CINXE.COM
Exodus 8 BSB HEB Parallel
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"/><title>Exodus 8 BSB HEB Parallel</title><link rel="stylesheet" href="/newpstudy.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/exodus/8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../../topmenuchap/exodus/8-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="/exodus/">Exodus</a> > Exodus 8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/7.shtml" title="Exodus 7">◄</a> Exodus 8 <a href="../exodus/9.shtml" title="Exodus 9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">BSB Parallel HEB <a href="../../bsb/exodus/8.shtml">[BSB</a> <a href="../../csb/exodus/8.shtml">CSB</a> <a href="../../esv/exodus/8.shtml">ESV</a> <a href="../../hcs/exodus/8.shtml">HCS</a> <a href="../../kjv/exodus/8.shtml">KJV</a> <a href="../../isv/exodus/8.shtml">ISV</a> <a href="../../nas/exodus/8.shtml">NAS</a> <a href="../../net/exodus/8.shtml">NET</a> <a href="../../niv/exodus/8.shtml">NIV</a> <a href="../../nlt/exodus/8.shtml">NLT</a> <a href="../../heb/exodus/8.shtml">HEB]</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="50%">Berean Standard Bible</td><td class="version" width="50%">Hebrew Study Bible</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext1">Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD says: ‘Let My people go, so that they may worship Me.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And spoke -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֤אמֶר</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָה֙</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mo·Sheh, -- Moses -- N-proper-ms">מֹשֶׁ֔ה</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: bo -- go -- V-Qal-Imp-ms">בֹּ֖א</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par·'Oh; -- Pharaoh -- N-proper-ms">פַּרְעֹ֑ה</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ve·'a·mar·Ta -- and say -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-2ms">וְאָמַרְתָּ֣</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'e·Lav, -- to him -- Prep :: 3ms">אֵלָ֗יו</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: koh -- thus -- Adv">כֹּ֚ה</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: 'a·Mar -- says -- V-Qal-Perf-3ms">אָמַ֣ר</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh, -- Yahweh: -- N-proper-ms">יְהוָ֔ה</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: shal·Lach -- let go -- V-Piel-Imp-ms">שַׁלַּ֥ח</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: 'am·Mi -- My people -- N-msc :: 1cs">עַמִּ֖י</a> <a href="/hebrew/5647.htm" title="5647: ve·Ya·'av·Du·ni. -- that they may serve Me -- Conj-w :: V-Qal-ConjImperf-3mp :: 1cs">וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext1">But if you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/518.htm" title="518: ve·'im- -- But if -- Conj-w :: Conj">וְאִם־</a> <a href="/hebrew/3986.htm" title="3986: ma·'En -- refuse -- Adj-ms">מָאֵ֥ן</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: 'at·Tah -- you -- Pro-2ms">אַתָּ֖ה</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: le·shal·Le·ach; -- to let [them] go -- Prep-l :: V-Piel-Inf">לְשַׁלֵּ֑חַ</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·Neh -- behold -- Interjection">הִנֵּ֣ה</a> <a href="/hebrew/595.htm" title="595: 'a·no·Chi, -- I -- Pro-1cs">אָנֹכִ֗י</a> <a href="/hebrew/5062.htm" title="5062: no·Gef -- will smite -- V-Qal-Prtcpl-ms">נֹגֵ֛ף</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/1366.htm" title="1366: ge·vu·le·Cha -- your territory -- N-msc :: 2ms">גְּבוּלְךָ֖</a> <a href="/hebrew/6854.htm" title="6854: Batz·far·de·'Im. -- with frogs -- Prep-b, Art :: N-fp">בַּֽצְפַרְדְּעִֽים׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext1">The Nile will teem with frogs, and they will come into your palace and up to your bedroom and onto your bed, into the houses of your officials and your people, and into your ovens and kneading bowls.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/8317.htm" title="8317: ve·sha·Ratz -- So shall bring forth abundantly -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וְשָׁרַ֣ץ</a> <a href="/hebrew/2975.htm" title="2975: hay·'Or -- the Nile -- Art :: N-proper-fs">הַיְאֹר֮</a> <a href="/hebrew/6854.htm" title="6854: tze·far·de·'Im -- frogs -- N-fp">צְפַרְדְּעִים֒</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ve·'a·Lu -- and which shall go up -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3cp">וְעָלוּ֙</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: u·Va·'u -- and come -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3cp">וּבָ֣אוּ</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: be·vei·Te·cha, -- into your house -- Prep-b :: N-msc :: 2ms">בְּבֵיתֶ֔ךָ</a> <a href="/hebrew/2315.htm" title="2315: u·va·cha·Dar -- and into -- Conj-w, Prep-b :: N-msc">וּבַחֲדַ֥ר</a> <a href="/hebrew/4904.htm" title="4904: mish·ka·ve·Cha -- your bedroom -- N-msc :: 2ms">מִשְׁכָּבְךָ֖</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ve·'al- -- and on -- Conj-w :: Prep">וְעַל־</a> <a href="/hebrew/4296.htm" title="4296: mit·ta·Te·cha; -- your bed -- N-fsc :: 2ms">מִטָּתֶ֑ךָ</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: u·ve·Veit -- and into the houses -- Conj-w, Prep-b :: N-msc">וּבְבֵ֤ית</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: 'a·va·Dei·cha -- of your servants -- N-mpc :: 2ms">עֲבָדֶ֙יךָ֙</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: u·ve·'am·Me·cha, -- and on your people -- Conj-w, Prep-b :: N-msc :: 2ms">וּבְעַמֶּ֔ךָ</a> <a href="/hebrew/8574.htm" title="8574: u·ve·tan·nu·Rei·cha -- and into your ovens -- Conj-w, Prep-b :: N-cpc :: 2ms">וּבְתַנּוּרֶ֖יךָ</a> <a href="/hebrew/4863.htm" title="4863: u·ve·mish·'a·ro·Tei·cha. -- and into your kneading bowls -- Conj-w, Prep-b :: N-fpc :: 2ms">וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶֽיךָ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext1">The frogs will come up on you and your people and all your officials.’”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/" title="u·ve·Chah -- and on you -- Conj-w :: Prep">וּבְכָ֥ה</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: u·ve·'am·me·Cha -- and on your people -- Conj-w, Prep-b :: N-msc :: 2ms">וּֽבְעַמְּךָ֖</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: u·ve·Chol -- and on all -- Conj-w, Prep-b :: N-msc">וּבְכָל־</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: 'a·va·Dei·cha; -- your servants -- N-mpc :: 2ms">עֲבָדֶ֑יךָ</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ya·'a·Lu -- shall come up -- V-Qal-Imperf-3mp">יַעֲל֖וּ</a> <a href="/hebrew/6854.htm" title="6854: Hatz·far·de·'Im. -- the frogs -- Art :: N-fp">הַֽצְפַרְדְּעִֽים׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext1">And the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the rivers and canals and ponds, and cause the frogs to come up onto the land of Egypt.’”