CINXE.COM

1 John 2:7 Beloved, I am not writing to you a new commandment, but an old one, which you have had from the beginning. This commandment is the message you have heard.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 John 2:7 Beloved, I am not writing to you a new commandment, but an old one, which you have had from the beginning. This commandment is the message you have heard.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/1_john/2-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/13/62_1Jn_02_07.jpg" /><meta property="og:title" content="1 John 2:7 - A New Commandment" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Beloved, I am not writing to you a new commandment, but an old one, which you have had from the beginning. This commandment is the message you have heard." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/1_john/2-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/1_john/2-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/1_john/">1 John</a> > <a href="/1_john/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/1_john/2-6.htm" title="1 John 2:6">&#9668;</a> 1 John 2:7 <a href="/1_john/2-8.htm" title="1 John 2:8">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/1_john/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/1_john/2.htm">New International Version</a></span><br />Dear friends, I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning. This old command is the message you have heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_john/2.htm">New Living Translation</a></span><br />Dear friends, I am not writing a new commandment for you; rather it is an old one you have had from the very beginning. This old commandment&#8212;to love one another&#8212;is the same message you heard before.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_john/2.htm">English Standard Version</a></span><br />Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_john/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Beloved, I am not writing to you a new commandment, but an old one, which you have had from the beginning. This commandment is the message you have heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/1_john/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment, which you have had from <i>the</i> beginning. The old commandment is the word that you have heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_john/2.htm">King James Bible</a></span><br />Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_john/2.htm">New King James Version</a></span><br />Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_john/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_john/2.htm">NASB 1995</a></span><br />Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_john/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/1_john/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_john/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the message which you have heard [before from us].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_john/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Dear friends, I am not writing you a new command but an old command that you have had from the beginning. The old command is the word you have heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_john/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Dear friends, I am not writing you a new command but an old command that you have had from the beginning. The old command is the message you have heard. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_john/2.htm">American Standard Version</a></span><br />Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_john/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />My dear friends, I am not writing to give you a new commandment. It is the same one you were first given, and it is the message you heard. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_john/2.htm">English Revised Version</a></span><br />Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_john/2.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Dear friends, it's not as though I'm writing to give you a new commandment. Rather, I'm giving you an old commandment that you've had from the beginning. It's the old commandment you've already heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_john/2.htm">Good News Translation</a></span><br />My dear friends, this command I am writing you is not new; it is the old command, the one you have had from the very beginning. The old command is the message you have already heard. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_john/2.htm">International Standard Version</a></span><br />Dear friends, I am not writing to you a new commandment, but an old commandment that you have had from the beginning. This old commandment is the word you have heard. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/1_john/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Brothers, I am not writing to you a new commandment, but an old one, which you have had from the beginning. This commandment is the message you have heard from the beginning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_john/2.htm">NET Bible</a></span><br />Dear friends, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the word that you have already heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_john/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_john/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which ye had from the beginning: The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/1_john/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />My dearly-loved friends, it is no new command that I am now giving you, but an old command which you have had from the very beginning. By the old command I mean the teaching which you have already received.