CINXE.COM
Zaza-Sprache – Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs" lang="de" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Zaza-Sprache – Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )dewikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","Januar","Februar","März","April","Mai","Juni","Juli","August","September","Oktober","November","Dezember"],"wgRequestId":"98733eb0-390c-45c6-84ce-df073ad8f1b8","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Zaza-Sprache","wgTitle":"Zaza-Sprache","wgCurRevisionId":250355111,"wgRevisionId":250355111,"wgArticleId":214954,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":[ "Wikipedia:Exzellent","Zaza-Sprache","Einzelsprache","Zazaische Kultur"],"wgPageViewLanguage":"de","wgPageContentLanguage":"de","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Zaza-Sprache","wgRelevantArticleId":214954,"wgIsProbablyEditable":false,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":false,"wgRestrictionEdit":["autoconfirmed"],"wgRestrictionMove":["autoconfirmed"],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"accuracy":{"levels":1}}},"wgStableRevisionId":250355111,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"de","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"de"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":50000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition": "interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":true,"wgVector2022LanguageInHeader":false,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q10199","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.gadget.citeRef":"ready","ext.gadget.defaultPlainlinks":"ready","ext.gadget.dewikiCommonHide":"ready","ext.gadget.dewikiCommonLayout":"ready","ext.gadget.dewikiCommonStyle":"ready","ext.gadget.NavFrame":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.styles.legacy":"ready","jquery.tablesorter.styles":"ready","ext.flaggedRevs.basic":"ready", "mediawiki.codex.messagebox.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","codex-search-styles":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","jquery.tablesorter","mediawiki.toc","skins.vector.legacy.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.flaggedRevs.advanced","ext.gadget.createNewSection","ext.gadget.WikiMiniAtlas","ext.gadget.OpenStreetMap","ext.gadget.CommonsDirekt","ext.gadget.donateLink","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.compactlinks","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession" ,"wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&modules=codex-search-styles%7Cext.cite.styles%7Cext.flaggedRevs.basic%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cjquery.tablesorter.styles%7Cmediawiki.codex.messagebox.styles%7Cskins.vector.styles.legacy%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector"> <script async="" src="/w/load.php?lang=de&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&modules=ext.gadget.NavFrame%2CciteRef%2CdefaultPlainlinks%2CdewikiCommonHide%2CdewikiCommonLayout%2CdewikiCommonStyle&only=styles&skin=vector"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&modules=site.styles&only=styles&skin=vector"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.5"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Zaza-Sprache – Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//de.m.wikipedia.org/wiki/Zaza-Sprache"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (de)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//de.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://de.wikipedia.org/wiki/Zaza-Sprache"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Atom-Feed für „Wikipedia“" href="/w/index.php?title=Spezial:Letzte_%C3%84nderungen&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin-vector-legacy mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject page-Zaza-Sprache rootpage-Zaza-Sprache skin-vector action-view"><div id="mw-page-base" class="noprint"></div> <div id="mw-head-base" class="noprint"></div> <div id="content" class="mw-body" role="main"> <a id="top"></a> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> <div class="mw-indicators"> <div id="mw-indicator-topicon-Vorlage_Exzellent" class="mw-indicator"><div class="mw-parser-output"><div class="noprint"><span typeof="mw:File"><a href="#Vorlage_Exzellent" title="Dies ist ein als exzellent ausgezeichneter Artikel."><img alt="Dies ist ein als exzellent ausgezeichneter Artikel." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Qsicon_Exzellent.svg/15px-Qsicon_Exzellent.svg.png" decoding="async" width="15" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Qsicon_Exzellent.svg/23px-Qsicon_Exzellent.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Qsicon_Exzellent.svg/30px-Qsicon_Exzellent.svg.png 2x" data-file-width="24" data-file-height="24" /></a></span></div></div></div> </div> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Zaza-Sprache</span></h1> <div id="bodyContent" class="vector-body"> <div id="siteSub" class="noprint">aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie</div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="contentSub2"></div> <div id="jump-to-nav"></div> <a class="mw-jump-link" href="#mw-head">Zur Navigation springen</a> <a class="mw-jump-link" href="#searchInput">Zur Suche springen</a> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="de" dir="ltr"><table class="infobox wikitable float-right toptextcells" style="width:330px; font-size:95%; margin-top:0;" summary="Infobox Sprache"> <tbody><tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122; font-size: 1.3em;">Zaza-Sprache, Zazaisch, Zazaki<sup id="cite_ref-books-LuVSkpVuAkAC-385_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-books-LuVSkpVuAkAC-385-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </th></tr> <tr> <td style="background:#F2F2F4; width:33%;"> <p>Gesprochen in </p> </td> <td colspan="2"><a href="/wiki/T%C3%BCrkei" title="Türkei">Türkei</a>, <a href="/wiki/Irak" title="Irak">Irak</a>, <a href="/wiki/Georgien" title="Georgien">Georgien</a>, <a href="/wiki/Kasachstan" title="Kasachstan">Kasachstan</a>, <a href="/wiki/Russland" title="Russland">Russland</a>, <a href="/wiki/Iran" title="Iran">Iran</a>, <a href="/wiki/Jordanien" title="Jordanien">Jordanien</a>, <a href="/wiki/Syrien" title="Syrien">Syrien</a> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Sprecher </td> <td colspan="2">2–3 Millionen </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Linguistische<br /><a href="/wiki/Sprachfamilie" title="Sprachfamilie">Klassifikation</a> </td> <td colspan="2"> <ul><li><a href="/wiki/Indogermanische_Sprachen" title="Indogermanische Sprachen">Indogermanische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Indoiranische_Sprachen" title="Indoiranische Sprachen">Indoiranische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Iranische_Sprachen" title="Iranische Sprachen">Iranische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Iranische_Sprachen#Nordwest-Iranisch" title="Iranische Sprachen">Nordwestiranisch</a> <dl><dd><a href="/wiki/Zaza-Gorani" title="Zaza-Gorani">Zaza-Gorani</a></dd></dl></dd> <dd><div style="font-weight:bold;">Zazaki</div></dd></dl></dd></dl></dd></dl></li></ul> </td></tr> <tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122;">Offizieller Status </th></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Amtssprache in </td> <td colspan="2">- </td></tr> <tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122;">Sprachcodes </th></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-1 </td> <td colspan="2"> <p>– </p> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-2 </td> <td colspan="2"> <p>zza </p> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-3 </td> <td colspan="2"> <p>zza (Makrosprache) <i>Enthaltene Einzelsprachen:</i> </p> <ul><li>diq (Dimli)</li> <li>kiu (Kirmanjki)</li></ul> </td></tr> </tbody></table> <p>Die <b>Zaza-Sprache</b>, auch <b>Zazaisch</b> oder <b>Zazaki</b>, ist die Sprache der <a href="/wiki/Zaza" title="Zaza">Zaza</a> in der östlichen <a href="/wiki/T%C3%BCrkei" title="Türkei">Türkei</a> und findet sich im oberen Talabschnitt des Euphrat. Die Sprache wird auch <i>Dımlī</i> und <i>Kirmānčkī</i> genannt.<sup id="cite_ref-books-LuVSkpVuAkAC-385_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-books-LuVSkpVuAkAC-385-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Die Anzahl ihrer Sprecher wird auf zwei bis drei Millionen geschätzt. Sie wird vor allem in Ostanatolien gesprochen, durch Migrationsprozesse der letzten Jahrzehnte ist sie auch in West-, Mittel- und Nordeuropa verbreitet. Das Zazaki gehört zum west<a href="/wiki/Iranische_Sprachen" title="Iranische Sprachen">iranischen</a> Zweig der <a href="/wiki/Indogermanische_Sprachen" title="Indogermanische Sprachen">indogermanischen</a> Sprachen. </p><p>Zur Bezeichnungsfrage und zum historischen Hintergrund der Zaza siehe den Artikel <a href="/wiki/Zaza" title="Zaza">Zaza</a>. </p> <div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none" /><div class="toctitle" lang="de" dir="ltr"><h2 id="mw-toc-heading">Inhaltsverzeichnis</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#Sprachliche_Einordnung_des_Zazaischen"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Sprachliche Einordnung des Zazaischen</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-2"><a href="#Zazaisch_als_eigenständige_nordwestiranische_Sprache"><span class="tocnumber">1.1</span> <span class="toctext">Zazaisch als eigenständige nordwestiranische Sprache</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-3"><a href="#Klassifikation_der_nordwestiranischen_Sprachen"><span class="tocnumber">1.2</span> <span class="toctext">Klassifikation der nordwestiranischen Sprachen</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-4"><a href="#Forschungsgeschichte"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Forschungsgeschichte</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-5"><a href="#Zazaisch_als_Schriftsprache"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Zazaisch als Schriftsprache</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-6"><a href="#Alphabete"><span class="tocnumber">3.1</span> <span class="toctext">Alphabete</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-7"><a href="#Dialekte"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Dialekte</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-8"><a href="#Zazaisch_und_andere_indogermanische_Sprachen"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Zazaisch und andere indogermanische Sprachen</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-9"><a href="#Die_sprachliche_Struktur_der_Zaza-Sprache"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Die sprachliche Struktur der Zaza-Sprache</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-10"><a href="#Phonemsystem"><span class="tocnumber">6.1</span> <span class="toctext">Phonemsystem</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-11"><a href="#Nominalmorphologie"><span class="tocnumber">6.2</span> <span class="toctext">Nominalmorphologie</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-12"><a href="#Nominale_Kategorien"><span class="tocnumber">6.2.1</span> <span class="toctext">Nominale Kategorien</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-13"><a href="#Split-Ergativität"><span class="tocnumber">6.2.2</span> <span class="toctext">Split-Ergativität</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-14"><a href="#Kasusbildung"><span class="tocnumber">6.2.3</span> <span class="toctext">Kasusbildung</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-15"><a href="#Definitheit"><span class="tocnumber">6.2.4</span> <span class="toctext">Definitheit</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-16"><a href="#Attributierung"><span class="tocnumber">6.2.5</span> <span class="toctext">Attributierung</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-17"><a href="#Izafe-Bindung"><span class="tocnumber">6.2.6</span> <span class="toctext">Izafe-Bindung</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-18"><a href="#Pronomina"><span class="tocnumber">6.2.7</span> <span class="toctext">Pronomina</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-19"><a href="#Kopula"><span class="tocnumber">6.2.8</span> <span class="toctext">Kopula</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-20"><a href="#Verbalmorphologie"><span class="tocnumber">6.3</span> <span class="toctext">Verbalmorphologie</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-21"><a href="#Verbale_Kategorien"><span class="tocnumber">6.3.1</span> <span class="toctext">Verbale Kategorien</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-22"><a href="#Split-Ergativität_2"><span class="tocnumber">6.3.2</span> <span class="toctext">Split-Ergativität</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-23"><a href="#Verbalstämme"><span class="tocnumber">6.3.3</span> <span class="toctext">Verbalstämme</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-24"><a href="#Indikativ_und_Kontinuativ_Präsens"><span class="tocnumber">6.3.4</span> <span class="toctext">Indikativ und Kontinuativ Präsens</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-25"><a href="#Konjunktiv_und_Imperativ_Präsens"><span class="tocnumber">6.3.5</span> <span class="toctext">Konjunktiv und Imperativ Präsens</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-26"><a href="#Präteritum"><span class="tocnumber">6.3.6</span> <span class="toctext">Präteritum</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-27"><a href="#Perfekt"><span class="tocnumber">6.3.7</span> <span class="toctext">Perfekt</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-28"><a href="#Imperfekt"><span class="tocnumber">6.3.8</span> <span class="toctext">Imperfekt</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-29"><a href="#Plusquamperfekt"><span class="tocnumber">6.3.9</span> <span class="toctext">Plusquamperfekt</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-30"><a href="#Futur"><span class="tocnumber">6.3.10</span> <span class="toctext">Futur</span></a></li> </ul> </li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-31"><a href="#Literatur"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Literatur</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-32"><a href="#Weblinks"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Weblinks</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-33"><a href="#Einzelnachweise"><span class="tocnumber">9</span> <span class="toctext">Einzelnachweise</span></a></li> </ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sprachliche_Einordnung_des_Zazaischen">Sprachliche Einordnung des Zazaischen</h2></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Zazaisch_als_eigenständige_nordwestiranische_Sprache"><span id="Zazaisch_als_eigenst.C3.A4ndige_nordwestiranische_Sprache"></span>Zazaisch als eigenständige nordwestiranische Sprache</h3></div> <p>Die Zaza-Sprache wird auch heute noch aus politischen und kulturellen Gründen oft als ein kurdischer Dialekt betrachtet (zum politischen Hintergrund dieser Einschätzung siehe den Artikel <a href="/wiki/Zaza" title="Zaza">Zaza</a>). Dagegen stellt die <a href="/wiki/Iranistik" title="Iranistik">Iranistik</a> (die Wissenschaft der Erforschung der <a href="/wiki/Iranische_Sprachen" title="Iranische Sprachen">iranischen Sprachen</a>) eindeutig fest: Zazaki ist eine eigenständige Sprache des nordwestlichen Zweigs der iranischen Sprachen. Innerhalb dieses nordwestlichen Zweiges bilden die kurdischen Sprachen – zusammen mit zentraliranischen Dialekten – eine <a href="/wiki/Genetische_Verwandtschaft_in_der_Linguistik" class="mw-redirect" title="Genetische Verwandtschaft in der Linguistik">genetische</a> Untergruppe, das Zaza bildet demgegenüber zusammen mit dem <a href="/wiki/Gorani" title="Gorani">Gorani</a> eine selbstständige Untereinheit <a href="/wiki/Zaza-Gorani" title="Zaza-Gorani">Zaza-Gorani</a>, die möglicherweise engere Beziehungen zum <a href="/wiki/Belutschi" class="mw-redirect" title="Belutschi">Belutschi</a> aufweist (siehe unten die Klassifikation der nordwestiranischen Sprachen). </p><p>Schon Sprachforscher des 19. Jahrhunderts (z. B. Peter Lerch) belegten, dass das Zazaki kein Dialekt des Kurdischen, sondern eine eigenständige Sprache innerhalb der iranischen Sprachfamilie ist.