<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And spoke -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֣אמֶר</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָה֮</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mo·Sheh -- Moses -- N-proper-ms">מֹשֶׁה֒</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: 'e·Mor -- Say -- V-Qal-Imp-ms">אֱמֹ֣ר</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶֽל־</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175: 'a·ha·Ron, -- Aaron -- N-proper-ms">אַהֲרֹ֗ן</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: ne·Teh -- Stretch out -- V-Qal-Imp-ms">נְטֵ֤ה</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: ya·de·Cha -- your hand -- N-fsc :: 2ms">יָדְךָ֙</a> <a href="/hebrew/4294.htm" title="4294: be·mat·Te·cha, -- with your rod -- Prep-b :: N-msc :: 2ms">בְּמַטֶּ֔ךָ</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al- -- over -- Prep">עַל־</a> <a href="/hebrew/5104.htm" title="5104: han·ne·ha·Rot, -- the streams -- Art :: N-mp">הַ֨נְּהָרֹ֔ת</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al- -- over -- Prep">עַל־</a> <a href="/hebrew/2975.htm" title="2975: hay·'o·Rim -- the rivers -- Art :: N-mp">הַיְאֹרִ֖ים</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ve·'al- -- and over -- Conj-w :: Prep">וְעַל־</a> <a href="/hebrew/98.htm" title="98: ha·'a·gam·Mim; -- the ponds -- Art :: N-mp">הָאֲגַמִּ֑ים</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ve·Ha·'al -- and cause to come up -- Conj-w :: V-Hifil-Imp-ms">וְהַ֥עַל</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/6854.htm" title="6854: hatz·far·de·'Im -- frogs -- Art :: N-fp">הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al- -- on -- Prep">עַל־</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: 'E·retz -- the land -- N-fsc">אֶ֥רֶץ</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mitz·Ra·yim. -- of Egypt -- N-proper-fs">מִצְרָֽיִם׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext1">So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: vai·Yet -- So stretched out -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֵּ֤ט</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175: 'a·ha·Ron -- Aaron -- N-proper-ms">אַהֲרֹן֙</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: ya·Do, -- his hand -- N-fsc :: 3ms">יָד֔וֹ</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al -- over -- Prep">עַ֖ל</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: mei·Mei -- the waters -- N-mpc">מֵימֵ֣י</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mitz·Ra·yim; -- of Egypt -- N-proper-fs">מִצְרָ֑יִם</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: vat·Ta·'al -- and came up -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3fs">וַתַּ֙עַל֙</a> <a href="/hebrew/6854.htm" title="6854: hatz·tze·far·De·a', -- the frogs -- Art :: N-fs">הַצְּפַרְדֵּ֔עַ</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="3680: vat·te·Chas -- and covered -- Conj-w :: V-Piel-ConsecImperf-3fs">וַתְּכַ֖ס</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: 'E·retz -- the land -- N-fsc">אֶ֥רֶץ</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mitz·Ra·yim. -- of Egypt -- N-proper-fs">מִצְרָֽיִם׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext1">But the magicians did the same thing by their magic arts, and they also brought frogs up onto the land of Egypt.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: vai·ya·'a·su- -- And did -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3mp">וַיַּֽעֲשׂוּ־</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: chen -- so -- Adv">כֵ֥ן</a> <a href="/hebrew/2748.htm" title="2748: ha·char·tum·Mim -- the magicians -- Art :: N-mp">הַֽחֲרְטֻמִּ֖ים</a> <a href="/hebrew/3909.htm" title="3909: be·la·tei·Hem; -- with their enchantments -- Prep-b :: N-mpc :: 3mp">בְּלָטֵיהֶ֑ם</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: vai·ya·'a·Lu -- and brought up -- Conj-w :: V-Hifil-ConsecImperf-3mp">וַיַּעֲל֥וּ</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/6854.htm" title="6854: hatz·far·de·'Im -- frogs -- Art :: N-fp">הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al- -- on -- Prep">עַל־</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: 'E·retz -- the land -- N-fsc">אֶ֥רֶץ</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mitz·Ra·yim. -- of Egypt -- N-proper-fs">מִצְרָֽיִם׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext1">Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Pray to the LORD to take the frogs away from me and my people. Then I will let your people go, that they may sacrifice to the LORD.”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: vai·yik·Ra -- And called -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיִּקְרָ֨א</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: far·'Oh -- Pharaoh -- N-proper-ms">פַרְעֹ֜ה</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: le·mo·Sheh -- for Moses -- Prep-l :: N-proper-ms">לְמֹשֶׁ֣ה</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175: u·le·'a·ha·Ron, -- and Aaron -- Conj-w, Prep-l :: N-proper-ms">וּֽלְאַהֲרֹ֗ן</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- and said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֙אמֶר֙</a> <a href="/hebrew/6279.htm" title="6279: ha'·Ti·ru -- Entreat -- V-Hifil-Imp-mp">הַעְתִּ֣ירוּ</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh, -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֔ה</a> <a href="/hebrew/5493.htm" title="5493: ve·ya·Ser -- that He may take away -- Conj-w :: V-Hifil-ConjImperf.Jus-3ms">וְיָסֵר֙</a> <a href="/hebrew/6854.htm" title="6854: hatz·far·de·'Im, -- the frogs -- Art :: N-fp">הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mi·Men·ni -- from me -- Prep :: 1cs">מִמֶּ֖נִּי</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: u·me·'am·Mi; -- and from my people -- Conj-w, Prep-m :: N-msc :: 1cs">וּמֵֽעַמִּ֑י</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: va·'a·shal·le·Chah -- and I will let go -- Conj-w :: V-Piel-ConjImperf.Cohort-1cs">וַאֲשַׁלְּחָה֙</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ha·'Am, -- the people -- Art :: N-ms">הָעָ֔ם</a> <a href="/hebrew/2076.htm" title="2076: ve·yiz·be·Chu -- that they may sacrifice -- Conj-w :: V-Qal-ConjImperf-3mp">וְיִזְבְּח֖וּ</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh. -- to Yahweh -- Prep-l :: N-proper-ms">לַיהוָֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext1">Moses said to Pharaoh, “You may have the honor over me. When shall I pray for you and your officials and your people that the frogs (except for those in the Nile) may be taken away from you and your houses?”