebarim and attacked them on the road going down. Therefore the hearts of the people melted and became as water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/joshua/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the men of Ai smote of them about thirty-six men; and they pursued them from before the gate to Shebarim, and smote them on the descent. Then the hearts of the people melted, and became as water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/joshua/7.htm">English Revised Version</a></span><br />And the men of Ai smote of them about thirty and six men: and they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them at the going down: and the hearts of the people melted, and became as water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/joshua/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even to Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/joshua/7.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And the men of Ai smote of them vpon a thirtie and sixe men: for they chased them from before the gate vnto Shebarim, and smote them in the going downe: wherfore the heartes of the people melted away like water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/joshua/7.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the men of Ai smote of them vpon a thirtie and sixe men: for they chased them from before the gate euen vnto Sebarim, and smote them in the goyng downe: Wherfore the heartes of the people for feare melted away lyke water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/joshua/7.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />and they of Hai smote vpon a syxe and thyrtie men of them, and chaced them from the porte vnto Sebarim, and smote them downe the waye. Then was the hert of the people discoraged, and became like water.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/joshua/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and the men of Ai strike about thirty-six men from them, and pursue them before the gate to Shebarim, and they strike them in Morad; and the heart of the people is melted, and becomes water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/joshua/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the men of Ai smite of them about thirty and six men, and pursue them before the gate unto Shebarim, and they smite them in Morad; and the heart of the people is melted, and becometh water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/joshua/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the men of Ai will smite of them about thirty and six men; and they will pursue them before the gate, even to Shebarim; and they will smite them in going down, and the heart of the people will melt and will be as water.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/joshua/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And were defeated by the men of the city of Hai, and there fell of them six and thirty men : and the enemies pursued them from the gate as far as Sabarim, and they slew them as they fled by the descent: and the heart of the people was struck with fear, and melted like water. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/joshua/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />and were struck down by the men of the city of Ai. And thirty-six men of them fell. And the adversaries pursued them from the gate, even as far as Shebarim. And they felled them as they were fleeing downward. And the heart of the people was struck with fear, and it melted like water.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/joshua/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the men of Ai killed with the sword thirty and six men of Israel and pursued them before the gates until they were defeated and they struck them with slaughter, and the heart of the people trembled and they were like water<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/joshua/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the men of Ai smote thirty-six of the Israelites; and they chased them from before the gate until they were defeated, and they smote them with a great slaughter; wherefore the hearts of the people melted, and became as water.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/joshua/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the men of Ai smote of them about thirty and six men; and they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them at the descent; and the hearts of the people melted, and became as water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/joshua/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the men of Gai slew of them to the number of thirty-six men, and they pursued them from the gate, and destroyed them from the steep hill; and the heart of the people was alarmed and became as water.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/joshua/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">And the men</a> <a href="/hebrew/5857.htm" title="5857: hā·‘ay (Art:: N-proper-fs) -- A Canaanite city. Or uaya((Neh. 11:31); or eayath (Isaiah 10:28); for iy; Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine.">of Ai</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221: way·yak·kū (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3mp) -- To smite. A primitive root; to strike.">struck down</a> <a href="/hebrew/mê·hem (Prep-m:: Pro-3mp) -- "></a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: ’an·šê (N-mpc) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general."></a> <a href="/hebrew/7970.htm" title="7970: kiš·lō·šîm (Prep-k:: Number-cp) -- Thirty. Or shloshiym; multiple of shalowsh; thirty; or thirtieth.">about thirty-six of them,</a> <a href="/hebrew/8337.htm" title="8337: wə·šiš·šāh (Conj-w:: Number-ms) -- Masculine shishshah; a primitive number; six (see suws) beyond five or the fingers of the hand); as ord. Sixth."></a> <a href="/hebrew/7291.htm" title="7291: way·yir·də·p̄ūm (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp:: 3mp) -- To pursue, chase, persecute. A primitive root; to run after (of time) gone by).">chasing them</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lip̄·nê (Prep-l:: N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">from</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="8179: haš·ša·‘ar (Art:: N-ms) -- A gate. From sha'ar in its original sense; an opening, i.e. Door or gate.">the gate</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: ‘aḏ- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">as far as</a> <a href="/hebrew/7671.htm" title="7671: haš·šə·ḇā·rîm (Art:: N-proper-fs) -- Perhaps quarries, a place near Ai. Plural of sheber; ruins; Shebarim, a place in Palestine.">the quarries</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221: way·yak·kūm (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3mp:: 3mp) -- To smite. A primitive root; to strike.">and striking them down</a> <a href="/hebrew/4174.htm" title="4174: bam·mō·w·rāḏ (Prep-b, Art:: N-ms) -- A descent, slope. From yarad; a descent; as architecture, an ornamental appendage, perhaps a festoon.">on the slopes.