CINXE.COM
Luke 6:34 And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 6:34 And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/6-34.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/42_Luk_06_34.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 6:34 - Love Your Enemies" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/6-34.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/6-34.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 34</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/6-33.htm" title="Luke 6:33">◄</a> Luke 6:34 <a href="/luke/6-35.htm" title="Luke 6:35">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/6.htm">New International Version</a></span><br />And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/6.htm">New Living Translation</a></span><br />And if you lend money only to those who can repay you, why should you get credit? Even sinners will lend to other sinners for a full return.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/6.htm">English Standard Version</a></span><br />And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to get back the same amount.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And if you lend <i>to those</i> from whom you expect to receive back, what credit is it to you? Even sinners lend to sinners, that they might receive the same amount.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/6.htm">King James Bible</a></span><br />And if ye lend <i>to them</i> of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/6.htm">New King James Version</a></span><br />And if you lend <i>to those</i> from whom you hope to receive back, what credit is that to you? For even sinners lend to sinners to receive as much back.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is <i>that</i> to you? Even sinners lend to sinners in order to receive back the same <i>amount.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/6.htm">NASB 1995</a></span><br />“If you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners in order to receive back the same amount.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is <i>that</i> to you? Even sinners lend to sinners, in order to receive back the same <i>amount.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is <i>that</i> to you? Even sinners lend to sinners in order to receive back the same <i>amount</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />If you lend [money] to those from whom you expect to receive [it back], what credit is that to you? Even sinners lend to sinners expecting to receive back the same <i>amount.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners to be repaid in full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners to be repaid in full. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/6.htm">American Standard Version</a></span><br />And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? even sinners lend to sinners, to receive again as much.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If you lend money only to someone you think will pay you back, will God be pleased with you for that? Even sinners lend to sinners because they think they will get it all back. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/6.htm">English Revised Version</a></span><br />And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? even sinners lend to sinners, to receive again as much.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />If you lend anything to those from whom you expect to get something back, do you deserve any thanks for that? Sinners also lend to sinners to get back what they lend.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/6.htm">Good News Translation</a></span><br />And if you lend only to those from whom you hope to get it back, why should you receive a blessing? Even sinners lend to sinners, to get back the same amount! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/6.htm">International Standard Version</a></span><br />If you lend to those from whom you expect to get something back, what thanks do you deserve? Even sinners lend to sinners to get back what they lend. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? For even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/6.htm">NET Bible</a></span><br />And if you lend to those from whom you hope to be repaid, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, so that they may be repaid in full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And if ye lend to them from whom ye hope to receive, what thanks have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much in return.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And if you lend to those from whom you hope to receive, what credit is it to you? Even bad men lend to their fellows so as to receive back an equal amount.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/6.htm">World English Bible</a></span><br />If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and if you lend [to those] of whom you hope to receive back, what grace is it to you? For also the sinful lend to sinners—that they may receive again as much.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And if you lend <i>to those</i> from whom you expect to receive back, what credit is it to you? Even sinners lend to sinners, that they might receive the same amount.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and if ye lend to those of whom ye hope to receive back, what grace have ye? for also the sinful lend to sinners -- that they may receive again as much.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And if ye lend of whom ye hope to receive back, what grace is to you? for also the sinful lend to the sinful, that they might receive back the like things.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And if you lend to them of whom you hope to receive, what thanks are to you? for sinners also lend to sinners, for to receive as much. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And if you will loan to those from whom you hope to receive, what credit is due to you? For even sinners lend to sinners, in order to receive the same in return.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/6.htm">New American Bible</a></span><br />If you lend money to those from whom you expect repayment, what credit [is] that to you? Even sinners lend to sinners, and get back the same amount.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive as much again.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And if you lend only to him from whom you expect to be paid back, what is your favor? for sinners also lend to sinners, to be paid back likewise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/6.