CINXE.COM

John 10:16 Parallel: And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 10:16 Parallel: And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/john/10-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/10-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/john/10-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > John 10:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/10-15.htm" title="John 10:15">&#9668;</a> John 10:16 <a href="../john/10-17.htm" title="John 10:17">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/john/10.htm">New International Version</a></span><br />I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/10.htm">New Living Translation</a></span><br />I have other sheep, too, that are not in this sheepfold. I must bring them also. They will listen to my voice, and there will be one flock with one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/10.htm">English Standard Version</a></span><br />And I have other sheep that are not of this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br />I have other sheep that are not of this fold. I must bring them in as well, and they will listen to My voice. Then there will be one flock and one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And I have other sheep that are not of this fold; I must bring them also, and they will listen to My voice; and they will become one flock, <i>with</i> one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/10.htm">NASB 1995</a></span><br />"I have other sheep, which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear My voice; and they will become one flock with one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/10.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And I have other sheep, which are not of this fold; I must bring them also, and they shall hear My voice; and they shall become one flock <i>with</i> one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/10.htm">Amplified Bible</a></span><br />I have other sheep [beside these] that are not of this fold. I must bring those also, and they will listen to My voice <i>and</i> pay attention to My call, and they will become one flock with one Shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/10.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But I have other sheep that are not from this sheep pen; I must bring them also, and they will listen to my voice. Then there will be one flock, one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But I have other sheep that are not of this fold; I must bring them also, and they will listen to My voice. Then there will be one flock, one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/10.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I have other sheep that are not in this sheep pen. I must also bring them together, when they hear my voice. Then there will be one flock of sheep and one shepherd. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/10.htm">Good News Translation</a></span><br />There are other sheep which belong to me that are not in this sheep pen. I must bring them, too; they will listen to my voice, and they will become one flock with one shepherd. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/10.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I also have other sheep that are not from this pen. I must lead them. They, too, will respond to my voice. So they will be one flock with one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/10.htm">International Standard Version</a></span><br />I have other sheep that don't belong to this fold. I must lead these also, and they'll listen to my voice. So there will be one flock and one shepherd. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/10.htm">NET Bible</a></span><br />I have other sheep that do not come from this sheepfold. I must bring them too, and they will listen to my voice, so that there will be one flock and one shepherd.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/10.htm">King James Bible</a></span><br />And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, <i>and</i> one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/10.htm">New King James Version</a></span><br />And other sheep I have which are not of this fold; them also I must bring, and they will hear My voice; and there will be one flock <i>and</i> one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/john/10.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/10.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I have other sheep, which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/10.htm">World English Bible</a></span><br />I have other sheep, which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/john/10.htm">American King James Version</a></span><br />And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/10.htm">American Standard Version</a></span><br />And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice: and they shall become one flock, one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/john/10.htm">A Faithful Version</a></span><br />And I have other sheep that are not of this fold. I must bring those also, and they shall hear My voice; and there shall be one flock and one Shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/john/10.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And I have other sheep which are not of this fold: those also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one flock, one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/10.htm">English Revised Version</a></span><br />And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and they shall become one flock, one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/10.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And other sheep I have which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/john/10.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Other sheepe I haue also, which are not of this folde: them also must I bring, and they shall heare my voyce: and there shalbe one sheepefolde, and one shepheard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/john/10.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And other sheepe I haue, which are not of this folde: them also must I bryng, & they shall heare my voyce, and there shalbe one folde, and one sheepehearde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/john/10.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And I haue yet other shepe, which are not of this folde, and those same must I brynge also, and they shal heare my voyce, and there shalbe one flocke and one shepherde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/john/10.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />and other shepe I have which are not of this folde. Them also must I bringe that they maye heare my voyce and that ther maye be one flocke and one shepeherde.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/10.