CINXE.COM
The Cure: differenze tra le versioni - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-disabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-sticky-header-enabled vector-toc-available" lang="it" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>The Cure: differenze tra le versioni - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-disabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-sticky-header-enabled vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )itwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy" ,"wgMonthNames":["","gennaio","febbraio","marzo","aprile","maggio","giugno","luglio","agosto","settembre","ottobre","novembre","dicembre"],"wgRequestId":"ea4d67d2-be8e-4689-a9c1-e487bace2bc2","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"The_Cure","wgTitle":"The Cure","wgCurRevisionId":143013521,"wgRevisionId":142246577,"wgArticleId":1725362,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Pagine che utilizzano l'estensione EasyTimeline","Template Webarchive - collegamenti all'Internet Archive","Voci con modulo citazione e parametro pagina","Pagine con collegamenti non funzionanti","Gruppi e musicisti con numero totale di album pubblicati da verificare","P18 uguale su Wikidata","P856 letta da Wikidata","Voci con template Collegamenti esterni e qualificatori sconosciuti","P2397 letta da Wikidata","P3192 letta da Wikidata","P1728 letta da Wikidata","P1953 letta da Wikidata" ,"P434 letta da Wikidata","P6517 letta da Wikidata","P2909 letta da Wikidata","P3040 letta da Wikidata","P2373 letta da Wikidata","P4208 letta da Wikidata","P345 letta da Wikidata","Voci con codice VIAF","Voci con codice ISNI","Voci con codice LCCN","Voci con codice GND","Voci con codice BNF","Voci con codice J9U","Voci non biografiche con codici di controllo di autorità","Pagine che utilizzano collegamenti magici ISBN","Gruppi musicali britannici","Gruppi musicali post-punk","Gruppi musicali new wave","Gruppi musicali costituitisi nel 1976","Gruppi musicali in attività","Vincitori di MTV Video Music Award"],"wgPageViewLanguage":"it","wgPageContentLanguage":"it","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"The_Cure","wgRelevantArticleId":1725362,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgMediaViewerOnClick":true, "wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"it","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"it"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":200000,"extRevisionSliderTimeOffset":60,"wgDiffOldId":142246383,"wgDiffNewId":142246577,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q484427","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready", "site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.visualEditor.diffPage.init.styles":"ready","oojs-ui.styles.icons-accessibility":"ready","oojs-ui.styles.icons-editing-advanced":"ready","oojs-ui-core.styles":"ready","oojs-ui.styles.indicators":"ready","mediawiki.widgets.styles":"ready","oojs-ui-core.icons":"ready","ext.RevisionSlider.lazyCss":"ready","mediawiki.interface.helpers.styles":"ready","mediawiki.diff.styles":"ready","ext.cite.styles":"ready","ext.timeline.styles":"ready","mediawiki.helplink":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.visualEditor.diffPage.init","ext.RevisionSlider.lazyJs", "mediawiki.diff","ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.gadget.MainPageWikiList","ext.gadget.stru-commonsupload","ext.gadget.HiddenCat","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.TitoloErrato","ext.gadget.NewSection","ext.gadget.RichiediRevisioneBozza","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=ext.RevisionSlider.lazyCss%7Cext.cite.styles%7Cext.timeline.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.visualEditor.diffPage.init.styles%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cmediawiki.diff.styles%7Cmediawiki.helplink%7Cmediawiki.interface.helpers.styles%7Cmediawiki.widgets.styles%7Coojs-ui-core.icons%2Cstyles%7Coojs-ui.styles.icons-accessibility%2Cicons-editing-advanced%2Cindicators%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=it&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.12"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="noindex,nofollow,max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/The_Cure_Live_in_Singapore_2-_1st_August_2007.jpg/1200px-The_Cure_Live_in_Singapore_2-_1st_August_2007.jpg"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="798"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/The_Cure_Live_in_Singapore_2-_1st_August_2007.jpg/800px-The_Cure_Live_in_Singapore_2-_1st_August_2007.jpg"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="532"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/The_Cure_Live_in_Singapore_2-_1st_August_2007.jpg/640px-The_Cure_Live_in_Singapore_2-_1st_August_2007.jpg"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="426"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="The Cure: differenze tra le versioni - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//it.m.wikipedia.org/wiki/The_Cure"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifica" href="/w/index.php?title=The_Cure&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (it)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//it.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://it.wikipedia.org/wiki/The_Cure"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Feed Atom di Wikipedia" href="/w/index.php?title=Speciale:UltimeModifiche&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="login.wikimedia.org"> </head> <body class="mw-article-diff skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-The_Cure rootpage-The_Cure skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Vai al contenuto</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" title="Menu principale" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menu principale" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menu principale</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menu principale</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigazione </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Pagina_principale" title="Visita la pagina principale [z]" accesskey="z"><span>Pagina principale</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:UltimeModifiche" title="Elenco delle ultime modifiche del sito [r]" accesskey="r"><span>Ultime modifiche</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PaginaCasuale" title="Mostra una pagina a caso [x]" accesskey="x"><span>Una voce a caso</span></a></li><li id="n-nearby-pages-title" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:NelleVicinanze"><span>Nelle vicinanze</span></a></li><li id="n-vetrina" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Vetrina"><span>Vetrina</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Aiuto" title="Pagine di aiuto"><span>Aiuto</span></a></li><li id="n-Sportello-informazioni" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Sportello_informazioni"><span>Sportello informazioni</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Comunità" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Comunità" > <div class="vector-menu-heading"> Comunità </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portale:Comunit%C3%A0" title="Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose"><span>Portale Comunità</span></a></li><li id="n-villagepump" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Bar"><span>Bar</span></a></li><li id="n-wikipediano" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Wikipediano"><span>Il Wikipediano</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contatti"><span>Contatti</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Pagina_principale" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="L'enciclopedia libera" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-it.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Speciale:Ricerca" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Ricerca</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Cerca in Wikipedia" aria-label="Cerca in Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Speciale:Ricerca"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Ricerca</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Strumenti personali"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Modifica la dimensione, la larghezza e il colore del testo" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Aspetto" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Aspetto</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&wmf_medium=sidebar&wmf_campaign=it.wikipedia.org&uselang=it" class=""><span>Fai una donazione</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&returnto=The+Cure&returntoquery=diff%3Dprev%26oldid%3D142246577" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio" class=""><span>registrati</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&returnto=The+Cure&returntoquery=diff%3Dprev%26oldid%3D142246577" title="Si consiglia di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o" class=""><span>entra</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Altre opzioni" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti personali" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti personali</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menu utente" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&wmf_medium=sidebar&wmf_campaign=it.wikipedia.org&uselang=it"><span>Fai una donazione</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&returnto=The+Cure&returntoquery=diff%3Dprev%26oldid%3D142246577" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>registrati</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&returnto=The+Cure&returntoquery=diff%3Dprev%26oldid%3D142246577" title="Si consiglia di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>entra</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pagine per utenti anonimi <a href="/wiki/Aiuto:Benvenuto" aria-label="Ulteriori informazioni sulla contribuzione"><span>ulteriori informazioni</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieiContributi" title="Un elenco delle modifiche fatte da questo indirizzo IP [y]" accesskey="y"><span>contributi</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieDiscussioni" title="Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP [n]" accesskey="n"><span>discussioni</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Indice" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Indice</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">nascondi</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Inizio</div> </a> </li> <li id="toc-Storia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Storia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Storia</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Storia-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Storia</span> </button> <ul id="toc-Storia-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-1973-1979:_I_primi_anni" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#1973-1979:_I_primi_anni"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>1973-1979: I primi anni</span> </div> </a> <ul id="toc-1973-1979:_I_primi_anni-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Gli_inizi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Gli_inizi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1.1</span> <span>Gli inizi</span> </div> </a> <ul id="toc-Gli_inizi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Nascono_i_Cure" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Nascono_i_Cure"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1.2</span> <span>Nascono i Cure</span> </div> </a> <ul id="toc-Nascono_i_Cure-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Il_primo_album" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Il_primo_album"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1.3</span> <span>Il primo album</span> </div> </a> <ul id="toc-Il_primo_album-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-1980-1982:_La_trilogia_dark" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#1980-1982:_La_trilogia_dark"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2</span> <span>1980-1982: La trilogia dark</span> </div> </a> <ul id="toc-1980-1982:_La_trilogia_dark-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Seventeen_Seconds" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Seventeen_Seconds"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2.1</span> <span><i>Seventeen Seconds</i></span> </div> </a> <ul id="toc-Seventeen_Seconds-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Faith" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Faith"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2.2</span> <span><i>Faith</i></span> </div> </a> <ul id="toc-Faith-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pornography" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pornography"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2.3</span> <span><i>Pornography</i></span> </div> </a> <ul id="toc-Pornography-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-1983-1986:_la_svolta_pop" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#1983-1986:_la_svolta_pop"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3</span> <span>1983-1986: la svolta pop</span> </div> </a> <ul id="toc-1983-1986:_la_svolta_pop-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-The_Top" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#The_Top"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.1</span> <span><i>The Top</i></span> </div> </a> <ul id="toc-The_Top-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-The_Head_on_the_Door" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#The_Head_on_the_Door"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.2</span> <span><i>The Head on the Door</i></span> </div> </a> <ul id="toc-The_Head_on_the_Door-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-1987-1998:_Il_successo_internazionale" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#1987-1998:_Il_successo_internazionale"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4</span> <span>1987-1998: Il successo internazionale</span> </div> </a> <ul id="toc-1987-1998:_Il_successo_internazionale-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Kiss_Me_Kiss_Me_Kiss_Me" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Kiss_Me_Kiss_Me_Kiss_Me"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4.1</span> <span><i>Kiss Me Kiss Me Kiss Me</i></span> </div> </a> <ul id="toc-Kiss_Me_Kiss_Me_Kiss_Me-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Disintegration" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Disintegration"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4.2</span> <span><i>Disintegration</i></span> </div> </a> <ul id="toc-Disintegration-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Wish" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Wish"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4.3</span> <span><i>Wish</i></span> </div> </a> <ul id="toc-Wish-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Wild_Mood_Swings" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Wild_Mood_Swings"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4.4</span> <span><i>Wild Mood Swings</i></span> </div> </a> <ul id="toc-Wild_Mood_Swings-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-1998-2009:_La_trilogia_e_i_cambiamenti_di_line-up" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#1998-2009:_La_trilogia_e_i_cambiamenti_di_line-up"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5</span> <span>1998-2009: La trilogia e i cambiamenti di line-up</span> </div> </a> <ul id="toc-1998-2009:_La_trilogia_e_i_cambiamenti_di_line-up-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Bloodflowers" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Bloodflowers"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5.1</span> <span><i>Bloodflowers</i></span> </div> </a> <ul id="toc-Bloodflowers-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-The_Cure" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#The_Cure"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5.2</span> <span><i>The Cure</i></span> </div> </a> <ul id="toc-The_Cure-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-4:13_Dream" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#4:13_Dream"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5.3</span> <span><i>4:13 Dream</i></span> </div> </a> <ul id="toc-4:13_Dream-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-2010-presente:_Gli_anni_recenti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#2010-presente:_Gli_anni_recenti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.6</span> <span>2010-presente: Gli anni recenti</span> </div> </a> <ul id="toc-2010-presente:_Gli_anni_recenti-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Songs_of_a_Lost_World" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Songs_of_a_Lost_World"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.6.1</span> <span><i>Songs of a Lost World</i></span> </div> </a> <ul id="toc-Songs_of_a_Lost_World-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Stile_musicale" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Stile_musicale"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Stile musicale</span> </div> </a> <ul id="toc-Stile_musicale-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Concerti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Concerti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Concerti</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Concerti-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Concerti</span> </button> <ul id="toc-Concerti-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Tour" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Tour"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Tour</span> </div> </a> <ul id="toc-Tour-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Forever" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Forever"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span><i>Forever</i></span> </div> </a> <ul id="toc-Forever-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Impatto_sulla_cultura_di_massa" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Impatto_sulla_cultura_di_massa"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Impatto sulla cultura di massa</span> </div> </a> <ul id="toc-Impatto_sulla_cultura_di_massa-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Riconoscimenti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Riconoscimenti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Riconoscimenti</span> </div> </a> <ul id="toc-Riconoscimenti-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Discografia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Discografia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Discografia</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Discografia-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Discografia</span> </button> <ul id="toc-Discografia-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Album_in_studio" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Album_in_studio"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span>Album in studio</span> </div> </a> <ul id="toc-Album_in_studio-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Album_dal_vivo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Album_dal_vivo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2</span> <span>Album dal vivo</span> </div> </a> <ul id="toc-Album_dal_vivo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Album_raccolta" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Album_raccolta"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.3</span> <span>Album raccolta</span> </div> </a> <ul id="toc-Album_raccolta-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Formazione" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Formazione"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Formazione</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Formazione-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Formazione</span> </button> <ul id="toc-Formazione-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Formazione_attuale" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Formazione_attuale"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1</span> <span>Formazione attuale</span> </div> </a> <ul id="toc-Formazione_attuale-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ex_componenti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Ex_componenti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2</span> <span>Ex componenti</span> </div> </a> <ul id="toc-Ex_componenti-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Membri_passati:_la_"politica_della_porta_girevole"" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Membri_passati:_la_"politica_della_porta_girevole""> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.3</span> <span>Membri passati: la "politica della porta girevole"</span> </div> </a> <ul id="toc-Membri_passati:_la_"politica_della_porta_girevole"-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Note" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Note"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Note</span> </div> </a> <ul id="toc-Note-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliografia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliografia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Bibliografia</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliografia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Voci_correlate" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Voci_correlate"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Voci correlate</span> </div> </a> <ul id="toc-Voci_correlate-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Altri_progetti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Altri_progetti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>Altri progetti</span> </div> </a> <ul id="toc-Altri_progetti-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Collegamenti_esterni" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Collegamenti_esterni"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>Collegamenti esterni</span> </div> </a> <ul id="toc-Collegamenti_esterni-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Indice" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" title="Indice" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Mostra/Nascondi l'indice" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Mostra/Nascondi l'indice</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading">The Cure: differenze tra le versioni</h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Vai a una voce in un'altra lingua. Disponibile in 66 lingue" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-66" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">66 lingue</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="The Cure" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="voce in vetrina"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B0%D8%A7_%D9%83%D9%8A%D9%88%D8%B1" title="ذا كيور - arabo" lang="ar" hreflang="ar" data-title="ذا كيور" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="arabo" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D8%B0%D8%A7_%D9%83%D9%8A%D9%88%D8%B1" title="ذا كيور - arabo egiziano" lang="arz" hreflang="arz" data-title="ذا كيور" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="arabo egiziano" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - asturiano" lang="ast" hreflang="ast" data-title="The Cure" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="asturiano" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://azb.