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“And if you lend to him from whom you expect to be repaid, what goodness do you have? For even sinners lend to sinners to be repaid likewise.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/6.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And if you lend to them from whom you hope to receive, what thanks have you? for even sinners lend to sinners, that they may receive the same.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/6.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And if you may lend to those from whom you may hope to receive, what grace is there to you? for sinners lend to sinners, that they may receive back the equivalent.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/6.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And if ye lend to those, from whom ye hope to receive back again, what thanks are due to you? for sinners lend to sinners, that they may receive an equivalent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/6.htm">Mace New Testament</a></span><br />if you lend with the expectation of gaining by it, where's the obligation? for the heathen lend to one another, for the prospect of an equivalent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And if you lend to those from whom you hope to receive, what credit is it to you? Even bad men lend to their fellows so as to receive back an equal amount.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/6.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>"And, if ye lend to those from whom ye hope to receive, what charm have you? even the sinners lend to sinners, that they may receive back as much.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/6.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>And if ye lend to those from whom ye expect to receive, what thanks are <Fr><i>due</i><FR> to you? for sinners also lend to sinners that they may receive an equivalent.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/6-34.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=2339" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/6.htm">Love Your Enemies</a></span><br>…<span class="reftext">33</span>If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even sinners do the same. <span class="reftext">34</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">if</a> <a href="/greek/1155.htm" title="1155: danisēte (V-ASA-2P) -- To lend; mid: I borrow. From daneion; to loan on interest; reflexively, to borrow.">you lend to those</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: par’ (Prep) -- Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">from</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hōn (RelPro-GMP) -- Who, which, what, that. ">whom</a> <a href="/greek/1679.htm" title="1679: elpizete (V-PIA-2P) -- To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide.">you expect</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: labein (V-ANA) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">repayment,</a> <a href="/greek/4169.htm" title="4169: poia (IPro-NFS) -- Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one.">what</a> <a href="/greek/5485.htm" title="5485: charis (N-NFS) -- From chairo; graciousness, of manner or act.">credit</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is that</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">to you?</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Even</a> <a href="/greek/268.htm" title="268: hamartōloi (Adj-NMP) -- Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.">sinners</a> <a href="/greek/1155.htm" title="1155: danizousin (V-PIA-3P) -- To lend; mid: I borrow. From daneion; to loan on interest; reflexively, to borrow.">lend</a> <a href="/greek/268.htm" title="268: hamartōlois (Adj-DMP) -- Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.">to sinners,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">expecting</a> <a href="/greek/618.htm" title="618: apolabōsin (V-ASA-3P) -- From apo and lambano; to receive; also to take aside.">to be repaid</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2470.htm" title="2470: isa (Adj-ANP) -- Equal, equivalent, identical. Probably from eido; similar.">in full.</a> </span> <span class="reftext">35</span>But love your enemies, do good to them, and lend to them, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the ungrateful and wicked.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-42.htm">Matthew 5:42</a></span><br />Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-46.htm">Matthew 5:46-47</a></span><br />If you love those who love you, what reward will you get? Do not even tax collectors do the same? / And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even Gentiles do the same?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-12.htm">Matthew 7:12</a></span><br />In everything, then, do to others as you would have them do to you. For this is the essence of the Law and the Prophets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-20.htm">Romans 12:20</a></span><br />On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For in so doing, you will heap burning coals on his head.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/19-17.htm">Proverbs 19:17</a></span><br />Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/22-7.htm">Proverbs 22:7</a></span><br />The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/15-7.htm">Deuteronomy 15:7-11</a></span><br />If there is a poor man among your brothers within any of the gates in the land that the LORD your God is giving you, then you are not to harden your heart or shut your hand from your poor brother. / Instead, you are to open your hand to him and freely loan him whatever he needs. / Be careful not to harbor this wicked thought in your heart: “The seventh year, the year of release, is near,” so that you look upon your poor brother begrudgingly and give him nothing. He will cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/22-25.htm">Exodus 22:25</a></span><br />If you lend money to one of My people among you who is poor, you must not act as a creditor to him; you are not to charge him interest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/25-35.htm">Leviticus 25:35-37</a></span><br />Now if your countryman becomes destitute and cannot support himself among you, then you are to help him as you would a foreigner or stranger, so that he can continue to live among you. / Do not take any interest or profit from him, but fear your God, that your countryman may live among you. / You must not lend him your silver at interest or sell him your food for profit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/5-7.htm">Nehemiah 5:7-10</a></span><br />and after serious thought I rebuked the nobles and officials, saying, “You are exacting usury from your own brothers!” So I called a large assembly against them / and said, “We have done our best to buy back our Jewish brothers who were sold to foreigners, but now you are selling your own brothers, that they may be sold back to us!” But they remained silent, for they could find nothing to say. / So I continued, “What you are doing is not right. Shouldn’t you walk in the fear of our God to avoid the reproach of our foreign enemies? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/37-21.htm">Psalm 37:21</a></span><br />The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/112-5.htm">Psalm 112:5</a></span><br />It is well with the man who is generous and lends freely, whose affairs are guided by justice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/28-8.htm">Proverbs 28:8</a></span><br />He who increases his wealth by interest and usury lays it up for one who is kind to the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/18-8.htm">Ezekiel 18:8</a></span><br />He does not engage in usury or take excess interest, but he withholds his hand from iniquity and executes true justice between men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/18-17.htm">Ezekiel 18:17</a></span><br />He withholds his hand from harming the poor and takes no interest or usury. He keeps My ordinances and follows My statutes. Such a man will not die for his father’s iniquity. He will surely live.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And if you lend to them of whom you hope to receive, what thank have you? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/6-35.htm">Luke 6:35</a></b></br> But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and <i>to</i> the evil.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/14-12.htm">Luke 14:12-14</a></b></br> Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor <i>thy</i> rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee… </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/15-8.htm">Deuteronomy 15:8-11</a></b></br> But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, <i>in that</i> which he wanteth… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/6-23.htm">Act</a> <a href="/luke/6-33.htm">Bad</a> <a href="/luke/6-33.htm">Credit</a> <a href="/matthew/24-50.htm">Expect</a> <a href="/luke/2-39.htm">Expecting</a> <a href="/mark/13-22.htm">Hope</a> <a href="/ezekiel/13-6.htm">Hoping</a> <a href="/luke/4-14.htm">Kind</a> <a href="/ezekiel/18-8.htm">Lend</a> <a href="/luke/3-13.htm">Money</a> <a href="/luke/2-5.htm">Order</a> <a href="/mark/15-23.htm">Receive</a> <a href="/jeremiah/18-20.htm">Repaid</a> <a href="/matthew/18-25.htm">Repayment</a> <a href="/luke/6-33.htm">Sinful</a> <a href="/luke/6-33.htm">Sinners</a> <a href="/luke/6-33.htm">Thank</a> <a href="/luke/6-33.htm">Thanks</a> <a href="/luke/6-28.htm">Use</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/10-37.htm">Act</a> <a href="/luke/6-35.htm">Bad</a> <a href="/luke/6-35.htm">Credit</a> <a href="/luke/7-19.htm">Expect</a> <a href="/luke/6-35.htm">Expecting</a> <a href="/luke/6-35.htm">Hope</a> <a href="/luke/6-35.htm">Hoping</a> <a href="/luke/6-35.htm">Kind</a> <a href="/luke/6-35.htm">Lend</a> <a href="/luke/6-35.htm">Money</a> <a href="/luke/8-10.htm">Order</a> <a href="/luke/6-35.htm">Receive</a> <a href="/luke/14-14.htm">Repaid</a> <a href="/luke/6-36.htm">Repayment</a> <a href="/luke/7-37.htm">Sinful</a> <a href="/luke/7-34.htm">Sinners</a> <a href="/luke/10-21.htm">Thank</a> <a href="/luke/10-21.htm">Thanks</a> <a href="/luke/6-39.htm">Use</a><div class="vheading2">Luke 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-1.htm">Jesus reproves the Pharisees;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-12.htm">chooses apostles;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-17.htm">heals the diseased;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-20.htm">preaches to his disciples before the people: the beattitudes;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-27.htm">Love your Enemy</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-37.htm">Do not Judge</a></span><br><span class="reftext">43. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-43.htm">A Tree and Its Fruit</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-46.htm">The House on the Rock</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/luke/6.htm">Berean Study Bible</a></div><b>And if you lend</b><br />The act of lending in the biblical context often goes beyond mere financial transactions. The Greek word used here is "δανείζω" (daneizō), which implies a sense of giving with the expectation of return. In ancient Jewish culture, lending was a common practice, but it was also governed by laws that encouraged generosity and fairness, especially towards the poor (<a href="/deuteronomy/15-7.htm">Deuteronomy 15:7-11</a>). This phrase challenges believers to consider the heart behind their actions, urging them to lend with a spirit of generosity rather than obligation.<p><b>to those from whom you expect repayment</b><br />The expectation of repayment is a natural human inclination, yet Jesus calls His followers to a higher standard. The Greek word "ἀπολαμβάνω" (apolambanō) means to receive back or recover. In the historical context, lending with the expectation of repayment was a norm, but Jesus is teaching a radical form of love that transcends conventional expectations. This phrase encourages believers to reflect on their motivations and to lend without the anticipation of return, embodying the selfless love of Christ.<p><b>what credit is that to you?</b><br />The word "credit" here is translated from the Greek "χάρις" (charis), which is often rendered as "grace" or "favor." This rhetorical question challenges the reader to consider the spiritual value of their actions. In a society where transactions were often reciprocal, Jesus is highlighting that true grace is found in giving without seeking personal gain. This phrase invites believers to pursue actions that reflect God's grace, which is given freely and without expectation.<p><b>Even sinners lend to sinners</b><br />The term "sinners" in this context refers to those who are outside the covenant community or those who do not live according to God's laws. The Greek word "ἁμαρτωλοί" (hamartōloi) underscores the universality of sin and the common practice of lending among all people, regardless of their spiritual state. This phrase serves as a reminder that Christian behavior should be distinct from worldly practices, characterized by a love that mirrors God's unconditional love.