CINXE.COM

Luke 7:41 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 7:41 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/7-41.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/luke/7-41.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Luke 7:41</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/7-40.htm" title="Luke 7:40">&#9668;</a> Luke 7:41 <a href="../luke/7-42.htm" title="Luke 7:42">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/7-41.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1417.htm" title="Strong's Greek 1417: Two. A primary numeral; "two".">1417</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1417.htm" title="Englishman's Greek: 1417">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Δύο<br /><span class="translit"><a href="/greek/duo_1417.htm" title="dyo: Two.">dyo</a></td><td class="eng" valign="top">Two</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5533.htm" title="Strong's Greek 5533: A debtor. From a derivative of chrao and opheiletes; a loan-ower, i.e. Indebted person.">5533</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5533.htm" title="Englishman's Greek: 5533">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χρεοφειλέται<br /><span class="translit"><a href="/greek/chreopheiletai_5533.htm" title="chreopheiletai: debtors.">chreopheiletai</a></td><td class="eng" valign="top">debtors</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἦσαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_san_1510.htm" title="ēsan: there were.">ēsan</a></td><td class="eng" valign="top">there were</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1157.htm" title="Strong's Greek 1157: A money-lender, creditor. From daneizo; a lender.">1157</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1157.htm" title="Englishman's Greek: 1157">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δανιστῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/daniste__1157.htm" title="danistē: to a creditor.">danistē</a></td><td class="eng" valign="top">to a creditor</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek: 5100">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τινι·<br /><span class="translit"><a href="/greek/tini_5100.htm" title="tini: certain.">tini</a></td><td class="eng" valign="top">certain;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Singular">IPro-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: the.">ho</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1520.htm" title="Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">1520</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1520.htm" title="Englishman's Greek: 1520">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἷς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1520.htm" title="heis: one.">heis</a></td><td class="eng" valign="top">one</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3784.htm" title="Strong's Greek 3784: Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty.">3784</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3784.htm" title="Englishman's Greek: 3784">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὤφειλεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_pheilen_3784.htm" title="ōpheilen: owed.">ōpheilen</a></td><td class="eng" valign="top">owed</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1220.htm" title="Strong's Greek 1220: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius.">1220</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1220.htm" title="Englishman's Greek: 1220">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δηνάρια<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_naria_1220.htm" title="dēnaria: denarii.">dēnaria</a></td><td class="eng" valign="top">denarii</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4001.htm" title="Strong's Greek 4001: Five hundred. From pente and hekaton; five hundred.">4001</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4001.htm" title="Englishman's Greek: 4001">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πεντακόσια,<br /><span class="translit"><a href="/greek/pentakosia_4001.htm" title="pentakosia: five hundred.">pentakosia</a></td><td class="eng" valign="top">five hundred;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Plural">Adj-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: the.">ho</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2087.htm" title="Strong's Greek 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.">2087</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2087.htm" title="Englishman's Greek: 2087">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἕτερος<br /><span class="translit"><a href="/greek/eteros_2087.htm" title="heteros: other.">heteros</a></td><td class="eng" valign="top">the other,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4004.htm" title="Strong's Greek 4004: Fifty. Multiplicative of pente; fifty.">4004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4004.htm" title="Englishman's Greek: 4004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πεντήκοντα.<br /><span class="translit"><a href="/greek/pente_konta_4004.htm" title="pentēkonta: fifty.">pentēkonta</a></td><td class="eng" valign="top">fifty.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Plural">Adj-ANP</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/luke/7.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:41 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">δύο χρεοφειλέται ἦσαν δανιστῇ τινι· ὁ εἷς ὤφειλεν δηνάρια πεντακόσια, ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/luke/7.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:41 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">δύο χρεοφιλέται ἦσαν δανιστῇ τινί· ὁ εἷς ὤφειλεν δηνάρια πεντακόσια, ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/luke/7.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:41 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">δύο χρεοφιλέται / χρεοφειλέται ἦσαν δανιστῇ τινί· ὁ εἷς ὤφειλεν δηνάρια πεντακόσια, ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/luke/7.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:41 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Δύο χρεωφειλέται ἦσαν δανειστῇ τινί· ὁ εἷς ὤφειλεν δηνάρια πεντακόσια, ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/luke/7.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:41 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">δύο χρεοφειλέται ἦσαν δανειστῇ τινι· ὁ εἷς ὤφειλε δηνάρια πεντακόσια, ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/luke/7.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:41 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Δύο χρεοφειλέται ἦσαν δανιστῇ τινι· ὁ εἷς ὤφειλεν δηνάρια πεντακόσια, ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/luke/7.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:41 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Δύο χρεωφειλέται ἦσαν δανειστῇ τινί· ὁ εἷς ὤφειλε δηνάρια πεντακόσια, ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/luke/7.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">δύο χρεωφειλέται ἦσαν δανειστῇ τινι· ὁ εἷς ὤφειλεν δηνάρια πεντακόσια ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/luke/7.htm">Luke 7:41 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/luke/7.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/luke/7.