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%DB%8C%D9%88%D8%B1_(%D9%85%D9%88%D8%B3%DB%8C%D9%82%DB%8C_%D9%82%D8%B1%D9%88%D9%BE%D9%88)" title="کیور (موسیقی قروپو) - South Azerbaijani" lang="azb" hreflang="azb" data-title="کیور (موسیقی قروپو)" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="South Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8E%D1%8A%D1%80" title="Кюър - bulgaro" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Кюър" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="bulgaro" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - catalano" lang="ca" hreflang="ca" data-title="The Cure" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalano" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ceb mw-list-item"><a href="https://ceb.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - cebuano" lang="ceb" hreflang="ceb" data-title="The Cure" data-language-autonym="Cebuano" data-language-local-name="cebuano" class="interlanguage-link-target"><span>Cebuano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - ceco" lang="cs" hreflang="cs" data-title="The Cure" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="ceco" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - gallese" lang="cy" hreflang="cy" data-title="The Cure" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="gallese" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - danese" lang="da" hreflang="da" data-title="The Cure" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="danese" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - tedesco" lang="de" hreflang="de" data-title="The Cure" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="tedesco" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - greco" lang="el" hreflang="el" data-title="The Cure" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="greco" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eml mw-list-item"><a href="https://eml.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - Emiliano-Romagnolo" lang="egl" hreflang="egl" data-title="The Cure" data-language-autonym="Emiliàn e rumagnòl" data-language-local-name="Emiliano-Romagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Emiliàn e rumagnòl</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="voce di qualità"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - inglese" lang="en" hreflang="en" data-title="The Cure" data-language-autonym="English" data-language-local-name="inglese" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="The Cure" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="voce in vetrina"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - spagnolo" lang="es" hreflang="es" data-title="The Cure" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="spagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - estone" lang="et" hreflang="et" data-title="The Cure" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="estone" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - basco" lang="eu" hreflang="eu" data-title="The Cure" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="basco" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%DA%A9%DB%8C%D9%88%D8%B1_(%DA%AF%D8%B1%D9%88%D9%87_%D9%85%D9%88%D8%B3%DB%8C%D9%82%DB%8C)" title="کیور (گروه موسیقی) - persiano" lang="fa" hreflang="fa" data-title="کیور (گروه موسیقی)" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persiano" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - finlandese" lang="fi" hreflang="fi" data-title="The Cure" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finlandese" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="voce di qualità"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - francese" lang="fr" hreflang="fr" data-title="The Cure" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="francese" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - irlandese" lang="ga" hreflang="ga" data-title="The Cure" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="irlandese" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - galiziano" lang="gl" hreflang="gl" data-title="The Cure" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="galiziano" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%A7%D7%99%D7%95%D7%A8" title="הקיור - ebraico" lang="he" hreflang="he" data-title="הקיור" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="ebraico" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - croato" lang="hr" hreflang="hr" data-title="The Cure" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croato" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - ungherese" lang="hu" hreflang="hu" data-title="The Cure" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="ungherese" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - armeno" lang="hy" hreflang="hy" data-title="The Cure" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="armeno" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ia badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="voce in vetrina"><a href="https://ia.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - interlingua" lang="ia" hreflang="ia" data-title="The Cure" data-language-autonym="Interlingua" data-language-local-name="interlingua" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingua</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - indonesiano" lang="id" hreflang="id" data-title="The Cure" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonesiano" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - ido" lang="io" hreflang="io" data-title="The Cure" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - islandese" lang="is" hreflang="is" data-title="The Cure" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="islandese" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B6%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%82%A2%E3%83%BC" title="ザ・キュアー - giapponese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="ザ・キュアー" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="giapponese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - georgiano" lang="ka" hreflang="ka" data-title="The Cure" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="georgiano" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - kazako" lang="kk" hreflang="kk" data-title="The Cure" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="kazako" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8D%94_%ED%81%90%EC%96%B4" title="더 큐어 - coreano" lang="ko" hreflang="ko" data-title="더 큐어" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coreano" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lb mw-list-item"><a href="https://lb.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - lussemburghese" lang="lb" hreflang="lb" data-title="The Cure" data-language-autonym="Lëtzebuergesch" data-language-local-name="lussemburghese" class="interlanguage-link-target"><span>Lëtzebuergesch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - lituano" lang="lt" hreflang="lt" data-title="The Cure" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituano" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ltg mw-list-item"><a href="https://ltg.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - letgallo" lang="ltg" hreflang="ltg" data-title="The Cure" data-language-autonym="Latgaļu" data-language-local-name="letgallo" class="interlanguage-link-target"><span>Latgaļu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - lettone" lang="lv" hreflang="lv" data-title="The Cure" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="lettone" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - macedone" lang="mk" hreflang="mk" data-title="The Cure" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="macedone" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nah mw-list-item"><a href="https://nah.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - Nahuatl" lang="nah" hreflang="nah" data-title="The Cure" data-language-autonym="Nāhuatl" data-language-local-name="Nahuatl" class="interlanguage-link-target"><span>Nāhuatl</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - olandese" lang="nl" hreflang="nl" data-title="The Cure" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="olandese" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - norvegese nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="The Cure" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="norvegese nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - norvegese bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="The Cure" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="norvegese bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - occitano" lang="oc" hreflang="oc" data-title="The Cure" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="occitano" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - polacco" lang="pl" hreflang="pl" data-title="The Cure" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polacco" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - piemontese" lang="pms" hreflang="pms" data-title="The Cure" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="piemontese" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - portoghese" lang="pt" hreflang="pt" data-title="The Cure" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portoghese" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-qu mw-list-item"><a href="https://qu.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - quechua" lang="qu" hreflang="qu" data-title="The Cure" data-language-autonym="Runa Simi" data-language-local-name="quechua" class="interlanguage-link-target"><span>Runa Simi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - rumeno" lang="ro" hreflang="ro" data-title="The Cure" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="rumeno" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="voce di qualità"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - russo" lang="ru" hreflang="ru" data-title="The Cure" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="russo" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="The Cure" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - slovacco" lang="sk" hreflang="sk" data-title="The Cure" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="slovacco" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - serbo" lang="sr" hreflang="sr" data-title="The Cure" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="serbo" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-su mw-list-item"><a href="https://su.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - sundanese" lang="su" hreflang="su" data-title="The Cure" data-language-autonym="Sunda" data-language-local-name="sundanese" class="interlanguage-link-target"><span>Sunda</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - svedese" lang="sv" hreflang="sv" data-title="The Cure" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="svedese" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B9%80%E0%B8%94%E0%B8%AD%E0%B8%B0%E0%B9%80%E0%B8%84%E0%B8%B5%E0%B8%A2%E0%B8%A7%E0%B8%A3%E0%B9%8C" title="เดอะเคียวร์ - thailandese" lang="th" hreflang="th" data-title="เดอะเคียวร์" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="thailandese" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="The Cure" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - turco" lang="tr" hreflang="tr" data-title="The Cure" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turco" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - ucraino" lang="uk" hreflang="uk" data-title="The Cure" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ucraino" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - uzbeco" lang="uz" hreflang="uz" data-title="The Cure" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="uzbeco" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - vietnamita" lang="vi" hreflang="vi" data-title="The Cure" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnamita" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vls mw-list-item"><a href="https://vls.wikipedia.org/wiki/The_Cure" title="The Cure - fiammingo occidentale" lang="vls" hreflang="vls" data-title="The Cure" data-language-autonym="West-Vlams" data-language-local-name="fiammingo occidentale" class="interlanguage-link-target"><span>West-Vlams</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%BB%E7%96%97%E4%B9%90%E9%98%9F" title="治疗乐队 - wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="治疗乐队" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%BB%E7%96%97%E4%B9%90%E9%98%9F" title="治疗乐队 - cinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="治疗乐队" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="cinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q484427#sitelinks-wikipedia" title="Modifica collegamenti interlinguistici" class="wbc-editpage">Modifica collegamenti</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespace"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/The_Cure" title="Vedi la voce [c]" accesskey="c"><span>Voce</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussione:The_Cure" rel="discussion" title="Vedi le discussioni relative a questa pagina [t]" accesskey="t"><span>Discussione</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambia versione linguistica" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">italiano</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Visite"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/The_Cure"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&oldid=142246577&veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&action=edit&oldid=142246577" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&action=history" title="Versioni precedenti di questa pagina [h]" accesskey="h"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Strumenti</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Altre opzioni" > <div class="vector-menu-heading"> Azioni </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/The_Cure"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&oldid=142246577&veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&action=edit&oldid=142246577" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&action=history"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Generale </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PuntanoQui/The_Cure" title="Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa [j]" accesskey="j"><span>Puntano qui</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:ModificheCorrelate/The_Cure" rel="nofollow" title="Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa [k]" accesskey="k"><span>Modifiche correlate</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PagineSpeciali" title="Elenco di tutte le pagine speciali [q]" accesskey="q"><span>Pagine speciali</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&oldid=142246577" title="Collegamento permanente a questa versione di questa pagina"><span>Link permanente</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&action=info" title="Ulteriori informazioni su questa pagina"><span>Informazioni pagina</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Cita&page=The_Cure&id=142246577&wpFormIdentifier=titleform" title="Informazioni su come citare questa pagina"><span>Cita questa voce</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3DThe_Cure%26diff%3Dprev%26oldid%3D142246577"><span>Ottieni URL breve</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:QrCode&url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fw%2Findex.php%3Ftitle%3DThe_Cure%26diff%3Dprev%26oldid%3D142246577"><span>Scarica codice QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Stampa/esporta </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Libro&bookcmd=book_creator&referer=The+Cure"><span>Crea un libro</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&printable=yes" title="Versione stampabile di questa pagina [p]" accesskey="p"><span>Versione stampabile</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In altri progetti </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/The_Cure" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q484427" title="Collegamento all'elemento connesso dell'archivio dati [g]" accesskey="g"><span>Elemento Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Aspetto</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">nascondi</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> <div id="mw-indicator-mw-helplink" class="mw-indicator"><a href="https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Diff" target="_blank" class="mw-helplink"><span class="mw-helplink-icon"></span>Aiuto</a></div> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-revslider-container"><span style='width: 100%; text-align: center;' id='ooui-php-1' class='mw-revslider-toggle-button oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-indicatorElement oo-ui-labelElement oo-ui-buttonWidget' data-ooui='{"_":"OO.ui.ButtonWidget","rel":["nofollow"],"framed":false,"indicator":"down","label":"Naviga nella cronologia in modo interattivo","title":"Apri RevisionSlider","classes":["mw-revslider-toggle-button"]}'><a role='button' title='Apri RevisionSlider' tabindex='0' rel='nofollow' class='oo-ui-buttonElement-button'><span class='oo-ui-iconElement-icon oo-ui-iconElement-noIcon'></span><span class='oo-ui-labelElement-label'>Naviga nella cronologia in modo interattivo</span><span class='oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicator-down'></span></a></span><div class="mw-revslider-slider-wrapper" style="display: none;"><div class="mw-revslider-placeholder"><div class="mw-revslider-spinner"><div class="mw-revslider-bounce"></div></div></div></div></div><div class="mw-diff-revision-history-links"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&diff=prev&oldid=142246383" class="mw-diff-revision-history-link-previous" title="The Cure">← Differenza precedente</a><a href="/w/index.php?title=The_Cure&diff=next&oldid=142246577" class="mw-diff-revision-history-link-next" title="The Cure">Differenza successiva →</a></div><div class="mw-diff-table-prefix" dir="ltr" lang="it"><div class="mw-diff-inline-legend oo-ui-element-hidden"><span class="mw-diff-inline-legend-del">Contenuto cancellato</span> <span class="mw-diff-inline-legend-ins">Contenuto aggiunto</span></div><div class="ve-init-mw-diffPage-diffMode"><span class='oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonGroupWidget'><span aria-disabled='true' class='oo-ui-widget oo-ui-widget-disabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-framed oo-ui-iconElement oo-ui-labelElement oo-ui-buttonWidget'><a role='button' tabindex='-1' aria-disabled='true' rel='nofollow' class='oo-ui-buttonElement-button'><span class='oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-eye oo-ui-image-invert'></span><span class='oo-ui-labelElement-label'>Visuale</span><span class='oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator oo-ui-image-invert'></span></a></span><span class='oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-framed oo-ui-iconElement oo-ui-labelElement