CINXE.COM
Isaiah 46:7 Parallel: They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 46:7 Parallel: They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/46-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/46-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/46-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 46:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/46-6.htm" title="Isaiah 46:6">◄</a> Isaiah 46:7 <a href="../isaiah/46-8.htm" title="Isaiah 46:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/46.htm">New International Version</a></span><br />They lift it to their shoulders and carry it; they set it up in its place, and there it stands. From that spot it cannot move. Even though someone cries out to it, it cannot answer; it cannot save them from their troubles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/46.htm">New Living Translation</a></span><br />They carry it around on their shoulders, and when they set it down, it stays there. It can’t even move! And when someone prays to it, there is no answer. It can’t rescue anyone from trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/46.htm">English Standard Version</a></span><br />They lift it to their shoulders, they carry it, they set it in its place, and it stands there; it cannot move from its place. If one cries to it, it does not answer or save him from his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/46.htm">Berean Study Bible</a></span><br />They lift it to their shoulder and carry it along; they set it in its place, and there it stands, not budging from that spot. They cry out to it, but it does not answer; it saves no one from his troubles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/46.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“They lift it on the shoulder, carry it, And set it in its place, and it stands <i>there.</i> It does not move from its place. Though one may shout to it, it cannot answer; It cannot save him from his distress.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/46.htm">NASB 1995</a></span><br />"They lift it upon the shoulder and carry it; They set it in its place and it stands there. It does not move from its place. Though one may cry to it, it cannot answer; It cannot deliver him from his distress.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/46.htm">NASB 1977 </a></span><br />“They lift it upon the shoulder and carry it; They set it in its place and it stands <i>there.</i> It does not move from its place. Though one may cry to it, it cannot answer; It cannot deliver him from his distress.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/46.htm">Amplified Bible</a></span><br />“They lift it on their shoulders [in religious processions or into battle] and carry it; They set it in its place and <i>there</i> it remains standing. It cannot move from its place. Even if one cries to it [for help], the idol cannot answer; It cannot save him from his distress.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/46.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They lift it to their shoulder and bear it along; they set it in its place, and there it stands; it does not budge from its place. They cry out to it but it doesn’t answer; it saves no one from his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/46.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They lift it to their shoulder and bear it along; they set it in its place, and there it stands; it does not budge from its place. They cry out to it but it doesn't answer; it saves no one from his trouble." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/46.htm">Contemporary English Version</a></span><br />They carry the idol on their shoulders, then put it on a stand, but it cannot move. They call out to the idol when they are in trouble, but it doesn't answer, and it cannot help. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/46.htm">Good News Translation</a></span><br />They lift it to their shoulders and carry it; they put it in place, and there it stands, unable to move from where it is. If any pray to it, it cannot answer or save them from disaster. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/46.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They lift it on their shoulders and carry it. They set the idol in its place, and it stands there. It doesn't move from its place. If they cry to it for help, it can't answer. It can't rescue them from their distress.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/46.htm">International Standard Version</a></span><br />And they lift it on their shoulders, carry it, set it up in its place, and there it stands. It cannot move from that spot. One may even call to it, but it cannot answer nor save him from his distress.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/46.htm">NET Bible</a></span><br />They put it on their shoulder and carry it; they put it in its place and it just stands there; it does not move from its place. Even when someone cries out to it, it does not reply; it does not deliver him from his distress. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/46.htm">King James Bible</a></span><br />They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, <i>one</i> shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/46.htm">New King James Version</a></span><br />They bear it on the shoulder, they carry it And set it in its place, and it stands; From its place it shall not move. Though <i>one</i> cries out to it, yet it cannot answer Nor save him out of his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/46.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />They bear it upon the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands; from its place shall it not move: yea, one shall cry unto it, yet can it not answer, nor save him out of his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/46.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They bear it on the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands, from its place it shall not move: yes, one may cry to it, yet it can not answer, nor save him out of his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/46.htm">World English Bible</a></span><br />They bear it on the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands, from its place it shall not move: yes, one may cry to it, yet it can not answer, nor save him out of his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/46.htm">American King James Version</a></span><br />They bear him on the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he stands; from his place shall he not remove: yes, one shall cry to him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/46.htm">American Standard Version</a></span><br />They bear it upon the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it standeth, from its place shall it not remove: yea, one may cry unto it, yet can it not answer, nor save him out of his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/46.htm">A Faithful Version</a></span><br />They carry it upon the shoulder, they carry it and set it in its place, and it stands; it shall not move <i>itself</i> from its place. Yea, <i>one</i> shall cry unto it, yet it cannot answer, nor save him out of his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/46.