<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֣אמֶר</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mo·Sheh -- Moses -- N-proper-ms">מֹשֶׁ֣ה</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: le·far·'Oh -- to Pharaoh -- Prep-l :: N-proper-ms">לְפַרְעֹה֮</a> <a href="/hebrew/6286.htm" title="6286: hit·pa·'Er -- Accept the honor of saying -- V-Hitpael-Imp-ms">הִתְפָּאֵ֣ר</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'a·Lai -- over me -- Prep :: 1cs">עָלַי֒</a> <a href="/hebrew/4970.htm" title="4970: le·ma·Tai -- when -- Prep-l :: Interrog">לְמָתַ֣י ׀</a> <a href="/hebrew/6279.htm" title="6279: 'a'·Tir -- I shall intercede -- V-Hifil-Imperf-1cs">אַעְתִּ֣יר</a> <a href="/hebrew/" title="le·Cha, -- for you -- Prep :: 2ms">לְךָ֗</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: ve·la·'a·va·Dei·cha -- for your servants -- Conj-w, Prep-l :: N-mpc :: 2ms">וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: u·le·'am·me·Cha, -- for your people -- Conj-w, Prep-l :: N-msc :: 2ms">וּֽלְעַמְּךָ֔</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772: le·hach·Rit -- to destroy -- Prep-l :: V-Hifil-Inf">לְהַכְרִית֙</a> <a href="/hebrew/6854.htm" title="6854: ha·tza·far·de·'Im, -- the frogs -- Art :: N-fp">הַֽצֲפַרְדְּעִ֔ים</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mi·me·Cha -- from you -- Prep :: 2ms">מִמְּךָ֖</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: u·mib·bat·Tei·cha; -- and your houses -- Conj-w, Prep-m :: N-mpc :: 2ms">וּמִבָּתֶּ֑יךָ</a> <a href="/hebrew/7535.htm" title="7535: rak -- only -- Adv">רַ֥ק</a> <a href="/hebrew/2975.htm" title="2975: bay·'Or -- in the Nile -- Prep-b, Art :: N-proper-fs">בַּיְאֹ֖ר</a> <a href="/hebrew/7604.htm" title="7604: tish·sha·'Ar·nah. -- [that] they may remain -- V-Nifal-Imperf-3fp">תִּשָּׁאַֽרְנָה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext1">“Tomorrow,” Pharaoh answered. “May it be as you say,” Moses replied, “so that you may know that there is no one like the LORD our God.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- so he said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֖אמֶר</a> <a href="/hebrew/4279.htm" title="4279: le·ma·Char; -- Tomorrow -- Prep-l :: Adv">לְמָחָ֑ר</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And he said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֙אמֶר֙</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: kid·Va·re·cha, -- [Let it be] according to your word -- Prep-k :: N-msc :: 2ms">כִּדְבָ֣רְךָ֔</a> <a href="/hebrew/4616.htm" title="4616: le·Ma·'an -- that -- Conj">לְמַ֣עַן</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: te·Da', -- you may know -- V-Qal-Imperf-2ms">תֵּדַ֔ע</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- that -- Conj">כִּי־</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: 'ein -- [there is] no one -- Adv">אֵ֖ין</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- like Yahweh -- Prep-k :: N-proper-ms">כַּיהוָ֥ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·nu. -- our God -- N-mpc :: 1cp">אֱלֹהֵֽינוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext1">The frogs will depart from you and your houses and your officials and your people; they will remain only in the Nile.”<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/5493.htm" title="5493: ve·sa·Ru -- And shall depart -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3cp">וְסָר֣וּ</a> <a href="/hebrew/6854.htm" title="6854: hatz·far·de·'Im, -- the frogs -- Art :: N-fp">הַֽצְפַרְדְּעִ֗ים</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mi·me·Cha -- from you -- Prep :: 2ms">מִמְּךָ֙</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: u·mib·Bat·Tei·cha, -- and from your houses -- Conj-w, Prep-m :: N-mpc :: 2ms">וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: u·me·'a·va·Dei·cha -- and from your servants -- Conj-w, Prep-m :: N-mpc :: 2ms">וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: u·me·'am·Me·cha; -- and from your people -- Conj-w, Prep-m :: N-msc :: 2ms">וּמֵעַמֶּ֑ךָ</a> <a href="/hebrew/7535.htm" title="7535: rak -- only -- Adv">רַ֥ק</a> <a href="/hebrew/2975.htm" title="2975: bay·'Or -- in the Nile -- Prep-b, Art :: N-proper-fs">בַּיְאֹ֖ר</a> <a href="/hebrew/7604.htm" title="7604: tish·sha·'Ar·nah. -- they shall remain -- V-Nifal-Imperf-3fp">תִּשָּׁאַֽרְנָה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext1">After Moses and Aaron had left Pharaoh, Moses cried out to the LORD for help with the frogs that He had brought against Pharaoh.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: vai·ye·Tze -- And went out -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֵּצֵ֥א</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mo·Sheh -- Moses -- N-proper-ms">מֹשֶׁ֛ה</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175: ve·'a·ha·Ron -- and Aaron -- Conj-w :: N-proper-ms">וְאַהֲרֹ֖ן</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: me·'Im -- from -- Prep-m">מֵעִ֣ם</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par·'Oh; -- Pharaoh -- N-proper-ms">פַּרְעֹ֑ה</a> <a href="/hebrew/6817.htm" title="6817: vai·yitz·'Ak -- and cried out -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיִּצְעַ֤ק</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mo·Sheh -- Moses -- N-proper-ms">מֹשֶׁה֙</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh, -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֔ה</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al- -- Prep">עַל־</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: de·Var -- concerning -- N-msc">דְּבַ֥ר</a> <a href="/hebrew/6854.htm" title="6854: hatz·far·de·'Im -- the frogs -- Art :: N-fp">הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- which -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="7760: sam -- He had brought -- V-Qal-Perf-3ms">שָׂ֥ם</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: le·far·'Oh. -- against Pharaoh -- Prep-l :: N-proper-ms">לְפַרְעֹֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext1">And the LORD did as Moses requested, and the frogs in the houses, the courtyards, and the fields died.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: vai·Ya·'as -- So did -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיַּ֥עַשׂ</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֖ה</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: kid·Var -- according to the word -- Prep-k :: N-msc">כִּדְבַ֣ר</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mo·Sheh; -- of Moses -- N-proper-ms">מֹשֶׁ֑ה</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: vai·ya·Mu·tu -- and died -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3mp">וַיָּמֻ֙תוּ֙</a> <a href="/hebrew/6854.htm" title="6854: hatz·far·de·'Im, -- the frogs -- Art :: N-fp">הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- -- out -- Prep">מִן־</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: hab·bat·Tim -- of the houses -- Art :: N-mp">הַבָּתִּ֥ים</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- -- out -- Prep">מִן־</a> <a href="/hebrew/2691.htm" title="2691: ha·cha·tze·Rot -- of the courtyards -- Art :: N-cp">הַחֲצֵרֹ֖ת</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: u·min- -- and out -- Conj-w :: Prep">וּמִן־</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: has·sa·Dot. -- of the fields -- Art :: N-mp">הַשָּׂדֹֽת׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext1">They were piled into countless heaps, and there was a terrible stench in the land.