<sup id="cite_ref-books-LuVSkpVuAkAC-385_1-2" class="reference"><a href="#cite_note-books-LuVSkpVuAkAC-385-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Dies bekräftigten die deutschen Iranisten Oskar Mann und Karl Hadank mit ihren vielfältigen Untersuchungen, aus denen 1932 die erste umfangreiche wissenschaftliche Grammatik des Zazaki unter dem Titel <i>Mundarten der Zaza</i> hervorging. </p><p>Die Zaza-Sprache weist auffällige Gemeinsamkeiten mit der ausgestorbenen <a href="/wiki/Mitteliranische_Sprachen" class="mw-redirect" title="Mitteliranische Sprachen">mitteliranischen</a> Sprache <a href="/wiki/Parthisch" class="mw-redirect" title="Parthisch">Parthisch</a> auf, die das südwestiranische <a href="/wiki/Persische_Sprache" title="Persische Sprache">Persische</a> und seine Vorgängersprachen nicht teilen. Allerdings kann man nicht nachweisen, dass das Parthische eine unmittelbare Vorgängersprache des Zaza gewesen ist. Zur Herkunftsfrage der Zaza und ihrer Sprache siehe den Artikel <a href="/wiki/Zaza" title="Zaza">Zaza</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Klassifikation_der_nordwestiranischen_Sprachen">Klassifikation der nordwestiranischen Sprachen</h3></div> <p>Die folgende Klassifikation beschreibt genauer die <a href="/wiki/Genetische_Verwandtschaft_in_der_Linguistik" class="mw-redirect" title="Genetische Verwandtschaft in der Linguistik">genetische</a> Stellung des Zaza und der <a href="/wiki/Kurdische_Sprache" class="mw-redirect" title="Kurdische Sprache">kurdischen</a> Sprachen innerhalb der Gruppe der <a href="/wiki/Iranische_Sprachen" title="Iranische Sprachen">nordwestiranischen</a> Sprachen. Einen Gesamtüberblick über die iranischen Sprachen und ihre Klassifikation bietet der Artikel <a href="/wiki/Iranische_Sprachen" title="Iranische Sprachen">Iranische Sprachen</a>. </p> <ul><li><b>Nordwestiranisch</b> (24 Sprachen, 31 Millionen Sprecher): <ul><li><a href="/wiki/Medische_Sprache" title="Medische Sprache">Medisch</a> † (altiranisch)</li> <li><a href="/wiki/Parthisch" class="mw-redirect" title="Parthisch">Parthisch</a> † (mitteliranisch)</li> <li><b>Kaspisch:</b> <ul><li><b>Gilaki-Mazenderani</b>: <a href="/wiki/Gilaki" title="Gilaki">Gilaki</a> (1,3 Mio.), <a href="/wiki/Masanderanische_Sprache" class="mw-redirect" title="Masanderanische Sprache">Masanderanisch</a> (2,2 Mio.), <a href="/w/index.php?title=Gurgani&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gurgani (Seite nicht vorhanden)">Gurgani</a> †</li> <li><b>Semnani</b>: <a href="/w/index.php?title=Semnani&action=edit&redlink=1" class="new" title="Semnani (Seite nicht vorhanden)">Semnani</a>, <a href="/w/index.php?title=Sangisari&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sangisari (Seite nicht vorhanden)">Sangisari</a>, <a href="/w/index.php?title=Sorchei&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sorchei (Seite nicht vorhanden)">Sorchei</a>, <a href="/w/index.php?title=Lasgerdi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lasgerdi (Seite nicht vorhanden)">Lasgerdi</a> (zusammen 50.000)</li> <li><b>Taleshi</b>: <a href="/wiki/Taleshi" class="mw-redirect" title="Taleshi">Taleshi</a> (eine Million)</li> <li><b>Azari</b>: Iranisch-Azari („Süd-Tati“; 220.000)</li></ul></li> <li><b>Kurdisch-Zentraliranisch:</b> <ul><li><b>Kurdisch</b>: <a href="/wiki/Kurdische_Sprache" class="mw-redirect" title="Kurdische Sprache">Kurmandschi</a> (Nordwest-Kurdisch; 15–20 Mio.), <a href="/wiki/Sorani" title="Sorani">Sorani</a> (Zentral-Kurdisch, Kurdi; vier Mio.), Südkurdisch (drei Mio.)</li> <li><b>Zentraliranisch</b>: Tafreshi, Mahallati-Chunsari, Kashani-Natanzi, Gazi, Yazdi-Kermani-Nayini, Kaviri, Sivandi</li></ul></li> <li><b>Zaza-Gorani</b>: Zaza (Zazaki, Kirmanjki, Kirdki, Dimli, „So-Bê“; 1,5 Mio.), <a href="/wiki/Gorani" title="Gorani">Gorani</a> (auch Hawrami; 400.000–500.000), <a href="/wiki/Schabaki" title="Schabaki">Schabaki</a> (130.000–150.000), <a href="/w/index.php?title=Bajalani&action=edit&redlink=1" class="new" title="Bajalani (Seite nicht vorhanden)">Bajalani</a> (auch Chichamachu; etwa 20.0000), <a href="/w/index.php?title=Sarli_(Sprache)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sarli (Sprache) (Seite nicht vorhanden)">Sarli</a> (auch Sarliya; weniger als 20.000)<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><b>Belutschi</b>: <a href="/wiki/Belutschi" class="mw-redirect" title="Belutschi">Belutschi</a> (Baloči; sechs Mio.)</li></ul></li></ul> <p>Möglicherweise bilden <a href="/wiki/Zaza-Gorani" title="Zaza-Gorani">Zaza-Gorani</a> und <a href="/wiki/Belutschi" class="mw-redirect" title="Belutschi">Belutschi</a> eine eigene genetische Einheit, diese Ansicht wird aber nicht von allen Forschern geteilt. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Forschungsgeschichte">Forschungsgeschichte</h2></div> <p>Bereits 1650 berichtete der türkische Reisende <a href="/wiki/Evliya_%C3%87elebi" title="Evliya Çelebi">Evliya Çelebi</a> darüber, dass die Sprache der Zaza sich deutlich von den „anderen kurdischen Arten“ abhebe und eine wechselseitige Verständigung zwischen dem Zaza und anderen „kurdischen Dialekten“ nicht möglich sei. Der russische Linguist Peter Lerch rechnete in einem Bericht von 1856 über die Völker <a href="/wiki/Anatolien" class="mw-redirect" title="Anatolien">Ostanatoliens</a> die Zaza ohne genauere Untersuchung generalisierend zu den <a href="/wiki/Kurden" title="Kurden">Kurden</a>. F. Müller 1864 betrachtete das Zaza wie das <a href="/wiki/Kurdische_Sprachen" title="Kurdische Sprachen">Kurdische</a> als <a href="/wiki/Dialekt" title="Dialekt">Dialekte</a> des <a href="/wiki/Persische_Sprache" title="Persische Sprache">Neupersischen</a> (!), F. Spiegel 1871 und W. Tomaschek 1887 bemerkten dagegen die großen Unterschiede zwischen dem Zaza und Kurdisch. </p><p>Als Erster untersuchte Oskar Mann (seit 1906) die <a href="/wiki/Grammatik" title="Grammatik">grammatische Struktur</a> des Zaza in aller Gründlichkeit, das er dabei als eigenständige Sprache, nicht als Dialekt des Kurdischen erkannte. Er sah das Zaza in einem engeren Zusammenhang mit dem <a href="/wiki/Gorani" title="Gorani">Gorani</a>. Seine Klassifikation des Westiranischen hat in der <a href="/wiki/Iranistik" title="Iranistik">Iranistik</a> im Wesentlichen bis heute Bestand. </p><p>Ein entscheidender Schritt in der Forschungsgeschichte war die Veröffentlichung der ersten Zaza-Grammatik von K. Hadank auf Basis des Materials von O. Mann im Jahre 1932. Diese erschien unter dem Titel <i>Mundarten der Zaza</i> als 10. Band der Serie der Kurdisch-Persischen Forschungen der Preußischen Akademie der Wissenschaften und behandelt vor allem den Süddialekt des Zaza. Als Resultat dieser Forschungsarbeit war nun völlig klar, dass das Zaza <a href="/wiki/Phonologisch" class="mw-redirect" title="Phonologisch">phonologisch</a>, <a href="/wiki/Morphologie_(Sprache)" class="mw-redirect" title="Morphologie (Sprache)">morphologisch</a>, <a href="/wiki/Syntaktisch" class="mw-redirect" title="Syntaktisch">syntaktisch</a> und <a href="/wiki/Lexikologie" title="Lexikologie">lexikologisch</a> eine eigenständige Sprache innerhalb des <a href="/wiki/Iranische_Sprachen" title="Iranische Sprachen">Nordwest-Iranischen</a> darstellt. Hadank sah – wie Mann – eine besondere Nähe des Zaza zum <a href="/wiki/Gorani" title="Gorani">Gorani</a>, die Unterschiede zu Kurdisch werden deutlich herausgearbeitet. </p><p><a href="/wiki/Jost_Gippert" title="Jost Gippert">Jost Gippert</a> wies 1996 auf die Gemeinsamkeiten des Zaza mit dem mitteliranischen <a href="/wiki/Parthisch" class="mw-redirect" title="Parthisch">Parthischen</a> hin, die sich deutlich vom <a href="/wiki/Persische_Sprache" title="Persische Sprache">Persischen</a> abheben. Damit ist auch die Einordnung des Zaza als nordwestiranische Sprache endgültig bestätigt worden (Persisch ist demgegenüber eine südwestiranische Sprache). </p><p>Einen detaillierten Überblick über die Forschungsgeschichte – insbesondere über sämtliche Belege der Eigenständigkeit des Zaza gegenüber dem Kurdischen und den Versuch mancher kurdischer Wissenschaftler, das Zaza als einen Dialekt des Kurdischen darzustellen – gibt Z. Selcan in seiner umfangreichen Zaza-Grammatik<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> von 1998, die den Norddialekt (<a href="/wiki/Dersim" title="Dersim">Dersim</a>-Dialekt) zugrunde legt. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Zazaisch_als_Schriftsprache">Zazaisch als Schriftsprache</h2></div> <p>Obwohl das Zazaki schon seit Jahrhunderten im osmanischen Reich gesprochen wurde, hat man es lange nicht schriftlich fixiert. Das älteste literarische Werk ist die religiöse Schrift <i>Mewlid</i> von Ehmedê Xasi aus dem Jahre 1898. Dieses Werk wurde 1899 in <a href="/wiki/Arabisches_Alphabet" title="Arabisches Alphabet">arabischer Schrift</a> und (erst) 1984 in lateinischer Schrift veröffentlicht. Ein weiteres bedeutsames Zaza-Werk ist <i>Biyîşê Pêxemberî</i> (<i>Mewlûda Nebî</i>) aus dem Jahre 1903 von Usman Efendiyo Babıc, es wurde erst 1933 in <a href="/wiki/Damaskus" title="Damaskus">Damaskus</a> in arabischer Schrift veröffentlicht. </p><p>In lateinischer Schrift wurden Zazaki-Texte seit Anfang der 1980er Jahre in Deutschland, Schweden und Frankreich in mehreren Kulturzeitschriften publiziert. Wichtige Autoren sind <a href="/wiki/Malm%C3%AEsanij" title="Malmîsanij">Malmîsanij</a>, <a href="/w/index.php?title=Ebubekir_Pamuk%C3%A7u&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ebubekir Pamukçu (Seite nicht vorhanden)">Ebubekir Pamukçu</a> und <a href="/w/index.php?title=Koyo_Berz&action=edit&redlink=1" class="new" title="Koyo Berz (Seite nicht vorhanden)">Koyo Berz</a>. </p><p>Zur Dokumentation der zazaischen Sprache wurden in den Jahren 2001 und 2002 in einem von der <a href="/wiki/Deutsche_Forschungsgemeinschaft" title="Deutsche Forschungsgemeinschaft">Deutschen Forschungsgemeinschaft</a> geförderten Projekt wichtige Quellen für ein zazaisch-deutsches Textkorpus zusammengetragen. Dies enthält längere Tonbandaufzeichnungen, handschriftlich festgehaltene Sprüche und Sprichwörter und spezielle lexikalische Listen. 2004 wurde unter anderem von J. Gippert und <a href="/wiki/Zelemele" title="Zelemele">Zelemele</a> das <a href="/wiki/Zaza-Sprachinstitut" title="Zaza-Sprachinstitut">Zaza-Sprachinstitut</a> in <a href="/wiki/Frankfurt_am_Main" title="Frankfurt am Main">Frankfurt (Main)</a> gegründet. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Alphabete">Alphabete</h3></div> <p>Das zazaische Alphabet lehnt sich an das lateinische Alphabet an. Von einem Teil der Autoren wird das <a href="/wiki/Zazaki-Alphabet" title="Zazaki-Alphabet">Zazaki-Alphabet</a>, das von Zaza-Intellektuellen mit Hilfe von Sprachwissenschaftlern wie C. M. Jacobson entworfen wurde, von einem anderen Teil das <a href="/wiki/Kurdisch-lateinisches_Alphabet" class="mw-redirect" title="Kurdisch-lateinisches Alphabet">kurdisch-lateinische Alphabet</a>, das von <a href="/wiki/Celadet_Ali_Bedirxan" title="Celadet Ali Bedirxan">Celadet Ali Bedirxan</a> entworfen wurde, als Basis genommen.<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Ein wichtiger Unterschied ergibt sich bei der Schreibung der Kopula („bin“, „ist“ etc.). In der Zaza-Schreibweise wird die Kopula wie in Persisch direkt an das vorhergehende Wort angehängt, bei der Bedirxan-Schreibung wird sie getrennt, obwohl das Wort mit der Kopula zusammen als Einheit gelesen wird. Ein Beispiel: </p> <ul><li>Deutsche Bedeutung: „Mein Name ist Munzur, ich bin 20 Jahre alt und komme aus Dersim.“</li> <li>Zazaki in Zaza-Schreibweise: <i>Namey mı Munzuro, ez vist serriyan u Dêrsımi rawan.</i></li> <li>Zazaki in der Bedirxan-Orthographie: <i>Nameyê mi Munzur o, ez vîst serrî ya û Dêrsimî ra ya.</i></li> <li>Zazaki aus Dersim (Kirmancki): <i>Namê mı Munzuro, ez vist serrio u Dêrsımi rao.</i></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Dialekte">Dialekte</h2></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Zaza_DialectsMap-5.gif" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/Zaza_DialectsMap-5.gif/220px-Zaza_DialectsMap-5.gif" decoding="async" width="220" height="100" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/Zaza_DialectsMap-5.gif/330px-Zaza_DialectsMap-5.gif 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/Zaza_DialectsMap-5.gif/440px-Zaza_DialectsMap-5.gif 2x" data-file-width="579" data-file-height="262" /></a><figcaption>Dialekte der Zaza-Sprache</figcaption></figure> <p>Es lassen sich mehrere Dialekte bzw. Dialektgruppen des Zazaki unterscheiden. <a href="/wiki/Ludwig_Paul_(Sprachwissenschaftler)" title="Ludwig Paul (Sprachwissenschaftler)">Ludwig Paul</a> (1998) führt folgende auf: </p> <ul><li>Norddialekte (Alevi-Dialekte): Dersim, Erzincan, Gümüşhane, Varto, Hınıs (Kirmancki, Zonê ma)</li> <li>Zentraldialekte: Palu, Bingöl (Kirdki)</li> <li>Süddialekte: Çermik, Siverek, Çüngüş, Gerger (Zazaki, Dimili)</li> <li>Randdialekte: Mutki, Aksaray, Sarız (Zazaki)</li> <li>Übergangsdialekte: Kulp, Lice, Ergani, Maden (Zazaki, Kirdki)</li></ul> <div style="clear:both;"></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Zazaisch_und_andere_indogermanische_Sprachen">Zazaisch und andere indogermanische Sprachen</h2></div> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th><a href="/wiki/Deutsche_Sprache" title="Deutsche Sprache">Deutsch</a></th> <th><a href="/wiki/Zazaisch" class="mw-redirect" title="Zazaisch">Zazaisch</a></th> <th><a href="/wiki/Persische_Sprache" title="Persische Sprache">Persisch</a></th> <th><a href="/wiki/Russische_Sprache" title="Russische Sprache">Russisch</a></th> <th><a href="/wiki/Neugriechische_Sprache" title="Neugriechische Sprache">Neugriechisch</a></th> <th><a href="/wiki/Italienische_Sprache" title="Italienische Sprache">Italienisch</a></th> <th><a href="/wiki/Spanische_Sprache" title="Spanische Sprache">Spanisch</a></th> <th><a href="/wiki/Franz%C3%B6sische_Sprache" title="Französische Sprache">Französisch</a></th> <th><a href="/wiki/Irische_Sprache" title="Irische Sprache">Irisch</a></th> <th><a href="/wiki/Englische_Sprache" title="Englische Sprache">Englisch</a> </th></tr> <tr> <td><b>eins</b> <i>(1)</i></td> <td>yew/jew/jû</td> <td>yek</td> <td>один</td> <td>ένας/μία/ένα</td> <td>uno</td> <td>uno</td> <td>un</td> <td>aon</td> <td>one </td></tr> <tr> <td><b>zwei </b> <i>(2)</i></td> <td>dı</td> <td>do</td> <td>два</td> <td>δύο</td> <td>due</td> <td>dos</td> <td>deux</td> <td>dó</td> <td>two </td></tr> <tr> <td><b>drei </b> <i>(3)</i></td> <td>hirê</td> <td>se</td> <td>три</td> <td>τρείς/τρία</td> <td>tre</td> <td>tres</td> <td>trois</td> <td>trí</td> <td>three </td></tr> <tr> <td><b>vier</b> <i>(4)</i></td> <td>çar</td> <td>çahar</td> <td>четыре</td> <td>τέσσερες</td> <td>quattro</td> <td>cuatro</td> <td>quatre</td> <td>ceathair</td> <td>four </td></tr> <tr> <td><b>fünf </b> <i>(5)</i></td> <td>panc</td> <td>penc</td> <td>пять</td> <td>πέντε</td> <td>cinque</td> <td>cinco</td> <td>cinq</td> <td>cúig</td> <td>five </td></tr> <tr> <td><b>sechs </b> <i>(6)</i></td> <td>şeş/ses</td> <td>şiş</td> <td>шесть</td> <td>έξι</td> <td>sei</td> <td>seis</td> <td>six</td> <td>sé</td> <td>six </td></tr> <tr> <td><b>sieben </b> <i>(7)</i></td> <td>hewt</td> <td>heft</td> <td>семь</td> <td>εφτά</td> <td>sette</td> <td>siete</td> <td>sept</td> <td>seacht</td> <td>seven </td></tr> <tr> <td><b>acht</b> <i>(8)</i></td> <td>heşt</td> <td>heşt</td> <td>восемь</td> <td>οχτώ</td> <td>otto</td> <td>ocho</td> <td>huit</td> <td>ocht</td> <td>eight </td></tr> <tr> <td><b>neun </b> <i>(9)</i></td> <td>new</td> <td>noh</td> <td>девять</td> <td>εννέα</td> <td>nove</td> <td>nueve</td> <td>neuf</td> <td>naoi</td> <td>nine </td></tr> <tr> <td><b>zehn</b> <i>(10)</i></td> <td>des</td> <td>deh</td> <td>десять</td> <td>δέκα</td> <td>dieci</td> <td>diez</td> <td>dix</td> <td>deich</td> <td>ten </td></tr> <tr> <td><b>zwanzig </b> <i>(20)</i></td> <td>vist</td> <td>bist</td> <td>двадцать</td> <td>είκοσι</td> <td>venti</td> <td>veinte</td> <td>vingt</td> <td>fiche</td> <td>twenty </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Die_sprachliche_Struktur_der_Zaza-Sprache">Die sprachliche Struktur der Zaza-Sprache</h2></div> <p><i>Die Beispiele der folgenden Darstellung sind zu einem großen Teil der unten zitierten Grammatik von Zülfü Selcan (1998) entnommen, sie gelten damit also vor allem für den nördlichen Zaza-Dialekt (Dersim-Dialekt).</i> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Phonemsystem">Phonemsystem</h3></div> <p>Die <i><a href="/wiki/Konsonant" title="Konsonant">Konsonanten</a></i> des Zaza sind in der folgenden Tabelle nach Bildungsart und -ort dargestellt: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Artikulationsort </th> <th>stimmhaft/-los </th> <th><a href="/wiki/Labial" title="Labial">labial</a> </th> <th><a href="/wiki/Dental" title="Dental">dental</a> </th> <th><a href="/wiki/Alveolar" title="Alveolar">alveol.</a> </th> <th><a href="/wiki/Palatal" title="Palatal">alv-palat.</a> </th> <th><a href="/wiki/Velar" title="Velar">velar</a> </th> <th><a href="/wiki/Uvular" title="Uvular">uvular</a> </th> <th><a href="/wiki/Laryngal" title="Laryngal">laryng.</a> </th></tr> <tr> <td rowspan="2"><a href="/wiki/Verschlusslaut" class="mw-redirect" title="Verschlusslaut">Verschlusslaute</a></td> <td><a href="/wiki/Stimmlos" class="mw-redirect" title="Stimmlos">stimmlos</a></td> <td>p</td> <td>t</td> <td>.</td> <td>tʃ<sup>h</sup> (ç)</td> <td>k</td> <td>q</td> <td>. </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Stimmhaft" class="mw-redirect" title="Stimmhaft">stimmhaft</a></td> <td>b</td> <td>d</td> <td>.</td> <td>dʒ (c)</td> <td>g</td> <td>.</td> <td>. </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><a href="/wiki/Reibelaut" class="mw-redirect" title="Reibelaut">Reibelaute</a></td> <td>stimmlos</td> <td>f</td> <td>.</td> <td>s</td> <td>ʃ (ş)</td> <td>x</td> <td>.</td> <td>h </td></tr> <tr> <td>stimmhaft</td> <td>v</td> <td>.</td> <td>z</td> <td>ʒ (j)</td> <td>ʁ (ğ)</td> <td>.</td> <td>. </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Halbvokal" title="Halbvokal">Halbvokale</a></td> <td>stimmhaft</td> <td>w</td> <td>.</td> <td>.</td> <td>j (y)</td> <td>.</td> <td>.</td> <td>. </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Nasal_(Phonetik)" title="Nasal (Phonetik)">Nasale</a></td> <td>stimmhaft</td> <td>m</td> <td>n</td> <td>.</td> <td>.</td> <td>.</td> <td>.</td> <td>. </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Lateral_(Phonetik)" title="Lateral (Phonetik)">Lateral</a></td> <td>stimmhaft</td> <td>.</td> <td>l</td> <td>.</td> <td>.</td> <td>.</td> <td>.</td> <td>. </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Vibrant" title="Vibrant">Vibranten</a></td> <td>stimmhaft</td> <td>.</td> <td>ɾ (r) / r (rr, R)</td> <td>.