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />They bear him on the shoulder, they carry him, and set him in his place; there he standeth, he doth not remove from his place: yea, one crieth unto him, and he answereth not; he saveth him not out of his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/46.htm">English Revised Version</a></span><br />They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/46.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yes, one shall cry to him, yet he cannot answer, nor save him out of his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/46.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />They beare it vpon the shoulders: they carie him and set him in his place: so doeth he stand, and cannot remoue from his place. Though one crie vnto him, yet can he not answere, nor deliuer him out of his tribulation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/46.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Yet must he be taken on mens shoulders and borne, and set in his place, that he may stande, and not moue out of his place: And if one crye vnto hym, he geueth no aunswere, and deliuereth not the man that calleth vpon hym from his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/46.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Yet must he be taken on mens shulders and borne, and set in his place, that he maye stonde and not moue. Alas that men shulde crie vnto him, which geueth no answere: and delyuereth not the man that calleth vpon him, from his trouble.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/46.htm">Literal Standard Version</a></span><br />They lift him up on the shoulder, "" They carry him, and cause him to rest in his place, "" And he stands, he does not move from his place, "" Indeed, one cries to him, and he does not answer, "" He does not save him from his adversity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/46.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> They lift him up on the shoulder, They carry him, and cause him to rest in his place, And he standeth, from his place he moveth not, Yea, one crieth unto him, and he answereth not, From his adversity he saveth him not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/46.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />They will lift him up upon the shoulder, they will carry him, they will set him down in his place and he will stand; from his place he shall not depart: also he will cry out to him and he will not answer; he will not save him from his straits.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/46.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />They bear him on their shoulders and carry him, and set him in his piece, and he shall stand, and shall not stir out of his place. Yea, when they shall cry also unto him, he shall not hear: he shall not save them from tribulation. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/46.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />They carry him on their shoulders, supporting him, and they set him in his place. And he will stand still and will not move from his place. But even when they will cry out to him, he will not hear. He will not save them from tribulation.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/46.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they pick it up on their shoulders, and they walk it and they lay it on its place, and it cannot rise up from its place; also they pray to it and it does not answer them, and it does not save them from their afflictions<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/46.htm">Lamsa Bible</a></span><br />They bear it upon their shoulders, they carry it and set it in its place, and it cannot rise up from its place; they also pray to it, but it does not answer them nor save them from their troubles.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/46.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />He is borne upon the shoulder, he is carried, And set in his place, and he standeth, From his place he doth not remove; Yea, though one cry unto him, he cannot answer, Nor save him out of his trouble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/46.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />They bear it upon the shoulder, and go; and if they put it upon its place, it remains, it cannot move: and whosoever shall cry to it, it cannot hear; it cannot save him from trouble.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/46.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: yiś·śā·’u·hū (V-Qal-Imperf-3mp:: 3ms) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">They lift</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">it to</a> <a href="/hebrew/3802.htm" title="3802: kā·ṯêp̄ (N-fs) -- From an unused root meaning to clothe; the shoulder; figuratively, side-piece or lateral projection of anything.">their shoulder</a> <a href="/hebrew/5445.htm" title="5445: yis·bə·lu·hū (V-Qal-Imperf-3mp:: 3ms) -- To bear (a heavy load). A primitive root; to carry, or be burdensome; specifically, to be gravid.">and carry it along;</a> <a href="/hebrew/5117.htm" title="5117: wə·yan·nî·ḥu·hū (Conj-w:: V-Hifil-ConjImperf-3mp:: 3ms) -- To rest, i.e. settle down">they set</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478: ṯaḥ·tāw (Prep:: 3ms) -- Underneath, below, instead of. From the same as Towach; the bottom; only adverbially, below, in lieu of, etc.">it in its place,</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: wə·ya·‘ă·mōḏ (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-3ms) -- To take one's stand, stand. A primitive root; to stand, in various relations.">and there it stands,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">not</a> <a href="/hebrew/4185.htm" title="4185: yā·mîš (V-Hifil-Imperf-3ms) -- To depart, remove. A primitive root; to withdraw.">budging</a> <a href="/hebrew/637.htm" title="637: ’ap̄- (Conj) -- Also, yea. A primitive particle; meaning accession; also or yea; adversatively though.">from</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725: mim·mə·qō·w·mōw (Prep-m:: N-msc:: 3ms) -- Or maqom; also mqowmah; or mqomah; from quwm; properly, a standing, i.e. A spot; but used widely of a locality; also of a condition.">that spot.