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/6651.htm" title="6651: vai·yitz·be·Ru -- And they gathered together -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3mp">וַיִּצְבְּר֥וּ</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'o·Tam -- them -- DirObjM :: 3mp">אֹתָ֖ם</a> <a href="/hebrew/2563.htm" title="2563: cho·ma·Rim -- on heaps -- N-mp">חֳמָרִ֣ם</a> <a href="/hebrew/2563.htm" title="2563: cho·ma·Rim; -- of heaps -- N-mp">חֳמָרִ֑ם</a> <a href="/hebrew/887.htm" title="887: vat·tiv·'Ash -- and stank -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3fs">וַתִּבְאַ֖שׁ</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ha·'A·retz. -- the land -- Art :: N-fs">הָאָֽרֶץ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext1">When Pharaoh saw that there was relief, however, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: vai·Yar -- But when saw -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיַּ֣רְא</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par·'Oh, -- Pharaoh -- N-proper-ms">פַּרְעֹ֗ה</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- that -- Conj">כִּ֤י</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: ha·ye·Tah -- there was -- V-Qal-Perf-3fs">הָֽיְתָה֙</a> <a href="/hebrew/7309.htm" title="7309: ha·re·va·Chah, -- relief -- Art :: N-fs">הָֽרְוָחָ֔ה</a> <a href="/hebrew/3513.htm" title="3513: ve·hach·Bed -- and he hardened -- Conj-w :: V-Hifil-InfAbs">וְהַכְבֵּד֙</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: lib·Bo, -- his heart -- N-msc :: 3ms">לִבּ֔וֹ</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·Lo -- and not -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹ֥א</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: sha·Ma' -- did heed -- V-Qal-Perf-3ms">שָׁמַ֖ע</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'a·le·Hem; -- them -- Prep :: 3mp">אֲלֵהֶ֑ם</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·'a·Sher -- as -- Prep-k :: Pro-r">כַּאֲשֶׁ֖ר</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: dib·Ber -- had said -- V-Piel-Perf-3ms">דִּבֶּ֥ר</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh. -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָֽה׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext1">Then the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the earth, that it may turn into swarms of gnats throughout the land of Egypt.’”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- So said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֣אמֶר</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָה֮</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mo·Sheh -- Moses -- N-proper-ms">מֹשֶׁה֒</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: 'e·Mor -- Say -- V-Qal-Imp-ms">אֱמֹר֙</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶֽל־</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175: 'a·ha·Ron, -- Aaron -- N-proper-ms">אַהֲרֹ֔ן</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: ne·Teh -- Stretch out -- V-Qal-Imp-ms">נְטֵ֣ה</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶֽת־</a> <a href="/hebrew/4294.htm" title="4294: mat·te·Cha, -- your rod -- N-msc :: 2ms">מַטְּךָ֔</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221: ve·Hach -- and strike -- Conj-w :: V-Hifil-Imp-ms">וְהַ֖ךְ</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/6083.htm" title="6083: 'a·Far -- the dust -- N-msc">עֲפַ֣ר</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ha·'A·retz; -- of the land -- Art :: N-fs">הָאָ֑רֶץ</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: ve·ha·Yah -- so that it may become -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וְהָיָ֥ה</a> <a href="/hebrew/3654.htm" title="3654: le·chin·Nim -- lice -- Prep-l :: N-mp">לְכִנִּ֖ם</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: be·chol -- throughout all -- Prep-b :: N-msc">בְּכָל־</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: 'E·retz -- the land -- N-fsc">אֶ֥רֶץ</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mitz·Ra·yim. -- of Egypt -- N-proper-fs">מִצְרָֽיִם׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext1">This they did, and when Aaron stretched out his hand with his staff and struck the dust of the earth, gnats came upon man and beast. All the dust of the earth turned into gnats throughout the land of Egypt.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: vai·ya·'a·su- -- And they did -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3mp">וַיַּֽעֲשׂוּ־</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: Chen, -- so -- Adv">כֵ֗ן</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: vai·Yet -- for stretched out -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֵּט֩</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175: 'a·ha·Ron -- Aaron -- N-proper-ms">אַהֲרֹ֨ן</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: ya·Do -- his hand -- N-fsc :: 3ms">יָד֤וֹ</a> <a href="/hebrew/4294.htm" title="4294: ve·mat·Te·hu -- with his rod -- Prep-b :: N-msc :: 3ms">בְמַטֵּ֙הוּ֙</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221: vai·yaCh -- and struck -- Conj-w :: V-Hifil-ConsecImperf-3ms">וַיַּךְ֙</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/6083.htm" title="6083: 'a·Far -- the dust -- N-msc">עֲפַ֣ר</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ha·'A·retz, -- of the earth -- Art :: N-fs">הָאָ֔רֶץ</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: vat·te·Hi -- and it became -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3fs">וַתְּהִי֙</a> <a href="/hebrew/3654.htm" title="3654: hak·kin·Nam, -- lice -- Art :: N-ms">הַכִּנָּ֔ם</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120: ba·'a·Dam -- on man -- Prep-b, Art :: N-ms">בָּאָדָ֖ם</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929: u·vab·be·he·Mah; -- and beast -- Conj-w, Prep-b, Art :: N-fs">וּבַבְּהֵמָ֑ה</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/6083.htm" title="6083: 'a·Far -- the dust -- N-msc">עֲפַ֥ר</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ha·'A·retz -- of the land -- Art :: N-fs">הָאָ֛רֶץ</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: ha·Yah -- became -- V-Qal-Perf-3ms">הָיָ֥ה</a> <a href="/hebrew/3654.htm" title="3654: chin·Nim -- lice -- N-mp">כִנִּ֖ים</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: be·chol -- throughout all -- Prep-b :: N-msc">בְּכָל־</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: 'E·retz -- the land -- N-fsc">אֶ֥רֶץ</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mitz·Ra·yim. -- of Egypt -- N-proper-fs">מִצְרָֽיִם׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext1">The magicians tried to produce gnats using their magic arts, but they could not. And the gnats remained on man and beast.