oo-ui-buttonWidget oo-ui-buttonElement-active'><a role='button' tabindex='0' rel='nofollow' class='oo-ui-buttonElement-button'><span class='oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-wikiText oo-ui-image-invert'></span><span class='oo-ui-labelElement-label'>Wikitesto</span><span class='oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator oo-ui-image-invert'></span></a></span></span></div><div class="mw-diffPage-inlineToggle-container"><div id='mw-diffPage-inline-toggle-switch-layout' class='oo-ui-layout oo-ui-labelElement oo-ui-fieldLayout oo-ui-fieldLayout-align-left' data-ooui='{"_":"OO.ui.FieldLayout","fieldWidget":{"tag":"mw-diffPage-inline-toggle-switch"},"$overlay":true,"label":"In linea","title":"Switches between inline format and two-column format"}'><div class='oo-ui-fieldLayout-body'><span class='oo-ui-fieldLayout-header'><label title='Switches between inline format and two-column format' id='ooui-php-2' class='oo-ui-labelElement-label'>In linea</label></span><div class='oo-ui-fieldLayout-field'><div id='mw-diffPage-inline-toggle-switch' title='Switches between inline format and two-column format' aria-checked='false' tabindex='0' role='switch' aria-labelledby='ooui-php-2' class='oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-toggleWidget oo-ui-toggleWidget-off oo-ui-toggleSwitchWidget' data-ooui='{"_":"OO.ui.ToggleSwitchWidget","href":"\/w\/index.php?title=The_Cure&diff=prev&oldid=142246577&diff-type=inline","value":false,"title":"Switches between inline format and two-column format"}'><span class='oo-ui-toggleSwitchWidget-glow'></span><a href='/w/index.php?title=The_Cure&diff=prev&oldid=142246577&diff-type=inline'><span class='oo-ui-toggleSwitchWidget-grip'></span></a></div></div></div></div></div></div><table class="diff diff-type-table diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface"> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <col class="diff-marker" /> <col class="diff-content" /> <tr class="diff-title" lang="it"> <td colspan="2" class="diff-otitle diff-side-deleted"><div id="mw-diff-otitle1"><strong><a href="/w/index.php?title=The_Cure&oldid=142246383" title="The Cure">Versione delle 13:41, 19 nov 2024</a> <span class="mw-diff-edit"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&action=edit&oldid=142246383" title="The Cure">modifica</a></span><span class="mw-diff-timestamp" data-timestamp="2024-11-19T12:41:52Z"></span></strong></div><div id="mw-diff-otitle2"><a href="/wiki/Utente:Keegan69" class="mw-userlink" title="Utente:Keegan69" data-mw-revid="142246383"><bdi>Keegan69</bdi></a> <span class="mw-usertoollinks">(<a href="/wiki/Discussioni_utente:Keegan69" class="mw-usertoollinks-talk" title="Discussioni utente:Keegan69">discussione</a> | <a href="/wiki/Speciale:Contributi/Keegan69" class="mw-usertoollinks-contribs" title="Speciale:Contributi/Keegan69">contributi</a>)</span><div class="mw-diff-usermetadata"><div class="mw-diff-userroles"></div><div class="mw-diff-usereditcount"><span>5 674</span> modifiche</div></div></div><div id="mw-diff-otitle3"> <span class="comment comment--without-parentheses"><span class="autocomment"><a href="#1983-1986:_la_svolta_pop">→<bdi dir="ltr">1983-1986: la svolta pop</bdi></a>: </span> rimodulazione parte precedentemente duplicata</span></div><div id="mw-diff-otitle5"><span class="mw-tag-markers"><a href="/wiki/Speciale:Etichette" title="Speciale:Etichette">Etichetta</a>: <span class="mw-tag-marker mw-tag-marker-visualeditor-wikitext"><a href="https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/2017_wikitext_editor">Editor wikitesto 2017</a></span></span></div><div id="mw-diff-otitle4"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&diff=prev&oldid=142246383" title="The Cure" id="differences-prevlink">← Differenza precedente</a></div></td> <td colspan="2" class="diff-ntitle diff-side-added"><div id="mw-diff-ntitle1"><strong><a href="/w/index.php?title=The_Cure&oldid=142246577" title="The Cure">Versione delle 13:59, 19 nov 2024</a> <span class="mw-diff-edit"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&action=edit&oldid=142246577" title="The Cure">modifica</a></span><span class="mw-diff-timestamp" data-timestamp="2024-11-19T12:59:08Z"></span> <span class="mw-diff-undo"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&action=edit&undoafter=142246383&undo=142246577" title=""Annulla" permette di annullare questa modifica e apre il modulo di modifica in modalità di anteprima. Permette di inserire una motivazione nell'oggetto della modifica.">annulla</a></span></strong></div><div id="mw-diff-ntitle2"><a href="/wiki/Utente:Keegan69" class="mw-userlink" title="Utente:Keegan69" data-mw-revid="142246577"><bdi>Keegan69</bdi></a> <span class="mw-usertoollinks">(<a href="/wiki/Discussioni_utente:Keegan69" class="mw-usertoollinks-talk" title="Discussioni utente:Keegan69">discussione</a> | <a href="/wiki/Speciale:Contributi/Keegan69" class="mw-usertoollinks-contribs" title="Speciale:Contributi/Keegan69">contributi</a>)</span><div class="mw-diff-usermetadata"><div class="mw-diff-userroles"></div><div class="mw-diff-usereditcount"><span>5 674</span> modifiche</div></div></div><div id="mw-diff-ntitle3"><span class="comment mw-comment-none">Nessun oggetto della modifica</span></div><div id="mw-diff-ntitle5"><span class="mw-tag-markers"><a href="/wiki/Speciale:Etichette" title="Speciale:Etichette">Etichetta</a>: <span class="mw-tag-marker mw-tag-marker-visualeditor"><a href="/wiki/Wikipedia:VisualEditor">Modifica visuale</a></span></span></div><div id="mw-diff-ntitle4"><a href="/w/index.php?title=The_Cure&diff=next&oldid=142246577" title="The Cure" id="differences-nextlink">Differenza successiva →</a></div></td> </tr><tr> <td colspan="2" class="diff-lineno">Riga 140:</td> <td colspan="2" class="diff-lineno">Riga 140:</td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td class="diff-context diff-side-deleted"><div>Il videoclip di ''Let's Go to Bed'' segna anche l'inizio della collaborazione con [[Tim Pope]], regista che lavorerà in diversi [[videoclip]] della band. Pope continuerà poi a dirigere la maggior parte dei video dei Cure: la band riteneva che rappresentasse il lato stravagante del gruppo, il che contribuì, in quel momento, a dissipare l'idea che fossero tristi e privi di senso dell'umorismo.<ref>{{Cita web|url=https://www.songfacts.com/facts/the-cure/lets-go-to-bed|titolo=Let's Go To Bed by The Cure}}</ref></div></td> <td class="diff-marker"></td> <td class="diff-context diff-side-added"><div>Il videoclip di ''Let's Go to Bed'' segna anche l'inizio della collaborazione con [[Tim Pope]], regista che lavorerà in diversi [[videoclip]] della band. Pope continuerà poi a dirigere la maggior parte dei video dei Cure: la band riteneva che rappresentasse il lato stravagante del gruppo, il che contribuì, in quel momento, a dissipare l'idea che fossero tristi e privi di senso dell'umorismo.<ref>{{Cita web|url=https://www.songfacts.com/facts/the-cure/lets-go-to-bed|titolo=Let's Go To Bed by The Cure}}</ref></div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td class="diff-context diff-side-deleted"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td class="diff-context diff-side-added"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td class="diff-deletedline diff-side-deleted"><div>Tra marzo e maggio 1983, Robert Smith, insieme al bassista dei Banshees, [[Steven Severin]], da vita ad un progetto parallelo chiamato [[The Glove (gruppo musicale)|The Glove]]. La band produsse un unico album, ''[[Blue Sunshine]]'', pubblicato il 23 agosto del 1983.<ref>{{Cita web|url=https://www.allmusic.com/artist/mn0000555896|titolo=The Glove Biography}}</ref></div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td class="diff-addedline diff-side-added"><div>Tra marzo e maggio 1983, Robert Smith, insieme al bassista dei Banshees, [[Steven Severin]], da vita ad un progetto parallelo chiamato [[The Glove (gruppo musicale)|The Glove]]. La band produsse<ins class="diffchange diffchange-inline"> due singoli (''Like an Animal'' e ''Punish Me with Kisses'') ed</ins> un unico album, ''[[Blue Sunshine]]'', pubblicato il 23 agosto del 1983.<ref>{{Cita web|url=https://www.allmusic.com/artist/mn0000555896|titolo=The Glove Biography}}</ref></div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td class="diff-context diff-side-deleted"><div>Per il disco Smith compose due brani, ''Mr. Alphabet Says'' e ''Perfect Murder'', in cui compare anche come voce principale, mentre i testi vennero scritti quasi interamente da Severin. La parte vocale, del resto dell’album, fu affidata a Jeanette Landray, ex ragazza di [[Budgie (batterista)|Budgie]] (batterista dei Banshees) e ballerina del collettivo Zoo.<ref>{{cita web|url=https://post-punk.com/artwork-of-the-gloves-jeanette-landray-plus-interview/|titolo=The Glove’s Jeanette Landray: Interview plus Artwork|data=22-5-2014}}</ref> Questo a causa di alcuni vincoli contrattuali con l’etichetta dei Cure, la [[Fiction Records]], che impedivano a Smith di cantare stabilmente con una band diversa.</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td class="diff-context diff-side-added"><div>Per il disco Smith compose due brani, ''Mr. Alphabet Says'' e ''Perfect Murder'', in cui compare anche come voce principale, mentre i testi vennero scritti quasi interamente da Severin. La parte vocale, del resto dell’album, fu affidata a Jeanette Landray, ex ragazza di [[Budgie (batterista)|Budgie]] (batterista dei Banshees) e ballerina del collettivo Zoo.<ref>{{cita web|url=https://post-punk.com/artwork-of-the-gloves-jeanette-landray-plus-interview/|titolo=The Glove’s Jeanette Landray: Interview plus Artwork|data=22-5-2014}}</ref> Questo a causa di alcuni vincoli contrattuali con l’etichetta dei Cure, la [[Fiction Records]], che impedivano a Smith di cantare stabilmente con una band diversa.</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td class="diff-context diff-side-deleted"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td class="diff-context diff-side-added"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker" data-marker="−"></td> <td class="diff-deletedline diff-side-deleted"><div><del class="diffchange diffchange-inline">L'esperienza del gruppo si concretizzò in due singoli (''Like an Animal'' e ''Punish Me with Kisses'') ed un album (''[[Blue Sunshine]]'', uscito nel settembre del 1983). </del>Un'esperienza che venne descritta come alienante dallo stesso Smith:</div></td> <td class="diff-marker" data-marker="+"></td> <td class="diff-addedline diff-side-added"><div>Un'esperienza che venne descritta come alienante dallo stesso Smith:</div></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td class="diff-context diff-side-deleted"><br /></td> <td class="diff-marker"></td> <td class="diff-context diff-side-added"><br /></td> </tr> <tr> <td class="diff-marker"></td> <td class="diff-context diff-side-deleted"><div>{{citazione|È veramente stato un attacco ai sensi... Uscivamo dallo studio alle sei di mattina. Guardavamo questi film malati, poi andavamo a dormire e facevamo questi sogni strani; non appena ci svegliavamo andavamo dritti nello studio. [..] Per quattro settimane abbiamo vissuto in una follia indotta, perché ci volevamo disorientare per fare un buon disco|Robert Smith sull'esperienza con The Glove<ref name=book/>}}</div></td> <td class="diff-marker"></td> <td class="diff-context diff-side-added"><div>{{citazione|È veramente stato un attacco ai sensi... Uscivamo dallo studio alle sei di mattina. Guardavamo questi film malati, poi andavamo a dormire e facevamo questi sogni strani; non appena ci svegliavamo andavamo dritti nello studio. [..] Per quattro settimane abbiamo vissuto in una follia indotta, perché ci volevamo disorientare per fare un buon disco|Robert Smith sull'esperienza con The Glove<ref name=book/>}}</div></td> </tr> </table><hr class='diff-hr' id='mw-oldid' /> <h2 class='diff-currentversion-title'>Versione delle 13:59, 19 nov 2024</h2> <div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="it" dir="ltr"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r130658281">body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .hatnote.nota-disambigua{clear:both;margin-top:0;padding:.05em .5em}</style> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r139142988">.mw-parser-output .hatnote-content{align-items:center;display:flex}.mw-parser-output .hatnote-icon{flex-shrink:0}.mw-parser-output .hatnote-icon img{display:flex}.mw-parser-output .hatnote-text{font-style:italic}body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .hatnote{border:1px solid #CCC;display:flex;margin:.5em 0;padding:.2em .5em}body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .hatnote-text{padding-left:.5em}body.skin-minerva .mw-parser-output .hatnote-icon{padding-right:8px}body.skin-minerva .mw-parser-output .hatnote-icon img{height:auto;width:16px}body.skin--responsive .mw-parser-output .hatnote a.new{color:#d73333}body.skin--responsive .mw-parser-output .hatnote a.new:visited{color:#a55858}</style> <div class="hatnote noprint nota-disambigua"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Nota_disambigua.svg/18px-Nota_disambigua.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Nota_disambigua.svg/27px-Nota_disambigua.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Nota_disambigua.svg/36px-Nota_disambigua.svg.png 2x" data-file-width="200" data-file-height="200" /></span></span> <span class="hatnote-text"><a href="/wiki/Aiuto:Disambiguazione" title="Aiuto:Disambiguazione">Disambiguazione</a> – Se stai cercando altri significati, vedi <b><a href="/wiki/The_Cure_(disambigua)" class="mw-disambig" title="The Cure (disambigua)">The Cure (disambigua)</a></b>.</span></div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r130658281"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139142988"> <div class="hatnote noprint nota-disambigua"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Nota_disambigua.svg/18px-Nota_disambigua.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Nota_disambigua.svg/27px-Nota_disambigua.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Nota_disambigua.svg/36px-Nota_disambigua.svg.png 2x" data-file-width="200" data-file-height="200" /></span></span> <span class="hatnote-text"><a href="/wiki/Aiuto:Disambiguazione" title="Aiuto:Disambiguazione">Disambiguazione</a> – Se stai cercando altri significati, vedi <b><a href="/wiki/Cure" class="mw-disambig" title="Cure">Cure</a></b>.</span></div> </div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r143074810">.mw-parser-output .sinottico{background-color:#f8f9fa;border:1px solid #c8ccd1;border-spacing:0;clear:right;float:right;font-size:95%;line-height:1.4em;margin:0 0 1em 1.5em;width:280px}.mw-parser-output .sinottico caption{font-weight:bold}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>th:not(:only-child),.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>th:not(:only-child){background-color:#f3f3f3;border-right:1px solid #e5e5e8;text-align:left;vertical-align:top}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr:not(:last-child)>td,.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr:not(:last-child)>th,.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>td,.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>th{border-bottom:1px solid #e0e0e0}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>td,.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>th:not(:only-child),.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>td,.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>th:not(:only-child){padding:.25em .4em}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>td,.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>td{vertical-align:middle}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>td>hr:only-child{margin:0.4em 0.2em}.mw-parser-output .sinottico ul{margin:0 0 0 1em;padding:0}.mw-parser-output .sinottico_annidata{border-spacing:0;margin:0 -.4em;width:calc(100% + calc(.4em*2))}.mw-parser-output .sinottico_annidata:last-child{margin-bottom:-.2em}.mw-parser-output .sinottico_annidata:last-child>tbody>tr:last-child>td,.mw-parser-output .sinottico_annidata:last-child>tbody>tr:last-child>th{border-bottom:none}.mw-parser-output .sinottico_divisione+.sinottico_divisione>th,.mw-parser-output .sinottico_testata+.sinottico_divisione>th{border-top:2px solid #f8f9fa}.mw-parser-output .sinottico_divisione th{background-color:#eeeeee;padding:.15em .4em;text-align:center}.mw-parser-output .sinottico_piede{text-align:center;font-size:90%;background:#EFEFEF}.mw-parser-output .sinottico_piede2{background-color:white;font-size:xx-small;padding-bottom:0;text-align:right}.mw-parser-output .sinottico_sottotitolo{font-size:80%}.mw-parser-output .sinottico_testata th{background-color:#dedede;font-size:116%;padding:.2em .4em;text-align:center}.mw-parser-output .sinottico_testo_centrale{text-align:center}</style><table class="infobox sinottico" summary="Tabella sinottica che riassume i dati principali dell'artista o del gruppo musicale"><tbody><tr class="sinottico_testata"><th colspan="2" style="color: black;background-color: #ABCDEF">The Cure</th></tr><tr><td class="sinottico_testo_centrale" colspan="2"><figure class="mw-halign-center" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:The_Cure_Live_in_Singapore_2-_1st_August_2007.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/The_Cure_Live_in_Singapore_2-_1st_August_2007.jpg/260px-The_Cure_Live_in_Singapore_2-_1st_August_2007.jpg" decoding="async" width="260" height="173" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/The_Cure_Live_in_Singapore_2-_1st_August_2007.jpg/390px-The_Cure_Live_in_Singapore_2-_1st_August_2007.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/The_Cure_Live_in_Singapore_2-_1st_August_2007.jpg/520px-The_Cure_Live_in_Singapore_2-_1st_August_2007.jpg 2x" data-file-width="3008" data-file-height="2000" /></a><figcaption></figcaption></figure>I Cure in concerto a <a href="/wiki/Singapore" title="Singapore">Singapore</a> nell'agosto <a href="/wiki/2007" title="2007">2007</a></td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="height: 2px; color: black;background: #ABCDEF"> </th></tr><tr><th style="width: 8.1em;">Paese d'origine</th><td><span style="white-space:nowrap"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_the_United_Kingdom_(3-5).svg" class="mw-file-description" title="Regno Unito (bandiera)"><img alt="Regno Unito (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg/20px-Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg.png" decoding="async" width="20" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg/30px-Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg/40px-Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="600" /></a></span> </span><a href="/wiki/Regno_Unito" title="Regno Unito">Regno Unito</a> </td></tr><tr><th style="width: 8.1em;"><a href="/wiki/Genere_musicale" title="Genere musicale">Genere</a></th><td><a href="/wiki/Post-punk" title="Post-punk">Post-punk</a><sup id="cite_ref-AM_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-AM-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br /><a href="/wiki/New_wave_(musica)" title="New wave (musica)">New wave</a><sup id="cite_ref-AM_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-AM-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr><tr><th style="width: 8.1em;">Periodo di attività musicale</th><td><a href="/wiki/Categoria:Gruppi_musicali_costituitisi_nel_1976" title="Categoria:Gruppi musicali costituitisi nel 1976">1976</a> – <a href="/wiki/Categoria:Gruppi_musicali_in_attivit%C3%A0" title="Categoria:Gruppi musicali in attività">in attività</a> </td></tr><tr><th style="width: 8.1em;"><a href="/wiki/Album_discografico" title="Album discografico">Album</a> pubblicati</th><td><b>27</b> </td></tr><tr><th style="width: 8.1em;"><a href="/wiki/Album_in_studio" title="Album in studio">Studio</a></th><td>14 </td></tr><tr><th style="width: 8.1em;"><a href="/wiki/Album_dal_vivo" title="Album dal vivo">Live</a></th><td>4 </td></tr><tr><th style="width: 8.1em;"><a href="/wiki/Compilation" title="Compilation">Raccolte</a></th><td>10 </td></tr><tr><td colspan="2" class="sinottico_piede" style="color: black;background:#ABCDEF"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thecure.com">Sito ufficiale</a> </td></tr><tr><td class="sinottico_piede2 noprint nomobile metadata" colspan="2"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q484427" class="extiw" title="d:Q484427"><span title="Modifica i dati della voce The Cure su Wikidata">Modifica dati su Wikidata</span></a><b> ·</b> <a href="/wiki/Template:Artista_musicale/man" title="Template:Artista musicale/man"><span title="Manuale del template Artista musicale">Manuale</span></a></td></tr></tbody></table> <p><b>The Cure</b> è un <a href="/wiki/Gruppo_musicale" title="Gruppo musicale">gruppo musicale</a> <a href="/wiki/Post_punk" class="mw-redirect" title="Post punk">post punk</a> <a href="/wiki/Regno_Unito" title="Regno Unito">britannico</a> nato nel <a href="/wiki/1976" title="1976">1976</a> in piena esplosione <a href="/wiki/New_wave_(musica)" title="New wave (musica)">new wave</a>. La sua formazione è variata più o meno regolarmente nel corso degli anni, comprendendo da un minimo di due fino a un massimo di sei membri. Il gruppo raggiunse l'apice del successo tra la metà e la fine degli <a href="/wiki/Anni_1980" title="Anni 1980">anni ottanta</a> (soprattutto con i <a href="/wiki/45_giri" title="45 giri">singoli</a> <i><a href="/wiki/Close_to_Me_(The_Cure)" title="Close to Me (The Cure)">Close to Me</a></i> e <i><a href="/wiki/Lullaby_(The_Cure)" title="Lullaby (The Cure)">Lullaby</a></i>); tuttavia l'anima primaria e fondante del gruppo, che ad ogni concerto trova sempre uno spazio speciale, quasi sacro, deriva dal periodo cupo dei primi anni ottanta, la cosiddetta fase gotica, descritta più avanti. Brani come <i><a href="/wiki/A_Forest" title="A Forest">A Forest</a></i> o <i>Play for Today</i> ottengono sempre una grande partecipazione del pubblico. </p><p>La costante del gruppo è <a href="/wiki/Robert_Smith_(musicista)" title="Robert Smith (musicista)">Robert Smith</a>, suo fondatore e presente in tutte le formazioni nel corso dei decenni di attività. </p><p>A luglio <a href="/wiki/2008" title="2008">2008</a> i Cure avevano venduto circa 28 milioni di <a href="/wiki/Album_discografico" title="Album discografico">dischi</a>. L'album più venduto è la <a href="/wiki/Greatest_hits" class="mw-redirect" title="Greatest hits">raccolta di successi</a> <i><a href="/wiki/Standing_on_a_Beach_-_The_Singles_1978-1985" title="Standing on a Beach - The Singles 1978-1985">Standing on a Beach</a></i> del <a href="/wiki/1986" title="1986">1986</a>, che solo negli <a href="/wiki/Stati_Uniti_d%27America" title="Stati Uniti d'America">Stati Uniti</a> vendette più di due milioni di copie.