</td> <td>.</td> <td>.</td> <td>.</td> <td>. </td></tr> </tbody></table> <p>In Klammern die übliche Darstellung der <a href="/wiki/Phonem" title="Phonem">Phoneme</a> in heutigen Zaza-Texten, die auf dem <a href="/wiki/T%C3%BCrkische_Lateinalphabete" title="Türkische Lateinalphabete">türkischen Alphabet</a> basiert. Der Laut /tʃ<sup>h</sup>/ wird durch [ç] und der Laut /dʒ/ durch [c] wiedergegeben. </p><p>Das stimmlose /x/ entspricht dem deutschen /ch/ in „ach“. Das stimmhafte /ʁ/ dem deutschen Zäpfchen-r. </p><p>Es gibt im Zaza zwei /r/-Laute, die hier mit [ɾ] und [r] wiedergegeben werden. Beides sind stimmhafte <a href="/wiki/Vibrant" title="Vibrant">Vibranten</a> (Zungen-r). /r/ wird intensiver als /ɾ/ artikuliert. Die Unterscheidung hat <a href="/wiki/Phonem" title="Phonem">Phonemcharakter</a>, wie folgende Beispiele zeigen: </p> <ul><li><i>pere</i> „Geld“, aber <i>perre</i> „Flügel“</li> <li><i>tore</i> „Brauch“, aber <i>torre</i> „Fangnetz“</li> <li><i>bırak</i> „Liebhaber“, aber <i>bırrak</i> (auch <i>bırrek</i>) „Säge“</li></ul> <p>Die <i><a href="/wiki/Vokal" title="Vokal">Vokale</a></i> des Zaza sind /i, e (ê), ε (e), a, o, u, ü, ɨ (ı)/, es gibt keine <a href="/wiki/Phonem" title="Phonem">phonemische</a> Unterscheidung von Lang- und Kurzvokalen. (In Klammern die in heutigen Zaza-Texten verwendeten Zeichen.) </p><p>Das phonologische System des Zaza weist einige typische nordwestiranische Merkmale auf, dazu gehören: Zaza /z/ (< iran. /*dz/) und Zaza /b/ (< iran. /*dw/) (z. B. Zaza <i>ber</i>, pers. <i>dar</i> „Tür“). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Nominalmorphologie">Nominalmorphologie</h3></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Nominale_Kategorien">Nominale Kategorien</h4></div> <p>Das <a href="/wiki/Nomen" title="Nomen">Nomen</a> (<a href="/wiki/Substantiv" title="Substantiv">Substantiv</a>, <a href="/wiki/Adjektiv" title="Adjektiv">Adjektiv</a>, <a href="/wiki/Pronomen" title="Pronomen">Pronomen</a>) des Zaza besitzt folgende Kategorien: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Nr </th> <th>Kategorie </th> <th>Realisierungen </th></tr> <tr> <td>1</td> <td><a href="/wiki/Genus" title="Genus">Genus</a></td> <td><a href="/wiki/Maskulinum" class="mw-redirect" title="Maskulinum">Maskulinum</a> (m) / <a href="/wiki/Femininum" class="mw-redirect" title="Femininum">Femininum</a> (f) </td></tr> <tr> <td>2</td> <td><a href="/wiki/Numerus" title="Numerus">Numerus</a></td> <td><a href="/wiki/Singular" title="Singular">Singular</a> (sg) / <a href="/wiki/Plural" title="Plural">Plural</a> (pl) </td></tr> <tr> <td>3</td> <td><a href="/wiki/Kasus" title="Kasus">Kasus</a></td> <td>primär: <a href="/wiki/Rectus" class="mw-redirect" title="Rectus">Rectus</a> / <a href="/wiki/Obliquus_(Kasus)" title="Obliquus (Kasus)">Obliquus</a>; sekundäre Kasus vom Obliquus abgeleitet </td></tr> <tr> <td>4</td> <td><a href="/wiki/Definitheit_(Linguistik)" title="Definitheit (Linguistik)">Definitheit</a></td> <td>bestimmt (unmarkiert) / unbestimmt (markiert) </td></tr> <tr> <td>5</td> <td>Attributierung</td> <td><i>siehe unten</i> </td></tr> </tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Split-Ergativität"><span id="Split-Ergativit.C3.A4t"></span>Split-Ergativität</h4></div> <p>Der meist (so auch bei Z. Selcan) „<a href="/wiki/Nominativ" title="Nominativ">Nominativ</a>“ genannte <a href="/wiki/Rectus" class="mw-redirect" title="Rectus">Rectus</a> wird als <a href="/wiki/Subjekt_(Grammatik)" title="Subjekt (Grammatik)">Subjekt</a> des <a href="/wiki/Intransitivit%C3%A4t_(Grammatik)" title="Intransitivität (Grammatik)">intransitiven</a> <a href="/wiki/Verb" title="Verb">Verbums</a> (in allen <a href="/wiki/Tempus" title="Tempus">Tempora</a>) und als Subjekt des <a href="/wiki/Transitivit%C3%A4t_(Grammatik)" title="Transitivität (Grammatik)">transitiven</a> Verbums im <a href="/wiki/Pr%C3%A4sens" title="Präsens">Präsens</a> verwendet, im <a href="/wiki/Pr%C3%A4teritum" title="Präteritum">Präteritum</a> für das direkte <a href="/wiki/Objekt_(Grammatik)" title="Objekt (Grammatik)">Objekt</a> (also als „<a href="/wiki/Akkusativ" title="Akkusativ">Akkusativ</a>“) des transitiven Verbs. Der Obliquus wird für das direkte Objekt des transitiven Verbs im Präsens und für den <a href="/wiki/Agens_(Linguistik)" title="Agens (Linguistik)">Agens</a> im Präteritum benutzt. </p><p>Das Zazaki ist also eine sog. Split-<a href="/wiki/Ergativsprachen" class="mw-redirect" title="Ergativsprachen">Ergativ-Sprache</a>, da die Ergativkonstruktion nur in einigen, aber nicht allen grammatischen Situationen auftritt. Eine eigentliche Ergativkonstruktion tritt nur bei transitiven Verben im Präteritum auf, der Obliquus ist dann der „<a href="/wiki/Ergativ" title="Ergativ">Ergativ</a>“, der Rectus der „<a href="/wiki/Absolutiv" title="Absolutiv">Absolutiv</a>“. </p><p>Es ergibt sich damit folgende Verteilung der Kasusfunktionen im Zaza: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Funktion </th> <th>Intrans. Verb </th> <th>Transit. Präsens </th> <th>Transit. Präteritum </th></tr> <tr> <td>Subjekt (Agens)</td> <td>Rectus</td> <td>Rectus</td> <td>Obliquus (Ergativ) </td></tr> <tr> <td>Direktes Objekt</td> <td>.</td> <td>Obliquus</td> <td>Rectus (Absolutiv) </td></tr> </tbody></table> <p>Beispiele, die das Prinzip illustrieren: </p> <ul><li><i>malım cirani beno doxtori</i></li></ul> <dl><dd>Analyse: <i>malım-Ø</i> (Lehrer, RECTUS) <i>ciran-i</i> (Nachbar, OBLIQ) <i>ben-o</i> (bringen, PRÄS-Form) <i>doxtor-i</i> (Arzt, OBLIQ)</dd> <dd>Übersetzung: „der Lehrer bringt den Nachbarn zum Arzt“</dd></dl> <ul><li><i>malımi ciran berd doxtori</i></li></ul> <dl><dd>Analyse: <i>malım-i</i> (OBLIQ) <i>ciran-Ø</i> (RECT) <i>berd-Ø</i> (bringen, PRÄTERIT-Form) <i>doxtor-i</i> (OBLIQ)</dd> <dd>Übersetzung: „der Lehrer brachte den Nachbarn zum Arzt“</dd></dl> <p>Dazu weitere Details und Beispiele im Abschnitt über die Verbalmorphologie. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Kasusbildung">Kasusbildung</h4></div> <p>Die regelmäßige <a href="/wiki/Kasus" title="Kasus">Kasusbildung</a> der (definiten) Substantive wird an den Beispielen <i>lacek</i> m. „der Junge“, <i>keyneke</i> f. „das Mädchen“ und <i>domani</i> „die Kinder“ aufgezeigt: </p><p><i>Die regelmäßige Deklination im Zaza</i> </p> <table class="wikitable sortable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Kasus </th> <th>Präpos. </th> <th>sg. m. </th> <th>sg. f. </th> <th>pl. </th> <th>Bedeutung </th></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Rectus" class="mw-redirect" title="Rectus">Rectus</a></td> <td>.</td> <td>lacek-Ø</td> <td>keynek-e</td> <td>doman-i</td> <td><i>siehe oben</i> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Obliquus_(Kasus)" title="Obliquus (Kasus)">Obliquus</a></td> <td>.</td> <td>lacek-i</td> <td>keynek-e</td> <td>doman-an</td> <td><i>siehe oben</i> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Genitiv" title="Genitiv">Genitiv</a></td> <td>(yê)</td> <td>lacek-i</td> <td>keynek-e</td> <td>doman-an</td> <td>des Jungen etc </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Dativ" title="Dativ">Dativ</a></td> <td>.</td> <td>lacek-i rê</td> <td>keynek-e rê</td> <td>doman-an rê</td> <td>für … </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Separativ" title="Separativ">Separativ</a></td> <td>.</td> <td>lacek-i ra</td> <td>keynek-e ra</td> <td>doman-an ra</td> <td>von … weg </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Sublativ" title="Sublativ">Sublativ</a> 1</td> <td>.</td> <td>lacek-i ro</td> <td>keynek-e ro</td> <td>doman-an ro</td> <td>auf … hinauf </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Adessiv" title="Adessiv">Adessiv</a></td> <td>.</td> <td>lacek-i de</td> <td>keynek-e de</td> <td>doman-an de</td> <td>bei … </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Allativ" title="Allativ">Allativ</a></td> <td>(e)ra</td> <td>lacek-i</td> <td>keynek-e</td> <td>doman-an</td> <td>zu … hin </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Sublativ" title="Sublativ">Sublativ</a> 2</td> <td>(e)ro</td> <td>lacek-i</td> <td>keynek-e</td> <td>doman-an</td> <td>auf … hinauf </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Illativ" title="Illativ">Illativ</a></td> <td>(e)de</td> <td>lacek-i</td> <td>keynek-e</td> <td>doman-an</td> <td>in … hinein </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Komitativ" title="Komitativ">Komitativ</a></td> <td>...be</td> <td>lacek-i ra</td> <td>keynek-e ra</td> <td>doman-an ra</td> <td>zusammen mit … </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Vokativ" title="Vokativ">Vokativ</a></td> <td>.</td> <td>lac-o!</td> <td>keyn-ê!</td> <td>doman-ênê!</td> <td>Junge! etc </td></tr> </tbody></table> <p>Die Endungen der primären Kasus sind also wie folgt verteilt: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Kasus </th> <th>sg.m. </th> <th>sg.f. </th> <th>pl. </th></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Rectus" class="mw-redirect" title="Rectus">Rectus</a></td> <td>-Ø</td> <td>-e</td> <td>-i </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Obliquus_(Kasus)" title="Obliquus (Kasus)">Obliquus</a></td> <td>-i</td> <td>-e</td> <td>-an </td></tr> </tbody></table> <p>Alle weiteren (sekundären) Kasus basieren auf dem Obliquus, von dem sie durch <a href="/wiki/Suffix" title="Suffix">Suffixe</a> oder <a href="/wiki/Pr%C3%A4position" title="Präposition">Präpositionen</a> nach dem obigen Schema abgeleitet werden. (Die Kasusbezeichnungen für die lokativen Fälle schwanken in der Fachliteratur, die hier verwendeten entsprechen der Kasus-Nomenklatur des <i>Metzler Lexikon Sprache</i>.) </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Definitheit">Definitheit</h4></div> <p>Nomina ohne weitere Kennzeichnung (etwa durch <a href="/wiki/Artikel_(Wortart)" title="Artikel (Wortart)">Artikel</a>) drücken <a href="/wiki/Definitheit_(Linguistik)" title="Definitheit (Linguistik)">definite</a> Formen aus (<i>lacek</i> „der Junge“). Indefinite Formen erhalten die Endung /-ê/ (<i>lacek-ê</i> „ein Junge“). Es ergeben sich durch <a href="/wiki/Syn%C3%A4rese_(Linguistik)" class="mw-redirect" title="Synärese (Linguistik)">Kontraktion</a>, <a href="/wiki/Elision" title="Elision">Elision</a> und <a href="/wiki/Hiat" title="Hiat">Hiattilgung</a> einige phonetische Besonderheiten. Dazu folgende (etwas vereinfachte) Beispiele: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Definit </th> <th>Indefinit </th> <th>Bedeutung </th> <th>zur Bildung </th></tr> <tr> <td>lacek</td> <td>lacek-ê</td> <td>der / ein Junge</td> <td>regelmäßig </td></tr> <tr> <td>hêga</td> <td>hêga-ê</td> <td>das / ein Feld</td> <td>kein Einschub des y nach a </td></tr> <tr> <td>çerme</td> <td>çerm-ê</td> <td>das / ein Fell</td> <td>Kontraktion e-ê > ê </td></tr> <tr> <td>koli</td> <td>koli-y-ê</td> <td>das / ein Holz</td> <td>Einschub des y nach i </td></tr> <tr> <td>kardi</td> <td>kardi-ê</td> <td>das / ein Messer</td> <td>kein Einschub des y nach i </td></tr> <tr> <td>manga</td> <td>mang-ê</td> <td>die / eine Kuh</td> <td>Kontraktion a-ê > ê </td></tr> </tbody></table> <p>Im <a href="/wiki/Plural" title="Plural">Plural</a> wird das Unbestimmtheitssuffix durch /taê/ ersetzt: <i>tayê lacek-i</i> „einige Jungen“. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Attributierung">Attributierung</h4></div> <p>Zusätzlich zu Genus, Numerus, Kasus und Definitheit (siehe oben) wird durch <a href="/wiki/Morphem" title="Morphem">Morpheme</a> am Nomen die <i>Attributierung</i> ausgedrückt, und zwar nur im <a href="/wiki/Attribut_(Grammatik)" title="Attribut (Grammatik)">attributiven</a>, in der Regel aber nicht im <a href="/wiki/Pr%C3%A4dikat_(Grammatik)" title="Prädikat (Grammatik)">prädikativen</a> Fall (davon gibt es Ausnahmen). </p><p>Dabei gilt folgende Regel: bei <i>prädikativer</i> Verwendung bleibt (wie im Deutschen) das <a href="/wiki/Substantiv" title="Substantiv">Substantiv</a> unverändert, das prädikativ gebrauchte <a href="/wiki/Adjektiv" title="Adjektiv">Adjektiv</a> erhält eine <a href="/wiki/Suffix" title="Suffix">Suffix</a><a href="/wiki/Kopula_(Grammatik)" title="Kopula (Grammatik)">kopula</a> oder ein Verbalsuffix, das dem <a href="/wiki/Genus" title="Genus">Genus</a> und <a href="/wiki/Numerus" title="Numerus">Numerus</a> des Substantivs entspricht. In der <i>attributiven</i> Verwendung wandert – völlig anders als im Deutschen – diese Kopula als „Attributierungssuffix“ an das zu bestimmende Substantiv, das nachgestellte Adjektiv erhält die normalen Kasusendungen des Nomens. Es gibt also beim Übergang von der prädikativen zur attributiven Verwendung einen „Über-Kreuz-Tausch“ der Suffixe von Substantiv und Adjektiv. </p><p>Dazu folgende Beispiele: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Funktion </th> <th>Kasus </th> <th>Genus </th> <th>Substantiv </th> <th>Adjektiv </th> <th>Bedeutung </th></tr> <tr> <td>Prädikativ</td> <td>Rectus</td> <td>m.sg.</td> <td>her-Ø</td> <td>gewr-<b>o</b></td> <td>der Esel (<i>her</i>) ist grau (<i>gewr</i>) </td></tr> <tr> <td>.</td> <td>.</td> <td>f.sg.</td> <td>her-e</td> <td>gewr-<b>a</b></td> <td>die Eselin ist grau </td></tr> <tr> <td>.</td> <td>.</td> <td>pl.</td> <td>her-i</td> <td>gewr-<b>ê</b></td> <td>die Esel sind grau </td></tr> <tr> <td>Attributiv</td> <td>Rectus</td> <td>m.sg.</td> <td>her-<b>o</b></td> <td>gewr-Ø</td> <td>der graue Esel (Rectus) </td></tr> <tr> <td>.</td> <td>.</td> <td>f.sg.</td> <td>her-<b>a</b></td> <td>gewr-e</td> <td>die graue Eselin (Rectus) </td></tr> <tr> <td>.</td> <td>.</td> <td>pl.</td> <td>her-<b>ê</b></td> <td>gewr-i</td> <td>die grauen Esel (Rectus) </td></tr> <tr> <td>Attributiv</td> <td>Obliquus</td> <td>m.sg.</td> <td>her-<b>ê</b></td> <td>gewr-i</td> <td>den grauen Esel (Obl.) </td></tr> <tr> <td>.</td> <td>.</td> <td>f.sg.</td> <td>her-<b>a</b></td> <td>gewr-e</td> <td>die graue Eselin (Obl.) </td></tr> <tr> <td>.</td> <td>.</td> <td>pl.</td> <td>her-an-<b>ê</b></td> <td>gewr-an</td> <td>die grauen Esel (Obl.) </td></tr> </tbody></table> <p><i>Die Attributierungs-Suffixe sind fett gedruckt.</i> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Izafe-Bindung">Izafe-Bindung</h4></div> <p>Wie in den meisten iranischen Sprachen gibt es auch im Zaza die Izafe-Bindung. Die Izafe (oder <a href="/wiki/Ezafe" title="Ezafe">Ezafe</a>) ist ein Verbindungssuffix (ursprünglich – in der mitteliranischen Periode – ein angehängtes <a href="/wiki/Relativpronomen" title="Relativpronomen">Relativpronomen</a>), das zwischen einem <a href="/wiki/Substantiv" title="Substantiv">Substantiv</a> und seinem nachgestellten <a href="/wiki/Attribut_(Grammatik)" title="Attribut (Grammatik)">Genitivattribut</a> eingefügt wird. Hierbei steht das nachgestellte Genitivattribut im <a href="/wiki/Obliquus_(Kasus)" title="Obliquus (Kasus)">Obliquus</a>. Für das Verbindungssuffix (Izafe) gilt folgendes Schema in Abhängigkeit von <a href="/wiki/Genus" title="Genus">Genus</a> und <a href="/wiki/Numerus" title="Numerus">Numerus</a> des voranstehenden Beziehungssubstantivs: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Kasus </th> <th>sg.m. </th> <th>sg.f. </th> <th>pl. </th></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Rectus" class="mw-redirect" title="Rectus">Rectus</a></td> <td>-ê</td> <td>-a</td> <td>-ê </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Obliquus_(Kasus)" title="Obliquus (Kasus)">Obliquus</a></td> <td>-ê</td> <td>-a</td> <td>-an-ê </td></tr> </tbody></table> <p>Dazu folgende Beispiele (<i>her</i> „Esel“, <i>ciran</i> „Nachbar“, das Verbindungssuffix ist fett gedruckt): </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Kasus </th> <th>Form mit Izafe </th> <th>Bedeutung </th></tr> <tr> <td><b>Rectus</b>, sg.m.</td> <td>her-<b>ê</b> ciran-i<br /> her-<b>a</b> ciran-i<br /> her-<b>ê</b>(n) ciran-i</td> <td>der Esel des Nachbarn<br /> die Eselin des Nachbarn<br /> die Esel des Nachbarn </td></tr> <tr> <td>Rectus, sg.f.</td> <td>her-<b>ê</b> ciran-e<br /> her-<b>a</b> ciran-e<br /> her-<b>ê</b>(n) ciran-e</td> <td>der Esel der Nachbarin<br /> die Eselin der Nachbarin<br /> die Esel der Nachbarin </td></tr> <tr> <td>Rectus, pl.</td> <td>her-<b>ê</b>(n) ciran-an</td> <td>die Esel der Nachbarn </td></tr> <tr> <td><b>Obliquus</b>, sg.m.</td> <td>her-<b>ê</b> ciran-i<br /> her-<b>a</b> ciran-i<br /> her-an-<b>ê</b> ciran-i</td> <td>den Esel des Nachbarn<br /> die Eselin des Nachbarn<br /> die Esel des Nachbarn </td></tr> <tr> <td>Obliquus, sg.f.</td> <td>her-<b>ê</b> ciran-e<br /> her-<b>a</b> ciran-e<br /> her-an-<b>ê</b> ciran-e</td> <td>den Esel der Nachbarin<br /> die Eselin der Nachbarin<br /> die Esel der Nachbarin </td></tr> <tr> <td>Obliquus, pl.</td> <td>her-an-<b>ê</b> ciran-an</td> <td>die Esel der Nachbarn </td></tr> </tbody></table> <p>Allerdings erlaubt das Zaza auch bei einigen wenigen Substantiven eine Umstellung der Genitivverbindung, bei der das Genitivattribut vor seinem Beziehungswort steht. Zum Beispiel kann „aus der Hand (<i>dest</i>) des Jungen (<i>lacek</i>)“ heißen: </p> <ul><li><i>dest-ê lacek-i ra</i> normale Folge, Genitivattribut nachgestellt, Izafe /-ê/</li> <li><i>lacek-i dest ra</i> Umstellung, Genitivattribut im Obliquus vorangestellt, keine Izafe</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pronomina">Pronomina</h4></div> <p><b>Personalpronomen</b> </p><p>Das <a href="/wiki/Personalpronomen" title="Personalpronomen">Personalpronomen</a> des Zazaki unterscheidet im <a href="/wiki/Singular" title="Singular">Singular</a> und der 3. Person <a href="/wiki/Plural" title="Plural">Plural</a> die <a href="/wiki/Kasus" title="Kasus">Kasus</a> <a href="/wiki/Rectus" class="mw-redirect" title="Rectus">Rectus</a> und <a href="/wiki/Obliquus_(Kasus)" title="Obliquus (Kasus)">Obliquus</a>. Zum Vergleich sind die <a href="/wiki/Pronomina" class="mw-redirect" title="Pronomina">Pronomina</a> des <a href="/wiki/Kurmandschi" title="Kurmandschi">Kurmandschi</a>, des <a href="/wiki/Talisch" title="Talisch">Talisch</a> und des <a href="/wiki/Persische_Sprache" title="Persische Sprache">Persischen</a> beigefügt. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Pers/Num </th> <th>Zazaki </th> <th>Kurmand. </th> <th><a href="/wiki/Talisch" title="Talisch">Talisch</a><sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </th> <th>Persisch </th> <th><i>Deutsch</i> </th></tr> <tr> <td colspan="6" style="text-align:center">Nominative Personalpronomen (Rectus) </td></tr> <tr> <td>1.sg.</td> <td>ez</td> <td>ez</td> <td>āz</td> <td>man</td> <td><i>ich</i> </td></tr> <tr> <td>2.sg.</td> <td>tı</td> <td>tu</td> <td>tə</td> <td>to</td> <td><i>du</i> </td></tr> <tr> <td>3.sg.m.</td> <td>o</td> <td>ew</td> <td>av</td> <td>ū, ān</td> <td><i>er</i> </td></tr> <tr> <td>3.sg.f.</td> <td>a</td> <td><div class="center centered" style="width:auto;">-</div></td> <td><div class="center centered" style="width:auto;">-</div></td> <td><div class="center centered" style="width:auto;">-</div></td> <td><i>sie</i> (sg.) </td></tr> <tr> <td>1.pl.</td> <td>ma</td> <td>em</td> <td>ama</td> <td>mā</td> <td><i>wir</i> </td></tr> <tr> <td>2.pl.</td> <td>şıma</td> <td>hûn</td> <td>şəma</td> <td>şomā</td> <td><i>ihr</i> </td></tr> <tr> <td>3.pl.</td> <td>ê</td> <td>ew</td> <td>avon</td> <td>işān, inhā</td> <td><i>sie</i> (pl.) </td></tr> <tr> <td colspan="6" style="text-align:center">Oblique Personalpronomen / Ergativ </td></tr> <tr> <td>1.sg.</td> <td>mı(n)</td> <td>min</td> <td>mə</td> <td>man</td> <td><i>mein(s), mir, mich</i> </td></tr> <tr> <td>2.sg.</td> <td>to</td> <td>te</td> <td>tə</td> <td>to</td> <td><i>dein(s), dir, dich</i> </td></tr> <tr> <td>3.sg.m.</td> <td>ey</td> <td>wî</td> <td>ay</td> <td>ū, ān</td> <td><i>sein(s), ihm, ihn</i> </td></tr> <tr> <td>3.sg.f.</td> <td>aye</td> <td>wê</td> <td><div class="center centered" style="width:auto;">-</div></td> <td><div class="center centered" style="width:auto;">-</div></td> <td><i>ihr(s), ihr, sie</i> </td></tr> <tr> <td>1.pl.</td> <td>ma</td> <td>me</td> <td>ama</td> <td>mā</td> <td><i>unser, uns</i> </td></tr> <tr> <td>2.pl.</td> <td>şıma</td> <td>we</td> <td>şema</td> <td>şomā</td> <td><i>euer, euch</i> </td></tr> <tr> <td>3.pl.</td> <td>inan</td> <td>wan</td> <td>evon</td> <td>işān, inhā</td> <td><i>ihre(s), ihnen, sie <small>pl.</small></i> </td></tr></tbody></table> <p>Es sollte beachtet werden, dass das persische/talische <b>ā</b> und <b>a</b> in Zazaki/Kurdisch als <b>a</b> und <b>e</b> wiedergeben werden (Beispiel: Farsi <i>barf</i> برف „Schnee“, Kurmandschi <i>berf</i>), so würde man auch Talisch <b>av</b> in zazaischem/kurdischem Alphabet als <b>ev</b> schreiben. </p><p><b>Demonstrativpronomen</b> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Form </th> <th>Zazaki </th> <th>Kurmandschi </th> <th>Persisch </th> <th>Deutsch </th></tr> <tr> <td colspan="5" style="text-align:center">Rectus </td></tr> <tr> <td>Maskulin</td> <td>(e)no</td> <td>ev</td> <td>in</td> <td>dieser </td></tr> <tr> <td>Feminin</td> <td>(e)na</td> <td>ev</td> <td>in</td> <td>diese </td></tr> <tr> <td>Plural</td> <td>(e)nê</td> <td>ev</td> <td>işān, inhā</td> <td>diese </td></tr> <tr> <td colspan="5" style="text-align:center">Obliquus </td></tr> <tr> <td>Maskulin</td> <td>(e)ney</td> <td>vî</td> <td>in</td> <td>diesen, diesem </td></tr> <tr> <td>Feminin</td> <td>(e)naye</td> <td>vê</td> <td>in</td> <td>diese, dieser </td></tr> <tr> <td>Plural</td> <td>(e)ninan</td> <td>van</td> <td>işān, inhā</td> <td>diese, diesen </td></tr> </tbody></table> <p>Wird auf eine Person, Sache oder Sachlage besonders hingedeutet (z. B. mit dem Finger), wird den Demonstrativpronomina mit Substantiv folgend auch ein e- angehängt. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Kopula">Kopula</h4></div> <p>Die <a href="/wiki/Kopula_(Grammatik)" title="Kopula (Grammatik)">Kopula</a>, also das „ist“ im Zazaki, wird an das Adjektiv oder das Nomen und auch dem Verb angefügt. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <td><b>Num/Pers</b> </td> <td><b>Zazaki</b> </td> <td><b>Deutsch</b> </td> <td><b>Verneinung (Zazaki)</b> </td> <td><b>Verneinung (Deutsch)</b> </td> <td><b>Adjektiv (Zazaki)</b> </td> <td><b>Adjektiv (Deutsch)</b> </td> <td><b>Verb (Zazaki)</b> </td> <td><b>Verb (Deutsch)</b> </td></tr> <tr> <td>1.sg. </td> <td>ez-an (an) </td> <td>ich bin es </td> <td>ez ni-yan </td> <td>ich bin es nicht </td> <td>ez gırd-an </td> <td>ich bin groß </td> <td>ez şon-an </td> <td>ich geh-e </td></tr> <tr> <td>2.sg.m. </td> <td>tı-yê (ê) </td> <td>du bist es </td> <td>tı ni-yê </td> <td>du bist es nicht </td> <td>tı gırd-ê </td> <td>du bist groß </td> <td>tı şon-ê </td> <td>du geh-st </td></tr> <tr> <td>2.sg.f. </td> <td>tı-yay (ay) </td> <td>du bist es </td> <td>tı ni-yay </td> <td>du bist es nicht </td> <td>tı gırd-ay </td> <td>du bist groß </td> <td>tı şon-ay </td> <td>du geh-st </td></tr> <tr> <td>3.sg.m. </td> <td>o-yo (o) </td> <td>er ist es </td> <td>o ni-yo </td> <td>er ist es nicht </td> <td>o gırd-o </td> <td>er ist groß </td> <td>o şon-o </td> <td>er geh-t </td></tr> <tr> <td>3.sg.f. </td> <td>a-ya (a) </td> <td>sie ist es </td> <td>a ni-ya </td> <td>sie ist es nicht </td> <td>a gırd-a </td> <td>sie ist groß </td> <td>a şon-a </td> <td>sie geh-t </td></tr> <tr> <td>1.pl. </td> <td>ma-yme (ime) </td> <td>wir sind es </td> <td>ma ni-yme </td> <td>wir sind es nicht </td> <td>ma gırd-ime </td> <td>wir sind groß </td> <td>ma şon-ime </td> <td>wir geh-en </td></tr> <tr> <td>2.pl. </td> <td>şıma-yê (ê) </td> <td>ihr seid es </td> <td>şıma ni-yê </td> <td>ihr seid es nicht </td> <td>şıma gırd-ê </td> <td>ihr seid groß </td> <td>şıma şon-ê </td> <td>ihr geh-t </td></tr> <tr> <td>3.pl. </td> <td>ê-yê (ê) </td> <td>sie sind es </td> <td>ê ni-yê </td> <td>sie sind es nicht </td> <td>ê gırd-ê </td> <td>sie sind groß </td> <td>ê şon-ê </td> <td>sie gehen </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verbalmorphologie">Verbalmorphologie</h3></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Verbale_Kategorien">Verbale Kategorien</h4></div> <p>Die komplexe <a href="/wiki/Verbalmorphologie" title="Verbalmorphologie">Verbalmorphologie</a> des Zaza kann hier nur angedeutet werden. Man unterscheidet <a href="/wiki/Finites_Verb" class="mw-redirect" title="Finites Verb">finite</a> und <a href="/wiki/Infinites_Verb" class="mw-redirect" title="Infinites Verb">infinite</a> Verbalformen. Die finiten Verbalformen weisen folgende Kategorien auf: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Nr </th> <th>Kategorie </th> <th>Realisierungen </th></tr> <tr> <td>1</td> <td><a href="/wiki/Person_(Sprache)" class="mw-redirect" title="Person (Sprache)">Person</a></td> <td>1., 2. und 3. Person </td></tr> <tr> <td>2</td> <td><a href="/wiki/Numerus" title="Numerus">Numerus</a></td> <td><a href="/wiki/Singular" title="Singular">Singular</a> (sg.), <a href="/wiki/Plural" title="Plural">Plural</a> (pl.) </td></tr> <tr> <td>3</td> <td><a href="/wiki/Genus" title="Genus">Genus</a></td> <td><a href="/wiki/Maskulinum" class="mw-redirect" title="Maskulinum">Maskulinum</a> (m.), <a href="/wiki/Femininum" class="mw-redirect" title="Femininum">Femininum</a> (f.) (nur in der 3.sg.) </td></tr> <tr> <td>4</td> <td><a href="/wiki/Tempus" title="Tempus">Tempus</a></td> <td><a href="/wiki/Pr%C3%A4sens" title="Präsens">Präsens</a>, <a href="/wiki/Pr%C3%A4teritum" title="Präteritum">Präteritum</a>, <a href="/wiki/Perfekt" title="Perfekt">Perfekt</a>; <a href="/wiki/Imperfekt" title="Imperfekt">Imperfekt</a>, <a href="/wiki/Plusquamperfekt" title="Plusquamperfekt">Plusquamperfekt</a>; teilw. <a href="/wiki/Futur" title="Futur">Futur</a> </td></tr> <tr> <td>5</td> <td><a href="/wiki/Modus_(Grammatik)" title="Modus (Grammatik)">Modus</a></td> <td><a href="/wiki/Indikativ_(Modus)" class="mw-redirect" title="Indikativ (Modus)">Indikativ</a>, <a href="/wiki/Kontinuativ" class="mw-redirect" title="Kontinuativ">Kontinuativ</a> (Verlaufsform), <a href="/wiki/Konjunktiv" class="mw-redirect" title="Konjunktiv">Konjunktiv</a>, <a href="/wiki/Imperativ_(Modus)" title="Imperativ (Modus)">Imperativ</a> </td></tr> <tr> <td>6</td> <td><a href="/wiki/Diathese_(Linguistik)" title="Diathese (Linguistik)">Diathese</a></td> <td><a href="/wiki/Aktiv_(Grammatik)" class="mw-redirect" title="Aktiv (Grammatik)">Aktiv</a>, <a href="/wiki/Passiv_(Grammatik)" class="mw-redirect" title="Passiv (Grammatik)">Passiv</a> </td></tr> </tbody></table> <p>Von den fünf Tempora unterscheiden Präsens, Präteritum und Perfekt nach Person, Numerus und Genus, während Imperfekt und Plusquamperfekt diese Kategorien nicht besitzen. (Das Plusquamperfekt unterscheidet 1. sg./pl.) </p><p>Die infiniten Verbalformen sind zwei <a href="/wiki/Infinitiv" title="Infinitiv">Infinitive</a> (auf /-ene/ und /-ış/) und zwei <a href="/wiki/Partizip" title="Partizip">Partizipien</a> (Agentiv-Partizip und Präterital-Partizip), auf die hier nicht näher eingegangen wird. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Split-Ergativität_2"><span id="Split-Ergativit.C3.A4t_2"></span>Split-Ergativität</h4></div> <p>Besonders auffällig ist – im Vergleich zum Deutschen, aber auch zu vielen anderen Sprachen – der Kasustausch von <a href="/wiki/Rectus" class="mw-redirect" title="Rectus">Rectus</a> und <a href="/wiki/Obliquus_(Kasus)" title="Obliquus (Kasus)">Obliquus</a> für <a href="/wiki/Agens_(Linguistik)" title="Agens (Linguistik)">Agens</a> bzw. <a href="/wiki/Patiens" title="Patiens">Patiens</a> beim <i><a href="/wiki/Transitivit%C3%A4t_(Grammatik)" title="Transitivität (Grammatik)">transitiven</a></i> Verbum im Präsens und Präteritum, also die sog. Split-<a href="/wiki/Ergativsprache" title="Ergativsprache">Ergativität</a>. (Genauere Erklärung im Abschnitt „Nominalmorphologie“.) </p><p>Hier einige Beispiele, die diesen auffälligen Sachverhalt verdeutlichen (<i>malım</i> „Lehrer“, <i>ciran</i> „Nachbar“, <i>doxtor</i> „Arzt“, <i>ben-</i> Präsensstamm, <i>berd-</i> Präteritumstamm eines Verbs mit der Bedeutung „bringen“): </p><p><i>Beispiele im Präsens:</i> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Subjekt<br />Rectus </th> <th>Objekt<br />Obliq. </th> <th>Prädikat </th> <th>Ziel<br />Obliq. </th> <th>Übersetzung </th></tr> <tr> <td>malım-Ø</td> <td>ciran-i</td> <td>ben-o</td> <td>doxtor-i</td> <td>der Lehrer bringt den Nachbarn zum Arzt </td></tr> <tr> <td>malım-e</td> <td>ciran-i</td> <td>ben-a</td> <td>doxtor-i</td> <td>die Lehrerin bringt den Nachbarn zum Arzt </td></tr> <tr> <td>malım-e</td> <td>ciran-e</td> <td>ben-a</td> <td>doxtor-e</td> <td>die Lehrerin bringt die Nachbarin zur Ärztin </td></tr> <tr> <td>malım-i</td> <td>ciran-an</td> <td>ben-ê</td> <td>doxtor-an</td> <td>die Lehrer bringen die Nachbarn zu den Ärzten </td></tr> </tbody></table> <p>Im Präsens besteht <a href="/wiki/Kongruenz_(Grammatik)" title="Kongruenz (Grammatik)">Kongruenz</a> zwischen <a href="/wiki/Subjekt_(Grammatik)" title="Subjekt (Grammatik)">Subjekt</a> und <a href="/wiki/Pr%C3%A4dikat_(Grammatik)" title="Prädikat (Grammatik)">Prädikat</a>. Im Präteritum vertauschen sich (bei transitiven Verben) die Endungen von Subjekt und <a href="/wiki/Objekt_(Grammatik)" title="Objekt (Grammatik)">Objekt</a>, Kongruenz besteht zwischen Objekt und Prädikat. </p><p><i>Beispiele im Präteritum (transitives Verb):</i> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Subjekt<br />Obliq. </th> <th>Objekt<br />Rectus </th> <th>Prädikat </th> <th>Ziel<br />Obliq. </th> <th>Übersetzung </th></tr> <tr> <td>malım-i</td> <td>ciran-Ø</td> <td>berd-Ø</td> <td>doxtor-i</td> <td>der Lehrer brachte den Nachbarn zum Arzt </td></tr> <tr> <td>malım-i</td> <td>ciran-e</td> <td>berd-e</td> <td>doxtor-i</td> <td>der Lehrer brachte die Nachbarin zum Arzt </td></tr> <tr> <td>malım-e</td> <td>ciran-e</td> <td>berd-e</td> <td>doxtor-e</td> <td>die Lehrerin brachte die Nachbarin zur Ärztin </td></tr> <tr> <td>malım-an</td> <td>ciran-i</td> <td>berd-i</td> <td>doxtor-an</td> <td>die Lehrer brachten die Nachbarn zu den Ärzten </td></tr> </tbody></table> <p>Naheliegend ist eine Erklärung des Präteritums als Passivform „Der Nachbar (<i>Rectus</i>) wurde vom Lehrer (<i>Obliquus</i>) zum Arzt gebracht“. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Verbalstämme"><span id="Verbalst.C3.A4mme"></span>Verbalstämme</h4></div> <p>Das Verbum im Zaza besitzt drei Verbalstämme: Präsens-, Konjunktiv- und Präteritalstamm. Die Bildung der <a href="/wiki/Tempus" title="Tempus">Tempora</a> und <a href="/wiki/Modus_(Grammatik)" title="Modus (Grammatik)">Modi</a> von den Verbalstämmen zeigt folgendes Schema: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Stamm </th> <th>davon gebildete Formen </th></tr> <tr> <td>Präsensstamm</td> <td><a href="/wiki/Indikativ_(Modus)" class="mw-redirect" title="Indikativ (Modus)">Indikativ</a>, <a href="/wiki/Kontinuativ" class="mw-redirect" title="Kontinuativ">Kontinuativ</a> <a href="/wiki/Pr%C3%A4sens" title="Präsens">Präsens</a> </td></tr> <tr> <td>Konjunktivstamm</td> <td><a href="/wiki/Konjunktiv" class="mw-redirect" title="Konjunktiv">Konjunktiv</a>, <a href="/wiki/Imperativ_(Modus)" title="Imperativ (Modus)">Imperativ</a> <a href="/wiki/Pr%C3%A4sens" title="Präsens">Präsens</a> </td></tr> <tr> <td>Präteritumstamm</td> <td>alle anderen Tempora und Modi </td></tr> </tbody></table> <p>Im Folgenden werden einige Konjugations<a href="/wiki/Paradigma" title="Paradigma">paradigmata</a> des Verbums dargestellt. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Indikativ_und_Kontinuativ_Präsens"><span id="Indikativ_und_Kontinuativ_Pr.C3.A4sens"></span>Indikativ und Kontinuativ Präsens</h4></div> <p><a href="/wiki/Indikativ_(Modus)" class="mw-redirect" title="Indikativ (Modus)">Indikativ</a> und <a href="/wiki/Kontinuativ" class="mw-redirect" title="Kontinuativ">Kontinuativ</a> <a href="/wiki/Pr%C3%A4sens" title="Präsens">Präsens</a> werden vom Präsensstamm gebildet (Beispiel <i>wan-en</i> „lesen“): </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Num/Pers </th> <th>Indik. Präs. </th> <th>Bedeutung </th> <th>Kontin. Präs. </th> <th>Bedeutung </th></tr> <tr> <td>1.sg.</td> <td>(ez) wan-en-an</td> <td>ich lese</td> <td>ez-an wan-en-an</td> <td>ich lese gerade </td></tr> <tr> <td>2.sg.m.</td> <td>(tı) wan-en-ê</td> <td>du liest</td> <td>tı-yê wan-en-ê</td> <td>du liest gerade </td></tr> <tr> <td>2.sg.f.</td> <td>(tı) wan-en-ay</td> <td>du liest</td> <td>tı-yay wan-en-ay</td> <td>du liest gerade </td></tr> <tr> <td>3.sg.m.</td> <td>(o) wan-en-o</td> <td>er liest</td> <td>o-yo wan-en-o</td> <td>er liest gerade </td></tr> <tr> <td>3.sg.f.</td> <td>(a) wan-en-a</td> <td>sie liest</td> <td>a-wa wan-en-a</td> <td>sie liest gerade </td></tr> <tr> <td>1.pl.</td> <td>(ma) wan-en-ime</td> <td>wir lesen</td> <td>ma-yê wan-en-ime</td> <td>wir lesen gerade </td></tr> <tr> <td>2.pl.</td> <td>(şıma) wan-en-ê</td> <td>ihr lest</td> <td>şıma-yê wan-en-ê</td> <td>ihr lest gerade </td></tr> <tr> <td>3.pl.</td> <td>(ê) wan-en-ê</td> <td>sie lesen</td> <td>ê-yê wan-en-ê</td> <td>sie lesen gerade </td></tr> </tbody></table> <p>Der <a href="/wiki/Kontinuativ" class="mw-redirect" title="Kontinuativ">Kontinuativ</a> wird also durch <a href="/wiki/Suffix" title="Suffix">Suffixe</a> (<a href="/wiki/Kopula_(Grammatik)" title="Kopula (Grammatik)">Kopula</a>) am Subjekt aus dem Indikativ Präsens gebildet. Diese Endungen können durch /-na-/ (<a href="/wiki/Deixis" title="Deixis">Nahdeixis</a>) und /-ha -/ (<a href="/wiki/Deixis" title="Deixis">Ferndeixis</a>) erweitert werden, z. B. <i>tı-na-ya ben-i</i> „du bringst gerade hin“ und <i>tı-ha-wa ben-ay</i> „du bringst gerade weg“. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Konjunktiv_und_Imperativ_Präsens"><span id="Konjunktiv_und_Imperativ_Pr.C3.A4sens"></span>Konjunktiv und Imperativ Präsens</h4></div> <p><a href="/wiki/Konjunktiv" class="mw-redirect" title="Konjunktiv">Konjunktiv</a> und <a href="/wiki/Imperativ_(Modus)" title="Imperativ (Modus)">Imperativ</a> <a href="/wiki/Pr%C3%A4sens" title="Präsens">Präsens</a> werden vom Konjunktivstamm gebildet (Beispiel <i>wan-</i> „lesen“): </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Num/Pers </th> <th>Konjunk. Präs. </th> <th>Bedeutung </th> <th>Imperativ (Präs.) </th> <th>Bedeutung </th></tr> <tr> <td>1.sg.</td> <td>(ke) (ez) bı-wan-i</td> <td>(dass) ich lese</td> <td>.</td> <td>. </td></tr> <tr> <td>2.sg.</td> <td>(tı) bı-wan-ê</td> <td>du lesest</td> <td>(tı) bı-wan-e</td> <td>lies! </td></tr> <tr> <td>3.sg.m.</td> <td>(o) bı-wan-o</td> <td>er lese</td> <td>(o) bı-wan-o</td> <td>er soll lesen! </td></tr> <tr> <td>3.sg.f.</td> <td>(a) bı-wan-o</td> <td>sie lese</td> <td>(a) bı-wan-o</td> <td>sie soll lesen! </td></tr> <tr> <td>1.pl.</td> <td>(ke) (ma) bı-wan-ime</td> <td>(dass) wir lesen</td> <td>(ma) bı-wan-ime</td> <td>lesen wir! </td></tr> <tr> <td>2.pl.</td> <td>(şıma) bı-wan-ê</td> <td>ihr leset</td> <td>(şıma) bı-wan-ê</td> <td>lest! </td></tr> <tr> <td>3.pl.