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and other sheep I have that are not of this fold, these also it is necessary for Me to bring, and My voice they will hear, and there will become one flock&#8212;one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And I have other sheep which are not of this fold. It behooves Me to bring those also, and they will hear My voice, and there will be one flock with one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and other sheep I have that are not of this fold, these also it behoveth me to bring, and my voice they will hear, and there shall become one flock -- one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/10.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I have, other sheep, which are not of this court-yard: and I must also bring them, and they shall hear my voice; and there shall be one flock, and one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/john/10.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And I have other sheep, which are not from out of this fold; it is necessary for Me to bring those also and they will hear My voice; and there will be one flock with one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/10.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And other sheep I have, that are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice, and there shall be one fold and one shepherd. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/10.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And I have other sheep that are not of this fold, and I must lead them. They shall hear my voice, and there shall be one sheepfold and one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/10.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;But I have other sheep which were not from this fold; I must also bring them. They also will hear my voice, and the entire fold shall be one, and One Shepherd.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/10.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I have other sheep also, which are not of this fold; them also I must bring, and they will hear my voice; and all the sheep will become one flock and one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/10.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And other sheep I have, which are not of this fold; those, also, must I bring, and they will hear my voice: and there shall be one flock, one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/10.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And I have other sheep which are not of this fold: and it behooves me to bring them and they shall hear my voice, and there shall be one fold, and one shepherd.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/10.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And other sheep I have, which are not of this fold: these also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, one shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/10.htm">Mace New Testament</a></span><br />other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring; they will hear my voice; and so there shall be but one fold, and one pastor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />I have also other sheep--which do not belong to this fold. Those also I must bring, and they will listen to my voice; and they shall become one flock under one Shepherd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/10.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they will hear My voice; and they shall become one flock, one Shepherd.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/10.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>And I have other sheep, which are not of this fold: them also I must bring, and they will hear my voice; so there shall be one fold, and one shepherd.<Fr></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/john/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: ech&#333; (V-PIA-1S) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">I have</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: alla (Adj-ANP) -- Other, another (of more than two), different. A primary word; else, i.e. Different.">other</a> <a href="/greek/4263.htm" title="4263: probata (N-ANP) -- A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep.">sheep</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha (RelPro-NNP) -- Who, which, what, that. ">that</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">not</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">of</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: taut&#275;s (DPro-GFS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/833.htm" title="833: aul&#275;s (N-GFS) -- From the same as aer; a yard; by implication, a mansion.">fold.</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei (V-PIA-3S) -- Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.">must</a> <a href="/greek/71.htm" title="71: agagein (V-ANA) -- A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.">bring</a> <a href="/greek/2548.htm" title="2548: kakeina (DPro-ANP) -- And he, she, it, and that. From kai and ekeinos; likewise that.">them in as well,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousousin (V-FIA-3P) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">they will listen to</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">My</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: ph&#333;n&#275;s (N-GFS) -- Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">voice.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gen&#275;sontai (V-FIM-3P) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">there will be</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mia (Adj-NFS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">one</a> <a href="/greek/4167.htm" title="4167: poimn&#275; (N-NFS) -- A flock (of sheep or goats). Contraction from poimaino; a flock.">flock</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: heis (Adj-NMS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">and one</a> <a href="/greek/4166.htm" title="4166: poim&#275;n (N-NMS) -- A shepherd; hence met: of the feeder, protector, and ruler of a flock of men. Of uncertain affinity; a shepherd.">shepherd.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/john/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a><a href="/greek/243.htm" title="243. allos (al'-los) -- other, another"> other</a><a href="/greek/4263.htm" title="4263. probaton (prob'-at-on) -- a sheep"> sheep</a><a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold"> I have</a><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that"> that</a><a href="/greek/2076.htm" title="2076. esti (es-tee') -- are, belong, call, come, consist"> are</a><a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no"> not</a><a href="/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of"> of</a><a href="/greek/5026.htm" title="5026. taute (tow'-tay) -- her"> this</a><a href="/greek/833.htm" title="833. aule (ow-lay') -- a courtyard, a court"> fold</a><a href="/greek/2548.htm" title="2548. kakeinos (kak-i'-nos) -- and that one">, these also</a><a href="/greek/1163.htm" title="1163. dei (die) -- it is necessary"> it behoveth</a><a href="/greek/3165.htm" title="3165. me (meh) -- I, me, my. "> me</a><a href="/greek/71.htm" title="71. ago (ag'-o) -- to lead, bring, carry"> to bring</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/3450.htm" title="3450. mou (moo) -- I, me, mine own, my. "> my</a><a href="/greek/5456.htm" title="5456. phone (fo-nay') -- a voice, sound"> voice</a><a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen"> they will hear</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become"> there shall become</a><a href="/greek/3391.htm" title="3391. mia (mee'-ah) -- first, one, other."