CINXE.COM

Internetová jazyková příručka: Psaní dis-, dys-, poli-, poly-, vice-, více-

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> <html xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' lang='cs' xml:lang='cs'> <head> <meta content='no-cache' http-equiv='Pragma' /> <meta content='no-cache, must-revalidate' http-equiv='Cache-Control' /> <meta content='-1' http-equiv='Expires' /> <meta content='text/html; charset=utf-8' http-equiv='Content-Type' /> <link href='https://fonts.googleapis.com' rel='preconnect' /> <link href='https://fonts.gstatic.com' rel='preconnect' crossorigin='' /> <link href='https://fonts.googleapis.com/css2?family=Arimo:ital,wght@0,400;1,400&amp;display=swap' rel='stylesheet' /> <link href='/files/all1.css' rel='stylesheet' type='text/css' media='all' /> <link href='/files/screen1.css' rel='stylesheet' type='text/css' media='screen' /> <link href='/files/print.css' rel='stylesheet' type='text/css' media='print' /> <link href='/files/favicon.ico' rel='shortcut icon' /> <link href='https://purl.org/dc/elements/1.1/' rel='schema.DC' /> <meta name='DC.Title' content='Internetová jazyková příručka' /> <meta name='DC.Subject' scheme='PHNK' content='pravopis' /> <meta name='DC.Subject' scheme='PHNK' content='pravopisná pravidla' /> <meta name='DC.Subject' scheme='PHNK' content='čeština' /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_MRF' content="81'35" /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_MRF' content="81'354" /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_MRF' content='811.162.3' /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_MRF' content='(0.034.2)004.738.12' /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_KON' content='811.162.3 Čeština' /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_KON' content='491.86 Czech language' /> <meta name='DC.Description.abstract' content='Internetová jazyková příručka nabízí ucelený přehled základních jazykových jevů češtiny' /> <meta name='DC.Publisher' content='Ústav pro jazyk český (Akademie věd ČR)' /> <meta name='DC.Date' content='2004-' /> <meta name='DC.Type' scheme='DCMIType' content='Text' /> <meta name='DC.Type' scheme='PHNK' content='www dokumenty' /> <meta name='DC.Format' scheme='IMT' content='text/html' /> <meta name='DC.Format.medium' content='computerFile' /> <meta name='DC.Identifier' content='https://prirucka.ujc.cas.cz' /> <meta name='DC.Identifier' scheme='URN' content='URN:NBN:cz-nk20081007' /> <meta name='DC.Language' scheme='RFC3066' content='cze' /> <meta name='viewport' content='width=device-width, initial-scale=1.0' /> <title>Internetová jazyková příručka: Psaní dis-, dys-, poli-, poly-, vice-, více-</title> <script type='text/javascript' src='/files/prirucka.js' charset='ISO-8859-2'></script> <script type='text/javascript'> var url = "https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=" + encodeURIComponent(""); </script> </head> <body onresize='display_navi();' onload=''> <div id='container'> <div id='banner'><h1><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/'>Internetová jazyková příručka</a></h1> <p><span>Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR, v.&nbsp;v.&nbsp;i.</span></p></div> <div onclick='prepni();' id='navi-button'> </div> <div id='navi'><ul> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/'>Hlavní stránka</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_about'>O&nbsp;příručce</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_help'>Nápověda</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_upravy'>Úpravy v&nbsp;příručce</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/pda'>Mobilní verze</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_stat'>Návštěvnost</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/en'>English