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: vai·ya·'a·su- -- And worked -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3mp">וַיַּעֲשׂוּ־</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: chen -- so -- Adv">כֵ֨ן</a> <a href="/hebrew/2748.htm" title="2748: ha·char·tum·Mim -- the magicians -- Art :: N-mp">הַחַרְטֻמִּ֧ים</a> <a href="/hebrew/3909.htm" title="3909: be·la·tei·Hem -- with their enchantments -- Prep-b :: N-mpc :: 3mp">בְּלָטֵיהֶ֛ם</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: le·ho·Tzi -- to bring forth -- Prep-l :: V-Hifil-Inf">לְהוֹצִ֥יא</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/3654.htm" title="3654: hak·kin·Nim -- lice -- Art :: N-mp">הַכִּנִּ֖ים</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·Lo -- but not -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹ֣א</a> <a href="/hebrew/3201.htm" title="3201: ya·Cho·lu; -- they could -- V-Qal-Perf-3cp">יָכֹ֑לוּ</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: vat·te·Hi -- So there were -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3fs">וַתְּהִי֙</a> <a href="/hebrew/3654.htm" title="3654: hak·kin·Nam, -- lice -- Art :: N-ms">הַכִּנָּ֔ם</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120: ba·'a·Dam -- on man -- Prep-b, Art :: N-ms">בָּאָדָ֖ם</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929: u·vab·be·he·Mah. -- and beast -- Conj-w, Prep-b, Art :: N-fs">וּבַבְּהֵמָֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext1">“This is the finger of God,” the magicians said to Pharaoh. But Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, just as the LORD had said.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·yo·me·Ru -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3mp">וַיֹּאמְר֤וּ</a> <a href="/hebrew/2748.htm" title="2748: ha·char·tum·Mim -- the magicians -- Art :: N-mp">הַֽחַרְטֻמִּים֙</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par·'Oh, -- Pharaoh -- N-proper-ms">פַּרְעֹ֔ה</a> <a href="/hebrew/676.htm" title="676: 'etz·Ba' -- the finger -- N-fsc">אֶצְבַּ֥ע</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: E·lo·Him -- of God -- N-mp">אֱלֹהִ֖ים</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hi -- That [is] -- Pro-3fs">הִ֑וא</a> <a href="/hebrew/2388.htm" title="2388: vai·ye·che·Zak -- but grew hard -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֶּחֱזַ֤ק</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: lev- -- heart -- N-msc">לֵב־</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par·'Oh -- of Pharaoh -- N-proper-ms">פַּרְעֹה֙</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·lo- -- and not -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹֽא־</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: sha·Ma' -- he did heed -- V-Qal-Perf-3ms">שָׁמַ֣ע</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'a·le·Hem, -- them -- Prep :: 3mp">אֲלֵהֶ֔ם</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·'a·Sher -- just as -- Prep-k :: Pro-r">כַּאֲשֶׁ֖ר</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: dib·Ber -- had said -- V-Piel-Perf-3ms">דִּבֶּ֥ר</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh. -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָֽה׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext1">Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning, and when Pharaoh goes out to the water, stand before him and tell him that this is what the LORD says: ‘Let My people go, so that they may worship Me.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֨אמֶר</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֜ה</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mo·Sheh, -- Moses -- N-proper-ms">מֹשֶׁ֗ה</a> <a href="/hebrew/7925.htm" title="7925: hash·Kem -- Rise early -- V-Hifil-Imp-ms">הַשְׁכֵּ֤ם</a> <a href="/hebrew/1242.htm" title="1242: bab·Bo·ker -- in the morning -- Prep-b, Art :: N-ms">בַּבֹּ֙קֶר֙</a> <a href="/hebrew/3320.htm" title="3320: ve·hit·yatz·Tzev -- and stand -- Conj-w :: V-Hitpael-Imp-ms">וְהִתְיַצֵּב֙</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lif·Nei -- before -- Prep-l :: N-cpc">לִפְנֵ֣י</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: far·'Oh, -- Pharaoh -- N-proper-ms">פַרְעֹ֔ה</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·Neh -- as -- Interjection">הִנֵּ֖ה</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: yo·Tze -- he comes out -- V-Qal-Prtcpl-ms">יוֹצֵ֣א</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: ham·Ma·ye·mah; -- to the water -- Art :: N-mp :: 3fs">הַמָּ֑יְמָה</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ve·'a·mar·Ta -- and say -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-2ms">וְאָמַרְתָּ֣</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'e·Lav, -- to him -- Prep :: 3ms">אֵלָ֗יו</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: koh -- thus -- Adv">כֹּ֚ה</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: 'a·Mar -- says -- V-Qal-Perf-3ms">אָמַ֣ר</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh, -- Yahweh: -- N-proper-ms">יְהוָ֔ה</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: shal·Lach -- let go -- V-Piel-Imp-ms">שַׁלַּ֥ח</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: 'am·Mi -- My people -- N-msc :: 1cs">עַמִּ֖י</a> <a href="/hebrew/5647.htm" title="5647: ve·Ya·'av·Du·ni. -- that they may serve Me -- Conj-w :: V-Qal-ConjImperf-3mp :: 1cs">וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext1">But if you will not let My people go, I will send swarms of flies upon you and your officials and your people and your houses. The houses of the Egyptians and even the ground where they stand will be full of flies.