<sup id="cite_ref-planetdis_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-planetdis-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Tra <a href="/wiki/Regno_Unito" title="Regno Unito">Regno Unito</a>, <a href="/wiki/Stati_Uniti_d%27America" title="Stati Uniti d'America">Stati Uniti d'America</a> e <a href="/wiki/Italia" title="Italia">Italia</a>, i Cure hanno avuto nella <a href="/wiki/Hit_parade" title="Hit parade">Top Ten</a> 12 album (posizioni più alte: <a href="/wiki/Regno_Unito" title="Regno Unito">UK</a>: <i><a href="/wiki/Wish_(The_Cure)" title="Wish (The Cure)">Wish</a></i>, numero 1; <a href="/wiki/USA" class="mw-redirect" title="USA">USA</a>: <i>Wish</i>, numero 2; Italia: <i><a href="/wiki/The_Cure_(album)" title="The Cure (album)">The Cure</a></i>, numero 2) e 11 singoli (posizioni più alte: UK: <i>Lullaby</i>, numero 5; USA: <i><a href="/wiki/Lovesong" title="Lovesong">Lovesong</a></i>, numero 2, Italia: <i><a href="/wiki/High_(The_Cure)" title="High (The Cure)">High</a></i>, numero 2).<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Storia">Storia</h2></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:The_Cure_Live_Roma_2008_-_2.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/The_Cure_Live_Roma_2008_-_2.jpg/310px-The_Cure_Live_Roma_2008_-_2.jpg" decoding="async" width="310" height="232" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/The_Cure_Live_Roma_2008_-_2.jpg/465px-The_Cure_Live_Roma_2008_-_2.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/The_Cure_Live_Roma_2008_-_2.jpg/620px-The_Cure_Live_Roma_2008_-_2.jpg 2x" data-file-width="1690" data-file-height="1267" /></a><figcaption>I Cure in concerto a Roma nel 2008</figcaption></figure> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="1973-1979:_I_primi_anni">1973-1979: I primi anni</h3></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Gli_inizi">Gli inizi</h4></div> <p>Nel 1973, l'allora quattordicenne Robert Smith, originario di <a href="/wiki/Blackpool" title="Blackpool">Blackpool</a> e cresciuto a <a href="/wiki/Crawley" title="Crawley">Crawley</a> nel <a href="/wiki/West_Sussex" title="West Sussex">West Sussex</a>,<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> raduna alcuni amici di scuola (la "Notre Dame Middle School"), per formare la band <i>The Obelisks.</i> Il gruppo, che darà il suo unico concerto all'interno della scuola stessa, vede con Robert Smith al <a href="/wiki/Pianoforte" title="Pianoforte">pianoforte</a>, <a href="/wiki/Laurence_Tolhurst" title="Laurence Tolhurst">Lol Tolhurst</a> alla <a href="/wiki/Batteria_(strumento_musicale)" title="Batteria (strumento musicale)">batteria</a>, Alan Hill al <a href="/wiki/Basso_elettrico" title="Basso elettrico">basso</a>, <a href="/wiki/Michael_Dempsey" title="Michael Dempsey">Michael Dempsey</a> e Marc Ceccagno alla <a href="/wiki/Chitarra_elettrica" title="Chitarra elettrica">chitarra</a>.<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nel gennaio 1976, negli anni della scuola media (la St Wilfrid's Comprehensive School), Ceccagno formò un'altra rock band di cinque elementi con Smith alla chitarra, Dempsey al basso, ed altri due compagni di corso. Si chiamavano <i>Malice</i> e provavano canzoni di <a href="/wiki/David_Bowie" title="David Bowie">David Bowie</a>, <a href="/wiki/Jimi_Hendrix" title="Jimi Hendrix">Jimi Hendrix</a> e <a href="/wiki/Alex_Harvey_(musicista)" title="Alex Harvey (musicista)">Alex Harvey</a> in una sala prove della locale chiesa. Tra il mese di aprile e l'ottobre del 1976, Ceccagno e altri due membri, lasciarono il gruppo, rimpiazzati da Martin Creasy (un giornalista del Crawley Observer), Lol Tolhurst e e <a href="/wiki/Porl_Thompson" title="Porl Thompson">Porl Thompson</a>, che si unirono a loro, rispettivamente come voce, batterista e chitarrista.<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Questa formazione si esibisce dal vivo, per la prima volta, il 18 dicembre del 1976, alla Worth Abbey di Crawley in un set <a href="/wiki/Musica_acustica" title="Musica acustica">acustico</a>, con tanto di bonghi.<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Due giorni dopo suonano nuovamente, nella loro scuola.<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il concerto è un disastro e spinge il gruppo a cambiare nome. </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r143194400">.mw-parser-output .itwiki-template-citazione{margin-bottom:.5em;font-size:95%;padding-left:2.4em;padding-right:1.2em}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-doppia{display:flex;gap:1.2em}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-doppia>div{width:0;flex:1 1 0}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-footer{padding:0 1.2em 0 0;margin:-0.8em 0 0 0;font-size:smaller}</style><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Dissi al preside che i Malice erano un gruppo pop senza dirgli che ne facevo parte perché mi odiava! Avevamo preso questo cantante, Martin, un giornalista del Crawley Observer con cui non avevamo fatto una sola prova, e si è presentato con un completo a tre pezzi, una sciarpa del Manchester United e un casco da motociclista da cui si è rifiutato di separarsi perché aveva paura che qualcuno glielo rubasse! Si è rivelato essere un cantante di cabaret. Sono arrivate trecento persone, 200 se ne sono andate e il resto è salito sul palco! Abbiamo immediatamente sciolto il gruppo!» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>Nel gennaio <a href="/wiki/1977" title="1977">1977</a>, dopo la partenza di Creasy e sempre più influenzati dall'emergere del punk rock, i membri rimanenti dei Malice divennero gli Easy Cure, dal titolo di un brano composto da Tolhurst.<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Dopo aver vinto un concorso per giovani talenti, il 18 maggio 1977 gli Easy Cure firmarono un contratto discografico con l'etichetta discografica tedesca <a href="/wiki/Hansa_Records" title="Hansa Records">Hansa Records</a>.<sup id="cite_ref-:0_11-0" class="reference"><a href="#cite_note-:0-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nel settembre del 1977, la band fece delle audizioni a diversi cantanti prima che Robert Smith decidesse infine di assumere quel ruolo. Il gruppo registrò alcune canzoni per un primo demo presso gli SAV Studios di Londra nell'ottobre del 1977. Nessuna di queste fu mai pubblicata.<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nel marzo del 1978 il contratto con gli Easy Cure venne annullato perché la casa discografica suggerì alla band di registrare delle cover da pubblicare, cosa che la band rifiutò di fare. L'etichetta, dopo l'ascolto delle registrazioni di <i>Plastic Passion</i> e <a href="/wiki/Killing_an_Arab" title="Killing an Arab">Killing An Arab</a>, disse alla band che "<i>nemmeno le persone in prigione avrebbero apprezzato questo!</i>", riferendosi al sound punk d'avanguardia del gruppo.<sup id="cite_ref-:0_11-1" class="reference"><a href="#cite_note-:0-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«A ripensarci, il loro unico interesse era il nostro look [...] Non credo che abbiano nemmeno ascoltato la nostra cassetta, gli è solamente piaciuta la foto!» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Nascono_i_Cure">Nascono i Cure</h4></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Avevo sempre pensato che 'Easy Cure' suonasse un po' hippy, un po' troppo americano, troppo West Coast, e lo odiavo, il che faceva infuriare Lol, che lo aveva concepito. Ogni altro gruppo che ci piaceva aveva il 'The' davanti al nome, ma The Easy Cure suonava stupido, quindi lo cambiammo semplicemente in The Cure» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>Nel mese di aprile del 1978, dopo l'abbandono di Porl Thompson, insoddisfatto della direzione minimalista delle composizioni, contrapposta alla sua anima <a href="/wiki/Rock_psichedelico" title="Rock psichedelico">psichedelica</a> e di virtuoso della chitarra, i restanti tre componenti degli Easy Cure decisero di cambiare il loro nome in The Cure.<sup id="cite_ref-:0_11-2" class="reference"><a href="#cite_note-:0-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nello stesso mese di aprile, la band registrò le sue prime session come trio, ai Chestnut Studios nel <a href="/wiki/Sussex" title="Sussex">Sussex</a>, producendo un demo tape da inviare ad una dozzina di importanti etichette discografiche. Nel settembre del 1978, una copia del demo arrivò nelle mani di un <a href="/wiki/Artists_%26_Repertoire" title="Artists & Repertoire">talent scout</a> della <a href="/wiki/Polydor_Records" title="Polydor Records">Polydor Records</a>, Chris Parry, che fece firmare ai Cure un contratto per la sua neonata etichetta, la <a href="/wiki/Fiction_Records" title="Fiction Records">Fiction</a>, distribuita dalla Polydor.<sup id="cite_ref-AM_1-2" class="reference"><a href="#cite_note-AM-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>I Cure pubblicarono il loro singolo di debutto, <i><a href="/wiki/Killing_an_Arab" title="Killing an Arab">Killing an Arab</a></i>, nel dicembre del 1978 con l'etichetta <a href="/wiki/Small_Wonder_Records" title="Small Wonder Records">Small Wonder</a>, in attesa che la Fiction finalizzasse gli accordi di distribuzione con la Polydor.<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il testo trae ispirazione dal romanzo <i><a href="/wiki/Lo_straniero_(Camus)" title="Lo straniero (Camus)">Lo straniero</a></i>, di <a href="/wiki/Albert_Camus" title="Albert Camus">Albert Camus</a>, ed il titolo venne preso da un passaggio del libro in cui il personaggio principale pensa al vuoto della vita dopo aver ucciso un uomo su una spiaggia per ragioni che non riesce a spiegare. Il brano raccolse consensi ma anche polemiche, soprattutto per il titolo. Più volte la band fu costretta a rilasciare dichiarazioni ufficiali, negando qualsiasi connotazione razzista o violenta.<sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nonostante questo, il brano venne poi bandito dalle radio statunitensi, nel periodo post <a href="/wiki/Attentati_dell%2711_settembre_2001" title="Attentati dell'11 settembre 2001">11 settembre</a> e gli stessi Cure, forse per evitare polemiche, non l'hanno più suonata dal vivo. La canzone è stata ripresa solo nel <a href="/wiki/2005" title="2005">2005</a>, quando la band l'ha eseguita in diversi festival europei, ma con il testo cambiato da <i>Killing an Arab</i> a <i>Kissing an Arab</i>.<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Il_primo_album">Il primo album</h4></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Ho scritto "10:15 Saturday Night" e "Killing an Arab" quando avevo circa sedici anni, e abbiamo registrato l'album quando ne avevo diciotto, quindi non ero ancora veramente convinto di alcune canzoni» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>L'album d'esordio, <i><a href="/wiki/Three_Imaginary_Boys" title="Three Imaginary Boys">Three Imaginary Boys</a></i>, venne pubblicato dalla <a href="/wiki/Fiction_Records" title="Fiction Records">Fiction Records</a> l'8 maggio del <a href="/wiki/Categoria:Album_del_1979" title="Categoria:Album del 1979">1979</a>.<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>A causa dell'inesperienza della band in studio, il produttore Chris Parry e il fonico Mike Hedges, presero il controllo della registrazione. La casa discografica decise quali canzoni mettere nell'album e in quale ordine, così come per la scelta della copertina: un frigorifero, un aspirapolvere e un paralume e simboli al posto dei titoli delle canzoni. Il tutto avvenne senza il consenso della band, in particolare di Robert Smith. I Cure, che non ebbero alcuna voce in capitolo, odiarono la cover, così come detestavano l'album che, secondo loro, Parry e Hedges avevano reso troppo vario e pop, in completo contrasto con il loro intento più dark.<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Ero molto angosciato, molto disorientato. Non credo che ci sia alcuna emozione in quel primo album. Era molto superficiale, non mi piaceva nemmeno all'epoca. Ci sono state critiche che lo definivano molto leggero, e pensavo fossero giustificate. Anche mentre lo facevamo, avrei voluto fare qualcosa che avesse più sostanza» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div><p> Nonostante le perplessità della band, <i>Three Imaginary Boys</i> riuscì a piazzarsi per tre settimane di fila nelle classifiche inglesi, arrivando alla posizione numero 44. Nel 1979, la band, partì per un tour promozionale di più di 100 concerti. Nel corso di questo periodo, il rapporto con e Michael Dempsey, cominciò a deteriorarsi: lui e Smith non era mai stati davvero amici e la vita in tour mise in luce i problemi di convivenza all'interno della band.<sup id="cite_ref-:1_23-0" class="reference"><a href="#cite_note-:1-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il 12 giugno <a href="/wiki/1979" title="1979">1979</a>, i Cure pubblicarono il loro secondo <a href="/wiki/Singolo_discografico" class="mw-redirect" title="Singolo discografico">singolo,</a> <i><a href="/wiki/Boys_Don%27t_Cry_(singolo_The_Cure)" title="Boys Don't Cry (singolo The Cure)">Boys Don't Cry</a></i>. Inizialmente non incluso in nessun album, venne poi aggiunto nella versione statunitense dell'album d'esordio. Scritta da Dempsey, Smith e Tolhurst,<sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite-bracket">[</span>24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> il testo narra la storia di un uomo che ha rinunciato a cercare di riconquistare l'amore perduto e cerca di nascondere il suo vero stato emotivo.<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>Considerata una delle migliori canzoni dei Cure, nel 2019, la rivista <a href="/wiki/Billboard" title="Billboard">Billboard</a> ha posizionato <i>Boys Don't Cry</i> al quarto posto nella sua lista delle 40 migliori canzoni dei Cure.<sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Siouxsie_and_the_Banshees-3.jpg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bf/Siouxsie_and_the_Banshees-3.jpg/290px-Siouxsie_and_the_Banshees-3.jpg" decoding="async" width="290" height="118" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bf/Siouxsie_and_the_Banshees-3.jpg/435px-Siouxsie_and_the_Banshees-3.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/Siouxsie_and_the_Banshees-3.jpg 2x" data-file-width="549" data-file-height="224" /></a><figcaption><a href="/wiki/Steven_Severin" title="Steven Severin">Steven Severin</a>, <a href="/wiki/Siouxsie_Sioux" title="Siouxsie Sioux">Siouxsie Sioux</a> e <a href="/wiki/Budgie_(batterista)" title="Budgie (batterista)">Budgie</a> dei <a href="/wiki/Siouxsie_and_the_Banshees" title="Siouxsie and the Banshees">Siouxsie and the Banshees</a> di cui Robert Smith ha fatto parte nel 1979 e dal 1982 al 1984</figcaption></figure><p>Nel mese di agosto del 1979, i Cure cominciarono un tour (<i><a href="/wiki/Join_Hands" title="Join Hands">Join Hands</a> Tour</i>), come band di supporto ai <a href="/wiki/Siouxsie_and_the_Banshees" title="Siouxsie and the Banshees">Siouxsie and the Banshees</a>, che li impegnò in diversi concerti in Inghilterra, Irlanda del Nord, Scozia e Galles.<sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Prima del concerto ad <a href="/wiki/Aberdeen" title="Aberdeen">Aberdeen</a>, la sera del 7 settembre 1979, il batterista <a href="/wiki/Kenny_Morris" title="Kenny Morris">Kenny Morris</a> e il chitarrista <a href="/wiki/John_McKay_(musicista)" title="John McKay (musicista)">John McKay</a> lasciarono i Banshees senza preavviso, poche ore prima che la band salisse sul palco.<sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite-bracket">[</span>28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Robert Smith si offrì, allora, di suonare la chitarra per loro, fino alla fine del tour. Cosa che fece e che, quindi, lo vide impegnato nell'esibirsi con entrambi i gruppi per tutta la durata della <a href="/wiki/Tourn%C3%A9e" title="Tournée">tournée</a>. L'evento rafforzò l'amicizia personale e creativa fra Smith, <a href="/wiki/Siouxsie_Sioux" title="Siouxsie Sioux">Siouxsie Sioux</a> e <a href="/wiki/Steven_Severin" title="Steven Severin">Steven Severin</a>, al tempo bassista dei <a href="/wiki/Siouxsie_and_the_Banshees" title="Siouxsie and the Banshees">Siouxsie and the Banshees</a>.<sup id="cite_ref-:1_23-1" class="reference"><a href="#cite_note-:1-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Un'esperienza musicale che ebbe un forte impatto sul leader dei Cure: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Sul palco, quella prima notte con i Banshees, rimasi stupito da quanto mi sentissi potente suonando quel tipo di musica. Era molto diverso da quello che stavamo facendo con i Cure. Essere un Banshee ha davvero cambiato il mio atteggiamento verso quello che facevo» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">[</span>29<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>Il 20 novembre del 1979 venne pubblicato terzo singolo dei Cure, <i><a href="/wiki/Jumping_Someone_Else%27s_Train" title="Jumping Someone Else's Train">Jumping Someone Else's Train</a>.</i> Sebbene non accreditata, Siouxsie Sioux collaborò cantando i cori nel brano del <a href="/wiki/Lato_A_e_lato_B" title="Lato A e lato B">lato B</a>, intitolato <i>I'm Cold.</i><sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">[</span>30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>Verso la fine del 1979, Robert Smith decise di dedicarsi ad altri progetti, prendendo una pausa dalla sua band principale. Produce uno <a href="/wiki/Split_(musica)" title="Split (musica)">split single</a> stampato in 100 copie, per la sua neonata etichetta, la "Dance Fools Dance", con brani degli <a href="/w/index.php?title=Obtainers&action=edit&redlink=1" class="new" title="Obtainers (la pagina non esiste)">Obtainers</a> (gruppo di giovanissimi, che suona senza strumenti, utilizzando solo utensili da cucina) e dei <a href="/w/index.php?title=Mag/Spys&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mag/Spys (la pagina non esiste)">Mag/Spys</a>, band punk in cui militavano il tastierista <a href="/wiki/Matthieu_Hartley" title="Matthieu Hartley">Matthieu Hartley</a> e <a href="/wiki/Simon_Gallup" title="Simon Gallup">Simon Gallup</a> come bassista.<sup id="cite_ref-31" class="reference"><a href="#cite_note-31"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Simon_Gallup_Live_Roma_2008.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c2/Simon_Gallup_Live_Roma_2008.jpg/220px-Simon_Gallup_Live_Roma_2008.jpg" decoding="async" width="220" height="269" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c2/Simon_Gallup_Live_Roma_2008.jpg/330px-Simon_Gallup_Live_Roma_2008.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c2/Simon_Gallup_Live_Roma_2008.jpg/440px-Simon_Gallup_Live_Roma_2008.jpg 2x" data-file-width="670" data-file-height="819" /></a><figcaption>Simon Gallup</figcaption></figure><p>Nel mese di dicembre del 1979, Smith chiese a Gallup di partecipare ad un progetto parallelo chiamato <i><a href="/w/index.php?title=I%E2%80%99m_A_Cult_Hero&action=edit&redlink=1" class="new" title="I’m A Cult Hero (la pagina non esiste)">Cult Hero</a></i>, assieme a Frank Bell (un postino di <a href="/wiki/Horley_(Oxfordshire)" title="Horley (Oxfordshire)">Horley</a>, raffigurato anche sulla copertina del singolo), come cantante, e alle sorelle di Smith, Margaret e Janet (quest'ultima avrebbe poi sposato il chitarrista dei Cure, <a href="/wiki/Porl_Thompson" title="Porl Thompson">Porl Thompson</a>) ai cori. La band, in realtà, fu creata soprattutto per testare la collaborazione tra Smith e Gallup, in considerazione di una possibile sostituzione di Michael Dempsey, da parte di Gallup, nel ruolo di bassista nei Cure.