</a> <a href="/hebrew/6817.htm" title="6817: yiṣ·‘aq (V-Qal-Imperf-3ms) -- To cry, cry out, call. A primitive root; to shriek; to proclaim.">They cry out</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·lāw (Prep:: 3ms) -- To, into, towards. ">to it,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">but it does not</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: ya·‘ă·neh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To answer, respond.">answer;</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467: yō·wō·šî·‘en·nū (V-Hifil-Imperf-3ms:: 3mse) -- To deliver. A primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. to be safe; causatively, to free or succor.">it saves</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">no one</a> <a href="/hebrew/6869.htm" title="6869: miṣ·ṣā·rā·ṯōw (Prep-m:: N-fsc:: 3ms) -- Tightness, a female rival. Feminine of tsar; tightness; transitively, a female rival.">from his troubles.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/46.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">They lift him up</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> on</a><a href="/hebrew/3802.htm" title="3802. katheph (kaw-thafe') -- shoulder, shoulder blade, side"> the shoulder</a><a href="/hebrew/5445.htm" title="5445. cabal (saw-bal') -- to bear (a heavy load)">, They carry</a><a href="/hebrew/5117.htm" title="5117. nuwach (noo'-akh) -- to rest"> him, and cause him to rest</a><a href="/hebrew/8478.htm" title="8478. tachath (takh'-ath) -- underneath, below, instead of"> in his place</a><a href="/hebrew/5975.htm" title="5975. amad (aw-mad') -- to take one's stand, stand">, And he standeth</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">, from</a><a href="/hebrew/4725.htm" title="4725. maqowm (maw-kome') -- a standing place, place"> his place</a><a href="/hebrew/4185.htm" title="4185. muwsh (moosh) -- to depart, remove"> he moveth</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> not</a><a href="/hebrew/637.htm" title="637. 'aph (af) -- also, yea">, Yea</a><a href="/hebrew/6817.htm" title="6817. tsa'aq (tsaw-ak') -- to cry, cry out, call">, one crieth</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify"> him, and he answereth</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> not</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">, From</a><a href="/hebrew/6869.htm" title="6869. tsarah (tsaw-raw') -- adversary"> his adversity</a><a href="/hebrew/3467.htm" title="3467. yasha' (yaw-shah') -- to deliver"> he saveth</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> him not.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/46.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5375.htm" title="נשׂא vqi3mp 5375">They lift</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> it</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> to</a> <a href="/hebrew/3802.htm" title="כָּתֵף ncfsa 3802"> their shoulder</a> <a href="/hebrew/5445.htm" title="סבל vqi3mp 5445"> and bear</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> it</a> along; <a href="/hebrew/5117.htm" title="נוח_1 vhi3mp 5117">they set</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> it</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> in its</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="תַּחַת_1 Pp 8478"> place</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="עמד vqi3ms 5975"> there it stands</a>; <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">it does not</a> <a href="/hebrew/4185.htm" title="מושׁ_2 vhi3ms 4185"> budge</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> its</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="מָקֹום ncmsc 4725"> place</a>. <a href="/hebrew/6817.htm" title="צעק vqi3ms 6817">They cry out</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> it</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> but</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> it doesn’t</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="ענה_1 vqi3ms 6030"> answer</a>; <a href="/hebrew/3467.htm" title="ישׁע vhi3ms 3467">it saves</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> no</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3msXe"> one</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/6869.htm" title="צָרָה_1 ncfsc 6869"> trouble</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/46.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">"They lift</a> <a href="/hebrew/3802.htm" title="3802. katheph (kaw-thafe') -- shoulder, shoulder blade, side">it upon the shoulder</a> <a href="/hebrew/5445.htm" title="5445. cabal (saw-bal') -- to bear (a heavy load)">[and] carry</a> <a href="/hebrew/5117.htm" title="5117. nuwach (noo'-akh) -- to rest">it; They set</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478. tachath (takh'-ath) -- underneath, below, instead of">it in its place</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975. amad (aw-mad') -- to take one's stand, stand">and it stands</a> <a href="/hebrew/4185.htm" title="4185. muwsh (moosh) -- to depart, remove">[there]. It does not move</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725. maqowm (maw-kome') -- a standing place, place">from its place.</a> <a href="/hebrew/637.htm" title="637. 'aph (af) -- also, yea">Though</a> <a href="/hebrew/6817.htm" title="6817. tsa'aq (tsaw-ak') -- to cry, cry out, call">one may cry</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">to it, it cannot</a> <a href="/hebrew/6030a.htm" title="6030a">answer;</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">It cannot</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467. yasha' (yaw-shah') -- to deliver">deliver</a> <a href="/hebrew/6869a.htm" title="6869a">him from his distress.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/46.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">They bear</a> <a href="/hebrew/3802.htm" title="3802. katheph (kaw-thafe') -- shoulder, shoulder blade, side">him upon the shoulder,</a> <a href="/hebrew/5445.htm" title="5445. cabal (saw-bal') -- to bear (a heavy load)">they carry</a> <a href="/hebrew/3240.htm" title="3240. yanach (yaw-nakh') -- bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place, ">him, and set him in his place,</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975. amad (aw-mad') -- to take one's stand, stand">and he standeth;</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725. maqowm (maw-kome') -- a standing place, place">from his place</a> <a href="/hebrew/4185.htm" title="4185. muwsh (moosh) -- to depart, remove">shall he not remove:</a> <a href="/hebrew/6817.htm" title="6817. tsa'aq (tsaw-ak') -- to cry, cry out, call">yea, [one] shall cry</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify">unto him, yet can he not answer,</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467. yasha' (yaw-shah') -- to deliver">nor save</a> <a href="/hebrew/6869.htm" title="6869. tsarah (tsaw-raw') -- adversary">him out of his trouble.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/46-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 46:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 46:6" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/46-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 46:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 46:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>