CINXE.COM
Jude 1:6 Interlinear: messengers also, those who did not keep their own principality, but did leave their proper dwelling, to a judgment of a great day, in bonds everlasting, under darkness He hath kept,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Jude 1:6 Interlinear: messengers also, those who did not keep their own principality, but did leave their proper dwelling, to a judgment of a great day, in bonds everlasting, under darkness He hath kept,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jude/1-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/jude/1-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Jude 1:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jude/1-5.htm" title="Jude 1:5">◄</a> Jude 1:6 <a href="../jude/1-7.htm" title="Jude 1:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/jude/1.htm">Jude 1 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">6 </span><span class="pos"><a href="/greek/32.htm" title="Strong's Greek 32: From aggello; a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor.">32</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_32.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">6 </span><span class="translit"><a href="/greek/angelous_32.htm" title="angelous: From aggello; a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor.">angelous</a></span><br><span class="refmain">6 </span><span class="greek">ἀγγέλους</span><br><span class="refbot">6 </span><span class="eng">[The] angels</span><br><span class="reftop2">6 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">5037</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">te</a></span><br><span class="greek">τε</span><br><span class="eng">both</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5083.htm" title="Strong's Greek 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.">5083</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5083.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_re_santas_5083.htm" title="tērēsantas: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.">tērēsantas</a></span><br><span class="greek">τηρήσαντας</span><br><span class="eng">having kept</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-APA-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">[own]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1438.htm" title="Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. ">1438</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1438.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heauto_n_1438.htm" title="heautōn: Himself, herself, itself. ">heautōn</a></span><br><span class="greek">ἑαυτῶν</span><br><span class="eng">their</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Reflexive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">RefPro-GM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/746.htm" title="Strong's Greek 746: From archomai; a commencement, or chief.">746</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_746.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/arche_n_746.htm" title="archēn: From archomai; a commencement, or chief.">archēn</a></span><br><span class="greek">ἀρχὴν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">domain</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/alla_235.htm" title="alla: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">alla</a></span><br><span class="greek">ἀλλὰ</span><br><span class="eng">but</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/620.htm" title="Strong's Greek 620: From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake.">620</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_620.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apolipontas_620.htm" title="apolipontas: From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake.">apolipontas</a></span><br><span class="greek">ἀπολιπόντας</span><br><span class="eng">having left</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-APA-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2398.htm" title="Strong's Greek 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">2398</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2398.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/idion_2398.htm" title="idion: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">idion</a></span><br><span class="greek">ἴδιον</span><br><span class="eng">own</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3613.htm" title="Strong's Greek 3613: A dwelling-place, habitation, abode. Neuter of a presumed derivative of oikeo; a residence.">3613</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oike_te_rion_3613.htm" title="oikētērion: A dwelling-place, habitation, abode. Neuter of a presumed derivative of oikeo; a residence.">oikētērion</a></span><br><span class="greek">οἰκητήριον</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">dwelling</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">unto</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2920.htm" title="Strong's Greek 2920: Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice.">2920</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2920.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/krisin_2920.htm" title="krisin: Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice.">krisin</a></span><br><span class="greek">κρίσιν</span><br><span class="eng">[the] judgment</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3173.htm" title="Strong's Greek 3173: Large, great, in the widest sense. ">3173</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3173.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/megale_s_3173.htm" title="megalēs: Large, great, in the widest sense. ">megalēs</a></span><br><span class="greek">μεγάλης</span><br><span class="eng">of [the] great</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_meras_2250.htm" title="hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. ">hēmeras</a></span><br><span class="greek">ἡμέρας</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">day</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1199.htm" title="Strong's Greek 1199: Or desmos des-mos' neuter and masculine respectively from deo; a band, i.e. Ligament or shackle; figuratively, an impediment or disability.">1199</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1199.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/desmois_1199.htm" title="desmois: Or desmos des-mos' neuter and masculine respectively from deo; a band, i.e. Ligament or shackle; figuratively, an impediment or disability.">desmois</a></span><br><span class="greek">δεσμοῖς</span><br><span class="eng">in chains</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Plural">N-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/126.htm" title="Strong's Greek 126: Eternal, everlasting. From aei; everduring.">126</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_126.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aidiois_126.htm" title="aidiois: Eternal, everlasting. From aei; everduring.">aidiois</a></span><br><span class="greek">ἀϊδίοις</span><br><span class="eng">eternal</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Masculine Plural">Adj-DMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5259.htm" title="Strong's Greek 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">5259</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5259.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hypo_5259.htm" title="hypo: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">hypo</a></span><br><span class="greek">ὑπὸ</span><br><span class="eng">under</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2217.htm" title="Strong's Greek 2217: Darkness, murkiness, gloom. Akin to the base of nephos; gloom.">2217</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2217.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/zophon_2217.htm" title="zophon: Darkness, murkiness, gloom. Akin to the base of nephos; gloom.">zophon</a></span><br><span class="greek">ζόφον</span><br><span class="eng">darkness</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5083.htm" title="Strong's Greek 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.">5083</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5083.