<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Col passare del tempo, il rapporto tra Smith e Dempsey, si era infatti deteriorato. La causa è molto probabilmente rintracciabile nelle divergenze musicali tra i due, oltre che dalla fredda accoglienza, da parte di Dempsey, del materiale che Smith stava scrivendo per il prossimo album, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Voleva che diventassimo gli XTC, mentre io volevo che suonassimo come i Banshees» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sul licenziamento di Dempsey<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite-bracket">[</span>34<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>Con il progetto <i>Cult Hero</i>, Smith pubblicò un singolo contenente due canzoni dalle atmosfere <a href="/wiki/New_wave_(musica)" title="New wave (musica)">new wave</a>/<a href="/wiki/Disco_music" title="Disco music">disco</a>: <i>I'm a Cult Hero</i> e <i>I Dig You</i>.<sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>Il disco ebbe un buon successo in <a href="/wiki/Canada" title="Canada">Canada</a>, dove vendette 35 000 copie.<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">[</span>36<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>Dopo la registrazione del singolo, sia Gallup che Hartley lasciarono i Mag/Spys e si unirono ai Cure, mentre Dempsey venne definitivamente allontanato dalla band.<sup id="cite_ref-:1_23-2" class="reference"><a href="#cite_note-:1-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Era probabilmente quello che suonava meglio nei primi singoli: un buon momento per Michael, il suo canto del cigno.» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Chris Parry sull'uscita di Dempsey dai Cure<sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite-bracket">[</span>37<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="1980-1982:_La_trilogia_dark">1980-1982: La trilogia dark</h3></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Seventeen_Seconds"><i>Seventeen Seconds</i></h4></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Simon ed io eravamo eccitati, perché era la nostra prima volta in studio. Robert e Lol anche, perché facevano qualcosa di diverso. A dire il vero nessuno era dell'umore che si sente nel disco, che è invece abbastanza triste» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Matthieu Hartley sulla registrazione dell'album <i>Seventeen Seconds</i><sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>A causa della mancanza di controllo creativo della band sul loro primo album, Smith esercitò una maggiore influenza nelle fasi di registrazione del loro secondo album, <i><a href="/wiki/Seventeen_Seconds" title="Seventeen Seconds">Seventeen Seconds</a></i>, che co-produsse con <a href="/w/index.php?title=Mike_Hedges&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mike Hedges (la pagina non esiste)">Mike Hedges</a>, che aveva lavorato come fonico nel precedente <i>Three Imaginary Boys</i>. Le session si svolsero a <a href="/wiki/Londra" title="Londra">Londra</a> presso i Morgan Studios, nel mese di gennaio del 1980, con budget (meno di 3.000 sterline) e tempo limitati.<sup id="cite_ref-:2_39-0" class="reference"><a href="#cite_note-:2-39"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>L'idea che Smith aveva in mente, riguardo la direzione musicale da far prendere alla band, era quella di includere anche tastiere e <a href="/wiki/Sintetizzatore" title="Sintetizzatore">synth</a> (ma limitando Hartley a suonare principalmente parti monocorde e raramente accordi<sup id="cite_ref-:2_39-1" class="reference"><a href="#cite_note-:2-39"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>) che avrebbero fornito atmosfere più post-punk e ricercate, creando così una spaccatura netta con <i><a href="/wiki/Three_Imaginary_Boys" title="Three Imaginary Boys">Three Imaginary Boys</a></i>.<sup id="cite_ref-:1_23-3" class="reference"><a href="#cite_note-:1-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Smith scrisse i testi e la musica della maggior parte del disco a casa dei suoi genitori, su un organo <a href="/wiki/Organo_Hammond" title="Organo Hammond">Hammond</a> con registratore incorporato.<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">[</span>40<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nella fase di produzione, Hedges e Smith, prestarono particolare attenzione al raggiungimento di un suono scarno e introspettivo, raggiungendo una semplicità minimale ma densa, diversa da qualsiasi altra cosa i Cure avessero sperimentato prima. Il risultato volutamente cupo di <i>Seventeen Seconds</i> venne poi catturato perfettamente dalla copertina sfocata, anonima, di un un pomeriggio piovoso, creata dal fotografo Andrew Douglas.<sup id="cite_ref-:2_39-2" class="reference"><a href="#cite_note-:2-39"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Anticipato dal singolo <i><a href="/wiki/A_Forest" title="A Forest">A Forest</a></i>, uscito il 5 aprile precedente<sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, il secondo album dei Cure, <i><a href="/wiki/Seventeen_Seconds" title="Seventeen Seconds">Seventeen Seconds</a>,</i> venne pubblicato il 18 aprile del 1980<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> e raggiunse il numero 20 nella <a href="/wiki/Official_Albums_Chart" title="Official Albums Chart">classifica degli album britannica</a>.<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Considerato uno dei primi esempi di <i><a href="/wiki/Rock_gotico" title="Rock gotico">gothic rock</a></i>, l'album segna in un certo senso l’inizio del cosiddetto periodo dark della band.<sup id="cite_ref-:1_23-4" class="reference"><a href="#cite_note-:1-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nello stesso anno <i>Three Imaginary Boys</i> fu rieditato per il mercato americano con il titolo <i>Boys Don't Cry</i> e pubblicato il 5 febbraio <a href="/wiki/1980" title="1980">1980</a> con una nuova grafica e una tracklist modificata.<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il 25 aprile successivo, i Cure partono per il loro primo tour mondiale per promuovere entrambe le uscite, con una serie di concerti che toccano <a href="/wiki/Europa" title="Europa">Europa</a>, <a href="/wiki/Stati_Uniti_d%27America" title="Stati Uniti d'America">Stati Uniti</a> e <a href="/wiki/Australia" title="Australia">Australia</a>.<sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="#cite_note-45"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Alla fine del tour, il tastierista <a href="/wiki/Matthieu_Hartley" title="Matthieu Hartley">Matthieu Hartley</a>, lasciò la band che, a suo dire, si stava dirigendo verso una musica troppo cupa. </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Pensavo sarebbe stato difficile cacciarlo ma Matty è stato molto carino al riguardo. Non ha mostrato alcun risentimento e neanch'io, quindi è stato facile. Mi ha telefonato e stop. È stato un tale sollievo!<sup id="cite_ref-book_46-0" class="reference"><a href="#cite_note-book-46"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sull'uscita di Hartley dai Cure)</p></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Faith"><i>Faith</i></h4></div> <p>Tornati nuovamente un trio, nell'autunno del 1980 i Cure si ritrovano in <a href="/wiki/Studio_di_registrazione" title="Studio di registrazione">studio</a> per registrare il terzo <a href="/wiki/Album_discografico" title="Album discografico">album</a>, <i><a href="/wiki/Faith_(The_Cure)" title="Faith (The Cure)">Faith</a>.</i><sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite-bracket">[</span>47<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Le session iniziarono il 27 settembre ai Morgan Studios e gran parte del materiale del disco venne scritto durante quei giorni. In studio, Smith mise da parte la chitarra per occuparsi di suonare tastiere e pianoforte.<sup id="cite_ref-:1_23-5" class="reference"><a href="#cite_note-:1-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <i>Faith</i> fu pubblicato il 17 aprile <a href="/wiki/1981" title="1981">1981</a> e raggiunse la posizione numero 14 nella <a href="/wiki/Official_Albums_Chart" title="Official Albums Chart">Official Albums Chart</a>, la classifica degli album del <a href="/wiki/Regno_Unito" title="Regno Unito">Regno Unito</a>.<sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite-bracket">[</span>48<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il risultato fu un lavoro dalle tonalità ancora più tristi e cupe rispetto a <i>Seventeen Seconds</i>, concentrato sull'analisi della fede (questo significa appunto il titolo «faith», che copre anche il significato correlato di «fiducia») e del rapporto che la gente ha con quest'ultima: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Di solito, andavo a scrivere canzoni in chiesa. Riflettevo sulla morte e guardavo le persone, conscio che, alla fine, erano tutte là perché volevano l'«eternità». Improvvisamente, ho capito che non avevo fede per niente e ho avuto paura - volevo conoscere diverse espressioni della fede e capire perché la gente ce l'ha, per comprendere se fosse reale.» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith<sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>Il lento e angosciante incedere della prima canzone dell'album, <i>The Holy Hour</i>, segna la cifra tematica e musicale del disco. Smith scrisse il testo una domenica sera, mentre assiste ad una cerimonia nella chiesa di Crawley, nel <a href="/wiki/West_Sussex" title="West Sussex">West Sussex</a>. <i><a href="/wiki/Primary_(The_Cure)" title="Primary (The Cure)">Primary</a></i> riporta invece alla mente la morte di <a href="/wiki/Ian_Curtis" title="Ian Curtis">Ian Curtis</a>, leader dei <a href="/wiki/Joy_Division" title="Joy Division">Joy Division</a><sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite-bracket">[</span>50<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> (poco tempo prima i Cure avevano suonato di supporto alla band) che si era da poco suicidato, creando grande scalpore nell'opinione pubblica e del quale Smith rimase profondamente segnato.<sup id="cite_ref-:3_51-0" class="reference"><a href="#cite_note-:3-51"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">[</span>52<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>I brani <i>All Cats Are Grey</i> e <i>The Drowning Man</i>, vennero invece ispirati dalla trilogia <a href="/wiki/Gormenghast_(trilogia)" title="Gormenghast (trilogia)"><i>Gormenghast</i></a> scritta da <a href="/wiki/Mervyn_Peake" title="Mervyn Peake">Mervyn Peake</a>.<sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Molte volte mi capita di lasciare il palco in lacrime...» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith dopo l'uscita dell'album <i>Faith</i><sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="#cite_note-54"><span class="cite-bracket">[</span>54<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>Nell'edizione in <a href="/wiki/Musicassetta" class="mw-redirect" title="Musicassetta">musicassetta</a>, venne inserito l'inedito <i>Carnage Visors</i>, un lungo brano <a href="/wiki/Musica_strumentale" title="Musica strumentale">strumentale</a>, che poi verrà pubblicato anche nelle successive ristampe in cd. Il brano venne composto da Robert Smith come <a href="/wiki/Colonna_sonora" title="Colonna sonora">colonna sonora</a> per un <a href="/wiki/Cortometraggio" title="Cortometraggio">cortometraggio</a> di Ric Gallup, fratello di Simon.<sup id="cite_ref-:3_51-1" class="reference"><a href="#cite_note-:3-51"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il film, una pellicola astratta basata sul movimento di alcuni oggetti, venne poi proiettato all'inizio delle esibizioni dell'epoca (<i>Picture Tour</i>).<sup id="cite_ref-55" class="reference"><a href="#cite_note-55"><span class="cite-bracket">[</span>55<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> La copertina di <i>Faith</i>, una foto sfocata della chiesa di Bolton Priory immersa nella nebbia, venne creata da Porl Thompson, già chitarrista della primissima formazione dei Cure e destinato a rientrare nella band nel 1983.<sup id="cite_ref-:3_51-2" class="reference"><a href="#cite_note-:3-51"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Il 9 ottobre del 1981, i Cure pubblicano il <a href="/wiki/Singolo_(musica)" title="Singolo (musica)">singolo</a> inedito <i><a href="/wiki/Charlotte_Sometimes_(singolo)" title="Charlotte Sometimes (singolo)">Charlotte Sometimes</a></i>, registrato presso i Playground Studios dal produttore Mike Hedgess.<sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="#cite_note-56"><span class="cite-bracket">[</span>56<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il brano venne ispirato all'omonimo romanzo scritto nel <a href="/wiki/1969" title="1969">1969</a> da <a href="/w/index.php?title=Penelope_Farmer&action=edit&redlink=1" class="new" title="Penelope Farmer (la pagina non esiste)">Penelope Farmer</a>, uno dei libri preferiti di Robert Smith. Nel racconto, il personaggio del titolo si ritrova trasportato indietro nel tempo di 40 anni per poi ritrovarsi nel corpo di una sua coetanea del <a href="/wiki/1918" title="1918">1918</a>.<sup id="cite_ref-57" class="reference"><a href="#cite_note-57"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:The_Cure-Live-2005.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/The_Cure-Live-2005.jpg/310px-The_Cure-Live-2005.jpg" decoding="async" width="310" height="215" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/The_Cure-Live-2005.jpg/465px-The_Cure-Live-2005.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/The_Cure-Live-2005.jpg/620px-The_Cure-Live-2005.jpg 2x" data-file-width="1024" data-file-height="710" /></a><figcaption>I Cure al festival La Route du Rock di <a href="/wiki/Saint-Malo" title="Saint-Malo">Saint-Malo</a>, nel <a href="/wiki/2005" title="2005">2005</a></figcaption></figure> <p>Sempre nel 1981 viene pubblicato <i><a href="/wiki/...Happily_Ever_After" title="...Happily Ever After">...Happily Ever After</a></i>, un doppio <a href="/wiki/Long_playing" title="Long playing">LP</a> pensato esclusivamente per il mercato <a href="/wiki/Statunitense" class="mw-redirect" title="Statunitense">statunitense</a>, che include nella loro interezza i due album <i>Seventeen Seconds</i> e <i>Faith</i>, fino ad allora inediti per il mercato americano.<sup id="cite_ref-58" class="reference"><a href="#cite_note-58"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pornography"><i>Pornography</i></h4></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«All’epoca le scelte possibili erano due e cioè farla finita del tutto o realizzare un altro disco tirando fuori quello che avevo dentro. Sono felice di aver optato per la seconda ipotesi, ma sarebbe stato altrettanto facile rannicchiarsi e sparire» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith)</p></div> <p>L'anno successivo, nel <a href="/wiki/1982" title="1982">1982</a>, i Cure tornarono nuovamente in studio per registrare il loro quarto album. L'intento iniziale di Smith era quello di voler tentare un tipo di produzione diversa, allontanandosi dai suoni del fedele Mike Hedges e affidandosi a <a href="/wiki/Phil_Thornalley" title="Phil Thornalley">Phil Thornalley</a>, allora ancora alle prime armi come produttore.<sup id="cite_ref-:1_23-6" class="reference"><a href="#cite_note-:1-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Smith, a quanto si dice, era rimasto impressionato dal suo lavoro come assistente tecnico su un album dei <a href="/wiki/The_Psychedelic_Furs" title="The Psychedelic Furs">Psychedelic Furs</a> l'anno precedente (<i><a href="/wiki/Talk_Talk_Talk_(The_Psychedelic_Furs)" title="Talk Talk Talk (The Psychedelic Furs)">Talk Talk Talk</a></i>), in particolare dai suoni della batteria.<sup id="cite_ref-:1_23-7" class="reference"><a href="#cite_note-:1-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Le session, che si tennero da gennaio ad aprile del 1982 presso il <a href="/wiki/RAK_Studios" title="RAK Studios">RAK Studio</a>, a Londra, furono caotiche e si interrompevano spesso a causa dell'uso spropositato di alcol e droga.<sup id="cite_ref-:4_59-0" class="reference"><a href="#cite_note-:4-59"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Il quarto album dei Cure<i>, <a href="/wiki/Pornography" title="Pornography">Pornography</a></i>, venne pubblicato il 4 maggio del 1982 e venne accolto con recensioni tiepide, persino indifferenti.<sup id="cite_ref-60" class="reference"><a href="#cite_note-60"><span class="cite-bracket">[</span>60<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nonostante la scarsa attenzione della stampa musicale e le preoccupazioni, da parte dell'etichetta, per il suono non commerciale dell'album, divenne il primo album della band ad entrare nella top 10 del Regno Unito, classificandosi all'ottavo posto.<sup id="cite_ref-61" class="reference"><a href="#cite_note-61"><span class="cite-bracket">[</span>61<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>La Polydor Records inizialmente non era soddisfatta del titolo dell'album, che considerava potenzialmente offensivo. Come spiegò in seguito Smith, la scelta del titolo <i>Pornography</i> ebbe una genesi ben precisa: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Abbiamo avuto una discussione su cosa fosse la pornografia e sono stato sorpreso dall'apprendere che ognuno aveva un'idea diversa. [...] Non è il soggetto che è pornografico, ma l'interpretazione che ne dai. Vedere qualcuno scopare una scimmia non mi colpisce particolarmente. Mi colpisce di più vedere qualcuno che attacca qualcun altro per averlo fatto. Per molte persone, la pornografia è legata a vecchi valori. Ma dopo tutta questa discussione, Simon voleva chiamarlo «Sex»!» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith<sup id="cite_ref-book_46-1" class="reference"><a href="#cite_note-book-46"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>L'album rappresenta (con <i>Seventeen Seconds</i> e <i>Faith)</i> l'ultimo album di una ideale trilogia che consolidò la statura dei Cure come una delle band principali dell'allora emergente genere <a href="/wiki/Darkwave" title="Darkwave">dark</a>-<a href="/wiki/Goth" title="Goth">goth</a>.<sup id="cite_ref-:4_59-1" class="reference"><a href="#cite_note-:4-59"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> L'album, intriso di rabbia, disperazione e cupo pessimismo, è considerato da molti fan dei Cure il miglior album della band:<sup id="cite_ref-62" class="reference"><a href="#cite_note-62"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Il nichilismo prese il sopravvento. [...] Cantavamo: «Non importa se moriamo tutti». Ed era esattamente quello che pensavamo a quel tempo» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith su <i>Pornography</i><sup id="cite_ref-63" class="reference"><a href="#cite_note-63"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>L'uscita di <i>Pornography</i> fu seguita dal tour <i>Fourteen Explicit Moments</i>, in cui la band adottò per la prima volta nuova immagine, un look che li avrebbe distinti da quel momento in poi con capelli cotonati, trucco sugli occhi e rossetto sbavato sul volto. Simon Gallup divenne un componente di punta della band, particolarmente adorato dai fan.<sup id="cite_ref-:1_23-8" class="reference"><a href="#cite_note-:1-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> La cosa innescò un certo contrasto con Robert Smith, causa anche il livello di stress raggiunto alla durante il tour promozionale di <i>Pornography</i> del 1982. La situazione poi degenerò il 27 maggio del 1982, a Strasburgo quando, alla fine di un concerto alla "Hall Tivoli", Smith e Gallup si ritrovarono a litigare per un conto non pagato in un locale e, dopo un acceso scontro verbale, i due passarono alle mani.<sup id="cite_ref-64" class="reference"><a href="#cite_note-64"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Stavo per andarmene quando un cameriere venne da me e mi disse che non avevo pagato i miei drink, pensando fossi Robert. Ero esausto, ma quel tizio mi portò fino al bancone e Robert si avvicinò per vedere cosa stesse accadendo. Lo colpii. Lui rispose e finì in rissa» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Simon Gallup<sup id="cite_ref-65" class="reference"><a href="#cite_note-65"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>Simon Gallup lasciò i Cure alla conclusione del tour e i due non si parlarono per i successivi diciotto mesi. Smith mise quindi i Cure in pausa e si unì ai Siouxsie and the Banshees come loro chitarrista solista nel novembre 1982. Successivamente divenne un membro a tempo pieno dei Banshees e registrò con loro gli album <i><a href="/wiki/Nocturne_(Siouxsie_and_the_Banshees)" title="Nocturne (Siouxsie and the Banshees)">Nocturne</a></i> e <i><a href="/wiki/Hy%C3%A6na" title="Hyæna">Hyæna</a></i>, ma lasciò il gruppo due settimane prima dell'uscita di quest'ultimo, nel giugno del <a href="/wiki/1984" title="1984">1984</a>, per tornare nuovamente a concentrarsi sui Cure.<sup id="cite_ref-66" class="reference"><a href="#cite_note-66"><span class="cite-bracket">[</span>66<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Negli anni a seguire, Smith stesso ammetterà che, in quel momento, i Cure si erano effettivamente sciolti, soprattutto a causa del suo scarso interesse per «<i>la sua stessa creatura</i>».