CINXE.COM

Acts 2:9 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 2:9 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/2-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/2-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 2:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/2-8.htm" title="Acts 2:8">&#9668;</a> Acts 2:9 <a href="../acts/2-10.htm" title="Acts 2:10">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/2-9.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3934.htm" title="Strong's Greek 3934: Probably of foreign origin; a Parthian, i.e. Inhabitant of Parthia.">3934</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3934.htm" title="Englishman's Greek: 3934">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Πάρθοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/parthoi_3934.htm" title="Parthoi: Parthians.">Parthoi</a></td><td class="eng" valign="top">Parthians,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3370.htm" title="Strong's Greek 3370: A Mede, a Median, from east of Assyria. Of foreign origin; a Median, or inhabitant of Media.">3370</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3370.htm" title="Englishman's Greek: 3370">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Μῆδοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/me_doi_3370.htm" title="Mēdoi: Medes.">Mēdoi</a></td><td class="eng" valign="top">Medes,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1639.htm" title="Strong's Greek 1639: Of Hebrew origin; an Elamite or Persian.">1639</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1639.htm" title="Englishman's Greek: 1639">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἐλαμῖται*,<br /><span class="translit"><a href="/greek/elamitai_1639.htm" title="Elamitai: Elamites.">Elamitai</a></td><td class="eng" valign="top">Elamites;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: those who.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top">those</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2730.htm" title="Strong's Greek 2730: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside.">2730</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2730.htm" title="Englishman's Greek: 2730">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κατοικοῦντες<br /><span class="translit"><a href="/greek/katoikountes_2730.htm" title="katoikountes: inhabit.">katoikountes</a></td><td class="eng" valign="top">inhabiting</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3318.htm" title="Strong's Greek 3318: From mesos and potamos; Mesopotamia, a region of Asia.">3318</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3318.htm" title="Englishman's Greek: 3318">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Μεσοποταμίαν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/mesopotamian_3318.htm" title="Mesopotamian: Mesopotamia.">Mesopotamian</a></td><td class="eng" valign="top">Mesopotamia,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2449.htm" title="Strong's Greek 2449: Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine.">2449</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2449.htm" title="Englishman's Greek: 2449">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰουδαίαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ioudaian_2449.htm" title="Ioudaian: Judea.">Ioudaian</a></td><td class="eng" valign="top">Judea</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">5037</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek: 5037">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τε<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: and-together-with.">te</a></td><td class="eng" valign="top">also,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2587.htm" title="Strong's Greek 2587: Of foreign origin; Cappadocia, a region of Asia Minor.">2587</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2587.htm" title="Englishman's Greek: 2587">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καππαδοκίαν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/kappadokian_2587.htm" title="Kappadokian: Cappadocia.">Kappadokian</a></td><td class="eng" valign="top">Cappadocia,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4195.htm" title="Strong's Greek 4195: A sea; Pontus, a region of Asia Minor.">4195</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4195.htm" title="Englishman's Greek: 4195">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Πόντον<br /><span class="translit"><a href="/greek/ponton_4195.htm" title="Ponton: Pontus.">Ponton</a></td><td class="eng" valign="top">Pontus</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/773.htm" title="Strong's Greek 773: Asia, i.e. Asia Minor, or only its western shore.">773</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_773.htm" title="Englishman's Greek: 773">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἀσίαν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/asian_773.htm" title="Asian: Asia.">Asian</a></td><td class="eng" valign="top">Asia;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:9 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ Ἐλαμεῖται, καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν, Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκίαν, Πόντον καὶ τὴν Ἀσίαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ Ἐλαμεῖται, καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν, Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκίαν, Πόντον καὶ τὴν Ἀσίαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ Ἐλαμεῖται / Ἐλαμῖται, καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν, Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκίαν, Πόντον καὶ τὴν Ἀσίαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ Ἐλαμῖται, καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν, Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκίαν, Πόντον καὶ τὴν Ἀσίαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:9 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ Ἐλαμῖται, καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν, Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκίαν, Πόντον καὶ τὴν Ἀσίαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ Ἐλαμεῖται, καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν, Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκίαν, Πόντον καὶ τὴν Ἀσίαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ Ἐλαμῖται, καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν, Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκίαν, Πόντον καὶ τὴν Ἀσίαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Πάρθοι καὶ Μῆδοι καὶ Ἐλαμῖται καὶ οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν Ἰουδαίαν τε καὶ Καππαδοκίαν Πόντον καὶ τὴν Ἀσίαν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/2.htm">Acts 2:9 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/2.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/2.