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- Or else -- Conj">כִּ֣י</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: 'im- -- if -- Conj">אִם־</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: 'ei·ne·Cha -- you will not -- Adv :: 2ms">אֵינְךָ֮</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: me·shal·Le·ach -- let go -- V-Piel-Prtcpl-ms">מְשַׁלֵּ֣חַ</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: 'am·Mi -- My people -- N-msc :: 1cs">עַמִּי֒</a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hin·Ni -- behold -- Interjection :: 1cs">הִנְנִי֩</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: mash·Li·ach -- I will send -- V-Hifil-Prtcpl-ms">מַשְׁלִ֨יחַ</a> <a href="/hebrew/" title="be·Cha -- on you -- Prep :: 2ms">בְּךָ֜</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: u·va·'a·va·Dei·cha -- and your servants -- Conj-w, Prep-b :: N-mpc :: 2ms">וּבַעֲבָדֶ֧יךָ</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: u·ve·'am·me·Cha -- and on your people -- Conj-w, Prep-b :: N-msc :: 2ms">וּֽבְעַמְּךָ֛</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: u·ve·vat·Tei·cha -- and into your houses -- Conj-w, Prep-b :: N-mpc :: 2ms">וּבְבָתֶּ֖יךָ</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/6157.htm" title="6157: he·'a·Ro; -- swarms [of flies] -- Art :: N-ms">הֶעָרֹ֑ב</a> <a href="/hebrew/4390.htm" title="4390: u·Mal·'U -- And shall be full -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3cp">וּמָ֨לְא֜וּ</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: bat·Tei -- the houses -- N-mpc">בָּתֵּ֤י</a> <a href="/hebrew/4713.htm" title="4713: mitz·Ra·yim -- of Egypt -- N-proper-fs">מִצְרַ֙יִם֙</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- of -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/6157.htm" title="6157: he·'a·Ro, -- swarms [of flies] -- Art :: N-ms">הֶ֣עָרֹ֔ב</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: ve·Gam -- and also -- Conj-w :: Conj">וְגַ֥ם</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="127: ha·'a·da·Mah -- the ground -- Art :: N-fs">הָאֲדָמָ֖ה</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- on which -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: hem -- they [are] -- Pro-3mp">הֵ֥ם</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'a·Lei·ha. -- Prep :: 3fs">עָלֶֽיהָ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext1">But on that day I will give special treatment to the land of Goshen, where My people live; no swarms of flies will be found there. In this way you will know that I, the LORD, am in the land.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/6395.htm" title="6395: ve·hif·lei·Ti -- and I will set apart -- Conj-w :: V-Hifil-ConjPerf-1cs">וְהִפְלֵיתִי֩</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: vai·Yom -- in day -- Prep-b, Art :: N-ms">בַיּ֨וֹם</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: ha·Hu -- that -- Art :: Pro-3ms">הַה֜וּא</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: 'E·retz -- the land -- N-fsc">אֶ֣רֶץ</a> <a href="/hebrew/1657.htm" title="1657: Go·shen, -- of Goshen -- N-proper-fs">גֹּ֗שֶׁן</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- which -- Pro-r">אֲשֶׁ֤ר</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: 'am·Mi -- My people -- N-msc :: 1cs">עַמִּי֙</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: 'o·Med -- dwell -- V-Qal-Prtcpl-ms">עֹמֵ֣ד</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'a·Lei·ha, -- in -- Prep :: 3fs">עָלֶ֔יהָ</a> <a href="/hebrew/1115.htm" title="1115: le·vil·Ti -- that not -- Prep-l">לְבִלְתִּ֥י</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: he·yot- -- shall be -- V-Qal-Inf">הֱיֽוֹת־</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: sham -- there -- Adv">שָׁ֖ם</a> <a href="/hebrew/6157.htm" title="6157: a·Ro; -- swarms [of flies] -- N-ms">עָרֹ֑ב</a> <a href="/hebrew/4616.htm" title="4616: le·Ma·'an -- in order that -- Conj">לְמַ֣עַן</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: te·Da', -- you may know -- V-Qal-Imperf-2ms">תֵּדַ֔ע</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- that -- Conj">כִּ֛י</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: 'a·Ni -- I -- Pro-1cs">אֲנִ֥י</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֖ה</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="7130: be·Ke·rev -- [am] in the midst -- Prep-b :: N-msc">בְּקֶ֥רֶב</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ha·'A·retz. -- of the land -- Art :: N-fs">הָאָֽרֶץ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext1">I will make a distinction between My people and your people. This sign will take place tomorrow.’”<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/7760.htm" title="7760: ve·sam·Ti -- And I will make -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-1cs">וְשַׂמְתִּ֣י</a> <a href="/hebrew/6304.htm" title="6304: fe·Dut, -- a difference -- N-fs">פְדֻ֔ת</a> <a href="/hebrew/996.htm" title="996: bein -- between -- Prep">בֵּ֥ין</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: 'am·Mi -- My people -- N-msc :: 1cs">עַמִּ֖י</a> <a href="/hebrew/996.htm" title="996: u·Vein -- and -- Conj-w :: Prep">וּבֵ֣ין</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: 'am·Me·cha; -- your people -- N-msc :: 2ms">עַמֶּ֑ךָ</a> <a href="/hebrew/4279.htm" title="4279: le·ma·Char -- Tomorrow -- Prep-l :: Adv">לְמָחָ֥ר</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: yih·Yeh -- shall be -- V-Qal-Imperf-3ms">יִהְיֶ֖ה</a> <a href="/hebrew/226.htm" title="226: ha·'Ot -- sign -- Art :: N-cs">הָאֹ֥ת</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz·Zeh. -- this -- Art :: Pro-ms">הַזֶּֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext1">And the LORD did so. Thick swarms of flies poured into Pharaoh’s palace and into the houses of his officials. Throughout Egypt the land was ruined by swarms of flies.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: vai·Ya·'as -- And did -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיַּ֤עַשׂ</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָה֙</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: Ken, -- so -- Adv">כֵּ֔ן</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: vai·ya·Vo -- and came -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיָּבֹא֙</a> <a href="/hebrew/6157.htm" title="6157: a·Ro -- swarms [of flies] -- N-ms">עָרֹ֣ב</a> <a href="/hebrew/3515.htm" title="3515: ka·Ved, -- Thick -- Adj-ms">כָּבֵ֔ד</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: Bei·tah -- into the house -- N-ms :: 3fs">בֵּ֥יתָה</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: far·'Oh -- of Pharaoh -- N-proper-ms">פַרְעֹ֖ה</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: u·Veit -- and houses -- Conj-w :: N-msc">וּבֵ֣ית</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: 'a·va·Dav; -- [into] his servants' -- N-mpc :: 3ms">עֲבָדָ֑יו</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: u·ve·Chol -- And into all -- Conj-w, Prep-b :: N-msc">וּבְכָל־</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: 'E·retz -- the land -- N-fsc">אֶ֧רֶץ</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mitz·Ra·yim -- of Egypt -- N-proper-fs">מִצְרַ֛יִם</a> <a href="/hebrew/7843.htm" title="7843: tish·sha·Chet -- Was corrupted -- V-Nifal-Imperf-3fs">תִּשָּׁחֵ֥ת</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ha·'A·retz -- the land -- Art :: N-fs">הָאָ֖רֶץ</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: mip·pe·Nei -- because -- Prep-m :: N-cpc">מִפְּנֵ֥י</a> <a href="/hebrew/6157.htm" title="6157: he·'a·Ro. -- of the swarms [of flies] -- Art :: N-ms">הֶעָרֹֽב׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext1">Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within this land.”