<sup id="cite_ref-67" class="reference"><a href="#cite_note-67"><span class="cite-bracket">[</span>67<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Ero stanco di essere il leader e il cantante. Volevo solo essere un anonimo chitarrista, vedere se era diverso essere in un'altra band» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sull'esperienza nei Banshees<sup id="cite_ref-book_46-2" class="reference"><a href="#cite_note-book-46"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="1983-1986:_la_svolta_pop">1983-1986: la svolta pop</h3></div> <p>Con l'abbandono di Gallup e l'impegno di Smith con Siouxsie and the Banshees, si diffusero voci secondo cui i Cure si sarebbero sciolti. Il produttore <a href="/w/index.php?title=Chris_Parry&action=edit&redlink=1" class="new" title="Chris Parry (la pagina non esiste)">Chris Parry</a>, preoccupato per quella che era la band di punta della sua etichetta, si convinse che la soluzione fosse che i Cure reinventassero il loro stile musicale. Parry riuscì a convincere Smith e Tolhurst dell'idea. </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Volevo che registrassero un singolo divertente, qualcosa che non suonasse come i Cure, per uscire fuori dagli schemi e distruggere il mito corrente» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Chris Parry<sup id="cite_ref-book_46-3" class="reference"><a href="#cite_note-book-46"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>Il duo, Smith e Tolhurst (che nel frattempo era passato dalla batteria alle <a href="/wiki/Tastiera_elettronica" title="Tastiera elettronica">tastiere</a>), scrisse il brano <i><a href="/wiki/Let%27s_Go_to_Bed" title="Let's Go to Bed">Let's Go to Bed</a></i>, una divagazione <a href="/wiki/Synth_pop" title="Synth pop">synth pop</a> lontana dalle atmosfere dark dei precedenti lavori.<sup id="cite_ref-68" class="reference"><a href="#cite_note-68"><span class="cite-bracket">[</span>68<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Registrato assieme al <a href="/wiki/Turnista" title="Turnista">turnista</a> Steve Goulding alla batteria<sup id="cite_ref-69" class="reference"><a href="#cite_note-69"><span class="cite-bracket">[</span>69<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, il singolo viene pubblicato nel novembre del 1982 e divenne un piccolo successo nel Regno Unito, raggiungendo il numero 44 nella <a href="/wiki/Official_Singles_Chart" title="Official Singles Chart">classifica dei singoli</a>, ed entrando nella Top 20 in <a href="/wiki/Australia" title="Australia">Australia</a> e in <a href="/wiki/Nuova_Zelanda" title="Nuova Zelanda">Nuova Zelanda</a>.<sup id="cite_ref-70" class="reference"><a href="#cite_note-70"><span class="cite-bracket">[</span>70<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il singolo fu seguito, nel 1983, da altre due pubblicazioni di successo: <i><a href="/wiki/The_Walk_(The_Cure)" title="The Walk (The Cure)">The Walk</a></i> e <i><a href="/wiki/The_Lovecats" title="The Lovecats">The Lovecats</a></i>. </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Il più vicino possibile alla perfetta canzone pop cui possiamo arrivare» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith su <i>The Lovecats</i>.<sup id="cite_ref-71" class="reference"><a href="#cite_note-71"><span class="cite-bracket">[</span>71<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div><p> Una sorta di svolta commerciale per il gruppo, per quanto riguarda la loro produzione di singoli, che raggiunge rispettivamente la posizione numero 12 e la numero 7 nella <a href="/wiki/Official_Singles_Chart" title="Official Singles Chart">Official Singles Chart</a> del Regno Unito.<sup id="cite_ref-72" class="reference"><a href="#cite_note-72"><span class="cite-bracket">[</span>72<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Venne programmata anche una serie di concerti, per la qual cosa si rende necessaria una vera band e il reclutamento di <a href="/wiki/Andy_Anderson" title="Andy Anderson">Andy Anderson</a>, dei <a href="/w/index.php?title=Brilliant_(gruppo_musicale)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Brilliant (gruppo musicale) (la pagina non esiste)">Brilliant</a>, alla batteria, e di <a href="/wiki/Phil_Thornalley" title="Phil Thornalley">Phil Thornalley</a> (il <a href="/wiki/Produttore_discografico" title="Produttore discografico">produttore</a>, che aveva lavorato con loro in <i>Pornography</i>), al basso. </p><figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Robert_Smith_Jason_Cooper_Live_Roma_2008_-_2.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2c/Robert_Smith_Jason_Cooper_Live_Roma_2008_-_2.jpg/310px-Robert_Smith_Jason_Cooper_Live_Roma_2008_-_2.jpg" decoding="async" width="310" height="233" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2c/Robert_Smith_Jason_Cooper_Live_Roma_2008_-_2.jpg/465px-Robert_Smith_Jason_Cooper_Live_Roma_2008_-_2.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2c/Robert_Smith_Jason_Cooper_Live_Roma_2008_-_2.jpg/620px-Robert_Smith_Jason_Cooper_Live_Roma_2008_-_2.jpg 2x" data-file-width="1549" data-file-height="1162" /></a><figcaption>Robert Smith e Jason Cooper</figcaption></figure> <p>Il videoclip di <i>Let's Go to Bed</i> segna anche l'inizio della collaborazione con <a href="/w/index.php?title=Tim_Pope&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tim Pope (la pagina non esiste)">Tim Pope</a>, regista che lavorerà in diversi <a href="/wiki/Videoclip" class="mw-redirect" title="Videoclip">videoclip</a> della band. Pope continuerà poi a dirigere la maggior parte dei video dei Cure: la band riteneva che rappresentasse il lato stravagante del gruppo, il che contribuì, in quel momento, a dissipare l'idea che fossero tristi e privi di senso dell'umorismo.<sup id="cite_ref-73" class="reference"><a href="#cite_note-73"><span class="cite-bracket">[</span>73<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Tra marzo e maggio 1983, Robert Smith, insieme al bassista dei Banshees, <a href="/wiki/Steven_Severin" title="Steven Severin">Steven Severin</a>, da vita ad un progetto parallelo chiamato <a href="/wiki/The_Glove_(gruppo_musicale)" title="The Glove (gruppo musicale)">The Glove</a>. La band produsse due singoli (<i>Like an Animal</i> e <i>Punish Me with Kisses</i>) ed un unico album, <i><a href="/wiki/Blue_Sunshine" title="Blue Sunshine">Blue Sunshine</a></i>, pubblicato il 23 agosto del 1983.<sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="#cite_note-74"><span class="cite-bracket">[</span>74<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Per il disco Smith compose due brani, <i>Mr. Alphabet Says</i> e <i>Perfect Murder</i>, in cui compare anche come voce principale, mentre i testi vennero scritti quasi interamente da Severin. La parte vocale, del resto dell’album, fu affidata a Jeanette Landray, ex ragazza di <a href="/wiki/Budgie_(batterista)" title="Budgie (batterista)">Budgie</a> (batterista dei Banshees) e ballerina del collettivo Zoo.<sup id="cite_ref-75" class="reference"><a href="#cite_note-75"><span class="cite-bracket">[</span>75<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Questo a causa di alcuni vincoli contrattuali con l’etichetta dei Cure, la <a href="/wiki/Fiction_Records" title="Fiction Records">Fiction Records</a>, che impedivano a Smith di cantare stabilmente con una band diversa. </p><p>Un'esperienza che venne descritta come alienante dallo stesso Smith: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«È veramente stato un attacco ai sensi... Uscivamo dallo studio alle sei di mattina. Guardavamo questi film malati, poi andavamo a dormire e facevamo questi sogni strani; non appena ci svegliavamo andavamo dritti nello studio. [..] Per quattro settimane abbiamo vissuto in una follia indotta, perché ci volevamo disorientare per fare un buon disco» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sull'esperienza con The Glove<sup id="cite_ref-book_46-4" class="reference"><a href="#cite_note-book-46"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>Nel dicembre del 1983 viene pubblicato <i><a href="/wiki/Japanese_Whispers" title="Japanese Whispers">Japanese Whispers</a></i>, una raccolta di tutti e tre i precedenti singoli (che non avevano trovato posto in nessun altro album di inediti), con i rispettivi <a href="/wiki/B-side" class="mw-redirect" title="B-side">lati B</a>.<sup id="cite_ref-76" class="reference"><a href="#cite_note-76"><span class="cite-bracket">[</span>76<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="The_Top"><i>The Top</i></h4></div> <p>L'anno successivo esce <i><a href="/wiki/The_Top" title="The Top">The Top</a></i> (1984), visto da molti come il lavoro più eclettico e vario del gruppo, che vede anche il ritorno in formazione di Porl Thompson. In questo periodo Robert Smith si sottopone a un'incredibile mole di attività e stress: ancora in formazione con Siouxsie and the Banshees, che registrano contemporaneamente il loro nuovo album <i>Hyæna</i>, si fa carico della composizione di tutti i brani e di suonare quasi ogni strumento nel nuovo disco del gruppo (Phil Thornalley era in Australia con i <a href="/wiki/Duran_Duran" title="Duran Duran">Duran Duran</a>), ricorrendo frequentemente all'uso di droghe. In ottobre, poi, viene pubblicato anche il primo <a href="/wiki/Album_live" class="mw-redirect" title="Album live">album live</a>, <i><a href="/wiki/Concert:_The_Cure_Live" title="Concert: The Cure Live">Concert: The Cure Live</a></i>, che comprende anche come <a href="/wiki/Bonus_track" title="Bonus track">bonus track</a> alcuni <a href="/wiki/Demo" title="Demo">demo</a> dei primi anni del complesso. </p><p> Durante il "Top Tour", però, sorgono problemi con Andy Anderson, gravemente dedito all'alcool. In <a href="/wiki/Giappone" title="Giappone">Giappone</a>, dopo una nottata tremenda in albergo, in cui, ubriaco, aggredisce gli altri membri della band, Anderson viene cacciato dal gruppo. Al suo posto viene contattato temporaneamente Vince Ely degli Psychedelic Furs e, dopo una decina di date, <a href="/wiki/Boris_Williams" title="Boris Williams">Boris Williams</a> dei <a href="/wiki/Thompson_Twins" title="Thompson Twins">Thompson Twins</a>, su proposta di Thornalley.<sup id="cite_ref-77" class="reference"><a href="#cite_note-77"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In quello stesso tour, il 26 maggio, Robert Smith lascia definitivamente i Banshees: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Non riuscivo a dormire. Stavo così male che ogni notte in hotel stavo seduto sul letto, con gli occhi sbarrati a tremare e sudare e ho pensato: «Basta - non posso danneggiare seriamente la mia salute solo per non deludere i Banshees».<sup id="cite_ref-book_46-5" class="reference"><a href="#cite_note-book-46"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sulla sua uscita dai Banshees)</p></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Robert-smith-cure-miyako-np.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7e/Robert-smith-cure-miyako-np.jpg/220px-Robert-smith-cure-miyako-np.jpg" decoding="async" width="220" height="321" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7e/Robert-smith-cure-miyako-np.jpg/330px-Robert-smith-cure-miyako-np.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7e/Robert-smith-cure-miyako-np.jpg/440px-Robert-smith-cure-miyako-np.jpg 2x" data-file-width="685" data-file-height="1000" /></a><figcaption>Robert Smith nel <a href="/wiki/1985" title="1985">1985</a></figcaption></figure><p> Alla fine del tour, anche Phil Thornalley lascia il gruppo, per suonare da <a href="/wiki/Solista" title="Solista">solista</a>, nonostante le richieste degli altri di rimanere: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Non mi sono mai considerato un membro permanente, mi hanno sempre trattato come un ingegnere del suono in pausa dallo studio [...] Sarei voluto rimanere, ma era troppo tardi.<sup id="cite_ref-book_46-6" class="reference"><a href="#cite_note-book-46"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Phil Thornalley sulla sua uscita dai Cure)</p></div> <p>Per sostituirlo, Smith decide di richiamare Simon Gallup (che intanto suonava in un altro gruppo, i <a href="/w/index.php?title=Fools_Dance&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fools Dance (la pagina non esiste)">Fools Dance</a>) il quale accetta la proposta, dimenticando definitivamente i dissapori di tre anni prima. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="The_Head_on_the_Door"><i>The Head on the Door</i></h4></div><p> I nuovi Cure (Smith/Tolhurst/Gallup/Thompson/Williams) pubblicano quindi un nuovo <a href="/wiki/Album_discografico" title="Album discografico">album</a> di studio, <i><a href="/wiki/The_Head_on_the_Door" title="The Head on the Door">The Head on the Door</a></i> del <a href="/wiki/1985" title="1985">1985</a>, che rappresenta il primo grande successo commerciale della band: ognuno era felice e le session di registrazione erano contraddistinte da feste continue. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«In questo album ci sono un sacco di canzoni diverse tra loro, ma possiede quella sorta di continuità che hanno quegli album tipo <i>Disco Beach Party</i>.<sup id="cite_ref-book_46-7" class="reference"><a href="#cite_note-book-46"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sull'album <i>The Head on the Door</i>)</p></div> <p>Da questo album vengono estratti due singoli di successo, <i><a href="/wiki/In_Between_Days" title="In Between Days">In Between Days</a></i> e <i><a href="/wiki/Close_to_Me_(The_Cure)" title="Close to Me (The Cure)">Close to Me</a></i> (grazie ai quali i Cure si affermano anche in <a href="/wiki/Italia" title="Italia">Italia</a>), canzoni volutamente più leggere, i cui <a href="/wiki/Videoclip" class="mw-redirect" title="Videoclip">video</a> vengono curati sempre da Tim Pope. Il video per <i>Inbetween Days</i> è una visione caleidoscopica, che comprende una serie di grotteschi calzini colorati danzanti intorno al gruppo, ripreso in una sorta di negativo blu, con colori fluorescenti, mentre quello per <i>Close to Me</i>, inizialmente censurato dai <a href="/wiki/Mezzo_di_comunicazione_di_massa" title="Mezzo di comunicazione di massa">media</a>, vede i componenti del complesso che interpretano il brano con strumenti di fortuna (Thompson, ad esempio, invece di una tastiera, "suona" un pettine), chiusi in un armadio che cade dalla cima di una scogliera. </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«È stato a malapena mostrato in tv, men che meno negli show per bambini, presumibilmente perché hanno pensato che avrebbe incitato i ragazzini a entrare nei loro guardaroba e gettarsi dalle scogliere<sup id="cite_ref-book_46-8" class="reference"><a href="#cite_note-book-46"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sul video di <i>Close to Me</i>)</p></div> <p>Un ulteriore passo verso la celebrità i Cure lo compiono con la raccolta di singoli <i><a href="/wiki/Standing_on_a_Beach_-_The_Singles_1978-1985" title="Standing on a Beach - The Singles 1978-1985">Standing on a Beach - The Singles 1978-1985</a></i> del <a href="/wiki/1986" title="1986">1986</a>. Per l'occasione, viene effettuata una nuova registrazione di <i>Boys Don't Cry</i>, che uscirà anche come maxi singolo insieme ad altri due brani, <i>Do the Hansa</i> e <i>Pillbox Tales</i>. Come accennato in una nota nell'introduzione, la versione su <a href="/wiki/CD" class="mw-redirect" title="CD">CD</a> dello stesso album è intitolata <i>Staring at the Sea</i> e contiene alcuni pezzi in più, mentre la versione su musicassetta contiene anche tutte le <a href="/wiki/B-side" class="mw-redirect" title="B-side">B-side</a> dei singoli pubblicati fino ad allora. L'operazione commerciale viene completata dalla pubblicazione di una <a href="/wiki/VHS" title="VHS">VHS</a> con tutti i video fino ad allora realizzati dal gruppo, intitolata <i><a href="/wiki/Staring_at_the_Sea_-_The_Images" title="Staring at the Sea - The Images">Staring at the Sea - The Images</a></i>. </p><p> Per celebrare questo periodo di successi, il concerto del 9 agosto all'anfiteatro romano di <a href="/wiki/Orange_(Francia)" title="Orange (Francia)">Orange</a>, in <a href="/wiki/Provenza" title="Provenza">Provenza</a>, viene filmato e distribuito nei <a href="/wiki/Cinema" title="Cinema">cinema</a>, l'anno successivo, come <i><a href="/wiki/The_Cure_in_Orange" title="The Cure in Orange">The Cure in Orange</a></i>. A causa del basso budget, le riprese vennero divise in due giorni: le scene <i>live</i> furono girate di sabato, durante il concerto, ma i primi piani furono fatti la domenica, durante una falsa <i>performance</i>. Ha scritto il <a href="/wiki/Melody_Maker" title="Melody Maker">Melody Maker</a>: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Se avesse piovuto in uno o entrambi i giorni, l'intero progetto sarebbe andato all'aria: 150.000 sterline buttate al vento. [...] Non ha piovuto fino a lunedì.<sup id="cite_ref-78" class="reference"><a href="#cite_note-78"><span class="cite-bracket">[</span>78<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Il Melody Maker sulle riprese del concerto di <i>"The Cure in Orange"</i>)</p></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="1987-1998:_Il_successo_internazionale">1987-1998: Il successo internazionale</h3></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Kiss_Me_Kiss_Me_Kiss_Me"><i>Kiss Me Kiss Me Kiss Me</i></h4></div><p> Nel <a href="/wiki/1987" title="1987">1987</a>, esce il doppio LP intitolato <i><a href="/wiki/Kiss_Me_Kiss_Me_Kiss_Me" title="Kiss Me Kiss Me Kiss Me">Kiss Me Kiss Me Kiss Me</a></i>: la copertina dell'album presenta un primo piano delle labbra di Smith, cariche di rossetto rosso acceso, su uno sfondo arancione altrettanto sgargiante: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Si trattava del desiderio di ingoiare la gente. L'idea di farli annegare piuttosto che baciarli.<sup id="cite_ref-storia_79-0" class="reference"><a href="#cite_note-storia-79"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sulla copertina di <i>Kiss Me Kiss Me Kiss Me</i>)</p></div><p> Il lavoro contiene al suo interno pezzi ballabili, come <i>How Beautiful You Are</i> e <i><a href="/wiki/Just_Like_Heaven_(singolo)" title="Just Like Heaven (singolo)">Just Like Heaven</a></i>, alternati a pezzi maggiormente orientati verso il <a href="/wiki/Rock_psichedelico" title="Rock psichedelico">rock psichedelico</a>, quali <i>If Only Tonight We Could Sleep</i>, e ad altri tendenti invece a un <a href="/wiki/Rock" title="Rock">rock</a> più puro, come <i>Shiver and Shake</i>: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«<i>Kiss Me Kiss Me Kiss Me</i> ha un suono più reale di <i>The Head on the Door</i>, che era un disco molto costruito. È un album molto rilassato, che infonde sicurezza. È la prima volta che siamo un gruppo dal tempo di <i>Pornography</i>.<sup id="cite_ref-storia_79-1" class="reference"><a href="#cite_note-storia-79"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sul sound di <i>Kiss Me Kiss Me Kiss Me</i>)</p></div> <p>L'album contiene la <a href="/wiki/Ballata_(musica)" title="Ballata (musica)">ballata</a> <a href="/wiki/Musica_leggera" title="Musica leggera">pop</a> menzionata sopra, <i>Just Like Heaven</i>, un'altra canzone che, nel corso degli anni, rimarrà indissolubilmente associata al nome The Cure. Il relativo videoclip è girato nella baia di <a href="/wiki/Beachy_Head" title="Beachy Head">Beachy Head</a> (dove è stato girato anche <i>Close to Me</i>, con la tipica scena dell'armadio scaraventato giù dalla scogliera), tristemente famosa per i molti suicidi. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Simon_Gallup_-_1st_August_2007.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d2/Simon_Gallup_-_1st_August_2007.jpg/220px-Simon_Gallup_-_1st_August_2007.jpg" decoding="async" width="220" height="329" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d2/Simon_Gallup_-_1st_August_2007.jpg/330px-Simon_Gallup_-_1st_August_2007.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d2/Simon_Gallup_-_1st_August_2007.jpg/440px-Simon_Gallup_-_1st_August_2007.jpg 2x" data-file-width="682" data-file-height="1021" /></a><figcaption>Il bassista Simon Gallup in un concerto del 2007</figcaption></figure> <p>Con quest'album, presentato con un tour mondiale, i Cure entrano definitivamente nell'Olimpo musicale, mentre i fan raggiungono livelli di isteria collettiva senza precedenti, come documentato dallo stesso Smith nell'articolo «Three imaginary weeks - What we did on our holidays... (The Cure's South American Diary)», che, come specifica il sottotitolo dell'articolo, la cui traduzione completa è: «Tre settimane immaginarie: cosa abbiamo fatto durante le nostre vacanze - Il diario sudamericano dei Cure» - racconta la parte <a href="/wiki/Sudamerica" class="mw-redirect" title="Sudamerica">sudamericana</a> del <i>"Kiss Me Tour"</i>, che ha avuto luogo nella primavera del 1987, in cui, per colpa di una cattiva organizzazione e di prevendite eccessive, durante i concerti svoltisi nei luoghi più sovraffollati, si registrarono momenti di tensione tra il pubblico da una parte e la polizia dall'altra.<sup id="cite_ref-80" class="reference"><a href="#cite_note-80"><span class="cite-bracket">[</span>80<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Durante la tournée, esattamente in occasione del concerto del 1º novembre, tenutosi a <a href="/wiki/Bruxelles" title="Bruxelles">Bruxelles</a>, la formazione del gruppo si allarga a sei elementi, con l'ingresso del tastierista <a href="/wiki/Roger_O%27Donnell" title="Roger O'Donnell">Roger O'Donnell</a>, reclutato per sopperire alle assenze di Lol, sempre più incapace di gestire i suoi problemi con l'alcol. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Disintegration"><i>Disintegration</i></h4></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Il tema di molte di queste canzoni, che molta gente trova deprimenti, è semplicemente il diventare vecchi: quello che succede con l'età, l'incapacità di sentire con la stessa intensità, e quel continuo senso di perdita.