</td> <td>(ê) bı-wan-ê</td> <td>sie lesen</td> <td>(ê) bı-wan-ê</td> <td>sie sollen lesen! </td></tr> </tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Präteritum"><span id="Pr.C3.A4teritum"></span>Präteritum</h4></div> <p>Alle anderen <a href="/wiki/Tempus" title="Tempus">Tempora</a> und <a href="/wiki/Modus_(Grammatik)" title="Modus (Grammatik)">Modi</a> werden vom Präteritumstamm (siehe oben) gebildet. Wie auch in anderen <a href="/wiki/Iranische_Sprachen" title="Iranische Sprachen">iranischen</a> Sprachen <a href="/wiki/Kongruenz_(Grammatik)" title="Kongruenz (Grammatik)">kongruiert</a> das transitive Verb im Präteritum und Perfekt mit dem Objekt, das im <a href="/wiki/Rectus" class="mw-redirect" title="Rectus">Rectus</a> steht. Die <a href="/wiki/Intransitivit%C3%A4t_(Grammatik)" title="Intransitivität (Grammatik)">intransitiven</a> Verben kongruieren in allen Tempora – also auch im Präteritum – mit dem Subjekt. Dadurch unterscheidet sich die Formenbildung intransitiver und transitiver Verben im Präteritum. Als Beispiele werden konjugiert <i>men-d-ene</i> „bleiben“ (intransitiv) und <i>wen-d-ene</i> „lesen“ (transitiv). </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Num/Pers </th> <th>Indik. Prät.<br />intransit. </th> <th>Bedeutung </th> <th>Indik. Prät.<br />transitiv </th> <th>Bedeutung </th> <th>Kontin. Prät.<br />intransitiv </th> <th>Bedeutung </th></tr> <tr> <td>1.sg.</td> <td>ez mend-an</td> <td>ich blieb</td> <td>mı o/a/ê wend- Ø/e/i</td> <td>ich las es (ihn) / sie (f)/ sie (pl)</td> <td>ez-an mendan</td> <td>ich blieb gerade </td></tr> <tr> <td>2.sg.m.</td> <td>tı mend-ê</td> <td>du bliebst</td> <td>to .... wend- …</td> <td>du last es (ihn) / sie (f)/ sie (pl)</td> <td>tı-yê mendi</td> <td>du bliebst gerade </td></tr> <tr> <td>2.sg.f.</td> <td>tı mend-ay</td> <td>du bliebst</td> <td>to .... wend- …</td> <td>du last es (ihn) / sie (f)/ sie (pl)</td> <td>tı-yay menday</td> <td>du bliebst gerade </td></tr> <tr> <td>3.sg.m.</td> <td>o mend-Ø</td> <td>er blieb</td> <td>ey .... wend- …</td> <td>er las es (ihn) / sie (f)/ sie (pl)</td> <td>o-yo mend</td> <td>er blieb gerade </td></tr> <tr> <td>3.sg.f.</td> <td>a mend-e</td> <td>sie blieb</td> <td>ae .... wend- …</td> <td>sie las es (ihn) / sie (f)/ sie (pl)</td> <td>a-wa mende</td> <td>sie blieb gerade </td></tr> <tr> <td>1.pl.</td> <td>ma mend-ime</td> <td>wir blieben</td> <td>ma … wend- …</td> <td>wir lasen es (ihn) / sie (f)/ sie (pl)</td> <td>ma-o mendime</td> <td>wir blieben gerade </td></tr> <tr> <td>2.pl.</td> <td>şıma mend-i</td> <td>ihr bliebt</td> <td>şıma… wend- …</td> <td>ihr last es (ihn) / sie (f)/ sie (pl)</td> <td>şıma-ê mendi</td> <td>ihr bliebt gerade </td></tr> <tr> <td>3.pl.</td> <td>ê mend-i</td> <td>sie blieben</td> <td>inan...wend- …</td> <td>sie lasen es (ihn) / sie (f)/ sie (pl)</td> <td>ê-yê mendi</td> <td>sie blieben gerade </td></tr> </tbody></table> <p>Das Kongruenzverhalten des transitiven Präteritums wird deutlicher, wenn man das Schema nach dem Objekt ordnet, das im Rectus steht: Beispiel <i>berd-ene</i> „wegbringen“. Die Subjekte sind beliebig gewählt: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Num/Pers </th> <th>Indik. Prät.<br />transitiv </th> <th>Bedeutung </th></tr> <tr> <td>1.sg.</td> <td>(to) ez berd-an</td> <td>du brachtest mich weg </td></tr> <tr> <td>2.sg.m.</td> <td>(mı) tı berd-i</td> <td>ich brachte dich weg </td></tr> <tr> <td>2.sg.f.</td> <td>(mı) tı berd-ay</td> <td>ich brachte dich weg </td></tr> <tr> <td>3.sg.m.</td> <td>(ae) o berd-Ø</td> <td>sie brachte ihn weg </td></tr> <tr> <td>3.sg.f.</td> <td>(ey) a berd-e</td> <td>er brachte sie weg </td></tr> <tr> <td>1.pl.</td> <td>(inan) ma berd-ime</td> <td>sie brachten uns weg </td></tr> <tr> <td>2.pl.</td> <td>(ma) şıma berd-i</td> <td>wir brachten euch weg </td></tr> <tr> <td>3.pl.</td> <td>(şıma) ê berd-i</td> <td>ihr brachtet sie weg </td></tr> </tbody></table> <p>Wörtliche Bedeutung (1.sg.) „ich wurde weggebracht, und zwar von dir“. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Perfekt">Perfekt</h4></div> <p>Das <a href="/wiki/Perfekt" title="Perfekt">Perfekt</a> wird wie das Präteritum vom Präteritalstamm (siehe oben) gebildet und unterscheidet ebenso intransitive und transitive Formen. Es entspricht <a href="/wiki/Semantisch" class="mw-redirect" title="Semantisch">semantisch</a> nicht dem deutschen Perfekt, sondern beschreibt vom Sprecher nicht direkt beobachtete oder erlebte oder auch bezweifelte Handlungen. Die Beispiele entsprechen denen für das Präteritum (siehe oben). </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Num/Pers </th> <th>Indik. Perf.<br />intransit. </th> <th>Bedeutung </th> <th>Indik. Perf.<br />transitiv </th> <th>Bedeutung </th></tr> <tr> <td>1.sg.</td> <td>(ez) mend-an</td> <td>ich bin geblieben</td> <td>mı o/a/ê wend- o/a/ê</td> <td>ich habe es/sie (f)/sie (pl) gelesen </td></tr> <tr> <td>2.sg.m.</td> <td>(tı) mend-ê</td> <td>du bist geblieben</td> <td>to … wend- …</td> <td>du hast es/sie (f)/sie (pl) gelesen </td></tr> <tr> <td>2.sg.f.</td> <td>(tı) mend-ay</td> <td>du bist geblieben</td> <td>to … wend- …</td> <td>du hast es/sie (f)/sie (pl) gelesen </td></tr> <tr> <td>3.sg.m.</td> <td>(o) mend-o</td> <td>er ist geblieben</td> <td>ey … wend- …</td> <td>er hat es/sie (f)/sie (pl) gelesen </td></tr> <tr> <td>3.sg.f.</td> <td>(a) mend-a</td> <td>sie ist geblieben</td> <td>aye … wend- …</td> <td>sie hat es/sie (f)/sie (pl) gelesen </td></tr> <tr> <td>1.pl.</td> <td>(ma) mend-ime</td> <td>wir sind geblieben</td> <td>ma … wend- …</td> <td>wir haben es/sie (f)/sie (pl) gelesen </td></tr> <tr> <td>2.pl.</td> <td>(şıma) mend-ê</td> <td>ihr seid geblieben</td> <td>şıma… wend- …</td> <td>ihr habt es/sie (f)/sie (pl) gelesen </td></tr> <tr> <td>3.pl.</td> <td>(ê) mend-ê</td> <td>sie sind geblieben</td> <td>inan… wend- …</td> <td>sie haben es/sie (f)/sie (pl) gelesen </td></tr> </tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Imperfekt">Imperfekt</h4></div> <p>Im Imperfekt werden Handlungen beschrieben, die nicht abgeschlossen sind. Das Imperfekt wird im Indikativ durch das Suffix <i>-êne</i> gebildet, im Konjunktiv wird zusätzlich das Präfix <i>bı-</i> gesetzt. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Num/Pers </th> <th>Indik. Imperf.<br />intransitiv </th> <th>Bedeutung </th> <th>Kontin. Imperf.<br />intransitiv </th> <th>Bedeutung </th></tr> <tr> <td>1.sg.</td> <td>ez mend-êne</td> <td>ich blieb</td> <td>ez bı-mend-êne</td> <td>wär ich geblieben </td></tr> <tr> <td>2.sg.</td> <td>tı mend-êne</td> <td>du bliebst</td> <td>tı bı-mend-êne</td> <td>wärst du geblieben </td></tr> <tr> <td>3.sg.m.</td> <td>o mend-êne</td> <td>er blieb</td> <td>o bı-mend-êne</td> <td>wäre er geblieben </td></tr> <tr> <td>3.sg.f.</td> <td>a mend-êne</td> <td>sie blieb</td> <td>a bı-mend-êne</td> <td>wäre sie geblieben </td></tr> <tr> <td>1.pl.</td> <td>ma mend-êne</td> <td>wir blieben</td> <td>ma bı-mend-êne</td> <td>wären wir geblieben </td></tr> <tr> <td>2.pl.</td> <td>şıma mend-êne</td> <td>ihr bliebt</td> <td>şıma bı-mend-êne</td> <td>wäret ihr geblieben </td></tr> <tr> <td>3.pl.</td> <td>ê mend-êne</td> <td>sie blieben</td> <td>ê bı-mend-êne</td> <td>wären sie geblieben </td></tr> </tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Plusquamperfekt">Plusquamperfekt</h4></div> <p>Die Bildung des Plusquamperfekts im Zazaischen erfolgt mit dem Hilfsverb <i>bi</i>. Es ist nur im Indikativ existent. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Num/Pers </th> <th>Indik. Plusqperf.<br />intransitiv </th> <th>Bedeutung </th></tr> <tr> <td>1.sg.</td> <td>ez mendi biyan</td> <td>ich war geblieben </td></tr> <tr> <td>2.sg.m.</td> <td>tı mendi biy</td> <td>du warst geblieben </td></tr> <tr> <td>2.sg.f.</td> <td>tı mendi biyay</td> <td>du warst geblieben </td></tr> <tr> <td>3.sg.m.</td> <td>o mendi bi</td> <td>er war geblieben </td></tr> <tr> <td>3.sg.f.</td> <td>a mendi biye</td> <td>sie war geblieben </td></tr> <tr> <td>1.pl.</td> <td>ma mendi biyme</td> <td>wir waren geblieben </td></tr> <tr> <td>2.pl.</td> <td>şıma mendi biy</td> <td>ihr ward geblieben </td></tr> <tr> <td>3.pl.</td> <td>ê mendi biy</td> <td>sie waren geblieben </td></tr> </tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Futur">Futur</h4></div> <p>Das Futur erhält man im Zazaischen durch die Partikel <i>do</i>, die dem Konjunktiv vorangestellt wird. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#F2F2F2"> <th>Num/Pers </th> <th>Futur </th> <th>Bedeutung </th></tr> <tr> <td>1.sg.</td> <td>ez do bı-man-an</td> <td>ich werde bleiben </td></tr> <tr> <td>2.sg.</td> <td>tı do bı-man-ê</td> <td>du wirst bleiben </td></tr> <tr> <td>3.sg.m.</td> <td>o do bı-man-o</td> <td>er wird bleiben </td></tr> <tr> <td>3.sg.f.</td> <td>a do bı-man-o</td> <td>sie wird bleiben </td></tr> <tr> <td>1.pl.</td> <td>ma do bı-man-ime</td> <td>wir werden bleiben </td></tr> <tr> <td>2.pl.</td> <td>şıma do bı-man-ê</td> <td>ihr werdet bleiben </td></tr> <tr> <td>3.pl.</td> <td>ê do bı-man-ê</td> <td>sie werden bleiben </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Literatur">Literatur</h2></div> <ul><li>Ilyas Arslan: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://docserv.uni-duesseldorf.de/servlets/DerivateServlet/Derivate-39270/Arslan_Dissertation_Submit_Bib_A1.pdf">Verbfunktionalität und Ergativität in der Zaza-Sprache</a>. Inaugural-Dissertation, Heinrich-Heine-Universität. Düsseldorf 2016.</li> <li>Peter I. Lerch: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.kirdki.com/images/kitaphane/Peter%20Lerch.pdf"><i>Forschungen über die Kurden und die Iranischen Nordchaldäer.</i></a> St. Petersburg 1857/58.</li> <li>Friedrich Müller: <i>Zaza-Dialekt der Kurdensprache.</i> (= Beiträge zur Kenntniss der neupersischen Dialekte. 3). (Aus dem November-Hefte des Jahrganges 1864 der Sitzungsberichte der phil.-hist. Classe der kais. Akademie der Wissenschaften, XLVIII. Bd., besonders abgedruckt), 1865 <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.de/books?id=T71DAAAAcAAJ">eingeschränkte Vorschau</a> in der Google-Buchsuche</li> <li>Albert Von Le Coq: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.kirdki.com/images/kitaphane/Albert%20Von%20Le%20Coq-I.pdf">Kurdische Texte</a>, Reichsdruckerei, Berlin 1903</li> <li>Oskar Mann, Karl Hadank: <i>Die Mundarten der Zâzâ.</i> hauptsächlich aus Siverek und Kor. Leipzig 1932.</li> <li>Kanat Kalashevich Kurdoev: <i>Ḥālatakānī jins u bīnāy barkār la zāzādā: On gender and number in the Zaza dialect of Kurdish.</i> Translated by Azīz Ibrāhīm. Chāpkhānay Kōrī Zānyārī Kurd, Baghdad 1977.</li> <li>Terry Lynn Todd: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://zazapress.tripod.com/english/English.html#todd"><i>A Grammar of Dimili</i></a>. University of Michigan 1985.</li> <li>Garnik. S. Asatrian, N. Kh. Gevorgian: <i>Zāzā Miscellany: Notes on some religious customs and institutions.</i> In: <i>Hommage et Opera Minora.</i> (Acta Iranica). Volume XII. Leiden 1988.</li> <li>Joyce Blau: <i>Gurani et Zaza.</i> In: <a href="/wiki/R%C3%BCdiger_Schmitt_(Indogermanist)" title="Rüdiger Schmitt (Indogermanist)">Rüdiger Schmitt</a> (Hrsg.): <i>Compendium Linguarum Iranicarum.</i> Reichert Verlag, Wiesbaden 1989, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3882264136" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-88226-413-6</a>. (Sehr knappe Darstellung.)</li> <li>M. Sandonato: <i>Zazaki.</i> In: Peter Kahrel, René van den Berg (Hrsg.): <i>Typological studies in negation.</i> Amsterdam 1994, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9027229198" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 90-272-2919-8</a>, S. 125–142.</li> <li>Use Bläsing: <i>Kurdische und Zaza-Elemente im türkeitürkischen Dialektlexikon.</i> Etymologische Betrachtungen ausgehend vom Nordwestiranischen. In: <i>Dutch studies on Near Eastern languages and literatures.</i> Vol 1 Nr. 2, Nell, Leiden 1995, S. 173–218.</li> <li>Uwe Bläsing: <i>Irano-Turcia: Westiranisches Lehngut im türkeitürkischen Dialektmaterial.</i> In: <i>Studia Etymologica Craconviensia.</i> Vol. 2, Kraków 1997, S. 77–150.</li> <li>Kerim Rakhmanovich Ayyoubi, Iraida Anatolʹevna Smirnova: <i>The zaza dialect of the Kurdish Language (Dersim).</i> Center for Kurdish Studies, Moscow 1998.</li> <li><a href="/wiki/Ludwig_Paul_(Sprachwissenschaftler)" title="Ludwig Paul (Sprachwissenschaftler)">Ludwig Paul</a>: <i>Zazaki. Grammatik und Versuch einer Dialektologie.</i> (= Beiträge zur Iranistik, 18). Wiesbaden 1998.</li> <li>Ludwig Paul: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.azargoshnasp.net/languages/zazaki/zazakipositionof.pdf"><i>The Position of Zazaki Among West Iranian languages.</i></a> (PDF; 1,2 MB). University of Hamburg 1998.</li> <li>Zülfü Selcan: <i>Grammatik der Zaza-Sprache. Nord-Dialekt (Dersim-Dialekt).</i> Wissenschaft & Technik Verlag, Berlin 1998, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3928943960" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-928943-96-0</a>. (Basis für den grammatischen Teil dieses Artikels.)</li> <li>Jon Gajewski: <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r246413598">.mw-parser-output .webarchiv-memento{color:var(--color-base,#202122)!important}</style><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20050928225610/http://ocw.mit.edu/NR/rdonlyres/Linguistics-and-Philosophy/24-942Grammar-of-a-Less-Familiar-LanguageSpring2003/9ED64248-F6F0-4F4F-AADD-839C31DD715E/0/112622.pdf"><i>Evidentiality in Zazaki</i></a> (<a href="/wiki/Web-Archivierung#Begrifflichkeiten" title="Web-Archivierung"><span class="webarchiv-memento">Memento</span></a> vom 28. September 2005 im <i><a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a></i>). Massachusetts Institute of Technology, 2004.</li> <li>Richard Larson, Yamakido Hiroko: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://semlab5.sbs.sunysb.edu/~rlarson/lsa06ly.pdf"><i>Zazaki as Double Case-Marking.</i></a> (PDF; 352 kB). Stony Brook University 2006.</li> <li>C. M. Jacobson: <i>Rastnustena Zonê Ma – Handbuch für die Rechtschreibung der Zaza-Sprache.</i> Verlag für Kultur und Wissenschaft, Bonn 1993.</li> <li>C. M. Jacobson: <i>Zazaca okuma yazma el kitabi.</i> Verlag für Kultur und Wissenschaft, Bonn 1997.</li> <li>Grûba Xebate ya Vateyî: <i>Ferhenge Kirmanchki – Tirki (Wörterbuch Zazaki – Türkisch).</i> Avesta Verlag, Istanbul 2001, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9757112984" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 975-7112-98-4</a>.</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://en.calameo.com/read/00169592396e3b4dca630"><i>Grûba Xebate ya Vateyî, Rastnuştişê Kirmanckî (Zazakî), Vate yayınları.</i></a> İstanbul 2005.</li> <li>Jost Gippert: <i>Zur dialektalen Stellung des Zazaki: Die Sprache.</i> In: <i>Zeitschrift für Sprachwissenschaft.</i> Wiesbaden 2007/2008.</li> <li>Gülşat Aygen: <i>Zazaki/Kirmanckî Kurdish.</i> (= <a href="/wiki/Languages_of_the_World/Materials" title="Languages of the World/Materials">Languages of the World/Materials</a> 479). Lincom Europa, 2010.</li> <li>Hakkı Çimen: <i>Zazaki – Wendis u Nostis.</i> 1+2, Ders Kitabı – Schoolbook – Schulbuch, Schulbuchverlag Anadolu, Wassenberg 2014, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783861216094" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-86121-609-4</a>.</li> <li>Hakkı Çimen: <i>Zazaki – Kıtave Gureaişi.</i> 1+2, Calışma Defteri – Workbook – Arbeitsheft, Schulbuchverlag Anadolu, Wassenberg 2014, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783861216087" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-86121-608-7</a>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Weblinks">Weblinks</h2></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://homepages.fh-giessen.de/kausen/wordtexte/Zaza.doc">Ernst Kausen, Die Zaza-Sprache</a> (Basiert vor allem auf Selcan 1998 und ist die Grundlage dieses Artikels) (DOC; 177 kB)</li> <li>Roşan Lezgîn: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.zazaki.net/haber/among-social-kurdish-groups-general-glance-at-zazas-503.htm"><i>Among Social Kurdish Groups – General Glance at Zazas:</i></a> zazaki.net</li> <li>Zülfü Selca: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://zilfiselcan.net/wp-content/uploads/2016/10/EntwicklungZazaSprache_A4_Dt.pdf"><i>Die Entwicklung der Zaza-Sprache.</i></a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.zazaki.de/deutsch/index_de.html">Online-Versionen einiger Arbeiten zur Zaza-Sprache</a></li> <li>Mesut Keskin: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/volltexte/2009/6284/"><i>Zur dialektalen Gliederung des Zazaki.</i></a> (Magisterarbeit) Goethe-Universität Frankfurt, 2008</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dilpak.de/dokument_z/z_index.html">Zazaki für Kinder</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://zazaki.free-dict.de/">Wörterbuch Deutsch–Zazaki–Deutsch</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Einzelnachweise">Einzelnachweise</h2></div> <ol class="references"> <li id="cite_note-books-LuVSkpVuAkAC-385-1"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-books-LuVSkpVuAkAC-385_1-0">a</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-books-LuVSkpVuAkAC-385_1-1">b</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-books-LuVSkpVuAkAC-385_1-2">c</a></sup></span> <span class="reference-text">Ludwig Paul: <i>Zaza(ki) – Dialekt, Sprache, Nation?</i> In: <i>Religion und Wahrheit. Religionsgeschichtliche Studien. Festschrift für Gernot Wießner zum 65. Geburtstag. Herausgegeben von Bärbel Köhler.</i> <a href="/wiki/Harrassowitz_Verlag" title="Harrassowitz Verlag">Harrassowitz Verlag</a>, <a href="/wiki/Wiesbaden" title="Wiesbaden">Wiesbaden</a>, 1998, S. 385. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.de/books?id=LuVSkpVuAkAC&pg=PA385#v=onepage">eingeschränkte Vorschau</a> in der Google-Buchsuche</span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-2">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite style="font-style:italic">Zaza-Gorani</cite>. In: <cite style="font-style:italic">Ethnologue</cite>. (<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/subgroups/zaza-gorani">ethnologue.com</a> [abgerufen am 27. Oktober 2018]).<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Zaza-Sprache&rft.atitle=Zaza-Gorani&rft.btitle=Ethnologue&rft.genre=book" style="display:none"> </span></span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-3">↑</a></span> <span class="reference-text">Harry van der Hulst, Rob Goedemans, Ellen van Zanten: <cite style="font-style:italic">A Survey of Word Accentual Patterns in the Languages of the World</cite>. Walter de Gruyter, 2010, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783110196313" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-11-019631-3</a> (<a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.de/books?id=AZGUEQmFqfMC&pg=PA564&lpg=PA564&dq=zaza+gorani+shabak+language&source=bl&ots=Rp5HArGnWg&sig=_Qvw1GvO75a5Nb8LOHardxBu-zk&hl=de&sa=X&ved=2ahUKEwjtyrzi_ZreAhXL2KQKHVtMCIk4ChDoATABegQICBAB#v=onepage&q=Zaza%20Gorani&f=false">google.de</a> [abgerufen am 27. Oktober 2018]).<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Zaza-Sprache&rft.au=Harry+van+der+Hulst%2C+Rob+Goedemans%2C+Ellen+van+Zanten&rft.btitle=A+Survey+of+Word+Accentual+Patterns+in+the+Languages+of+the+World&rft.date=2010&rft.genre=book&rft.isbn=9783110196313&rft.pub=Walter+de+Gruyter" style="display:none"> </span></span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-4">↑</a></span> <span class="reference-text">Zülfü Selcan: <i>Grammatik der Zaza-Sprache</i>, Wissenschaft & Technik Verlag, 1998, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3928943960" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-928943-96-0</a></span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-5">↑</a></span> <span class="reference-text">Ludwig Paul: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://azargoshnasp.net/languages/zazaki/zazakipositionof.pdf"><i>The Position of Zazaki Among West Iranian Languages.</i></a> In: <i>azargoshnasp.net.</i> S. 163–177. (PDF-Datei)</span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-6">↑</a></span> <span class="reference-text">Wolfgang Schulze: <i>Northern Talysh.</i> Lincom Europa, 2000, S. 35.</span> </li> </ol><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r248673343">.mw-parser-output div.NavFrame{border-width:1px;border-style:solid;border-left-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-right-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-top-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-bottom-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);clear:both;font-size:95%;margin-top:1.5em;min-height:0;padding:2px;text-align:center}.mw-parser-output div.NavPic{float:left;padding:2px}.mw-parser-output div.NavHead{background-color:var(--dewiki-hintergrundfarbe5);font-weight:bold}.mw-parser-output div.NavFrame:after{clear:both;content:"";display:block}.mw-parser-output div.NavFrame+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+link+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+style+div.NavFrame{margin-top:-1px}.mw-parser-output .NavToggle{float:right;font-size:x-small}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .NavPic span[typeof="mw:File"] img{background-color:#c8ccd1}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .NavPic span[typeof="mw:File"] img{background-color:#c8ccd1}}</style><div class="NavFrame navigation-not-searchable" role="navigation"> <div class="NavHead">Wikipedia-Schwesterprojekte in zazakier Sprache</div> <div class="NavContent"> <table style="margin:0 auto; text-align:left; border-spacing:4px;"> <tbody><tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/18px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="18" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/26px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/35px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://diq.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="diq:">Wikipedia</a></b> </td> <td>– die freie Enzyklopädie auf Zazaki </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/24px-Wiktfavicon_en.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/32px-Wiktfavicon_en.svg.png 2x" data-file-width="16" data-file-height="16" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/diq:" class="extiw" title="wikt:diq:">Wiktionary</a></b> </td> <td>– das freie Wörterbuch auf Zazaki </td></tr></tbody></table> </div> </div><div class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 navigation-not-searchable noprint" style="border-top-style: solid; border-top-width: 1px; clear: both; margin-top:1em; padding: 0.25em; overflow: hidden; word-break: break-word; word-wrap: break-word;" id="Vorlage_Exzellent"><div class="noviewer noresize" style="display: table-cell; padding-bottom: 0.2em; padding-left: 0.25em; padding-right: 1em; padding-top: 0.2em; vertical-align: middle;" aria-hidden="true" role="presentation"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikipedia:Exzellente_Artikel" title="Wikipedia:Exzellente Artikel"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Qsicon_Exzellent.svg/24px-Qsicon_Exzellent.svg.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Qsicon_Exzellent.svg/36px-Qsicon_Exzellent.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Qsicon_Exzellent.svg/48px-Qsicon_Exzellent.svg.png 2x" data-file-width="24" data-file-height="24" /></a></span></div> <div style="display: table-cell; vertical-align: middle; width: 100%;"> <div role="contentinfo"> Dieser Artikel wurde am 7. Mai 2006 in <a href="/wiki/Spezial:Permanenter_Link/16403479" title="Spezial:Permanenter Link/16403479">dieser Version</a> in die Liste der <a href="/wiki/Wikipedia:Exzellente_Artikel" title="Wikipedia:Exzellente Artikel">exzellenten Artikel</a> aufgenommen.</div> </div></div> <div class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 navigation-not-searchable normdaten-typ-s" style="border-style: solid; border-width: 1px; clear: left; margin-bottom:1em; margin-top:1em; padding: 0.25em; overflow: hidden; word-break: break-word; word-wrap: break-word;" id="normdaten"> <div style="display: table-cell; vertical-align: middle; width: 100%;"> <div> Normdaten (Sachbegriff): <a href="/wiki/Gemeinsame_Normdatei" title="Gemeinsame Normdatei">GND</a>: <span class="plainlinks-print"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4339674-4">4339674-4</a></span> <span class="noprint">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://lobid.org/gnd/4339674-4">lobid</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/SET=1/TTL=1/CMD?retrace=0&trm_old=&ACT=SRCHA&IKT=2999&SRT=RLV&TRM=4339674-4">OGND</a><span class="metadata">, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://prometheus.lmu.de/gnd/4339674-4">AKS</a></span>)</span> <span class="metadata"></span></div> </div></div></div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Abgerufen von „<a dir="ltr" href="https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Zaza-Sprache&oldid=250355111">https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Zaza-Sprache&oldid=250355111</a>“</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Wikipedia:Kategorien" title="Wikipedia:Kategorien">Kategorien</a>: <ul><li><a href="/wiki/Kategorie:Wikipedia:Exzellent" title="Kategorie:Wikipedia:Exzellent">Wikipedia:Exzellent</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Zaza-Sprache" title="Kategorie:Zaza-Sprache">Zaza-Sprache</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Einzelsprache" title="Kategorie:Einzelsprache">Einzelsprache</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Zazaische_Kultur" title="Kategorie:Zazaische Kultur">Zazaische Kultur</a></li></ul></div></div> </div> </div> <div id="mw-navigation"> <h2>Navigationsmenü</h2> <div id="mw-head"> <nav id="p-personal" class="mw-portlet mw-portlet-personal vector-user-menu-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-personal-label" > <h3 id="p-personal-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Meine Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anonuserpage" class="mw-list-item"><span title="Benutzerseite der IP-Adresse, von der aus du Änderungen durchführst">Nicht angemeldet</span></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Diskussionsseite" title="Diskussion über Änderungen von dieser IP-Adresse [n]" accesskey="n"><span>Diskussionsseite</span></a></li><li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Beitr%C3%A4ge" title="Eine Liste der Bearbeitungen, die von dieser IP-Adresse gemacht wurden [y]" accesskey="y"><span>Beiträge</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Benutzerkonto_anlegen&returnto=Zaza-Sprache" title="Wir ermutigen dich dazu, ein Benutzerkonto zu erstellen und dich anzumelden. Es ist jedoch nicht zwingend erforderlich."><span>Benutzerkonto erstellen</span></a></li><li id="pt-login" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Anmelden&returnto=Zaza-Sprache" title="Anmelden ist zwar keine Pflicht, wird aber gerne gesehen. [o]" accesskey="o"><span>Anmelden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <div id="left-navigation"> <nav id="p-namespaces" class="mw-portlet mw-portlet-namespaces vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-namespaces-label" > <h3 id="p-namespaces-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Namensräume</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/Zaza-Sprache" title="Seiteninhalt anzeigen [c]" accesskey="c"><span>Artikel</span></a></li><li id="ca-talk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Diskussion:Zaza-Sprache" rel="discussion" title="Diskussion zum Seiteninhalt [t]" accesskey="t"><span>Diskussion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-variants" class="mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-variants-label" > <input type="checkbox" id="p-variants-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-variants" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-variants-label" > <label id="p-variants-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Deutsch</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation"> <nav id="p-views" class="mw-portlet mw-portlet-views vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-views-label" > <h3 id="p-views-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Ansichten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/Zaza-Sprache"><span>Lesen</span></a></li><li id="ca-viewsource" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Zaza-Sprache&action=edit" title="Diese Seite ist geschützt. Ihr Quelltext kann dennoch angesehen und kopiert werden. [e]" accesskey="e"><span>Quelltext anzeigen</span></a></li><li id="ca-history" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Zaza-Sprache&action=history" title="Frühere Versionen dieser Seite [h]" accesskey="h"><span>Versionsgeschichte</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-cactions" class="mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-cactions-label" title="Weitere Optionen" > <input type="checkbox" id="p-cactions-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-cactions" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-cactions-label" > <label id="p-cactions-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Weitere</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <h3 >Suche</h3> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="vector-search-box-form"> <div id="simpleSearch" class="vector-search-box-inner" data-search-loc="header-navigation"> <input class="vector-search-box-input" type="search" name="search" placeholder="Wikipedia durchsuchen" aria-label="Wikipedia durchsuchen" autocapitalize="sentences" title="Durchsuche die Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <input type="hidden" name="title" value="Spezial:Suche"> <input id="mw-searchButton" class="searchButton mw-fallbackSearchButton" type="submit" name="fulltext" title="Suche nach Seiten, die diesen Text enthalten" value="Suchen"> <input id="searchButton" class="searchButton" type="submit" name="go" title="Gehe direkt zu der Seite mit genau diesem Namen, falls sie vorhanden ist." value="Artikel"> </div> </form> </div> </div> </div> <div id="mw-panel" class="vector-legacy-sidebar"> <div id="p-logo" role="banner"> <a class="mw-wiki-logo" href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite"></a> </div> <nav id="p-navigation" class="mw-portlet mw-portlet-navigation vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-navigation-label" > <h3 id="p-navigation-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Navigation</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite besuchen [z]" accesskey="z"><span>Hauptseite</span></a></li><li id="n-topics" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Wikipedia_nach_Themen"><span>Themenportale</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Zuf%C3%A4llige_Seite" title="Zufällige Seite aufrufen [x]" accesskey="x"><span>Zufälliger Artikel</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-Mitmachen" class="mw-portlet mw-portlet-Mitmachen vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-Mitmachen-label" > <h3 id="p-Mitmachen-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Mitmachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-Artikel-verbessern" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Beteiligen"><span>Artikel verbessern</span></a></li><li id="n-Neuerartikel" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:Neuen_Artikel_anlegen"><span>Neuen Artikel anlegen</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Autorenportal" title="Info-Zentrum über Beteiligungsmöglichkeiten"><span>Autorenportal</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:%C3%9Cbersicht" title="Übersicht über Hilfeseiten"><span>Hilfe</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Letzte_%C3%84nderungen" title="Liste der letzten Änderungen in Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Letzte Änderungen</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Kontakt" title="Kontaktmöglichkeiten"><span>Kontakt</span></a></li><li id="n-sitesupport" class="mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_de.wikipedia.org&uselang=de" title="Unterstütze uns"><span>Spenden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-tb" class="mw-portlet mw-portlet-tb vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-tb-label" > <h3 id="p-tb-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Linkliste/Zaza-Sprache" title="Liste aller Seiten, die hierher verlinken [j]" accesskey="j"><span>Links auf diese Seite</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:%C3%84nderungen_an_verlinkten_Seiten/Zaza-Sprache" rel="nofollow" title="Letzte Änderungen an Seiten, die von hier verlinkt sind [k]" accesskey="k"><span>Änderungen an verlinkten Seiten</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Spezialseiten" title="Liste aller Spezialseiten [q]" accesskey="q"><span>Spezialseiten</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Zaza-Sprache&oldid=250355111" title="Dauerhafter Link zu dieser Seitenversion"><span>Permanenter Link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Zaza-Sprache&action=info" title="Weitere Informationen über diese Seite"><span>Seiteninformationen</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Zitierhilfe&page=Zaza-Sprache&id=250355111&wpFormIdentifier=titleform" title="Hinweise, wie diese Seite zitiert werden kann"><span>Artikel zitieren</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:URL-K%C3%BCrzung&url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FZaza-Sprache"><span>Kurzlink</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:QrCode&url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FZaza-Sprache"><span>QR-Code herunterladen</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-coll-print_export" class="mw-portlet mw-portlet-coll-print_export vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-coll-print_export-label" > <h3 id="p-coll-print_export-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Drucken/exportieren</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:DownloadAsPdf&page=Zaza-Sprache&action=show-download-screen"><span>Als PDF herunterladen</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Zaza-Sprache&printable=yes" title="Druckansicht dieser Seite [p]" accesskey="p"><span>Druckversion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-wikibase-otherprojects" class="mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-wikibase-otherprojects-label" > <h3 id="p-wikibase-otherprojects-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Projekten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Zazaki_language" hreflang="en"><span>Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wiktionary mw-list-item"><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Zazaki" hreflang="de"><span>Wiktionary</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q10199" title="Link zum verbundenen Objekt im Datenrepositorium [g]" accesskey="g"><span>Wikidata-Datenobjekt</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-lang" class="mw-portlet mw-portlet-lang vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-lang-label" > <h3 id="p-lang-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Sprachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ace mw-list-item"><a href="https://ace.wikipedia.org/wiki/Basa_Zaza" title="Basa Zaza – Aceh" lang="ace" hreflang="ace" data-title="Basa Zaza" data-language-autonym="Acèh" data-language-local-name="Aceh" class="interlanguage-link-target"><span>Acèh</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Zazaki" title="Zazaki – Afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Zazaki" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="Afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-als mw-list-item"><a href="https://als.wikipedia.org/wiki/Zaza-Sprache" title="Zaza-Sprache – Schweizerdeutsch" lang="gsw" hreflang="gsw" data-title="Zaza-Sprache" data-language-autonym="Alemannisch" data-language-local-name="Schweizerdeutsch" class="interlanguage-link-target"><span>Alemannisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-am mw-list-item"><a href="https://am.wikipedia.org/wiki/%E1%8B%9B%E1%8B%9B%E1%8A%AA%E1%8A%9B" title="ዛዛኪኛ – Amharisch" lang="am" hreflang="am" data-title="ዛዛኪኛ" data-language-autonym="አማርኛ" data-language-local-name="Amharisch" class="interlanguage-link-target"><span>አማርኛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wikipedia.org/wiki/Idioma_zazaqui" title="Idioma zazaqui – Aragonesisch" lang="an" hreflang="an" data-title="Idioma zazaqui" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="Aragonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B2%D8%A7%D8%B2%D8%A7%D9%83%D9%8A%D8%A9" title="اللغة الزازاكية – Arabisch" lang="ar" hreflang="ar" data-title="اللغة الزازاكية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%BA%D9%87_%D8%B2%D8%A7%D8%B2%D8%A7%D9%83%D9%8A" title="لغه زازاكي – Ägyptisches Arabisch" lang="arz" hreflang="arz" data-title="لغه زازاكي" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="Ägyptisches Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Idioma_zazaki" title="Idioma zazaki – Asturisch" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Idioma zazaki" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturisch" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/Zaza_dili" title="Zaza dili – Aserbaidschanisch" lang="az" hreflang="az" data-title="Zaza dili" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="Aserbaidschanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://azb.