<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: vai·yik·Ra -- And called -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיִּקְרָ֣א</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: far·'Oh, -- Pharaoh -- N-proper-ms">פַרְעֹ֔ה</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- for -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mo·Sheh -- Moses -- N-proper-ms">מֹשֶׁ֖ה</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175: u·le·'a·ha·Ron; -- and Aaron -- Conj-w, Prep-l :: N-proper-ms">וּֽלְאַהֲרֹ֑ן</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer, -- and said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֗אמֶר</a> <a href="/hebrew/3212.htm" title="3212: le·Chu -- go -- V-Qal-Imp-mp">לְכ֛וּ</a> <a href="/hebrew/2076.htm" title="2076: ziv·Chu -- sacrifice -- V-Qal-Imp-mp">זִבְח֥וּ</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: le·lo·hei·Chem -- to your God -- Prep-l :: N-mpc :: 2mp">לֵֽאלֹהֵיכֶ֖ם</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ba·'A·retz. -- in the land -- Prep-b, Art :: N-fs">בָּאָֽרֶץ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext1">But Moses replied, “It would not be right to do that, because the sacrifices we offer to the LORD our God would be detestable to the Egyptians. If we offer sacrifices that are detestable before the Egyptians, will they not stone us?<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֣אמֶר</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mo·Sheh, -- Moses -- N-proper-ms">מֹשֶׁ֗ה</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֤א</a> <a href="/hebrew/3559.htm" title="3559: na·chOn -- it is right -- V-Nifal-Prtcpl-ms">נָכוֹן֙</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: la·'a·Sot -- to do -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לַעֲשׂ֣וֹת</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: Ken, -- so -- Adv">כֵּ֔ן</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- for -- Conj">כִּ֚י</a> <a href="/hebrew/8441.htm" title="8441: to·'a·Vat -- the abomination -- N-fsc">תּוֹעֲבַ֣ת</a> <a href="/hebrew/4713.htm" title="4713: mitz·Ra·yim, -- of Egypt -- N-proper-fs">מִצְרַ֔יִם</a> <a href="/hebrew/2076.htm" title="2076: niz·Bach -- we would be sacrificing -- V-Qal-Imperf-1cp">נִזְבַּ֖ח</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- to Yahweh -- Prep-l :: N-proper-ms">לַיהוָ֣ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·nu; -- our God -- N-mpc :: 1cp">אֱלֹהֵ֑ינוּ</a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hen -- If -- Interjection">הֵ֣ן</a> <a href="/hebrew/2076.htm" title="2076: niz·Bach -- we sacrifice -- V-Qal-Imperf-1cp">נִזְבַּ֞ח</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/8441.htm" title="8441: to·'a·Vat -- the abomination -- N-fsc">תּוֹעֲבַ֥ת</a> <a href="/hebrew/4713.htm" title="4713: mitz·Ra·yim -- of Egypt -- N-proper-fs">מִצְרַ֛יִם</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: le·'ei·nei·Hem -- before their eyes -- Prep-l :: N-cdc :: 3mp">לְעֵינֵיהֶ֖ם</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·Lo -- then not -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹ֥א</a> <a href="/hebrew/5619.htm" title="5619: yis·ke·Lu·nu. -- will they stone us -- V-Qal-Imperf-3mp :: 1cp">יִסְקְלֻֽנוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-27.htm"><b>27</b></a></span><span class="btext1">We must make a three-day journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He commands us.”<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-27.htm"><b>27</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: De·rech -- journey -- N-csc">דֶּ֚רֶךְ</a> <a href="/hebrew/7969.htm" title="7969: she·Lo·shet -- three -- Number-msc">שְׁלֹ֣שֶׁת</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: ya·Mim, -- days' -- N-mp">יָמִ֔ים</a> <a href="/hebrew/3212.htm" title="3212: ne·Lech -- we will go -- V-Qal-Imperf-1cp">נֵלֵ֖ךְ</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="4057: bam·mid·Bar; -- into the wilderness -- Prep-b, Art :: N-ms">בַּמִּדְבָּ֑ר</a> <a href="/hebrew/2076.htm" title="2076: ve·za·Vach·nu -- and sacrifice -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-1cp">וְזָבַ֙חְנוּ֙</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- to Yahweh -- Prep-l :: N-proper-ms">לַֽיהוָ֣ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·nu, -- our God -- N-mpc :: 1cp">אֱלֹהֵ֔ינוּ</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·'a·Sher -- as -- Prep-k :: Pro-r">כַּאֲשֶׁ֖ר</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: yo·Mar -- He will command -- V-Qal-Imperf-3ms">יֹאמַ֥ר</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'e·Lei·nu. -- us -- Prep :: 1cp">אֵלֵֽינוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-28.htm"><b>28</b></a></span><span class="btext1">Pharaoh answered, “I will let you go and sacrifice to the LORD your God in the wilderness, but you must not go very far. Now pray for me.”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-28.htm"><b>28</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֣אמֶר</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par·'Oh, -- Pharaoh -- N-proper-ms">פַּרְעֹ֗ה</a> <a href="/hebrew/595.htm" title="595: 'a·no·Chi -- I -- Pro-1cs">אָנֹכִ֞י</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: 'a·shal·Lach -- will let go -- V-Piel-Imperf-1cs">אֲשַׁלַּ֤ח</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et·Chem -- you -- DirObjM :: 2mp">אֶתְכֶם֙</a> <a href="/hebrew/2076.htm" title="2076: u·ze·vach·Tem -- that you may sacrifice -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-2mp">וּזְבַחְתֶּ֞ם</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- to Yahweh -- Prep-l :: N-proper-ms">לַיהוָ֤ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·hei·Chem -- your God -- N-mpc :: 2mp">אֱלֹֽהֵיכֶם֙</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="4057: bam·mid·Bar, -- in the wilderness -- Prep-b, Art :: N-ms">בַּמִּדְבָּ֔ר</a> <a href="/hebrew/7535.htm" title="7535: rak -- only -- Adv">רַ֛ק</a> <a href="/hebrew/7368.htm" title="7368: har·Chek -- very -- V-Hifil-InfAbs">הַרְחֵ֥ק</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo- -- not -- Adv-NegPrt">לֹא־</a> <a href="/hebrew/7368.htm" title="7368: tar·Chi·ku -- you shall far away -- V-Hifil-Imperf-2mp">תַרְחִ֖יקוּ</a> <a href="/hebrew/3212.htm" title="3212: la·Le·chet; -- Go -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לָלֶ֑כֶת</a> <a href="/hebrew/6279.htm" title="6279: ha'·Ti·ru -- Intercede -- V-Hifil-Imp-mp">הַעְתִּ֖ירוּ</a> <a href="/hebrew/1157.htm" title="1157: ba·'a·Di. -- for me -- Prep :: 1cs">בַּעֲדִֽי׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-29.htm"><b>29</b></a></span><span class="btext1">“As soon as I leave you,” Moses said, “I will pray to the LORD, so that tomorrow the swarms of flies will depart from Pharaoh and his officials and his people. But Pharaoh must not act deceitfully again by refusing to let the people go and sacrifice to the LORD.”