<sup id="cite_ref-storia_79-2" class="reference"><a href="#cite_note-storia-79"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sul tema dell'album <i>Disintegration</i>)</p></div><p>Per molti il vero ritorno al dark avviene nel <a href="/wiki/1989" title="1989">1989</a>, con <i><a href="/wiki/Disintegration" title="Disintegration">Disintegration</a></i>, album di grande successo, a cui seguirà un nuovo <a href="/wiki/Tourn%C3%A9e" title="Tournée">tour</a> mondiale, che raggiunge l'apice con tre serate consecutive <i>tutto esaurito</i> allo stadio di <a href="/wiki/Wembley_Stadium_(1923)" class="mw-redirect" title="Wembley Stadium (1923)">Wembley</a>. Il lavoro include il brano intitolato <i><a href="/wiki/Lovesong" title="Lovesong">Lovesong</a></i> (pubblicato anche come singolo), regalo d'anniversario che Smith fa alla moglie Mary Poole, sposata l'anno prima: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Sì, l'ho scritta perché io e Mary ci siamo sposati un anno fa e non sapevo cosa regalarle, come dono d'anniversario (ride)... Così le ho scritto questa canzone... Economico e originale... Lei avrebbe preferito un diamante, penso, ma... Non so... Potrebbe guardarsi indietro ed essere contenta che l'abbia fatto per lei.<sup id="cite_ref-storia_79-3" class="reference"><a href="#cite_note-storia-79"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sulla canzone <i>Lovesong</i>)</p></div><p> Durante le registrazioni del disco, Laurence "Lol" Tolhurst abbandona la band, senza essere sostituito. Così commenterà Smith: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Non ha veramente suonato in <i>Kiss Me Kiss Me Kiss Me</i> o in <i>Disintegration</i>. [..] È stata una spirale discendente.<sup id="cite_ref-storia_79-4" class="reference"><a href="#cite_note-storia-79"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sull'uscita dal gruppo di Laurence «Lol» Tolhurst)</p></div><figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Lol_Tolhurst_(cropped).jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/Lol_Tolhurst_%28cropped%29.jpg" decoding="async" width="214" height="254" class="mw-file-element" data-file-width="214" data-file-height="254" /></a><figcaption>Laurence "Lol" Tolhurst abbandona il gruppo durante le sedute di registrazione dell'album <i>Disintegration</i></figcaption></figure><p>Successivamente, nel <a href="/wiki/1994" title="1994">1994</a>, Tolhurst intenterà, perdendola, un'azione legale nei confronti di Smith, legata all'utilizzo del nome della band. Prima della raccolta di <a href="/wiki/Remix" title="Remix">remix</a>, intitolata <i><a href="/wiki/Mixed_Up" title="Mixed Up">Mixed Up</a></i> e pubblicata nel <a href="/wiki/1990" title="1990">1990</a>, anche O'Donnell se ne va, tirando in ballo «differenze artistiche». Verrà sostituito dall'ex <i>roadie</i> <a href="/wiki/Perry_Bamonte" title="Perry Bamonte">Perry Bamonte</a>, nel doppio ruolo di chitarrista-tastierista. </p><p>Nel <a href="/wiki/1991" title="1991">1991</a>, esce invece <i><a href="/wiki/Entreat" title="Entreat">Entreat</a></i>, un album live, registrato durante i tre concerti tenutisi a Wembley nel luglio del 1989, contenente sette canzoni, esclusivamente tratte da <i>Disintegration</i> (ecco perché, spesso e neanche tanto impropriamente, ci si riferisce a questo lavoro come a <i>Disintegration Live</i>). Poco dopo, i Cure suonano per il famoso <a href="/wiki/MTV_Unplugged" title="MTV Unplugged">MTV Unplugged</a>, ripreso anche dalla TV (e, molto di frequente, poi riportato anche su disco, ma non in questo caso, con grande rammarico dei fan), seduti su dei cuscini, distesi a terra, in una stanza illuminata da candele. In quello stesso anno, vincono anche il premio come gruppo britannico dell'anno ai <a href="/wiki/BRIT_Awards" class="mw-redirect" title="BRIT Awards">BRIT Awards</a>. Alla cerimonia di premiazione, Robert Smith ringrazia per nome tutti gli ex-membri, tranne Tolhurst. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Wish"><i>Wish</i></h4></div> <p>Nel <a href="/wiki/1992" title="1992">1992</a> esce <i><a href="/wiki/Wish_(The_Cure)" title="Wish (The Cure)">Wish</a></i>, altro grande successo (sarà nominato per un <a href="/wiki/Grammy_Award" title="Grammy Award">Grammy Award</a> nella categoria "Best Alternative Music Performance"), dal cui tour saranno tratti i due album live <i><a href="/wiki/Show_(The_Cure)" title="Show (The Cure)">Show</a></i> e <i><a href="/wiki/Paris_(The_Cure)" title="Paris (The Cure)">Paris</a></i>, entrambi pubblicati nel <a href="/wiki/1993" title="1993">1993</a>. Ricco di pezzi ottimistici, <i>Doing the Unstuck</i> su tutte, e ballabili, come i singoli <i><a href="/wiki/High_(The_Cure)" title="High (The Cure)">High</a></i> e <i><a href="/wiki/Friday_I%27m_in_Love" title="Friday I'm in Love">Friday I'm in Love</a></i>, l'album cambia ancora una volta rotta, dal punto di vista della sperimentazione <a href="/wiki/Melodia" title="Melodia">melodica</a>, avvolgendo l'ascoltatore in un clima di solarità e di energia inaspettata. Il disco comprende anche una delle canzoni più romantiche del gruppo, <i>Trust</i>, realizzata con due tastiere sovrapposte, il cui testo contiene la frase <i>I love you more than I can say, why won't you just believe?</i> («Ti amo più di quanto riesca a dire, allora perché non vuoi proprio credermi?»), che rappresenta invece la poetica più malinconica di Smith. Al contrario, il secondo singolo estratto, <i>Friday I'm in Love</i>, costituisce forse il testo più allegro e scanzonato dell'intera carriera musicale dei Cure, accompagnato da un videoclip altrettanto pieno di vitalità e <i>joie de vivre</i>, realizzato, tra l'altro, in presa diretta, e girato una volta sola, tutto di seguito, dall'inizio alla fine. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Porl_Thompson_Live_Roma_2008.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/61/Porl_Thompson_Live_Roma_2008.jpg/220px-Porl_Thompson_Live_Roma_2008.jpg" decoding="async" width="220" height="282" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/61/Porl_Thompson_Live_Roma_2008.jpg/330px-Porl_Thompson_Live_Roma_2008.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/61/Porl_Thompson_Live_Roma_2008.jpg/440px-Porl_Thompson_Live_Roma_2008.jpg 2x" data-file-width="757" data-file-height="970" /></a><figcaption>Porl Thompson</figcaption></figure> <p>Al termine del tour di <i>Wish</i>, sia Williams sia Thompson lasciano il gruppo, desiderosi di provare nuove strade. Al posto di Thompson torna O'Donnell, con lo spostamento a tempo pieno di Bamonte alla chitarra. Per sostituire Boris Williams, invece, nel 1994, i Cure mettono un annuncio su Melody Maker, importante rivista musicale inglese. L'inserzione diceva: <i>Very famous band needs drummer. No metalheads</i> («Gruppo molto famoso cerca batterista. Astenersi metallari»), con indirizzo 'Charlotte House - Fiction'.<sup id="cite_ref-81" class="reference"><a href="#cite_note-81"><span class="cite-bracket">[</span>81<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Ne verrà fuori il nome di <a href="/wiki/Jason_Cooper" title="Jason Cooper">Jason Cooper</a>, ex-<a href="/w/index.php?title=My_Life_Story&action=edit&redlink=1" class="new" title="My Life Story (la pagina non esiste)">My Life Story</a>. </p><p> Questo periodo di stallo ha rischiato, ancora una volta, di far sciogliere definitivamente la band: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Credevo che tutto finisse dopo <i>Wish</i>, perché quella formazione stava insieme da così tanto tempo che non vedevo dove altro si potesse andare. Ma sono contento che le cose siano andate così, perché in questo modo è cambiato tutto.» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sui Cure nel periodo post-<i>Wish</i>, dalla rivista "Dot", aprile <a href="/wiki/1996" title="1996">1996</a>)</p></div><p> E ancora, circa un mese dopo: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Sentivo che <i>Wish</i> conteneva davvero una sorta di nota di chiusura con l'ultima canzone (<i>End</i>). E poi quella formazione si è disintegrata, non tanto per Porl, ma quando se n'è andato Boris - anche Simon, per un po' di tempo, ha pensato di lasciare il gruppo» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith, sui Cure nel periodo post-<i>Wish</i>, dalla rivista Pulse!, maggio 1996)</p></div> <p>A causa della necessità di reintegrare il gruppo, e per via di un'azione legale intentata da Lol Tolhurst sui diritti d'autore e di sfruttamento del nome, le registrazioni per il nuovo disco vanno piuttosto a rilento. Intanto, il complesso partecipa all'<a href="/wiki/Album_tributo" title="Album tributo">album tributo</a> a <a href="/wiki/Jimi_Hendrix" title="Jimi Hendrix">Jimi Hendrix</a>, <i><a href="/wiki/Stone_Free" title="Stone Free">Stone Free</a></i>, rifacendo la sua <i><a href="/wiki/Purple_Haze" title="Purple Haze">Purple Haze</a></i>, e alla colonna sonora del film <i><a href="/wiki/Il_corvo_-_The_Crow" title="Il corvo - The Crow">Il corvo - The Crow</a></i>, con l'inedita <i>Burn</i>. Sempre nel 1994, esce l'<a href="/wiki/Extended_play" title="Extended play">EP</a> <i>Lost Wishes</i> (acquistabile soltanto per posta, scrivendo all'etichetta storica del gruppo, la Fiction), contenente quattro inediti strumentali, tratti dalle sessions di <i>Wish</i>. L'anno dopo, è la volta di un'altra <a href="/wiki/Cover" title="Cover">cover</a>: <i><a href="/wiki/Young_Americans_(singolo)" title="Young Americans (singolo)">Young Americans</a></i> di <a href="/wiki/David_Bowie" title="David Bowie">David Bowie</a>, incisa per la <a href="/wiki/Compilation" title="Compilation">compilation</a> intitolata <i>104.9 XFM</i>. <i>Purple Haze</i>, <i>Burn</i> e <i>Young Americans</i> verranno successivamente inserite nella raccolta intitolata <i><a href="/wiki/Join_the_Dots:_B-sides_and_Rarities,_1978-2001_(The_Fiction_Years)" title="Join the Dots: B-sides and Rarities, 1978-2001 (The Fiction Years)">Join the Dots</a></i>, un cofanetto di quattro cd che, come recita il sottotitolo, contiene «B-Sides & Rarities 1978-2001» (i.e. rarità e <a href="/wiki/B-side" class="mw-redirect" title="B-side">lati B</a>, realizzati negli anni trascorsi con la casa discografica Fiction Records, che i Cure, in seguito, abbandoneranno). Oltre alle tre versioni originali, tratte dai rispettivi album/compilation, il cofanetto contiene anche una versione alternativa inedita di <i>Purple Haze</i>, eseguita alla stazione radiofonica della <a href="/wiki/Virgin_Group" title="Virgin Group">Virgin</a>, sottotitolata appunto «Unreleased Virgin Radio Version». </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Wild_Mood_Swings"><i>Wild Mood Swings</i></h4></div><p> Nel <a href="/wiki/1996" title="1996">1996</a>, dopo quattro anni, esce finalmente il nuovo album di inediti di studio, con il titolo definitivo di <i><a href="/wiki/Wild_Mood_Swings" title="Wild Mood Swings">Wild Mood Swings</a></i>. Ricco di ritmi e melodie <a href="/w/index.php?title=Musica_Latina&action=edit&redlink=1" class="new" title="Musica Latina (la pagina non esiste)">latineggianti</a>, il disco spiazza, e in gran parte delude, i fan di vecchia data, conquistandone, però, anche di nuovi: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Sono molto soddisfatto di <i>Wild Mood Swings</i>: è venuto fuori molto meglio di come lo immaginavo. D'altro canto, è anche praticamente l'opposto di quello che avevo in mente. Quando ci siamo ritrovati insieme, avevo idee molto chiare. [...] Volevo fare qualcosa di acustico e di malinconico. Avrebbe dovuto chiamarsi <i>Bare</i> [come il brano di chiusura - n.d.r.]. Ma, durante la registrazione, mi sono accorto che stavo trattenendo il gruppo, e mi è sembrato stupido. Così, abbiamo deciso di fare semplicemente quello che volevamo fare e, improvvisamente, canzoni con uno stato d'animo completamente diverso hanno incominciato a trasformarsi.» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sulla gestazione di <i>Wild Mood Swings</i>, dalla rivista Pop, 1996)</p></div><p> Ma, con il procedere del tour promozionale, il fallimento commerciale dell'album e della stessa tournée fanno sì che il senso di chiusura che Robert Smith avverte ormai già da anni si acuisca sempre di più, tanto che, durante l'ultimo concerto, il 16 dicembre a <a href="/wiki/Birmingham" title="Birmingham">Birmingham</a>, l'esibizione si chiude con il primo singolo in assoluto, <i>Killing an Arab</i>, anticipato da queste parole di Smith: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Oggi sono esattamente 20 anni dalla prima volta che sono salito su un palco. Allora avevo appena scritto questa canzone: è come se questo chiudesse il ciclo.<sup id="cite_ref-82" class="reference"><a href="#cite_note-82"><span class="cite-bracket">[</span>82<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith introduce l'esecuzione dal vivo di <i>Killing an Arab</i>, brano che chiude il concerto finale a Birmingham, dal tour di <i>Wild Mood Swings</i>)</p></div> <p>L'anno successivo, il 9 gennaio <a href="/wiki/1997" title="1997">1997</a>, Robert Smith corona la realizzazione di un sogno. Infatti, il leader dei Cure, è l'unico artista inglese invitato da David Bowie per il concerto celebrativo del cinquantesimo compleanno dell'ex <a href="/wiki/Ziggy_Stardust" class="mw-redirect" title="Ziggy Stardust">Ziggy Stardust</a> al <a href="/wiki/Madison_Square_Garden" title="Madison Square Garden">Madison Square Garden</a> di <a href="/wiki/New_York" title="New York">New York</a>, dove (alternandosi fra <a href="/wiki/Lou_Reed" title="Lou Reed">Lou Reed</a>, <a href="/wiki/Sonic_Youth" title="Sonic Youth">Sonic Youth</a>, <a href="/wiki/Foo_Fighters" title="Foo Fighters">Foo Fighters</a>, <a href="/wiki/Frank_Black" title="Frank Black">Frank Black</a> e <a href="/wiki/Billy_Corgan" title="Billy Corgan">Billy Corgan</a>), duetterà col suo idolo di sempre nei brani: <a href="/w/index.php?title=The_Last_Thing_You_Should_Do_(David_Bowie)&action=edit&redlink=1" class="new" title="The Last Thing You Should Do (David Bowie) (la pagina non esiste)">The Last Thing You Should Do</a> (da <i><a href="/wiki/Earthling" title="Earthling">Earthling</a></i>) e <a href="/wiki/Quicksand_(David_Bowie)" title="Quicksand (David Bowie)">Quicksand</a> (da <i><a href="/wiki/Hunky_Dory" title="Hunky Dory">Hunky Dory</a></i>). Inoltre, Robert Smith, parteciperà sia alla trasmissione radiofonica della <a href="/wiki/BBC" title="BBC">BBC</a> per gli auguri al "Duca Bianco" (insieme a <a href="/wiki/Scott_Walker_(cantante)" title="Scott Walker (cantante)">Scott Walker</a>, <a href="/wiki/Damon_Albarn" title="Damon Albarn">Damon Albarn</a>, <a href="/wiki/Bono_Vox" class="mw-redirect" title="Bono Vox">Bono Vox</a>, ecc.), sia come testimonial per la conferenza stampa di presentazione all'evento celebrativo. Intervistato per la VH1-News, Robert Smith affermerà: "Non so davvero perché mi abbia invitato a farlo. Penso di avere dei sospetti cinici, ma sono mescolati ad un sentimento di gratitudine, perché sto realizzando una delle mie vecchie ambizioni di fare queste cose". Sul palco David Bowie, in abito nero, lo presenterà così: "Ecco un amico... un ragazzo dall'Inghilterra da... una, una delle migliori, credo, più eccentriche band inglesi; sono stato un suo grande fan per anni, lui è Robert Smith dai The Cure".<sup id="cite_ref-83" class="reference"><a href="#cite_note-83"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> David Bowie, per la VH1-News, dichiarerà: "Robert Smith per me è come andare mano nella mano con ciò che la Gran Bretagna sa fare meglio nella musica rock. È eccentrico, è pazzo, non potrebbe mai provenire dall'America, proprio come penso che Robert sia così divertente". </p><p>In quell'occasione inizia l'amicizia con il celebre chitarrista di David Bowie, <a href="/wiki/Reeves_Gabrels" title="Reeves Gabrels">Reeves Gabrels</a>, che collaborerà per <a href="/wiki/Wrong_Number" title="Wrong Number">Wrong Number</a>, unico inedito per la seconda raccolta di successi, <i><a href="/wiki/Galore_-_The_Singles_1987-1997" title="Galore - The Singles 1987-1997">Galore - The Singles 1987-1997</a></i>, la quale, contenendo, come annuncia il puntuale sottotitolo, tutti i singoli pubblicati dal 1987 al 1997, si presenta come la naturale continuazione di <i>Standing on a Beach/Staring at the Sea - The Singles 1978-1985</i>, riprendendo, più o meno esattamente, dal punto in cui la precedente si era interrotta. Nel <a href="/wiki/1998" title="1998">1998</a> i Cure partecipano con una cover di <i><a href="/wiki/World_in_My_Eyes" title="World in My Eyes">World in My Eyes</a></i> all'album <i><a href="/wiki/For_the_Masses" title="For the Masses">For the Masses</a></i>, tributo al gruppo elettronico britannico dei <a href="/wiki/Depeche_Mode" title="Depeche Mode">Depeche Mode</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="1998-2009:_La_trilogia_e_i_cambiamenti_di_line-up">1998-2009: La trilogia e i cambiamenti di line-up</h3></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Bloodflowers"><i>Bloodflowers</i></h4></div><p> Robert Smith, però, non vuole arrendersi, dopo il mezzo fallimento di <i>Wild Mood Swings</i>, e così, dopo <i>Galore</i>, cominciano i lavori per il nuovo album di studio. Dopo alcuni demo, orientati verso un rock piuttosto <a href="/wiki/Musica_elettronica" title="Musica elettronica">elettronico</a> e alquanto pesante, arriva una svolta soft-acustica e il risultato è <i><a href="/wiki/Bloodflowers" title="Bloodflowers">Bloodflowers</a></i>, pubblicato nel <a href="/wiki/2000" title="2000">2000</a>, con i brani di punta <i>Maybe Someday</i> e <i>Out of This World</i>. Smith considera il disco, nominato come <i>Wish</i> per un <a href="/wiki/Grammy_Award" title="Grammy Award">Grammy Award</a> nella categoria "Best Alternative Music Performance", come parte di una ideale "trilogia gotica", dilatata nel tempo, iniziata con <i>Pornography</i> e continuata da <i>Disintegration</i>, annunciando ripetutamente che il nuovo lavoro segna la fine dei Cure:<sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="#cite_note-84"><span class="cite-bracket">[</span>84<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Ma sono preoccupato che se la gente sa che questo è l'ultimo album, le canzoni saranno lette tutte come segno della fine della band. Alcune canzoni, come <i>Out of This World</i> lo sono, ma credo che risuonino anche ad un livello diverso, alludendo più a un significato sul "lasciar andare le cose", e spero sia questo che la gente capirà [...] Ci è voluto tutto quello che avevo per fare questo disco. Ha preso molto di me, e mi sono sentito prosciugato quando è finito. Ma volevo che fosse la cosa migliore che avessimo mai fatto» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sul senso dell'album <i>Bloodflowers</i>, dalla rivista Pulse, marzo 2000)</p></div> <p><i>Bloodflowers</i> si rivela un grande successo di critica (ma non commerciale), mentre l'energico <i>"Dream Tour"</i> che seguirà rivitalizza l'impegno del cantante verso il gruppo. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="The_Cure"><i>The Cure</i></h4></div> <p>Nel <a href="/wiki/2001" title="2001">2001</a>, esce quindi un <i><a href="/wiki/Greatest_Hits_(The_Cure)" title="Greatest Hits (The Cure)">Greatest Hits</a></i>, che segna l'addio del gruppo all'etichetta di sempre, la Fiction Records. Il <a href="/wiki/2002" title="2002">2002</a> vede i Cure suonare in giro per l'<a href="/wiki/Europa" title="Europa">Europa</a>, in particolare a <a href="/wiki/Berlino" title="Berlino">Berlino</a>, dove, a novembre, ripropongono per intero i tre album della trilogia gotica: due concerti verranno riproposti in <a href="/wiki/DVD" title="DVD">DVD</a>, l'anno successivo, con l'appropriato titolo di <i><a href="/wiki/Trilogy_(The_Cure)" title="Trilogy (The Cure)">Trilogy</a></i>. </p><p> Questo epico progetto live doveva, nelle intenzioni di Smith, porre definitivamente fine ai Cure finalmente in un modo degno e dargli modo di dare spazio alla sua carriera da solista;<sup id="cite_ref-85" class="reference"><a href="#cite_note-85"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> tuttavia è anche grazie a <a href="/wiki/Ross_Robinson" title="Ross Robinson">Ross Robinson</a> (già <a href="/wiki/Produttore_discografico" title="Produttore discografico">produttore</a> di <a href="/wiki/Korn" title="Korn">Korn</a> e <a href="/wiki/Slipknot" title="Slipknot">Slipknot</a>) e alle sue pressioni che i Cure si ritrovano, nel <a href="/wiki/2003" title="2003">2003</a>, per registrare un nuovo album. Sotto la guida del guru <a href="/wiki/Nu_metal" title="Nu metal">nu metal</a> (per la prima volta dopo il disco d'esordio, la produzione non è interamente lasciata a Robert) viene inciso e pubblicato <i><a href="/wiki/The_Cure_(album)" title="The Cure (album)">The Cure</a></i>, che, nel <a href="/wiki/2004" title="2004">2004</a>, segna l'esordio del complesso con la nuova etichetta, la <a href="/wiki/Geffen_Records" title="Geffen Records">Geffen Records</a>. Il disco presenta un sound generalmente pop, a parte pezzi più duri, come <i>Lost</i> e <i>The Promise</i>, e si differenzia dai precedenti long playing per non avere un sound specifico: il disco sembra infatti offrire una panoramica dell'intero repertorio del gruppo, riscuotendo un discreto successo commerciale anche fra i nuovi fan con il pezzo <i><a href="/wiki/The_End_of_the_World_(The_Cure)" title="The End of the World (The Cure)">The End of the World</a></i>, uscito anche su singolo, seguito da un secondo estratto, <i>Taking Off</i>, meno famoso, ma contenente l'inedito <i>Why Can't I Be Me?