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A7%D8%B2%D8%A7_%D8%AF%DB%8C%D9%84%DB%8C" title="زازا دیلی – Südaserbaidschanisch" lang="azb" hreflang="azb" data-title="زازا دیلی" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="Südaserbaidschanisch" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://bar.wikipedia.org/wiki/Zaza_Sproch" title="Zaza Sproch – Bairisch" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Zaza Sproch" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="Bairisch" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bat-smg mw-list-item"><a href="https://bat-smg.wikipedia.org/wiki/Zazu_kalba" title="Zazu kalba – Samogitisch" lang="sgs" hreflang="sgs" data-title="Zazu kalba" data-language-autonym="Žemaitėška" data-language-local-name="Samogitisch" class="interlanguage-link-target"><span>Žemaitėška</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bcl mw-list-item"><a href="https://bcl.wikipedia.org/wiki/Tataramon_na_Zazaki" title="Tataramon na Zazaki – Zentralbikolano" lang="bcl" hreflang="bcl" data-title="Tataramon na Zazaki" data-language-autonym="Bikol Central" data-language-local-name="Zentralbikolano" class="interlanguage-link-target"><span>Bikol Central</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D1%96" title="Зазакі – Belarussisch" lang="be" hreflang="be" data-title="Зазакі" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="Belarussisch" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B8" title="Зазаки – Bulgarisch" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Зазаки" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="Bulgarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bjn mw-list-item"><a href="https://bjn.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%87%D8%B3%D8%A7_%D8%B2%D8%A7%D8%B2%D8%A7" title="بهسا زازا – Banjaresisch" lang="bjn" hreflang="bjn" data-title="بهسا زازا" data-language-autonym="Banjar" data-language-local-name="Banjaresisch" class="interlanguage-link-target"><span>Banjar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Zazakeg" title="Zazakeg – Bretonisch" lang="br" hreflang="br" data-title="Zazakeg" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="Bretonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bs mw-list-item"><a href="https://bs.wikipedia.org/wiki/Zazaki_jezik" title="Zazaki jezik – Bosnisch" lang="bs" hreflang="bs" data-title="Zazaki jezik" data-language-autonym="Bosanski" data-language-local-name="Bosnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bosanski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Zazaqui" title="Zazaqui – Katalanisch" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Zazaqui" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Katalanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ceb mw-list-item"><a href="https://ceb.wikipedia.org/wiki/Pinulongang_Sasaki" title="Pinulongang Sasaki – Cebuano" lang="ceb" hreflang="ceb" data-title="Pinulongang Sasaki" data-language-autonym="Cebuano" data-language-local-name="Cebuano" class="interlanguage-link-target"><span>Cebuano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A7%D8%B2%D8%A7%DA%A9%DB%8C" title="زازاکی – Zentralkurdisch" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="زازاکی" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="Zentralkurdisch" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-crh mw-list-item"><a href="https://crh.wikipedia.org/wiki/Zaza_tili" title="Zaza tili – Krimtatarisch" lang="crh" hreflang="crh" data-title="Zaza tili" data-language-autonym="Qırımtatarca" data-language-local-name="Krimtatarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Qırımtatarca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Zazaki" title="Zazaki – Tschechisch" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Zazaki" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Tschechisch" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-csb mw-list-item"><a href="https://csb.wikipedia.org/wiki/Zazaki" title="Zazaki – Kaschubisch" lang="csb" hreflang="csb" data-title="Zazaki" data-language-autonym="Kaszëbsczi" data-language-local-name="Kaschubisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kaszëbsczi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Zazaki" title="Zazaki – Dänisch" lang="da" hreflang="da" data-title="Zazaki" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="Dänisch" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-diq badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="exzellenter Artikel"><a href="https://diq.wikipedia.org/wiki/Zazaki" title="Zazaki – Zazaki" lang="diq" hreflang="diq" data-title="Zazaki" data-language-autonym="Zazaki" data-language-local-name="Zazaki" class="interlanguage-link-target"><span>Zazaki</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-dsb mw-list-item"><a href="https://dsb.wikipedia.org/wiki/Zazaki" title="Zazaki – Niedersorbisch" lang="dsb" hreflang="dsb" data-title="Zazaki" data-language-autonym="Dolnoserbski" data-language-local-name="Niedersorbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Dolnoserbski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%96%CE%B1%CE%B6%CE%B1%CF%8A%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1" title="Ζαζαϊκή γλώσσα – Griechisch" lang="el" hreflang="el" data-title="Ζαζαϊκή γλώσσα" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Griechisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eml mw-list-item"><a href="https://eml.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9ngua_zazaki" title="Léngua zazaki – Emilianisch" lang="egl" hreflang="egl" data-title="Léngua zazaki" data-language-autonym="Emiliàn e rumagnòl" data-language-local-name="Emilianisch" class="interlanguage-link-target"><span>Emiliàn e rumagnòl</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Zaza_language" title="Zaza language – Englisch" lang="en" hreflang="en" data-title="Zaza language" data-language-autonym="English" data-language-local-name="Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Zazaa_lingvo" title="Zazaa lingvo – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Zazaa lingvo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Zazaki" title="Zazaki – Spanisch" lang="es" hreflang="es" data-title="Zazaki" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Zaza_keel" title="Zaza keel – Estnisch" lang="et" hreflang="et" data-title="Zaza keel" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Zazera" title="Zazera – Baskisch" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Zazera" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="Baskisch" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ext mw-list-item"><a href="https://ext.wikipedia.org/wiki/Luenga_zaza" title="Luenga zaza – Extremadurisch" lang="ext" hreflang="ext" data-title="Luenga zaza" data-language-autonym="Estremeñu" data-language-local-name="Extremadurisch" class="interlanguage-link-target"><span>Estremeñu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A7%D8%B2%D8%A7%DA%A9%DB%8C" title="زازاکی – Persisch" lang="fa" hreflang="fa" data-title="زازاکی" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persisch" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Zazan_kieli" title="Zazan kieli – Finnisch" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Zazan kieli" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Zazaki" title="Zazaki – Französisch" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Zazaki" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="Französisch" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frr mw-list-item"><a href="https://frr.wikipedia.org/wiki/Zazaki" title="Zazaki – Nordfriesisch" lang="frr" hreflang="frr" data-title="Zazaki" data-language-autonym="Nordfriisk" data-language-local-name="Nordfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nordfriisk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Sazaky" title="Sazaky – Westfriesisch" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Sazaky" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="Westfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/An_Zazaicis" title="An Zazaicis – Irisch" lang="ga" hreflang="ga" data-title="An Zazaicis" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="Irisch" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gag mw-list-item"><a href="https://gag.wikipedia.org/wiki/Zaza_dili" title="Zaza dili – Gagausisch" lang="gag" hreflang="gag" data-title="Zaza dili" data-language-autonym="Gagauz" data-language-local-name="Gagausisch" class="interlanguage-link-target"><span>Gagauz</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_zazaki" title="Lingua zazaki – Galicisch" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Lingua zazaki" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galicisch" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-glk mw-list-item"><a href="https://glk.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A7%D8%B2%D8%A7%DA%A9%D9%8A_%D8%B2%D9%88%D8%A4%D9%86" title="زازاکي زوؤن – Gilaki" lang="glk" hreflang="glk" data-title="زازاکي زوؤن" data-language-autonym="گیلکی" data-language-local-name="Gilaki" class="interlanguage-link-target"><span>گیلکی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hak mw-list-item"><a href="https://hak.wikipedia.org/wiki/Zazaki-ng%C3%AE" title="Zazaki-ngî – Hakka" lang="hak" hreflang="hak" data-title="Zazaki-ngî" data-language-autonym="客家語 / Hak-kâ-ngî" data-language-local-name="Hakka" class="interlanguage-link-target"><span>客家語 / Hak-kâ-ngî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-haw mw-list-item"><a href="https://haw.wikipedia.org/wiki/%CA%BB%C5%8Clelo_Zaza" title="ʻŌlelo Zaza – Hawaiisch" lang="haw" hreflang="haw" data-title="ʻŌlelo Zaza" data-language-autonym="Hawaiʻi" data-language-local-name="Hawaiisch" class="interlanguage-link-target"><span>Hawaiʻi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hif mw-list-item"><a href="https://hif.wikipedia.org/wiki/Zazaki_bhasa" title="Zazaki bhasa – Fidschi-Hindi" lang="hif" hreflang="hif" data-title="Zazaki bhasa" data-language-autonym="Fiji Hindi" data-language-local-name="Fidschi-Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>Fiji Hindi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Zazaki_jezik" title="Zazaki jezik – Kroatisch" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Zazaki jezik" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Kroatisch" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hsb mw-list-item"><a href="https://hsb.wikipedia.org/wiki/Zaza%C5%A1%C4%87ina" title="Zazašćina – Obersorbisch" lang="hsb" hreflang="hsb" data-title="Zazašćina" data-language-autonym="Hornjoserbsce" data-language-local-name="Obersorbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Hornjoserbsce</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Zazaki_nyelv" title="Zazaki nyelv – Ungarisch" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Zazaki nyelv" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Ungarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%B6%D5%A1%D5%A6%D5%A1%D5%B5%D5%A5%D6%80%D5%A5%D5%B6" title="Զազայերեն – Armenisch" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Զազայերեն" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="Armenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Zaza" title="Bahasa Zaza – Indonesisch" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa Zaza" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ilo mw-list-item"><a href="https://ilo.wikipedia.org/wiki/Pagsasao_a_Zazaki" title="Pagsasao a Zazaki – Ilokano" lang="ilo" hreflang="ilo" data-title="Pagsasao a Zazaki" data-language-autonym="Ilokano" data-language-local-name="Ilokano" class="interlanguage-link-target"><span>Ilokano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wikipedia.org/wiki/Zaza-linguo" title="Zaza-linguo – Ido" lang="io" hreflang="io" data-title="Zaza-linguo" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="Ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/Zazaska" title="Zazaska – Isländisch" lang="is" hreflang="is" data-title="Zazaska" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="Isländisch" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_zazaki" title="Lingua zazaki – Italienisch" lang="it" hreflang="it" data-title="Lingua zazaki" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italienisch" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B6%E3%82%B6%E3%82%AD%E8%AA%9E" title="ザザキ語 – Japanisch" lang="ja" hreflang="ja" data-title="ザザキ語" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanisch" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jv mw-list-item"><a href="https://jv.wikipedia.org/wiki/Basa_Zaza" title="Basa Zaza – Javanisch" lang="jv" hreflang="jv" data-title="Basa Zaza" data-language-autonym="Jawa" data-language-local-name="Javanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Jawa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%96%E1%83%90%E1%83%96%E1%83%90%E1%83%99%E1%83%98" title="ზაზაკი – Georgisch" lang="ka" hreflang="ka" data-title="ზაზაკი" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="Georgisch" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kaa mw-list-item"><a href="https://kaa.wikipedia.org/wiki/Zaza_t%C4%B1li" title="Zaza tıli – Karakalpakisch" lang="kaa" hreflang="kaa" data-title="Zaza tıli" data-language-autonym="Qaraqalpaqsha" data-language-local-name="Karakalpakisch" class="interlanguage-link-target"><span>Qaraqalpaqsha</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kab mw-list-item"><a href="https://kab.wikipedia.org/wiki/Tazazat" title="Tazazat – Kabylisch" lang="kab" hreflang="kab" data-title="Tazazat" data-language-autonym="Taqbaylit" data-language-local-name="Kabylisch" class="interlanguage-link-target"><span>Taqbaylit</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kg mw-list-item"><a href="https://kg.wikipedia.org/wiki/Sasa" title="Sasa – Kongolesisch" lang="kg" hreflang="kg" data-title="Sasa" data-language-autonym="Kongo" data-language-local-name="Kongolesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kongo</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kge mw-list-item"><a href="https://kge.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Zaza" title="Bahasa Zaza – Komering" lang="kge" hreflang="kge" data-title="Bahasa Zaza" data-language-autonym="Kumoring" data-language-local-name="Komering" class="interlanguage-link-target"><span>Kumoring</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%90%EC%9E%90%EC%96%B4" title="자자어 – Koreanisch" lang="ko" hreflang="ko" data-title="자자어" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Koreanisch" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ks mw-list-item"><a href="https://ks.