<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-29.htm"><b>29</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֣אמֶר</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mo·Sheh, -- Moses -- N-proper-ms">מֹשֶׁ֗ה</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·Neh -- indeed -- Interjection">הִנֵּ֨ה</a> <a href="/hebrew/595.htm" title="595: 'a·no·Chi -- I -- Pro-1cs">אָנֹכִ֜י</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: yo·Tze -- am going out -- V-Qal-Prtcpl-ms">יוֹצֵ֤א</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: me·'im·moCh -- from you -- Prep-m :: 2ms">מֵֽעִמָּךְ֙</a> <a href="/hebrew/6279.htm" title="6279: ve·ha'·tar·Ti -- and I will entreat -- Conj-w :: V-Hifil-ConjPerf-1cs">וְהַעְתַּרְתִּ֣י</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh, -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֔ה</a> <a href="/hebrew/5493.htm" title="5493: ve·Sar -- that may depart -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וְסָ֣ר</a> <a href="/hebrew/6157.htm" title="6157: he·'a·Ro, -- the swarms [of flies] -- Art :: N-ms">הֶעָרֹ֗ב</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: mip·par·'Oh -- from Pharaoh -- Prep-m :: N-proper-ms">מִפַּרְעֹ֛ה</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: me·'a·va·Dav -- from his servants -- Prep-m :: N-mpc :: 3ms">מֵעֲבָדָ֥יו</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: u·me·'am·Mo -- and from his people -- Conj-w, Prep-m :: N-msc :: 3ms">וּמֵעַמּ֖וֹ</a> <a href="/hebrew/4279.htm" title="4279: ma·Char; -- tomorrow -- Adv">מָחָ֑ר</a> <a href="/hebrew/7535.htm" title="7535: Rak, -- but -- Adv">רַ֗ק</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: 'al- -- not -- Adv">אַל־</a> <a href="/hebrew/3254.htm" title="3254: yo·Sef -- let anymore -- V-Hifil-Imperf.Jus-3ms">יֹסֵ֤ף</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par·'Oh -- Pharaoh -- N-proper-ms">פַּרְעֹה֙</a> <a href="/hebrew/2048.htm" title="2048: ha·Tel, -- deal deceitfully -- V-Hifil-Inf">הָתֵ֔ל</a> <a href="/hebrew/1115.htm" title="1115: le·vil·Ti -- in not -- Prep-l">לְבִלְתִּי֙</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: shal·Lach -- letting go -- V-Piel-Inf">שַׁלַּ֣ח</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ha·'Am, -- the people -- Art :: N-ms">הָעָ֔ם</a> <a href="/hebrew/2076.htm" title="2076: liz·Bo·ach -- to sacrifice -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לִזְבֹּ֖חַ</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh. -- to Yahweh -- Prep-l :: N-proper-ms">לַֽיהוָֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-30.htm"><b>30</b></a></span><span class="btext1">Then Moses left Pharaoh and prayed to the LORD,<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-30.htm"><b>30</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: vai·ye·Tze -- So went out -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֵּצֵ֥א</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mo·Sheh -- Moses -- N-proper-ms">מֹשֶׁ֖ה</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: me·'Im -- from -- Prep-m">מֵעִ֣ם</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par·'Oh; -- Pharaoh -- N-proper-ms">פַּרְעֹ֑ה</a> <a href="/hebrew/6279.htm" title="6279: vai·ye'·Tar -- and entreated -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֶּעְתַּ֖ר</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- unto -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh. -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-31.htm"><b>31</b></a></span><span class="btext1">and the LORD did as Moses requested. He removed the swarms of flies from Pharaoh and his officials and his people; not one fly remained.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-31.htm"><b>31</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: vai·Ya·'as -- And did -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיַּ֤עַשׂ</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָה֙</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: kid·Var -- according to the word -- Prep-k :: N-msc">כִּדְבַ֣ר</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mo·Sheh, -- of Moses -- N-proper-ms">מֹשֶׁ֔ה</a> <a href="/hebrew/5493.htm" title="5493: vai·Ya·sar -- and He removed -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיָּ֙סַר֙</a> <a href="/hebrew/6157.htm" title="6157: he·'a·Ro, -- the swarms [of flies] -- Art :: N-ms">הֶעָרֹ֔ב</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: mip·par·'Oh -- from Pharaoh -- Prep-m :: N-proper-ms">מִפַּרְעֹ֖ה</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: me·'a·va·Dav -- from his servants -- Prep-m :: N-mpc :: 3ms">מֵעֲבָדָ֣יו</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: u·me·'am·Mo; -- and from his people -- Conj-w, Prep-m :: N-msc :: 3ms">וּמֵעַמּ֑וֹ</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- Not -- Adv-NegPrt">לֹ֥א</a> <a href="/hebrew/7604.htm" title="7604: nish·'Ar -- remained -- V-Nifal-Perf-3ms">נִשְׁאַ֖ר</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259: 'e·Chad. -- one -- Number-ms">אֶחָֽד׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-32.htm"><b>32</b></a></span><span class="btext1">But Pharaoh hardened his heart this time as well, and he would not let the people go.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/exodus/8-32.htm"><b>32</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3513.htm" title="3513: vai·yach·Bed -- But hardened -- Conj-w :: V-Hifil-ConsecImperf-3ms">וַיַּכְבֵּ֤ד</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par·'Oh -- Pharaoh -- N-proper-ms">פַּרְעֹה֙</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: lib·Bo, -- his heart -- N-msc :: 3ms">לִבּ֔וֹ</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: gam -- also -- Conj">גַּ֖ם</a> <a href="/hebrew/6471.htm" title="6471: bap·Pa·'am -- at time -- Prep-b, Art :: N-fs">בַּפַּ֣עַם</a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: haz·Zot; -- this -- Art :: Pro-fs">הַזֹּ֑את</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·Lo -- and neither -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹ֥א</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: shil·Lach -- would he let go -- V-Piel-Perf-3ms">שִׁלַּ֖ח</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ha·'Am. -- the people -- Art :: N-ms">הָעָֽם׃</a> <a href="/hebrew/" title="Peh -- Punc">פ</a> </span></td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="copy" width="50%">This text of God's Word has been dedicated to the public domain.</td><td class="copy" width="50%"><a href="/interlinear/">Greek and Hebrew Study Bible</a> courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.</td></tr></table><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/7.shtml" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 7" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/9.shtml" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /> <div align="center"> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>