version</a></li> </ul>Související odkazy:<ul> <li><a href='https://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/'>Jazyková poradna</a></li> <li><a href='https://ujc.cas.cz/cs/expertni-cinnost/csn-01-6910-2014-uprava-dokumentu-zpracovanych-textovymi-procesory/'>ČSN&nbsp;01&nbsp;6910</a></li> <li><a href='https://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/zajimave-dotazy/'>Zajímavé dotazy</a></li> <li><a href='https://dotazy.ujc.cas.cz/'>Databáze dotazů</a></li> </ul></div> <div id='content'> <p><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/#div100'>Pravopis &ndash; hláska a písmeno, hranice slov</a> &rarr; Psaní <em>dis-, dys-, poli-, poly-, vice-, více-</em></p> <div class='hledani screen'> <p>Vyhledávání v obecných výkladech o jazykových jevech (lze zadat jen začátek slova doplněný *).</p> <form method='get' action='https://prirucka.ujc.cas.cz/' onsubmit="if (! this.dotaz.value) { alert('Je nutné zadat nějaký výraz k vyhledání.'); return false; }"><div class='jenkvulivalidite'> <input name='dotaz' size='30' type='text' id='dotaz' /> <input type='submit' value='Hledej' /> </div></form> </div> <h1>Psaní <em>dis-, dys-, poli-, poly-, vice-, více-</em></h1><div class='castb'><div class="obsah_stranky"> <ol> <li><a href='#nadpis1'><em>Dis‑</em> a&nbsp;<em>dys‑</em></a></li> <li><a href='#nadpis2'><em>Poly‑</em> a&nbsp;<em>poli‑</em></a></li> <li><a href='#nadpis3'><em>Vice‑</em> a&nbsp;<em>více‑</em></a></li> </ol> </div><h2 id='nadpis1'><a id="ref_id_9_1"></a><a id="opravidlo_1"></a><em>Dis‑</em> a&nbsp;<em>dys‑</em></h2> <p>Významově poměrně blízké předpony <em>dis‑</em> a&nbsp;<em>dys‑</em> mají rozdílný původ. Psaní jednotlivých slov s&nbsp;předponami <em>dis‑</em> a&nbsp;<em>dys‑</em> doporučujeme ověřovat v&nbsp;ASSČ, IJP nebo NASCS.</p> <p>Latinské <em>dis‑</em> odpovídá české předponě <em>roz‑</em>, popř. <em>ne‑</em>: <em>disharmonie</em> (nesoulad), <em>diskontinuita</em> (nesouvislost, nespojitost, rozpojenost), <em>diskrepance</em> (neshoda, nepoměr), <em>dislokace</em> (rozmístění, rozložení), <em>diskvalifikovat</em> (zbavit kvalifikace, vyřadit ze soutěže či závodu), <em>disonance</em> (nelibozvuk, neshoda, nesoulad, rozpor), <em>disparita</em> (nerovnost), <em>disperze</em> (rozptyl, rozklad), <em>disproporce</em> (nerovnoměrnost, nepoměr),<em> distinktivní</em> (rozlišovací, rozlišující), <em>distribuce</em> (rozdělení).</p> <p>Řecké <em>dys‑</em> znamená ‚zeslabený, vadný, porušený‘, předpona vyjadřuje něco negativního, špatného, zhoršení, poruchu: <em>dyspepsie</em> (porucha trávení), <em>dysfonie</em> (porucha hlasu),<em> dysfunkce</em> (narušená, porušená nebo odchylná činnost některého orgánu, narušení vzájemné souhry psychických a&nbsp;organických funkcí, popř. narušená nebo odchylná funkce vůbec). Stejnou předponu mají i&nbsp;názvy nejběžnějších <em>dysfunkcí</em>, s&nbsp;nimiž se setkáváme ve školním prostředí: <em>dysgrafie</em> (porucha psaní, neschopnost napodobit tvary písmen a&nbsp;naučit se správně psát), <em>dyslexie</em> (porucha schopnosti číst), <em>dyskalkulie</em> (porucha matematických schopností), <em>dyslalie</em> (porucha výslovnosti, artikulace), <em>dysortografie</em> (neschopnost naučit se správně pravopis).</p> <p>Výrazy s&nbsp;řeckou předponou <em>dys‑</em> jsou většinou úzce odborné termíny lékařské nebo psychologické, zatímco slova s&nbsp;latinskou předponou <em>dis‑</em> patří do různých oblastí odborného vyjadřování.</p> <h2 id='nadpis2'><a id="ref_id_9_2"></a><a id="opravidlo_2"></a><em>Poly‑</em> a&nbsp;<em>poli‑</em></h2> <p>Původ slovotvorných prvků <em>poly‑</em> a&nbsp;<em>poli‑</em> je v&nbsp;řečtině. První člen složených slov <em>poly‑</em> má význam ‚mnohý, četný, hojný, různý‘ (v&nbsp;protikladu k&nbsp;<em>mono‑</em> s&nbsp;významem ‚jeden‘), např.