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_john/2.htm">World English Bible</a></span><br />Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_john/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Beloved, I do not write a new command to you, but an old command, that you had from the beginning&#8212;the old command is the word that you heard from the beginning;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/1_john/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment, which you have had from <i>the</i> beginning. The old commandment is the word that you have heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_john/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Brethren, a new command I write not to you, but an old command, that ye had from the beginning -- the old command is the word that ye heard from the beginning;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_john/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Brethren, I write no new command to you, but an old command which ye had from the beginning. The old command is the word which ye heard from the beginning.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_john/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Dearly beloved, I write not a new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_john/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Most beloved, I am not writing to you a new commandment, but the old commandment, which you had from the beginning. The old commandment is the Word, which you have heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/1_john/2.htm">New American Bible</a></span><br />Beloved, I am writing no new commandment to you but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/1_john/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you have had from the beginning; the old commandment is the word that you have heard.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_john/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />My beloved, I do not write a new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have already heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/1_john/2.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Beloved ones, I am not writing a new commandment to you, but an ancient commandment which you had from the beginning; but the ancient commandment is that word which you have heard.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/1_john/2.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Beloved, I write no new commandment to you, but an old commandment, which you have had from the beginning; the old commandment is the word, which you have heard from the beginning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/1_john/2.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Beloved, I write no new commandment to you, but the old one which you had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/1_john/2.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Brethren, I write not a new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye have heard from the beginning.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/1_john/2.htm">Mace New Testament</a></span><br />My brethren, I don't prescribe you any new commandment, but the antient precept which you had from the beginning: and that is no other than the word which was originally delivered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/1_john/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />My dearly-loved friends, it is no new command that I am now giving you, but an old command which you have had from the very beginning. By the old command I mean the teaching which you have already received.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/1_john/2.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Beloved, I write no new commandment to you, but and old commandment which ye had from <i>the</i> beginning. The old commandment is the word which ye heard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/1_john/2.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Brethren, I write not a new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye have heard from the beginning:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/1_john/2-7.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/rlZ5ywDtQGE?start=159" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/1_john/2.htm">A New Commandment</a></span><br><span class="reftext">6</span>Whoever claims to abide in Him must walk as Jesus walked. <span class="reftext">7</span><span class="highl"><a href="/greek/27.htm" title="27: Agap&#275;toi (Adj-VMP) -- From agapao; beloved.">Beloved,</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: graph&#333; (V-PIA-1S) -- A primary verb; to grave, especially to write; figuratively, to describe.">I am not writing</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">to you</a> <a href="/greek/2537.htm" title="2537: kain&#275;n (Adj-AFS) -- Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new">a new</a> <a href="/greek/1785.htm" title="1785: entol&#275;n (N-AFS) -- An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.">commandment,</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all&#8217; (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">but</a> <a href="/greek/3820.htm" title="3820: palaian (Adj-AFS) -- Old, ancient, not new or recent. From palai; antique, i.e. Not recent, worn out.">an old</a> <a href="/greek/1785.htm" title="1785: entol&#275;n (N-AFS) -- An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.">one,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: h&#275;n (RelPro-AFS) -- Who, which, what, that. ">which</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: eichete (V-IIA-2P) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">you have had</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap&#8217; (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/746.htm" title="746: arch&#275;s (N-GFS) -- From archomai; a commencement, or chief.">the beginning.