> one</a><a href="/greek/4167.htm" title="4167. poimne (poym'-nay) -- a flock"> flock</a><a href="/greek/1520.htm" title="1520. heis (hice) -- one">&#8212;one</a><a href="/greek/4166.htm" title="4166. poimen (poy-mane') -- a shepherd"> shepherd.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red">But</span></a> <a href="/greek/2192.htm" title="&#7956;&#967;&#969; v- 1-s--pai 2192"><span class="red"> I have</span></a> <a href="/greek/243.htm" title="&#7940;&#955;&#955;&#959;&#962; a- -apn- 243"><span class="red"> other</span></a> <a href="/greek/4263.htm" title="&#960;&#961;&#8057;&#946;&#945;&#964;&#959;&#957; n- -apn- 4263"><span class="red"> sheep</span></a> <a href="/greek/3739.htm" title="&#8005;&#962; rr -npn- 3739"><span class="red"> that</span></a> <a href="/greek/2076.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> are</span></a> <a href="/greek/3756.htm" title="&#959;&#8016; d- 3756"><span class="red"> not</span></a> <a href="/greek/1537.htm" title="&#7952;&#954; p- 1537"><span class="red"> of</span></a> <a href="/greek/5026.htm" title="&#959;&#8023;&#964;&#959;&#962; rd -gsf- 5026"><span class="red"> this</span></a> <a href="/greek/833.htm" title="&#945;&#8016;&#955;&#8053; n- -gsf- 833"><span class="red"> fold</span></a>; <a href="/greek/3165.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -as-- 3165"><span class="red">I</span></a> <a href="/greek/1163.htm" title="&#948;&#8051;&#969; v- 3-s--pai 1163"><span class="red"> must</span></a> <a href="/greek/71.htm" title="&#7940;&#947;&#969; v- -----aan 71"><span class="red"> bring</span></a> <a href="/greek/2548.htm" title="&#954;&#7936;&#954;&#949;&#8150;&#957;&#959;&#962; rd -apn- 2548"><span class="red"> them also</span></a>, <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red">and</span></a> <a href="/greek/191.htm" title="&#7936;&#954;&#959;&#8059;&#969; v- 3-p--fai 191"><span class="red"> they will listen</span></a> <a href="/greek/3450.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -gs-- 3450"><span class="red"> to My</span></a> <a href="/greek/5456.htm" title="&#966;&#969;&#957;&#8053; n- -gsf- 5456"><span class="red"> voice</span></a>. <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red">Then</span></a> <a href="/greek/1096.htm" title="&#947;&#8055;&#957;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-p--fmi 1096"><span class="red"> there will be</span></a> <a href="/greek/3391.htm" title="&#949;&#7991;&#962; a- -nsf- 3391"><span class="red"> one</span></a> <a href="/greek/4167.htm" title="&#960;&#959;&#8055;&#956;&#957;&#951; n- -nsf- 4167"><span class="red"> flock</span></a>, <a href="/greek/1520.htm" title="&#949;&#7991;&#962; a- -nsm- 1520"><span class="red">one</span></a> <a href="/greek/4166.htm" title="&#960;&#959;&#953;&#956;&#8053;&#957; n- -nsm- 4166"><span class="red"> shepherd</span></a><span class="red">.</span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">"I have</a> <a href="/greek/243.htm" title="243. allos (al'-los) -- other, another">other</a> <a href="/greek/4263b.htm" title="4263b">sheep,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">which</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">are not of this</a> <a href="/greek/833.htm" title="833. aule (ow-lay') -- a courtyard, a court">fold;</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163. dei (die) -- it is necessary">I must</a> <a href="/greek/71.htm" title="71. ago (ag'-o) -- to lead, bring, carry">bring</a> <a href="/greek/2548.htm" title="2548. kakeinos (kak-i'-nos) -- and that one">them also,</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">and they will hear</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456. phone (fo-nay') -- a voice, sound">My voice;</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become">and they will become</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520. heis (hice) -- one">one</a> <a href="/greek/4167.htm" title="4167. poimne (poym'-nay) -- a flock">flock</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520. heis (hice) -- one">[with] one</a> <a href="/greek/4166.htm" title="4166. poimen (poy-mane') -- a shepherd">shepherd.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/10.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/243.htm" title="243. allos (al'-los) -- other, another">other</a> <a href="/greek/4263.htm" title="4263. probaton (prob'-at-on) -- a sheep">sheep</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">I have,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">which</a> <a href="/greek/2076.htm" title="2076. esti (es-tee') -- are, belong, call, come, consist">are</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of">of</a> <a href="/greek/5026.htm" title="5026. taute (tow'-tay) -- her">this</a> <a href="/greek/833.htm" title="833. aule (ow-lay') -- a courtyard, a court">fold:</a> <a href="/greek/2548.htm" title="2548. kakeinos (kak-i'-nos) -- and that one">them also</a> <a href="/greek/3165.htm" title="3165. me (meh) -- I, me, my. ">I</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163. dei (die) -- it is necessary">must</a> <a href="/greek/71.htm" title="71. ago (ag'-o) -- to lead, bring, carry">bring,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">they shall hear</a> <a href="/greek/3450.htm" title="3450. mou (moo) -- I, me, mine own, my. ">my</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456. phone (fo-nay') -- a voice, sound">voice;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become">there shall be</a> <a href="/greek/3391.htm" title="3391. mia (mee'-ah) -- first, one, other.">one</a> <a href="/greek/4167.htm" title="4167. poimne (poym'-nay) -- a flock">fold,</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520. heis (hice) -- one">[and] one</a> <a href="/greek/4166.htm" title="4166. poimen (poy-mane') -- a shepherd">shepherd.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/10-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 10:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 10:15" /></a></div><div id="right"><a href="../john/10-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 10:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 10:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10