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tete_re_ken_5083.htm" title="tetērēken: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.">tetērēken</a></span><br><span class="greek">τετήρηκεν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">He keeps</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jude/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5037.htm" title="τέ c- 5037">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5083.htm" title="τηρέω v- 3-s--xai 5083"> He has kept</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/126.htm" title="ἀΐδιος a- -dpm- 126">with eternal</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1199.htm" title="δεσμός n- -dpm- 1199"> chains</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5259.htm" title="ὑπό p- 5259"> in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2217.htm" title="ζόφος n- -asm- 2217"> darkness</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2920.htm" title="κρίσις n- -asf- 2920"> the judgment</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="μέγας a- -gsf- 3173"> of the great</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2250.htm" title="ἡμέρα n- -gsf- 2250"> day</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588">the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/32.htm" title="ἄγγελος n- -apm- 32"> angels</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"> who did not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5083.htm" title="τηρέω v- -apm-aap 5083"> keep</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -gpm- 1438"> their own</a> <a href="//biblesuite.com/greek/746.htm" title="ἀρχή n- -asf- 746"> position</a> <a href="//biblesuite.com/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"> but</a> <a href="//biblesuite.com/greek/620.htm" title="ἀπολείπω v- -apm-aap 620"> deserted</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"> their</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2398.htm" title="ἴδιος a- -asn- 2398"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3613.htm" title="οἰκητήριον n- -asn- 3613"> proper dwelling</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jude/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/32a.htm" title="32a">And angels</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5083.htm" title="5083. tereo (tay-reh'-o) -- to watch over, to guard">who did not keep</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1438.htm" title="1438. heautou (heh-ow-too') -- of himself, herself, itself">their own</a> <a href="//biblesuite.com/greek/746.htm" title="746. arche (ar-khay') -- beginning, origin">domain,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/620.htm" title="620. apoleipo (ap-ol-ipe'-o) -- to leave, leave behind">but abandoned</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2398.htm" title="2398. idios (id'-ee-os) -- one's own, distinct">their proper</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3613.htm" title="3613. oiketerion (oy-kay-tay'-ree-on) -- a habitation">abode,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5083.htm" title="5083. tereo (tay-reh'-o) -- to watch over, to guard">He has kept</a> <a href="//biblesuite.com/greek/126.htm" title="126. aidios (ah-id'-ee-os) -- everlasting">in eternal</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1199.htm" title="1199. desmon (des-mon') -- a band, bond">bonds</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5259.htm" title="5259. hupo (hoop-o') -- by, under">under</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2217.htm" title="2217. zophos (dzof'-os) -- deep gloom">darkness</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2920.htm" title="2920. krisis (kree'-sis) -- a decision, judgment">for the judgment</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="3173. megas (meg'-as) -- great">of the great</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day">day,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jude/1.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5037.htm" title="5037. te (teh) -- and (denotes addition or connection)">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/32.htm" title="32. aggelos (ang'-el-os) -- an angel, messenger">the angels</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5083.htm" title="5083. tereo (tay-reh'-o) -- to watch over, to guard">which kept</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1438.htm" title="1438. heautou (heh-ow-too') -- of himself, herself, itself">their</a> <a href="//biblesuite.com/greek/746.htm" title="746. arche (ar-khay') -- beginning, origin">first estate,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/235.htm" title="235. alla (al-lah') -- otherwise, on the other hand, but">but</a> <a href="//biblesuite.com/greek/620.htm" title="620. apoleipo (ap-ol-ipe'-o) -- to leave, leave behind">left</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2398.htm" title="2398. idios (id'-ee-os) -- one's own, distinct">their own</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3613.htm" title="3613. oiketerion (oy-kay-tay'-ree-on) -- a habitation">habitation,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5083.htm" title="5083. tereo (tay-reh'-o) -- to watch over, to guard">he hath reserved</a> <a href="//biblesuite.com/greek/126.htm" title="126. aidios (ah-id'-ee-os) -- everlasting">in everlasting</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1199.htm" title="1199. desmon (des-mon') -- a band, bond">chains</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5259.htm" title="5259. hupo (hoop-o') -- by, under">under</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2217.htm" title="2217. zophos (dzof'-os) -- deep gloom">darkness</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">unto</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2920.htm" title="2920. krisis (kree'-sis) -- a decision, judgment">the judgment</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3173.htm" title="3173. megas (meg'-as) -- great">of the great</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day">day.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/jude/1.htm">International Standard Version</a></span><br />He has also held in eternal chains those angels who did not keep their own position but abandoned their assigned place. They are held in deepest darkness for judgment on the great day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jude/1.htm">American Standard Version</a></span><br />And angels that kept not their own principality, but left their proper habitation, he hath kept in everlasting bonds under darkness unto the judgment of the great day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jude/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> messengers also, those who did not keep their own principality, but did leave their proper dwelling, to a judgment of a great day, in bonds everlasting, under darkness He hath kept,<div class="vheading2">Links</div><a href="/jude/1-6.htm">Jude 1:6</a> • <a href="/niv/jude/1-6.htm">Jude 1:6 NIV</a> • <a href="/nlt/jude/1-6.htm">Jude 1:6 NLT</a> • <a href="/esv/jude/1-6.htm">Jude 1:6 ESV</a> • <a href="/nasb/jude/1-6.htm">Jude 1:6 NASB</a> • <a href="/kjv/jude/1-6.htm">Jude 1:6 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/jude/1-6.htm">Jude 1:6 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/jude/1-6.htm">Jude 1:6 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/jude/1-6.htm">Jude 1:6 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/jude/1-6.htm">Jude 1:6 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/jude/1-6.htm">Jude 1:6 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/jude/1-6.htm">Jude 1:6 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jude/1-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jude 1:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jude 1:5" /></a></div><div id="right"><a href="../jude/1-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jude 1:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jude 1:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>