</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">This</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3820.htm" title="3820: palaia (Adj-NFS) -- Old, ancient, not new or recent. From palai; antique, i.e. Not recent, worn out."></a> <a href="/greek/1785.htm" title="1785: entol&#275; (N-NFS) -- An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.">commandment</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logos (N-NMS) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">message</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon (RelPro-AMS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/191.htm" title="191: &#275;kousate (V-AIA-2P) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">you have heard.</a> </span> <span class="reftext">8</span>Then again, I am also writing to you a new commandment, which is true in Him and also in you. For the darkness is fading and the true light is already shining.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/13-34.htm">John 13:34-35</a></span><br />A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another. / By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/19-18.htm">Leviticus 19:18</a></span><br />Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_john/1-5.htm">2 John 1:5-6</a></span><br />And now I urge you, dear lady&#8212;not as a new commandment to you, but one we have had from the beginning&#8212;that we love one another. / And this is love, that we walk according to His commandments. This is the very commandment you have heard from the beginning, that you must walk in love.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-12.htm">John 15:12</a></span><br />This is My commandment, that you love one another as I have loved you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/22-37.htm">Matthew 22:37-40</a></span><br />Jesus declared, &#8220;&#8216;Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.&#8217; / This is the first and greatest commandment. / And the second is like it: &#8216;Love your neighbor as yourself.&#8217; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/6-5.htm">Deuteronomy 6:5</a></span><br />And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-8.htm">Romans 13:8-10</a></span><br />Be indebted to no one, except to one another in love. For he who loves his neighbor has fulfilled the law. / The commandments &#8220;Do not commit adultery,&#8221; &#8220;Do not murder,&#8221; &#8220;Do not steal,&#8221; &#8220;Do not covet,&#8221; and any other commandments, are summed up in this one decree: &#8220;Love your neighbor as yourself.&#8221; / Love does no wrong to its neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/12-29.htm">Mark 12:29-31</a></span><br />Jesus replied, &#8220;This is the most important: &#8216;Hear O Israel, the Lord our God, the Lord is One. / Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.&#8217; / The second is this: &#8216;Love your neighbor as yourself.&#8217; No other commandment is greater than these.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-14.htm">Galatians 5:14</a></span><br />The entire law is fulfilled in a single decree: &#8220;Love your neighbor as yourself.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-8.htm">James 2:8</a></span><br />If you really fulfill the royal law stated in Scripture, &#8220;Love your neighbor as yourself,&#8221; you are doing well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-15.htm">John 14:15</a></span><br />If you love Me, you will keep My commandments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-43.htm">Matthew 5:43-44</a></span><br />You have heard that it was said, &#8216;Love your neighbor&#8217; and &#8216;Hate your enemy.&#8217; / But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/10-27.htm">Luke 10:27</a></span><br />He answered, &#8220;&#8216;Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind&#8217; and &#8216;Love your neighbor as yourself.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-17.htm">John 15:17</a></span><br />This is My command to you: Love one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-22.htm">1 Peter 1:22</a></span><br />Since you have purified your souls by obedience to the truth so that you have a genuine love for your brothers, love one another deeply, from a pure heart.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard from the beginning.</p><p class="hdg">I write.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_john/3-11.htm">1 John 3:11</a></b></br> For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/17-19.htm">Acts 17:19</a></b></br> And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, <i>is</i>?