&nbsp;<em>polygamie</em> (soužití s&nbsp;několika osobami opačného pohlaví), <em>polykulturní</em> (obsahující více kultur), <em>polychromie</em> (mnohobarevnost), <em>polysémie</em> (mnohoznačnost), <em>polyglot</em> (znalec mnoha jazyků), <em>polyhistor</em> (znalec mnoha vědních oborů), <em>polyfonie</em> (mnohohlasí), <em>polyhybrid</em> (mnohonásobný kříženec), <em>polytechnika</em> (škola, v&nbsp;níž se vyučují různé technické obory), <em>polymerace</em> (chemická reakce molekul v&nbsp;mnohokrát opakovaném spojení do velkých celků), názvy chemických látek jako <em>polyakrylát, polyester, polyetylen, polymer, polysiloxan, polystyren, polysulfid, polyterpen, polyuretan, polyvinylchlorid</em>.</p> <p>Naproti tomu <em>poli‑</em> vychází z&nbsp;řeckého <em>pólis</em> s&nbsp;významem ‚město, obec, stát; městský stát ve starém Řecku‘. Pro městské zdravotnické zařízení proto užíváme pojmenování <em>poliklinika</em> (přestože má různá oddělení a&nbsp;lze v&nbsp;ní vyhledat mnohé specialisty). Jde o&nbsp;vžitý způsob psaní, stejně se toto slovo píše i&nbsp;v&nbsp;dalších evropských jazycích (německy <em>Poliklinik</em>, francouzsky <em>policlinique</em>). Stejný základ mají i&nbsp;slova <em>policie, politika, kosmopolitismus</em>.</p> <h2 id='nadpis3'><a id="ref_id_9_3"></a><a id="opravidlo_3"></a><em>Vice‑</em> a&nbsp;<em>více‑</em></h2> <p>První člen složených slov <em>vice‑</em> je latinského původu a&nbsp;má význam ‚místo‑‘. K&nbsp;nejfrekventovanějším slovům s&nbsp;touto částí patří <em>viceprezident</em> a&nbsp;<em>vicemiss</em>; z&nbsp;dalších uvádíme např. <em>viceadmirála, viceguvernéra, vicekancléře, vicekonzula, vicekrále, vicemaršála, vicemistra, vicepremiéra</em>.</p> <p>Část <em>více‑</em> nemá s&nbsp;latinou nic společného, jde o&nbsp;slovanské slovo, které má ve složených výrazech (převážně v&nbsp;přídavných jménech) význam ‚několik, skládající se z&nbsp;několika‘, popř. ‚navíc‘: <em>víceciferný, vícečlenný, vícedenní, vícedílný, vícehlasý, vícekolejný, vícemístný, vícenásobný, víceslovný, víceúčelový, víceúrovňový, vícevrstvý</em>. Z&nbsp;podstatných jmen je to <em>víceboj </em>(<em>vícebojař, vícebojařka</em>); v&nbsp;administrativním stylu <em>vícenáklady, vícepráce</em>.</p></div> </div> <p /><div id='footer' class='mensi'> <div class='centrovane'> Zpracovatel: ač &copy;&nbsp;2008&ndash;2025 <a href='mailto:poradna@ujc.cas.cz?subject=IJP: Psani dis-, dys-, poli-, poly-, vice-, vice-'>Jazyková poradna ÚJČ AV ČR</a> <span class='screen'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_legal'>Právní upozornění</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_cite'><b>Jak citovat</b></a></span> &nbsp;&nbsp;&nbsp;Provozuje: <a href='https://nlp.fi.muni.cz'>Centrum zpracování přirozeného jazyka FI MU</a> </div> <p /><div class='printlegal'> <h2>Právní upozornění<span class='printlegal'>: </span></h2> <p>Veškeré informace prezentované na tomto serveru jsou autorským dílem ve smyslu autorského zákona. Nositelem autorských práv k&nbsp;těmto stránkám je ÚJČ AV ČR, v.&nbsp;v.&nbsp;i. Jakékoliv kopírování informací zde uvedených je možné pouze se souhlasem autora. </p> <p>ÚJČ AV ČR, v.&nbsp;v.&nbsp;i., nenese žádnou zodpovědnost za případné škody vzniklé použitím informací prezentovaných na tomto serveru. ÚJČ AV ČR, v.&nbsp;v.&nbsp;i., si zároveň vyhrazuje právo měnit či upravovat poskytnuté informace bez předchozího upozornění.</p> </div> <div id='lindatloga' class='centrovane'> <a href='https://lindat.mff.cuni.cz/'> <img src='files/LINDAT-CLARIAH-cz_tiny.png' style='height:30px' alt='LINDAT/CLARIAH-CZ' /></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href='https://www.msmt.cz/'> <img src='files/MSMT-logo.png' style='height:30px' alt='Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR' /></a> </div> </div> </div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10