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A7%D8%B2%D8%A7%DA%A9%DB%8C_%D8%B2%D9%8E%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="زازاکی زَبان – Kaschmiri" lang="ks" hreflang="ks" data-title="زازاکی زَبان" data-language-autonym="कॉशुर / کٲشُر" data-language-local-name="Kaschmiri" class="interlanguage-link-target"><span>कॉशुर / کٲشُر</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wikipedia.org/wiki/Zazak%C3%AE" title="Zazakî – Kurdisch" lang="ku" hreflang="ku" data-title="Zazakî" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="Kurdisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Lingua_Zaza" title="Lingua Zaza – Latein" lang="la" hreflang="la" data-title="Lingua Zaza" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="Latein" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lad mw-list-item"><a href="https://lad.wikipedia.org/wiki/Lingua_Zaza" title="Lingua Zaza – Ladino" lang="lad" hreflang="lad" data-title="Lingua Zaza" data-language-autonym="Ladino" data-language-local-name="Ladino" class="interlanguage-link-target"><span>Ladino</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ln mw-list-item"><a href="https://ln.wikipedia.org/wiki/Sasas%C3%A9" title="Sasasé – Lingala" lang="ln" hreflang="ln" data-title="Sasasé" data-language-autonym="Lingála" data-language-local-name="Lingala" class="interlanguage-link-target"><span>Lingála</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Zaz%C5%B3_kalba" title="Zazų kalba – Litauisch" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Zazų kalba" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="Litauisch" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Zazu_valoda" title="Zazu valoda – Lettisch" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Zazu valoda" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="Lettisch" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-map-bms mw-list-item"><a href="https://map-bms.wikipedia.org/wiki/Basa_Zaza" title="Basa Zaza – Banyumasan" lang="jv-x-bms" hreflang="jv-x-bms" data-title="Basa Zaza" data-language-autonym="Basa Banyumasan" data-language-local-name="Banyumasan" class="interlanguage-link-target"><span>Basa Banyumasan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wikipedia.org/wiki/Fiteny_zazaky" title="Fiteny zazaky – Malagasy" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Fiteny zazaky" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="Malagasy" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Зазански јазик – Mazedonisch" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Зазански јазик" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Mazedonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%B8%E0%B4%B8%E0%B4%95%E0%B5%8D%E0%B4%95%E0%B4%BF_%E0%B4%AD%E0%B4%BE%E0%B4%B7" title="സസക്കി ഭാഷ – Malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="സസക്കി ഭാഷ" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="Malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Zaza" title="Bahasa Zaza – Malaiisch" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Bahasa Zaza" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malaiisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mzn mw-list-item"><a href="https://mzn.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A7%D8%B2%D8%A7%DA%A9%DB%8C" title="زازاکی – Masanderanisch" lang="mzn" hreflang="mzn" data-title="زازاکی" data-language-autonym="مازِرونی" data-language-local-name="Masanderanisch" class="interlanguage-link-target"><span>مازِرونی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Zazaki" title="Zazaki – Niederländisch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Zazaki" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Niederländisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Zazaisk" title="Zazaisk – Norwegisch (Nynorsk)" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Zazaisk" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="Norwegisch (Nynorsk)" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Zazaisk" title="Zazaisk – Norwegisch (Bokmål)" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Zazaisk" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="Norwegisch (Bokmål)" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nov mw-list-item"><a href="https://nov.wikipedia.org/wiki/Zazaki" title="Zazaki – Novial" lang="nov" hreflang="nov" data-title="Zazaki" data-language-autonym="Novial" data-language-local-name="Novial" class="interlanguage-link-target"><span>Novial</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Zazaki" title="Zazaki – Okzitanisch" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Zazaki" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="Okzitanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-os mw-list-item"><a href="https://os.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B8" title="Зазаки – Ossetisch" lang="os" hreflang="os" data-title="Зазаки" data-language-autonym="Ирон" data-language-local-name="Ossetisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ирон</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pdc mw-list-item"><a href="https://pdc.wikipedia.org/wiki/Zazaisch" title="Zazaisch – Pennsylvaniadeutsch" lang="pdc" hreflang="pdc" data-title="Zazaisch" data-language-autonym="Deitsch" data-language-local-name="Pennsylvaniadeutsch" class="interlanguage-link-target"><span>Deitsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_zazaki" title="Język zazaki – Polnisch" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Język zazaki" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A7%D8%B2%D8%A7%DA%A9%DB%8C_%D8%A8%D9%88%D9%84%DB%8C" title="زازاکی بولی – Westliches Panjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="زازاکی بولی" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Westliches Panjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_zaza" title="Língua zaza – Portugiesisch" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Língua zaza" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portugiesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Limba_zazaki" title="Limba zazaki – Rumänisch" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Limba zazaki" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="Rumänisch" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B8" title="Зазаки – Russisch" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Зазаки" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russisch" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sah mw-list-item"><a href="https://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B7%D0%B0_%D1%82%D1%8B%D0%BB%D0%B0" title="Заза тыла – Jakutisch" lang="sah" hreflang="sah" data-title="Заза тыла" data-language-autonym="Саха тыла" data-language-local-name="Jakutisch" class="interlanguage-link-target"><span>Саха тыла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sat mw-list-item"><a href="https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%A1%E1%B1%9F%E1%B1%A1%E1%B1%9F_%E1%B1%AF%E1%B1%9F%E1%B1%B9%E1%B1%A8%E1%B1%A5%E1%B1%A4" title="ᱡᱟᱡᱟ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ – Santali" lang="sat" hreflang="sat" data-title="ᱡᱟᱡᱟ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ" data-language-autonym="ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ" data-language-local-name="Santali" class="interlanguage-link-target"><span>ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sco mw-list-item"><a href="https://sco.wikipedia.org/wiki/Zazaki_leid" title="Zazaki leid – Schottisch" lang="sco" hreflang="sco" data-title="Zazaki leid" data-language-autonym="Scots" data-language-local-name="Schottisch" class="interlanguage-link-target"><span>Scots</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sd mw-list-item"><a href="https://sd.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A7%D8%B2%D8%A7%DA%AA%D9%8A_%D9%BB%D9%88%D9%84%D9%8A" title="زازاڪي ٻولي – Sindhi" lang="sd" hreflang="sd" data-title="زازاڪي ٻولي" data-language-autonym="سنڌي" data-language-local-name="Sindhi" class="interlanguage-link-target"><span>سنڌي</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Zazaki_jezik" title="Zazaki jezik – Serbokroatisch" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Zazaki jezik" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="Serbokroatisch" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Zaza_language" title="Zaza language – einfaches Englisch" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Zaza language" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="einfaches Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sm mw-list-item"><a href="https://sm.wikipedia.org/wiki/Gagana_zazao" title="Gagana zazao – Samoanisch" lang="sm" hreflang="sm" data-title="Gagana zazao" data-language-autonym="Gagana Samoa" data-language-local-name="Samoanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Gagana Samoa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Gjuha_zaza" title="Gjuha zaza – Albanisch" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Gjuha zaza" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="Albanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Зазаки језик – Serbisch" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Зазаки језик" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="Serbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-su mw-list-item"><a href="https://su.wikipedia.org/wiki/Basa_Zazaki" title="Basa Zazaki – Sundanesisch" lang="su" hreflang="su" data-title="Basa Zazaki" data-language-autonym="Sunda" data-language-local-name="Sundanesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Sunda</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Zazaiska" title="Zazaiska – Schwedisch" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Zazaiska" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Schwedisch" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://sw.wikipedia.org/wiki/Kizaza" title="Kizaza – Suaheli" lang="sw" hreflang="sw" data-title="Kizaza" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="Suaheli" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%AE%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AE%BF_%E0%AE%AE%E0%AF%8A%E0%AE%B4%E0%AE%BF" title="திமிலி மொழி – Tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="திமிலி மொழி" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="Tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tg mw-list-item"><a href="https://tg.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D3%A3" title="Забони зазакӣ – Tadschikisch" lang="tg" hreflang="tg" data-title="Забони зазакӣ" data-language-autonym="Тоҷикӣ" data-language-local-name="Tadschikisch" class="interlanguage-link-target"><span>Тоҷикӣ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%8B%E0%B8%B2%E0%B8%8B%E0%B8%B2" title="ภาษาซาซา – Thailändisch" lang="th" hreflang="th" data-title="ภาษาซาซา" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thailändisch" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tly mw-list-item"><a href="https://tly.wikipedia.org/wiki/Zazaki_zyvon" title="Zazaki zyvon – Talisch" lang="tly" hreflang="tly" data-title="Zazaki zyvon" data-language-autonym="Tolışi" data-language-local-name="Talisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tolışi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Zazaca" title="Zazaca – Türkisch" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Zazaca" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Türkisch" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tt mw-list-item"><a href="https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B7%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5" title="Заза теле – Tatarisch" lang="tt" hreflang="tt" data-title="Заза теле" data-language-autonym="Татарча / tatarça" data-language-local-name="Tatarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Татарча / tatarça</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ug mw-list-item"><a href="https://ug.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A7%D8%B2%D8%A7_%D8%AA%D9%89%D9%84%D9%89" title="زازا تىلى – Uigurisch" lang="ug" hreflang="ug" data-title="زازا تىلى" data-language-autonym="ئۇيغۇرچە / Uyghurche" data-language-local-name="Uigurisch" class="interlanguage-link-target"><span>ئۇيغۇرچە / Uyghurche</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D1%96" title="Зазакі – Ukrainisch" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Зазакі" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainisch" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A7%D8%B2%D8%A7%DA%A9%DB%8C_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="زازاکی زبان – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="زازاکی زبان" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Zaza_tili" title="Zaza tili – Usbekisch" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Zaza tili" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="Usbekisch" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_Zaza" title="Tiếng Zaza – Vietnamesisch" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Tiếng Zaza" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E6%89%8E%E6%89%8E%E5%85%B6%E8%AF%AD" title="扎扎其语 – Wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="扎扎其语" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="Wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%89%8E%E6%89%8E%E5%85%B6%E8%AA%9E" title="扎扎其語 – Chinesisch" lang="zh" hreflang="zh" data-title="扎扎其語" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinesisch" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Zaza-g%C3%BA" title="Zaza-gú – Min Nan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Zaza-gú" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="Min Nan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%89%8E%E6%89%8E%E6%96%87" title="扎扎文 – Kantonesisch" lang="yue" hreflang="yue" data-title="扎扎文" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Kantonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q10199#sitelinks-wikipedia" title="Links auf Artikel in anderen Sprachen bearbeiten" class="wbc-editpage">Links bearbeiten</a></span></div> </div> </nav> </div> </div> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Diese Seite wurde zuletzt am 15. November 2024 um 02:32 Uhr bearbeitet.</li> <li id="footer-info-copyright"><div id="footer-info-copyright-stats" class="noprint"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://pageviews.wmcloud.org/?pages=Zaza-Sprache&project=de.wikipedia.org">Abrufstatistik</a> · <a rel="nofollow" class="external text" href="https://xtools.wmcloud.org/authorship/de.wikipedia.org/Zaza-Sprache?uselang=de">Autoren</a> </div><div id="footer-info-copyright-separator"><br /></div><div id="footer-info-copyright-info"> <p>Der Text ist unter der Lizenz <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">„Creative-Commons Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“</a> verfügbar; Informationen zu den Urhebern und zum Lizenzstatus eingebundener Mediendateien (etwa Bilder oder Videos) können im Regelfall durch Anklicken dieser abgerufen werden. Möglicherweise unterliegen die Inhalte jeweils zusätzlichen Bedingungen. Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit den <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/de">Nutzungsbedingungen</a> und der <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutzrichtlinie</a></span> einverstanden.<br /> </p> Wikipedia® ist eine eingetragene Marke der Wikimedia Foundation Inc.</div></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutz</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:%C3%9Cber_Wikipedia">Über Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Impressum">Impressum</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Verhaltenskodex</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Entwickler</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/de.wikipedia.org">Statistiken</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Stellungnahme zu Cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//de.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Zaza-Sprache&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile Ansicht</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("This page is using the deprecated ResourceLoader module \"codex-search-styles\".\n[1.43] Use a CodexModule with codexComponents to set your specific components used: https://www.mediawiki.org/wiki/Codex#Using_a_limited_subset_of_components");mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-76c6b8f495-84bnw","wgBackendResponseTime":178,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.235","walltime":"0.327","ppvisitednodes":{"value":1490,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":17762,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":3880,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":12,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":0,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":6304,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 209.105 1 -total"," 24.59% 51.429 2 Vorlage:Literatur"," 20.44% 42.747 1 Vorlage:Exzellent"," 17.10% 35.764 1 Vorlage:Webarchiv"," 11.80% 24.670 2 Vorlage:Google_Buch"," 10.32% 21.576 1 Vorlage:Navigationsleiste_Schwesterprojekte"," 9.01% 18.840 1 Vorlage:Navigationsleiste"," 6.55% 13.687 1 Vorlage:NavFrame"," 5.95% 12.437 1 Vorlage:Normdaten"," 4.81% 10.053 1 Vorlage:Webarchiv/Wayback"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.051","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":2712067,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-8cb5f4d85-7m7nb","timestamp":"20241126194827","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Zaza-Sprache","url":"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Zaza-Sprache","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q10199","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q10199","author":{"@type":"Organization","name":"Autoren der Wikimedia-Projekte"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2004-05-17T18:03:58Z","headline":"iranische Sprache, die vom Zaza-Volk in der T\u00fcrkei gesprochen wird"}</script> </body> </html>