</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_john/1-5.htm">2 John 1:5</a></b></br> And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.</p><p class="hdg">but.</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/19-18.htm">Leviticus 19:18,34</a></b></br> Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I <i>am</i> the LORD&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/6-5.htm">Deuteronomy 6:5</a></b></br> And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/5-43.htm">Matthew 5:43</a></b></br> Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/1_john/1-8.htm">Already</a> <a href="/1_john/1-1.htm">Beginning</a> <a href="/1_john/2-4.htm">Command</a> <a href="/2_peter/3-2.htm">Commandment</a> <a href="/1_john/2-1.htm">Dear</a> <a href="/2_peter/1-17.htm">Dearly-Loved</a> <a href="/1_john/1-1.htm">First</a> <a href="/2_peter/3-17.htm">Friends</a> <a href="/1_john/1-5.htm">Heard</a> <a href="/2_peter/3-14.htm">Loved</a> <a href="/hebrews/5-13.htm">Mean</a> <a href="/1_john/2-5.htm">Message</a> <a href="/2_peter/3-13.htm">New</a> <a href="/2_peter/3-14.htm">Ones</a> <a href="/2_peter/2-16.htm">Received</a> <a href="/2_peter/3-17.htm">Teaching</a> <a href="/1_john/2-5.htm">Word</a> <a href="/1_john/2-1.htm">Write</a> <a href="/1_john/2-1.htm">Writing</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_john/2-8.htm">Already</a> <a href="/1_john/2-8.htm">Beginning</a> <a href="/1_john/2-8.htm">Command</a> <a href="/1_john/2-8.htm">Commandment</a> <a href="/1_john/2-12.htm">Dear</a> <a href="/jude/1-17.htm">Dearly-Loved</a> <a href="/1_john/2-24.htm">First</a> <a href="/1_john/3-2.htm">Friends</a> <a href="/1_john/2-18.htm">Heard</a> <a href="/1_john/3-2.htm">Loved</a> <a href="/genesis/21-29.htm">Mean</a> <a href="/1_john/2-14.htm">Message</a> <a href="/1_john/2-8.htm">New</a> <a href="/1_john/3-2.htm">Ones</a> <a href="/1_john/2-24.htm">Received</a> <a href="/1_john/2-24.htm">Teaching</a> <a href="/1_john/2-14.htm">Word</a> <a href="/1_john/2-8.htm">Write</a> <a href="/1_john/2-12.htm">Writing</a><div class="vheading2">1 John 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_john/2-1.htm">He comforts them against the sins of infirmity.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_john/2-3.htm">Rightly to know God is to keep his commandments;</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_john/2-9.htm">to love our brothers;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_john/2-15.htm">and not to love the world.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_john/2-18.htm">We must beware of antichrists;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_john/2-20.htm">from whose deceits the godly are safe, preserved by perseverance in faith, and holiness of life.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/1_john/2.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/1_john/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/1_john/2.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Beloved,</b><br>The term "beloved" is a term of endearment, indicating the deep affection and pastoral concern the author, traditionally understood to be the Apostle John, has for his readers. This reflects the intimate relationship between the early Christian leaders and their communities. The use of "beloved" is consistent with John's emphasis on love throughout his writings, including the Gospel of John and his epistles.<p><b>I am not writing to you a new commandment,</b><br>John emphasizes continuity with the teachings that the recipients have already received. This suggests that the commandment he refers to is foundational to the Christian faith and not a novel idea. The concept of commandments is deeply rooted in Jewish tradition, where the Law (Torah) was central. John is likely drawing on this tradition to affirm the consistency of God's message.<p><b>but an old one,</b><br>The "old" commandment refers to teachings that have been part of the Christian message from the beginning. This could be a reference to the command to love one another, which Jesus emphasized during His ministry (<a href="/john/13-34.htm">John 13:34-35</a>). The idea of an "old" commandment also connects to the continuity of God's revelation from the Old Testament to the New Testament.<p><b>which you have had from the beginning.</b><br>The phrase "from the beginning" can be understood in two ways: the beginning of the readers' Christian experience or the beginning of Jesus' ministry. It underscores the idea that the commandment is not a recent addition but has been integral to the faith since its inception. This continuity is important for establishing the authority and authenticity of the message.<p><b>This commandment is the message you have heard.</b><br>The "message you have heard" indicates that the commandment is not only old but also well-known and taught within the community. This suggests that the commandment is central to the Gospel message and has been consistently communicated by the apostles. The emphasis on hearing aligns with the oral tradition of teaching in the early church, where the spoken word was a primary means of transmitting the faith.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/john_the_apostle.htm">John the Apostle</a></b><br>The author of the letter, one of Jesus' original twelve disciples, known for his close relationship with Jesus and his emphasis on love and truth.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_early_church.htm">The Early Church</a></b><br>The recipients of the letter, likely a community of believers in Asia Minor, facing challenges of false teachings and needing encouragement in their faith.