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3934.htm" title="parthoi: Parthians -- 3934: a Parthian, an inhabitant of Parthia -- Noun - Nominative Plural Masculine">Πάρθοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3370.htm" title="mēdoi: Medes -- 3370: a Mede, Median, an inhabitant of Media -- Noun - Nominative Plural Masculine">Μῆδοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1639.htm" title="elamitai: Elamites -- 1639: an Elamite, an inhabitant of Elam -- Noun - Nominative Plural Masculine">Ἐλαμῖται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2730.htm" title="katoikountes: residents -- 2730: to inhabit, to settle -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Masculine">κατοικοῦντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3318.htm" title="mesopotamian: Mesopotamia -- 3318: Mesopotamia, a region through which the Tigris and Euphrates Rivers flow -- Noun - Accusative Singular Feminine">Μεσοποταμίαν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2449.htm" title="ioudaian: Judea -- 2449: Judaea. -- Noun - Accusative Singular Feminine">Ἰουδαίαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te: and -- 5037: and (denotes addition or connection) -- Particle">τε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2587.htm" title="kappadokian: Cappadocia -- 2587: Cappadocia, a province of Asia Minor -- Noun - Accusative Singular Feminine">Καππαδοκίαν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4195.htm" title="ponton: Pontus -- 4195: a sea,' Pontus, a region of Asia Minor -- Noun - Accusative Singular Masculine">Πόντον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/773.htm" title="asian: Asia -- 773: Asia, a Roman province -- Noun - Accusative Singular Feminine">Ἀσίαν,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/2.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3934.htm" title="Parthos (par'-thos) -- Parthian">Parthians</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3370.htm" title="Medos (may'-dos) -- Mede">Medes</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1639.htm" title="Elamites (el-am-ee'-tace) -- Elamite">Elamites</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2730.htm" title="katoikeo (kat-oy-keh'-o) -- dwell(-er), inhabitant(-ter)">the dwellers</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3318.htm" title="Mesopotamia (mes-op-ot-am-ee'-ah) -- Mesopotamia">in Mesopotamia</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te (teh) -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2449.htm" title="Ioudaia (ee-oo-dah'-yah) -- Judaea">in Judaea</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2587.htm" title="Kappadokia (kap-pad-ok-ee'-ah) -- Cappadocia">Cappadocia</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4195.htm" title="Pontos (pon'-tos) -- Pontus">in Pontus</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/773.htm" title="Asia (as-ee'-ah) -- Asia">Asia</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/2.htm">Acts 2:9 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">פרתיים ומדים ועילמים וישבי ארם נהרים יהודה וקפודקיה פנטוס ואסיא׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/2.htm">Acts 2:9 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܦܪܬܘܝܐ ܘܡܕܝܐ ܘܐܠܢܝܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܩܦܘܕܩܝܐ ܘܕܡܢ ܐܬܪܐ ܕܦܢܛܘܤ ܘܕܐܤܝܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/2-9.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/2.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"Parthians and Medes and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/2.htm">King James Bible</a></span><br />Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Parthians, Medes, Elamites; those who live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Medes.</p><p class="tskverse"><a href="/2_kings/17-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Kings 17:6</span> In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezra/6-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezra 6:2</span> And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/8-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 8:20</span> The ram which you saw having two horns are the kings of Media and Persia.</a></p><p class="hdg">Elamites.</p><p class="tskverse"><a href="/genesis/10-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 10:22</span> The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.</a></p><p class="tskverse"><a href="/genesis/14-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 14:1</span> And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/11-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 11:11</span> And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/21-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 21:2</span> A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer deals &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/8-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 8:2</span> And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was &#8230;</a></p><p class="hdg">Mesopotamia.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/7-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 7:2</span> And he said, Men, brothers, and fathers, listen; The God of glory &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/genesis/24-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 24:10</span> And the servant took ten camels of the camels of his master, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/23-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 23:4</span> Because they met you not with bread and with water in the way, when &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/judges/3-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Judges 3:8</span> Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_chronicles/19-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Chronicles 19:6</span> And when the children of Ammon saw that they had made themselves &#8230;</a></p><p class="hdg">Cappadocia.</p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/1-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 1:1</span> Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout &#8230;</a></p><p class="hdg">Pontus.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/18-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 18:2</span> And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/1-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 1:1</span> Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout &#8230;</a></p><p class="hdg">Asia.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/6-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 6:9</span> Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/16-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 16:6</span> Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/19-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 19:10,27,31</span> And this continued by the space of two years; so that all they which &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/20-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 20:16,18</span> For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/1-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 1:15</span> This you know, that all they which are in Asia be turned away from &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/1-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 1:4,11</span> John to the seven churches which are in Asia: Grace be to you, and &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/2-9.htm">Acts 2:9</a> &#8226; <a href="/niv/acts/2-9.htm">Acts 2:9 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/acts/2-9.htm">Acts 2:9 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/acts/2-9.htm">Acts 2:9 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/acts/2-9.htm">Acts 2:9 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/acts/2-9.htm">Acts 2:9 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/acts/2-9.htm">Acts 2:9 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/2-9.htm">Acts 2:9 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/2-9.htm">Acts 2:9 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/2-9.htm">Acts 2:9 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/2-9.htm">Acts 2:9 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/2-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 2:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 2:8" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/2-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 2:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 2:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10