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1417.htm" title="duo: two -- 1417: two -- Adjective - Nominative Plural Masculine">δύο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5533.htm" title="chreopheiletai: debtors -- 5533: a debtor -- Noun - Nominative Plural Masculine">χρεοφειλέται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2258.htm" title="ēsan: there were -- 2258: agree, be, have charge of, hold, use. -- Verb - Imperfect Active Indicative - Third Person Plural">ἤσαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1157.htm" title="danistē: moneylender -- 1157: a moneylender -- Noun - Dative Singular Masculine">δανιστῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tini: to certain -- 5100: a certain one, someone, anyone -- Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Singular Masculine">τινι·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1520.htm" title="eis: one -- 1520: one -- Adjective - Nominative Singular Masculine">εἷς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3784.htm" title="ōpheilen: owed -- 3784: to owe -- Verb - Imperfect Active Indicative - Third Person Singular">ὤφειλεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1220.htm" title="dēnaria: denarii -- 1220: denarius (a Roman coin) -- Noun - Accusative Plural Neuter">δηνάρια</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4001.htm" title="pentakosia: five hundred -- 4001: five hundred -- Adjective - Accusative Plural Neuter">πεντακόσια,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: and -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2087.htm" title="eteros: other -- 2087: other -- Adjective - Nominative Singular Masculine">ἕτερος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4004.htm" title="pentēkonta: fifty -- 4004: fifty -- Adjective - Accusative Plural Neuter">πεντήκοντα.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/luke/7.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2258.htm" title="en (ane) -- + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were">There was</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tis (tis) -- a (kind of), any (man, thing, thing at all), whom(-soever), whose(-soever)">a certain</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1157.htm" title="daneistes (dan-ice-tace') -- creditor">creditor</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1417.htm" title="duo (doo'-o) -- both, twain, two">which had two</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5533.htm" title="chreopheiletes (khreh-o-fi-let'-ace) -- debtor">debtors</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1520.htm" title="heis (hice) -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some">the one</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3784.htm" title="opheilo (of-i'-lo) -- behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe ">owed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4001.htm" title="pentakosioi (pen-tak-os'-ee-oy) -- five hundred">five hundred</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1220.htm" title="denarion (day-nar'-ee-on) -- pence, penny(-worth)">pence</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2087.htm" title="heteros (het'-er-os) -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange">the other</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4004.htm" title="pentekonta (pen-tay'-kon-tah) -- fifty">fifty</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/luke/7.htm">Luke 7:41 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">שני חיבים היו לנשה אחד האחד חיב לו דינרים חמש מאות והשני דינרים חמשים׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/luke/7.htm">Luke 7:41 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܬܪܝܢ ܚܝܒܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܠܚܕ ܡܪܐ ܚܘܒܐ ܚܕ ܚܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢܪܐ ܚܡܫܡܐܐ ܘܐܚܪܢܐ ܕܝܢܪܐ ܚܡܫܝܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/7-41.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/7.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"A moneylender had two debtors: one owed five hundred denarii, and the other fifty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/7.htm">King James Bible</a></span><br />There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />"A creditor had two debtors. One owed 500 denarii, and the other 50. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">a certain.</p><p class="tskverse"><a href="/luke/11-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 11:4</span> And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/13-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 13:4</span> Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and slew them&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/50-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 50:1</span> Thus said the LORD, Where is the bill of your mother's divorce, whom &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/6-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 6:12</span> And forgive us our debts, as we forgive our debtors.</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/18-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 18:23-25</span> Therefore is the kingdom of heaven likened to a certain king, which &#8230;</a></p><p class="hdg">the one.</p><p class="tskverse"><a href="/luke/7-47.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 7:47</span> Why I say to you, Her sins, which are many, are forgiven; for she &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/5-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 5:20</span> Moreover the law entered, that the offense might abound. But where &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/1-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 1:15,16</span> This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ &#8230;</a></p><p class="hdg">pence. See</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/18-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 18:28</span> But the same servant went out, and found one of his fellow servants, &#8230;</a></p><p class="hdg">the other.</p><p class="tskverse"><a href="/luke/12-48.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 12:48</span> But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/numbers/27-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Numbers 27:3</span> Our father died in the wilderness&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/3-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 3:11</span> And the LORD said to me, The backsliding Israel has justified herself &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/15-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 15:22-24</span> If I had not come and spoken to them, they had not had sin: but now &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/3-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 3:23</span> For all have sinned, and come short of the glory of God;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/1-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 1:8-10</span> If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/7-41.htm">Luke 7:41</a> &#8226; <a href="/niv/luke/7-41.htm">Luke 7:41 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/luke/7-41.htm">Luke 7:41 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/luke/7-41.htm">Luke 7:41 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/luke/7-41.htm">Luke 7:41 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/luke/7-41.htm">Luke 7:41 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/luke/7-41.htm">Luke 7:41 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/luke/7-41.htm">Luke 7:41 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/luke/7-41.htm">Luke 7:41 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/luke/7-41.htm">Luke 7:41 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/luke/7-41.htm">Luke 7:41 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/7-40.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 7:40"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 7:40" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/7-42.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 7:42"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 7:42" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10