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_commandment.htm">The Commandment</a></b><br>Refers to the commandment of love, which is central to the teachings of Jesus and foundational to Christian ethics.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_timelessness_of_love.htm">The Timelessness of Love</a></b><br>The commandment to love is not new; it is a timeless truth that has been foundational since the beginning of God's relationship with humanity.<br><br><b><a href="/topical/c/consistency_in_christian_living.htm">Consistency in Christian Living</a></b><br>Believers are called to live out the commandment of love consistently, as it is the core of Christian ethics and witness.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_tradition.htm">The Role of Tradition</a></b><br>The "old commandment" signifies the importance of holding onto the truths that have been passed down through generations of believers.<br><br><b><a href="/topical/l/love_as_a_measure_of_faith.htm">Love as a Measure of Faith</a></b><br>Our adherence to the commandment of love is a reflection of our faith and relationship with God, serving as a measure of our spiritual maturity.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_1_john_2.htm">Top 10 Lessons from 1 John 2</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_supports_jesus's_resurrection.htm">What evidence supports Jesus Christ's resurrection?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_updated_commandment.htm">What is the updated commandment?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_jesus_mean_in_john_20_23.htm">What does Jesus mean by forgiving sins in John 20:23?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_reconcile_2_john_1_10-11_with_love.htm">How can the command in 2 John 1:10-11 to deny hospitality to false teachers be squared with broader New Testament teachings on love and hospitality?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/1_john/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 7-28.</span> - <p><span class="note_emph">(2)</span> <span class="accented">Negative side.</span> What walking in the light excludes; the things and persons to be avoided - hatred of a brother, love of the world, antichrists. To this section verses 7, 8 form an introduction, as chapter 1 John 1:5, 7 to the positive side. <span class="cmt_sub_title">Verse 7.</span> - <span class="cmt_word">Beloved;</span> <span class="greek">&#x1f00;&#x3b3;&#x3b1;&#x3c0;&#x3b7;&#x3c4;&#x3bf;&#x1f77;</span>, not <span class="greek">&#x1f40;&#x3b4;&#x3b5;&#x3bb;&#x3c6;&#x3bf;&#x1f77;</span>, is the true reading. Addresses of this kind commonly introduce a fresh division of the subject, main or subordinate. Thus <span class="greek">&#x1f00;&#x3b3;&#x3b1;&#x3c0;&#x3b7;&#x3c4;&#x3bf;&#x1f77;</span> (<a href="/1_john/4-1.htm">1 John 4:1, 7</a>); <span class="greek">&#x3c4;&#x3b5;&#x3ba;&#x3bd;&#x1f77;&#x3b1;</span> (<a href="/1_john/2-1.htm">1 John 2:1</a>); <span class="greek">&#x3c0;&#x3b1;&#x3b9;&#x3b4;&#x1f77;&#x3b1;</span> (<a href="/1_john/2-18.htm">1 John 2:18</a>); <span class="greek">&#x1f00;&#x3b4;&#x3b5;&#x3bb;&#x3c6;&#x3bf;&#x1f77;</span> (<a href="/1_john/3-13.htm">1 John 3:13</a>). Sometimes, however, they introduce an earnest conclusion (<a href="/1_john/2-28.htm">1 John 2:28</a>; <a href="/1_john/3-21.htm">1 John 3:21</a>; <a href="/1_john/5-21.htm">1 John 5:21</a>). In <a href="/1_john/4-11.htm">1 John 4:11</a> <span class="greek">&#x1f00;&#x3b3;&#x3b1;&#x3c0;&#x3b7;&#x3c4;&#x3bf;&#x1f77;</span> introduces a conclusion which serves as a fresh starting-point. Not a fresh commandment do I write to you, but an old commandment. Where it can be conveniently done, it is worth while distinguishing <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3b9;&#x3bd;&#x1f79;&#x3c2;</span>, "fresh," as opposed to "worn out," "obsolete," from <span class="greek">&#x3bd;&#x1f73;&#x3bf;&#x3c2;</span>, "new," as opposed to "old, aged." "New wine must be put into <span class="accented">fresh</span> skins" (<a href="/mark/2-22.htm">Mark 2:22</a>). Are two commandments meant - one to cultivate brotherly love, the other to walk as Christ walked? Or is there only one, which from different points of view may be regarded as either new or old? Commentators are divided; but the latter seems better. Then what is the commandment which is at once new and old? The whole gospel, or the command to love one another? <a href="/john/13-34.htm">John 13:34</a> and John 15:2 will incline us to the latter view. The command was old, for" Thou shalt love thy neighbour as thyself" (<a href="/leviticus/19-18.htm">Leviticus 19:18</a>) was part of the Mosaic Law. But the <span class="accented">standard</span> was new: "Even as I loved you;" "Even as he also walked;" and the <span class="accented">motive</span> was new: because "God so loved us" (<a href="/1_john/4-11.htm">1 John 4:11</a>). Brotherly love, enforced by such an example, and based on such a fact, was a new command as compared with the cold injunction of the Law. <span class="cmt_word">From the beginning</span> may have either of two senses: <p><span class="note_emph">(1)</span> from of old, <span class="accented">i.e.</span>, long before the Gospel; <p><span class="note_emph">(2)</span> from the beginning of your career as Christians. This new and yet old command sums up the practical side of the gospel which had been preached to them from the first. The second <span class="greek">&#x1f00;&#x3c0;&#x20;&#x1f00;&#x3c1;&#x3c7;&#x1fc6;&#x3c2;</span> it spurious. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/1_john/2-7.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Beloved,</span><br /><span class="grk">&#7944;&#947;&#945;&#960;&#951;&#964;&#959;&#943;</span> <span class="translit">(Agap&#275;toi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_27.htm">Strong's 27: </a> </span><span class="str2">From agapao; beloved.</span><br /><br /><span class="word">I am not writing</span><br /><span class="grk">&#947;&#961;&#940;&#966;&#969;</span> <span class="translit">(graph&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1125.htm">Strong's 1125: </a> </span><span class="str2">A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8150;&#957;</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">a new</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#953;&#957;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(kain&#275;n)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2537.htm">Strong's 2537: </a> </span><span class="str2">Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new</span><br /><br /><span class="word">commandment,</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;&#964;&#959;&#955;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(entol&#275;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1785.htm">Strong's 1785: </a> </span><span class="str2">An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">&#7936;&#955;&#955;&#8217;</span> <span class="translit">(all&#8217;)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_235.htm">Strong's 235: </a> </span><span class="str2">But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.</span><br /><br /><span class="word">an old</span><br /><span class="grk">&#960;&#945;&#955;&#945;&#953;&#8048;&#957;</span> <span class="translit">(palaian)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3820.htm">Strong's 3820: </a> </span><span class="str2">Old, ancient, not new or recent. From palai; antique, i.e. Not recent, worn out.</span><br /><br /><span class="word">[one],</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;&#964;&#959;&#955;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(entol&#275;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1785.htm">Strong's 1785: </a> </span><span class="str2">An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.</span><br /><br /><span class="word">which</span><br /><span class="grk">&#7971;&#957;</span> <span class="translit">(h&#275;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">you have had</span><br /><span class="grk">&#949;&#7988;&#967;&#949;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(eichete)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#8217;</span> <span class="translit">(ap&#8217;)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">[the] beginning.</span><br /><span class="grk">&#7936;&#961;&#967;&#8134;&#962;</span> <span class="translit">(arch&#275;s)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_746.htm">Strong's 746: </a> </span><span class="str2">From archomai; a commencement, or chief.</span><br /><br /><span class="word">[This]</span><br /><span class="grk">&#7969;</span> <span class="translit">(h&#275;)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">commandment</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;&#964;&#959;&#955;&#8052;</span> <span class="translit">(entol&#275;)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1785.htm">Strong's 1785: </a> </span><span class="str2">An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.</span><br /><br /><span class="word">is</span><br /><span class="grk">&#7952;&#963;&#964;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">message</span><br /><span class="grk">&#955;&#972;&#947;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(logos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3056.htm">Strong's 3056: </a> </span><span class="str2">From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.</span><br /><br /><span class="word">you have heard.</span><br /><span class="grk">&#7968;&#954;&#959;&#973;&#963;&#945;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(&#275;kousate)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_191.htm">Strong's 191: </a> </span><span class="str2">To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/1_john/2-7.htm">1 John 2:7 NIV</a><br /><a href="/nlt/1_john/2-7.htm">1 John 2:7 NLT</a><br /><a href="/esv/1_john/2-7.htm">1 John 2:7 ESV</a><br /><a href="/nasb/1_john/2-7.htm">1 John 2:7 NASB</a><br /><a href="/kjv/1_john/2-7.htm">1 John 2:7 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/1_john/2-7.htm">1 John 2:7 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/1_john/2-7.htm">1 John 2:7 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/1_john/2-7.htm">1 John 2:7 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/1_john/2-7.htm">1 John 2:7 French Bible</a><br /><a href="/catholic/1_john/2-7.htm">1 John 2:7 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/1_john/2-7.htm">NT Letters: 1 John 2:7 Brothers I write no new commandment (1J iJ 1Jn i jn 1 jo) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/1_john/2-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 John 2:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 John 2:6" /></a></div><div id="right"><a href="/1_john/2-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 John 2:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 John 2:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10