</a> <a href="/hebrew/3824.htm" title="3824: lə·ḇaḇ- (N-msc) -- Inner man, mind, will, heart. From labab; the heart; used also like leb.">So the hearts</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: hā·‘ām (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">of the people</a> <a href="/hebrew/4549.htm" title="4549: way·yim·mas (Conj-w:: V-Nifal-ConsecImperf-3ms) -- To dissolve, melt. A primitive root; to liquefy; figuratively, to waste, to faint.">melted</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: way·hî (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">and became</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: lə·mā·yim (Prep-l:: N-mp) -- Waters, water. Dual of a primitive noun; water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen.">like water.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/joshua/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">and the men</a><a href="/hebrew/5857.htm" title="5857. Ay (ah'ee) -- a Canaanite city"> of Ai</a><a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite"> smite</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> of</a><a href="/hebrew/7970.htm" title="7970. shlowshiym (shel-o-sheem') -- thirty"> them about thirty</a><a href="/hebrew/8337.htm" title="8337. shesh (shaysh) -- six"> and six</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> men</a><a href="/hebrew/7291.htm" title="7291. radaph (raw-daf') -- to pursue, chase, persecute">, and pursue</a><a href="/hebrew/9997.htm0"> them before</a><a href="/hebrew/8179.htm" title="8179. sha'ar (shah'-ar) -- a gate"> the gate</a><a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while"> unto</a><a href="/hebrew/7671.htm" title="7671. Shbariym (sheb-aw-reem') -- perhaps "quarries," a place near Ai"> Shebarim</a><a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">, and they smite</a><a href="/hebrew/4174.htm" title="4174. mowrad (mo-rawd') -- a descent, slope"> them in Morad</a><a href="/hebrew/3824.htm" title="3824. lebab (lay-bawb') -- inner man, mind, will, heart">; and the heart</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> of the people</a><a href="/hebrew/4549.htm" title="4549. macac (maw-sas') -- to dissolve, melt"> is melted</a><a href="/hebrew/1961.htm1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">, and becometh</a><a href="/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water"> water.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/joshua/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmpc 376">The men</a> <a href="/hebrew/5857.htm" title="עַי np 5857"> of Ai</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="נכה vhw3mp 5221"> struck down</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> about</a> <a href="/hebrew/7970.htm" title="שָׁלֹשׁ ucbpa 7970"> 36</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"></a> <a href="/hebrew/8337.htm" title="שֵׁשׁ_1 ucmsa 8337"></a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> of</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> them</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/7291.htm" title="רדף vqw3mp 7291"> chased</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psv3mp"> them</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> from</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncbpc 6440"></a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> outside the</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="שַׁעַר_1 ncmsa 8179"> gate</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="עַד_3 Pp 5704"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7671.htm" title="שְׁבָרִים np 7671"> quarries</a>, <a href="/strongs.htm" title="ָמ psv3mp"> striking them</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="נכה vhw3mp 5221"> down</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4174.htm" title="מֹורָד ncmsa 4174"> descent</a>. <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">As a result</a>, <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">the</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsa 5971"> people’s</a> <a href="/hebrew/3824.htm" title="לֵבָב ncmsc 3824"> hearts</a> <a href="/hebrew/4549.htm" title="מסס vnw3ms 4549"> melted</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="היה vqw3msXa 1961"> became</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> like</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="מַיִם ncmpa 4325"> water</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/joshua/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">The men</a> <a href="/hebrew/5857.htm" title="5857. Ay (ah'ee) -- a Canaanite city">of Ai</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">struck</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">down</a> <a href="/hebrew/7970.htm" title="7970. shlowshiym (shel-o-sheem') -- thirty">about thirty-six</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">of their men,</a> <a href="/hebrew/7291.htm" title="7291. radaph (raw-daf') -- to pursue, chase, persecute">and pursued</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="8179. sha'ar (shah'-ar) -- a gate">them from the gate</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">as far</a> <a href="/hebrew/7671.htm" title="7671. Shbariym (sheb-aw-reem') -- perhaps 'quarries,' a place near Ai">as Shebarim</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">and struck</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">them down</a> <a href="/hebrew/4174.htm" title="4174. mowrad (mo-rawd') -- a descent, slope">on the descent,</a> <a href="/hebrew/3824.htm" title="3824. lebab (lay-bawb') -- inner man, mind, will, heart">so the hearts</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">of the people</a> <a href="/hebrew/4549.htm" title="4549. macac (maw-sas') -- to dissolve, melt">melted</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">and became</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water">as water.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/joshua/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">And the men</a> <a href="/hebrew/5857.htm" title="5857. Ay (ah'ee) -- a Canaanite city">of Ai</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">smote</a> <a href="/hebrew/7970.htm" title="7970. shlowshiym (shel-o-sheem') -- thirty">of them about thirty</a> <a href="/hebrew/8337.htm" title="8337. shesh (shaysh) -- six">and six</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">men:</a> <a href="/hebrew/7291.htm" title="7291. radaph (raw-daf') -- to pursue, chase, persecute">for they chased</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">them [from] before</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="8179. sha'ar (shah'-ar) -- a gate">the gate</a> <a href="/hebrew/7671.htm" title="7671. Shbariym (sheb-aw-reem') -- perhaps 'quarries,' a place near Ai">[even] unto Shebarim,</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">and smote</a> <a href="/hebrew/4174.htm" title="4174. mowrad (mo-rawd') -- a descent, slope">them in the going down:</a> <a href="/hebrew/3824.htm" title="3824. lebab (lay-bawb') -- inner man, mind, will, heart">wherefore the hearts</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">of the people</a> <a href="/hebrew/4549.htm" title="4549. macac (maw-sas') -- to dissolve, melt">melted,</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325. mayim (mah'-yim) -- waters, water">and became as water.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../joshua/7-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joshua 7:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joshua 7:4" /></a></div><div id="right"><a href="../joshua/7-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joshua 7:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joshua 7:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>