<p><b>expecting to be repaid in full</b><br />The expectation of full repayment is a reflection of the transactional nature of human relationships. The Greek word "ἐλπίζω" (elpizō) means to hope or expect, and it is used here to describe the anticipation of receiving back what was given. In the historical context, this was a standard practice, yet Jesus calls His followers to a higher standard of love and generosity. This phrase challenges believers to transcend the ordinary expectations of society and to give with a heart that seeks no return, embodying the sacrificial love of Christ.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(34) I<span class= "bld">f ye lend to them . . .</span>--This special illustration of the law of unselfish kindness is in this collocation peculiar to St. Luke; but it is implied in the precept of <a href="/matthew/5-42.htm" title="Give to him that asks you, and from him that would borrow of you turn not you away.">Matthew 5:42</a>.<p><span class= "bld">To receive as much again.</span>--It is noticeable, as implying that the precepts were given in the first instance to Jewish hearers, that receiving interest on the loan is not contemplated at all. (See Note on <a href="/matthew/5-42.htm" title="Give to him that asks you, and from him that would borrow of you turn not you away.">Matthew 5:42</a>.)<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/6-34.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">And</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">if</span><br /><span class="grk">ἐὰν</span> <span class="translit">(ean)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1437.htm">Strong's 1437: </a> </span><span class="str2">If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.</span><br /><br /><span class="word">you lend [to those]</span><br /><span class="grk">δανίσητε</span> <span class="translit">(danisēte)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1155.htm">Strong's 1155: </a> </span><span class="str2">To lend; mid: I borrow. From daneion; to loan on interest; reflexively, to borrow.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">παρ’</span> <span class="translit">(par’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3844.htm">Strong's 3844: </a> </span><span class="str2">Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. </span><br /><br /><span class="word">whom</span><br /><span class="grk">ὧν</span> <span class="translit">(hōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">you expect</span><br /><span class="grk">ἐλπίζετε</span> <span class="translit">(elpizete)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1679.htm">Strong's 1679: </a> </span><span class="str2">To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide.</span><br /><br /><span class="word">repayment,</span><br /><span class="grk">λαβεῖν</span> <span class="translit">(labein)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2983.htm">Strong's 2983: </a> </span><span class="str2">(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. </span><br /><br /><span class="word">what</span><br /><span class="grk">ποία</span> <span class="translit">(poia)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4169.htm">Strong's 4169: </a> </span><span class="str2">Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one.</span><br /><br /><span class="word">credit</span><br /><span class="grk">χάρις</span> <span class="translit">(charis)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5485.htm">Strong's 5485: </a> </span><span class="str2">From chairo; graciousness, of manner or act.</span><br /><br /><span class="word">is that</span><br /><span class="grk">ἐστίν</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">to you?</span><br /><span class="grk">ὑμῖν</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">Even</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">sinners</span><br /><span class="grk">ἁμαρτωλοὶ</span> <span class="translit">(hamartōloi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_268.htm">Strong's 268: </a> </span><span class="str2">Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.</span><br /><br /><span class="word">lend</span><br /><span class="grk">δανίζουσιν</span> <span class="translit">(danizousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1155.htm">Strong's 1155: </a> </span><span class="str2">To lend; mid: I borrow. From daneion; to loan on interest; reflexively, to borrow.</span><br /><br /><span class="word">to sinners,</span><br /><span class="grk">ἁμαρτωλοῖς</span> <span class="translit">(hamartōlois)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_268.htm">Strong's 268: </a> </span><span class="str2">Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.</span><br /><br /><span class="word">expecting</span><br /><span class="grk">ἵνα</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">to be repaid</span><br /><span class="grk">ἀπολάβωσιν</span> <span class="translit">(apolabōsin)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_618.htm">Strong's 618: </a> </span><span class="str2">From apo and lambano; to receive; also to take aside.</span><br /><br /><span class="word">in full.</span><br /><span class="grk">ἴσα</span> <span class="translit">(isa)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2470.htm">Strong's 2470: </a> </span><span class="str2">Equal, equivalent, identical. Probably from eido; similar.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/6-34.htm">Luke 6:34 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/6-34.htm">Luke 6:34 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/6-34.htm">Luke 6:34 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/6-34.htm">Luke 6:34 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/6-34.htm">Luke 6:34 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/6-34.htm">Luke 6:34 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/6-34.htm">Luke 6:34 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/6-34.htm">Luke 6:34 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/6-34.htm">Luke 6:34 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/6-34.htm">Luke 6:34 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/6-34.htm">NT Gospels: Luke 6:34 If you lend to those from whom (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/6-33.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 6:33"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 6:33" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/6-35.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 6:35"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 6:35" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>