</i>, il cui titolo allude chiaramente al successo di metà <a href="/wiki/Anni_1980" title="Anni 1980">anni ottanta</a>, <i>Why Can't I Be You?</i>, primo singolo tratto da <i>Kiss Me Kiss Me Kiss Me</i>.</p><figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:The_Cure_live_2004.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/46/The_Cure_live_2004.jpg/310px-The_Cure_live_2004.jpg" decoding="async" width="310" height="233" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/46/The_Cure_live_2004.jpg/465px-The_Cure_live_2004.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/46/The_Cure_live_2004.jpg/620px-The_Cure_live_2004.jpg 2x" data-file-width="800" data-file-height="600" /></a><figcaption>I Cure in un concerto del 2004</figcaption></figure><p>Per promuovere l'album il gruppo crea un <a href="/wiki/Festival_musicale" title="Festival musicale">festival</a> itinerante, chiamato "Curiosa Festival", che mette in mostra alcuni gruppi personalmente scelti da Robert Smith, come <a href="/wiki/Melissa_Auf_der_Maur" title="Melissa Auf der Maur">Melissa Auf der Maur</a>, <a href="/wiki/Hot_Hot_Heat" title="Hot Hot Heat">Hot Hot Heat</a>, <a href="/wiki/Muse_(gruppo_musicale)" title="Muse (gruppo musicale)">Muse</a> e <a href="/w/index.php?title=The_Cooper_Temple_Clause&action=edit&redlink=1" class="new" title="The Cooper Temple Clause (la pagina non esiste)">The Cooper Temple Clause</a>. A fare da co-<i>headliner</i> insieme ai Cure sono <a href="/wiki/Interpol_(gruppo_musicale)" title="Interpol (gruppo musicale)">Interpol</a>, <a href="/wiki/The_Rapture_(gruppo_musicale)" title="The Rapture (gruppo musicale)">The Rapture</a> e <a href="/wiki/Mogwai" title="Mogwai">Mogwai</a>, tre gruppi di cui più volte negli anni Smith ha ammesso di essere appassionato.<sup id="cite_ref-stereowarning07_86-0" class="reference"><a href="#cite_note-stereowarning07-86"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Per grande disappunto dei fan europei, però, il festival si svolge solo su suolo americano, sebbene siano diverse le date anche in Europa in vari festival nel 2004. </p><p>Il lavoro esce, oltre che nei consueti formati <a href="/wiki/CD" class="mw-redirect" title="CD">CD</a> e musicassetta, anche come doppio LP in <a href="/wiki/Disco_in_vinile" title="Disco in vinile">vinile</a>, con tre brani in più rispetto al compact disc e alla <a href="/wiki/Musicassetta" class="mw-redirect" title="Musicassetta">cassetta</a>. Di questi, <i>This Morning</i> e <i>Fake</i> vengono aggiunti sul CD singolo di <i>The End of the World</i>, con tanto di testi riprodotti nel mini-booklet del CD singolo, di solito completamente spoglio, mentre una terza canzone rimane confinata, nella sua versione originale, al solo vinile, e una sua esecuzione demo, con la traccia vocale appena abbozzata, viene inserita anche nell'edizione deluxe del CD. Per un totale di 19 pezzi, distribuiti nelle varie versioni in vinile, compact disc, CD deluxe, MC e CD singoli, le sessioni di <i>The Cure</i> danno vita a una tracklist molto lunga. </p><p> Sempre nel 2004, prima di <i>The Cure</i>, esce <i><a href="/wiki/Join_the_Dots:_B-sides_and_Rarities,_1978-2001_(The_Fiction_Years)" title="Join the Dots: B-sides and Rarities, 1978-2001 (The Fiction Years)">Join the Dots: B-sides and Rarities, 1978-2001 (The Fiction Years)</a></i>, citata raccolta di lati B e rarità, appartenenti al periodo-Fiction, compreso tra 1978 e 2001, di cui si era cominciato a parlare già dal 1997.<sup id="cite_ref-87" class="reference"><a href="#cite_note-87"><span class="cite-bracket">[</span>87<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></p><figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:The_Cure_in_Lisbon_2008.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/54/The_Cure_in_Lisbon_2008.jpg/310px-The_Cure_in_Lisbon_2008.jpg" decoding="async" width="310" height="233" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/54/The_Cure_in_Lisbon_2008.jpg/465px-The_Cure_in_Lisbon_2008.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/54/The_Cure_in_Lisbon_2008.jpg/620px-The_Cure_in_Lisbon_2008.jpg 2x" data-file-width="800" data-file-height="600" /></a><figcaption>I Cure in concerto a <a href="/wiki/Lisbona" title="Lisbona">Lisbona</a></figcaption></figure> <p>Il discreto successo di <i>The Cure</i> risveglia anche l'interesse nei confronti del gruppo da parte di <a href="/wiki/MTV" title="MTV">MTV</a>, che li celebra con uno speciale, intitolato <a href="/w/index.php?title=MTV_Icon&action=edit&redlink=1" class="new" title="MTV Icon (la pagina non esiste)">MTV Icon</a>, che negli anni precedenti aveva onorato le carriere di altri <i>mostri sacri</i> del rock come <a href="/wiki/Aerosmith" title="Aerosmith">Aerosmith</a> e <a href="/wiki/Metallica" title="Metallica">Metallica</a>. Durante la trasmissione, presentata da <a href="/wiki/Marilyn_Manson" title="Marilyn Manson">Marilyn Manson</a>, oltre a ripercorrere la carriera del complesso, vari artisti si sono alternati nell'omaggiare Smith e compagni, per terminare con esibizioni dal vivo di <a href="/wiki/Deftones" title="Deftones">Deftones</a>, <a href="/wiki/Blink-182" title="Blink-182">blink-182</a>, <a href="/wiki/AFI_(gruppo_musicale)" title="AFI (gruppo musicale)">AFI</a> e <a href="/wiki/Razorlight" title="Razorlight">Razorlight</a>, impegnati in cover di classici dei Cure. </p><p>Nel novembre del 2004 esce la versione rimasterizzata, con allegato un cd contenente brani inediti, demo e registrazioni <i>live</i>, dell'album di esordio, <i>Three Imaginary Boys</i> (la riedizione contiene anche materiale risalente all'epoca «The Easy Cure»). A seguire, come anticipato da Smith durante la promozione di <i>Trilogy</i>,<sup id="cite_ref-88" class="reference"><a href="#cite_note-88"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> usciranno analoghe ristampe di tutti gli altri album di studio; le prime a uscire sono quelle relative a <i>Seventeen Seconds</i>, <i>Faith</i> e <i>Pornography</i>, uscite nella primavera del <a href="/wiki/2005" title="2005">2005</a>. </p><p> In quest'opera di <a href="/wiki/Rimasterizzazione" title="Rimasterizzazione">rimasterizzazione</a>, portata avanti dalla <a href="/wiki/Rhino_Records" class="mw-redirect" title="Rhino Records">Rhino Records</a> (anche per molti altri artisti e gruppi britannici, tra cui proprio i Siouxsie and the Banshees) manca sorprendentemente il primo singolo della band, <i>Killing an Arab</i>: è probabile che ciò sia per evitare ogni possibile polemica con eventuali riferimenti alla lotta al terrorismo <a href="/wiki/Fondamentalismo_islamico" title="Fondamentalismo islamico">fondamentalista islamico</a>, in atto dal 2001. I Cure più volte hanno evidenziato l'infondatezza di questa ipotesi: la compilation <i>Standing on a Beach</i>, di cui la canzone in questione costituisce la traccia di apertura, è stata venduta con un'etichetta adesiva che denuncia usi razzisti della canzone. Robert Smith ha così dichiarato nel 2001: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Se c'è una cosa che vorrei cambiare, è il titolo.<sup id="cite_ref-89" class="reference"><a href="#cite_note-89"><span class="cite-bracket">[</span>89<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sulle polemiche legate al titolo del brano <i>Killing an Arab</i>)</p></div> <p>A maggio del 2005, Robert Smith ha "licenziato" O'Donnell e Bamonte, probabilmente poiché gli interessava seguire una direzione diversa da quella degli ultimi tempi, richiamando invece in formazione Porl Thompson che, nel frattempo, aveva arricchito la sua esperienza musicale, suonando con <a href="/wiki/Jimmy_Page" title="Jimmy Page">Jimmy Page</a> e <a href="/wiki/Robert_Plant" title="Robert Plant">Robert Plant</a> dei <a href="/wiki/Led_Zeppelin" title="Led Zeppelin">Led Zeppelin</a>, due suoi grandi idoli, dedicandosi anche alla <a href="/wiki/Pittura" title="Pittura">pittura</a>. La nuova formazione esordisce al prestigioso <a href="/wiki/Live_8" title="Live 8">Live 8</a>, il maxi-festival promosso da <a href="/wiki/Bob_Geldof" title="Bob Geldof">Bob Geldof</a>, sul palco di <a href="/wiki/Parigi" title="Parigi">Parigi</a>. I concerti di quell'<a href="/wiki/Estate" title="Estate">estate</a>, tra cui una memorabile esibizione al <a href="/wiki/Teatro_antico_di_Taormina" title="Teatro antico di Taormina">Teatro antico di Taormina</a>, i primi con il ritrovato Thompson, vengono immortalati nel DVD intitolato <i><a href="/wiki/Festival_2005" title="Festival 2005">Festival 2005</a></i> (uscito però nel <a href="/wiki/2006" title="2006">2006</a>), registrato in giro per l'Europa. Esistono però tre registrazioni fatte prima del ritorno di Thompson, cioè quando i Cure si sono ritrovati a essere un trio (come non accadeva da 23 anni): una di queste è una reinterpretazione del brano <i>Love</i> di <a href="/wiki/John_Lennon" title="John Lennon">John Lennon</a>, per l'iniziativa <a href="/wiki/Make_Some_Noise" title="Make Some Noise">Make Some Noise</a> di <a href="/wiki/Amnesty_International" title="Amnesty International">Amnesty International</a>, che il gruppo da anni sostiene attivamente. </p><p>All'inizio di agosto del 2006, in contemporanea con le edizioni deluxe di <i>The Top</i>, <i>The Head on the Door</i> e <i>Kiss Me Kiss Me Kiss Me</i>, esce anche la versione rimasterizzata del progetto parallelo di Smith con Steven Severin dei Siouxsie and the Banshees, risalente al 1983: si tratta di <i>Blue Sunshine</i>, firmato sotto il nome di The Glove. Il relativo cd di inediti contiene anche i demo, cantati da Robert Smith, delle tracce in cui la voce nell'album è quella di Jeanette Landray. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="4:13_Dream"><i>4:13 Dream</i></h4></div> <p>Il tredicesimo album in studio dei Cure si intitola <i><a href="/wiki/4:13_Dream" title="4:13 Dream">4:13 Dream</a></i>, annunciato per il 13 settembre <a href="/wiki/2008" title="2008">2008</a> e poi pubblicato il 28 ottobre 2008.<sup id="cite_ref-press_90-0" class="reference"><a href="#cite_note-press-90"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> L'album esce per l'etichetta <a href="/wiki/Suretone_Records" title="Suretone Records">Suretone Records</a>, sussidiaria della loro etichetta madre Geffen. Nonostante alcune dichiarazioni iniziali del frontman che si diceva sicuro di un disco doppio,<sup id="cite_ref-91" class="reference"><a href="#cite_note-91"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> l'album consiste invece di un disco singolo: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Ho la sensazione, pensandoci, che rendere il nuovo album un 'singolo' (qualsiasi cosa ciò voglia dire... 8 tracce? 13 tracce? 21 tracce?!!) sarà in qualche modo 'meglio' - più coerente - più in sintonia con la band come è ora...» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith<sup id="cite_ref-92" class="reference"><a href="#cite_note-92"><span class="cite-bracket">[</span>92<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>Prima dell'uscita di <i>4:13 Dream</i>, il gruppo ha deciso di pubblicare ben quattro singoli, uno al mese, il 13 di ogni mese, con una mossa commerciale inizialmente rigettata dall'etichetta.<sup id="cite_ref-93" class="reference"><a href="#cite_note-93"><span class="cite-bracket">[</span>93<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il motivo di tale ciclicità e dell'enfasi sul numero 13 (i <a href="/wiki/Remix" title="Remix">mix</a> con cui sono presenti le tracce nei cd singoli si chiamano tutti "mix 13") nasce poiché l'album è il tredicesimo nella <a href="/wiki/Discografia_dei_The_Cure" title="Discografia dei The Cure">discografia del gruppo</a>, evidentemente non superstiziosa.<sup id="cite_ref-94" class="reference"><a href="#cite_note-94"><span class="cite-bracket">[</span>94<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il ritardo dell'album, che ha rotto la sequenza delle date, è da imputarsi, ha rivelato Smith, all'abitudine dello <a href="/wiki/Universal_Music_Group" title="Universal Music Group">Universal Music Group</a> di pubblicare dischi solo di <a href="/wiki/Marted%C3%AC" title="Martedì">martedì</a><sup id="cite_ref-95" class="reference"><a href="#cite_note-95"><span class="cite-bracket">[</span>95<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> (il vuoto è stato comunque riempito in qualche modo dalla pubblicazione di un EP di remix dei quattro singoli da parte di giovani gruppi apprezzati da Smith come <a href="/wiki/My_Chemical_Romance" title="My Chemical Romance">My Chemical Romance</a>, <a href="/wiki/Fall_Out_Boy" title="Fall Out Boy">Fall Out Boy</a>, <a href="/wiki/AFI_(gruppo_musicale)" title="AFI (gruppo musicale)">AFI</a>, <a href="/wiki/Thirty_Seconds_to_Mars" title="Thirty Seconds to Mars">Thirty Seconds to Mars</a> e <a href="/wiki/65daysofstatic" title="65daysofstatic">65daysofstatic</a>). </p><p>La serie, cominciata il 13 maggio, ha visto la pubblicazione di <i><a href="/wiki/The_Only_One_(The_Cure)" title="The Only One (The Cure)">The Only One</a></i>, <i><a href="/wiki/Freakshow_(The_Cure)" title="Freakshow (The Cure)">Freakshow</a></i>, <i><a href="/wiki/Sleep_When_I%27m_Dead" title="Sleep When I'm Dead">Sleep When I'm Dead</a></i> e <i><a href="/wiki/The_Perfect_Boy" title="The Perfect Boy">The Perfect Boy</a></i>. Questi brani, che hanno avuto un grande successo specialmente in <a href="/wiki/Spagna" title="Spagna">Spagna</a> (dove sono entrati tutti e quattro nella "Top 5", i primi due direttamente alla numero 1) e Stati Uniti d'America,<sup id="cite_ref-press_90-1" class="reference"><a href="#cite_note-press-90"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> erano già entrati con altri inediti tratti dall'album nella scaletta regolare dei concerti dei Cure nel <a href="/wiki/2007" title="2007">2007</a>, in un tour che li ha visti impegnati inizialmente in <a href="/wiki/Australasia" title="Australasia">Australasia</a> in estate (i Cure erano stati l'ultima volta in Giappone nel 1984), per poi approdare in Europa e in <a href="/wiki/America_settentrionale" title="America settentrionale">America settentrionale</a> nella successiva primavera. </p><p>Contemporaneamente alla registrazione del nuovo album, Smith ha affermato di essersi dedicato al <a href="/wiki/Missaggio" title="Missaggio">missaggio</a> ed <a href="/wiki/Editing" class="mw-redirect" title="Editing">editing</a> di un cofanetto in DVD che dovrebbe contenere varie <i>performance</i>, tra cui <i><a href="/wiki/Show_(video)" title="Show (video)">Show</a></i>, <i>The Cure in Orange</i> e, forse, un concerto tratto dal <i>"Prayer Tour"</i> del 1989.<sup id="cite_ref-96" class="reference"><a href="#cite_note-96"><span class="cite-bracket">[</span>96<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nel febbraio <a href="/wiki/2009" title="2009">2009</a> i Cure sono incoronati "Godlike Geniuses" dalla rivista britannica <a href="/wiki/New_Musical_Express" class="mw-redirect" title="New Musical Express">NME</a>, seguendo le scie di <a href="/wiki/New_Order" title="New Order">New Order</a> e <a href="/wiki/The_Clash" title="The Clash">The Clash</a>.<sup id="cite_ref-nme.com_97-0" class="reference"><a href="#cite_note-nme.com-97"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="2010-presente:_Gli_anni_recenti">2010-presente: Gli anni recenti</h3></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Roger_O%27Donnell.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f2/Roger_O%27Donnell.jpg/220px-Roger_O%27Donnell.jpg" decoding="async" width="220" height="293" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f2/Roger_O%27Donnell.jpg/330px-Roger_O%27Donnell.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f2/Roger_O%27Donnell.jpg/440px-Roger_O%27Donnell.jpg 2x" data-file-width="2136" data-file-height="2848" /></a><figcaption><a href="/wiki/Roger_O%27Donnell" title="Roger O'Donnell">Roger O'Donnell</a> nel 2011 si è unito al complesso per la terza volta</figcaption></figure> <p>Dopo le fatiche di <i>4:13 Dream</i>, che a cavallo tra il 2007 e il 2008 li hanno portati anche a tornare a suonare in Asia (per la prima volta dal 1984), nel <a href="/wiki/2010" title="2010">2010</a> il gruppo si prende un periodo di pausa prolungato, in cui Smith si dedica di nuovo (come sette anni prima) ad alcune collaborazioni. L'unico avvenimento degno di nota è l'uscita della deluxe edition di <i>Disintegration</i> che, comprende, oltre al solito cd di rarità, un terzo cd con una versione rimasterizzata ed espansa del live <i><a href="/wiki/Entreat" title="Entreat">Entreat</a></i>. </p><p>Nell'anno successivo, in occasione del festival "VIVID Live", i Cure, per l'occasione composti solo da Smith, Gallup e Cooper, ripropongono in concerto i primi tre album in successione, affiancati dai vecchi membri O'Donnell (per <i>Seventeen Seconds</i> e <i>Faith</i>) e Tolhurst (per <i>Faith</i>), richiamati per l'occasione, dimostrando di avere definitivamente recuperato i rapporti con i due, con i quali c'erano state delle separazioni amare.<sup id="cite_ref-98" class="reference"><a href="#cite_note-98"><span class="cite-bracket">[</span>98<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Mentre per Tolhurst l'evento ha rappresentato solo una parentesi nostalgica, O'Donnell è rientrato definitivamente nella formazione al posto di Porl Thompson, come testimoniato dalla formazione per il concerto tenuto al Bestival nel settembre <a href="/wiki/2011" title="2011">2011</a>.<sup id="cite_ref-99" class="reference"><a href="#cite_note-99"><span class="cite-bracket">[</span>99<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> La registrazione del concerto è stata poi pubblicata pochi mesi dopo come disco dal vivo col titolo <i><a href="/wiki/Bestival_Live_2011" title="Bestival Live 2011">Bestival Live 2011</a></i>.<sup id="cite_ref-100" class="reference"><a href="#cite_note-100"><span class="cite-bracket">[</span>100<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Continuano a non esserci notizie riguardo a un eventuale ritorno in studio per un nuovo album; in un'intervista a Radio Devon del 12 settembre, O'Donnell si è limitato a dire "Molte persone saranno molto molto molto felici tra non molto tempo".<sup id="cite_ref-101" class="reference"><a href="#cite_note-101"><span class="cite-bracket">[</span>101<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nel 2011 i Cure vengono nominati per la <a href="/wiki/Rock_and_Roll_Hall_of_Fame" title="Rock and Roll Hall of Fame">Rock and Roll Hall of Fame</a> del <a href="/wiki/2012" title="2012">2012</a>, ma perdono assieme a <a href="/wiki/Eric_B._%26_Rakim" title="Eric B. & Rakim">Eric B. & Rakim</a>, <a href="/wiki/Heart_(gruppo_musicale)" title="Heart (gruppo musicale)">Heart</a>, <a href="/wiki/Joan_Jett" title="Joan Jett">Joan Jett and The Blackhearts</a>, <a href="/wiki/Rufus_(gruppo_musicale)" title="Rufus (gruppo musicale)">Rufus</a>, <a href="/wiki/The_Spinners_(gruppo_musicale_statunitense)" title="The Spinners (gruppo musicale statunitense)">The Spinners</a>, <a href="/wiki/Donna_Summer" title="Donna Summer">Donna Summer</a> e <a href="/wiki/War_(gruppo_musicale)" title="War (gruppo musicale)">War</a> in favore di <a href="/wiki/Beastie_Boys" title="Beastie Boys">Beastie Boys</a>, <a href="/wiki/Donovan" title="Donovan">Donovan</a>, <a href="/wiki/Guns_N%27_Roses" title="Guns N' Roses">Guns N' Roses</a>, <a href="/wiki/Laura_Nyro" title="Laura Nyro">Laura Nyro</a>, <a href="/wiki/Red_Hot_Chili_Peppers" title="Red Hot Chili Peppers">Red Hot Chili Peppers</a>, <a href="/wiki/The_Small_Faces" class="mw-redirect" title="The Small Faces">The Small Faces</a> e <a href="/wiki/Faces" title="Faces">Faces</a>. </p><p>Nel frattempo, nel 2012, hanno iniziato un tour estivo per i maggiori Festival d'Europa, presentando per la prima volta in formazione <a href="/wiki/Reeves_Gabrels" title="Reeves Gabrels">Reeves Gabrels</a> in sostituzione di Thompson. In Italia hanno fatto tappa il 7 luglio 2012 a <a href="/wiki/Milano" title="Milano">Milano</a> (Rho) per l'<a href="/wiki/Heineken_Jammin%27_Festival" title="Heineken Jammin' Festival">Heineken Jammin' Festival</a> e il successivo 9 luglio 2012 a Roma per il festival <a href="/wiki/Rock_in_Roma" title="Rock in Roma">Rock in Roma</a>.<sup id="cite_ref-102" class="reference"><a href="#cite_note-102"><span class="cite-bracket">[</span>102<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In entrambi i casi, hanno suonato oltre 30 canzoni per circa tre ore di concerto.<sup id="cite_ref-103" class="reference"><a href="#cite_note-103"><span class="cite-bracket">[</span>103<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nel mese di febbraio <a href="/wiki/2014" title="2014">2014</a>, oltre all'annuncio di due concerti in favore della raccolta fondi per la ricerca contro il cancro, poi tenutisi il 28 e il 29 marzo a Londra nella <a href="/wiki/Royal_Albert_Hall" title="Royal Albert Hall">Royal Albert Hall</a>, viene annunciata per la seconda parte dell'anno, la prevista pubblicazione di <i>4:14 Scream</i>, nuovo disco che rappresenta la seconda parte del precedente <i>4:13 Dream</i>, tratto dalle stesse sessioni del 2008, e una serie di nuovi DVD live; si parla pure di un nuovo tour stile "trilogy" ma incentrato sugli album anni ottanta, <i>The Top</i>, <i>The Head on the Door</i> e <i>Kiss Me Kiss Me Kiss Me</i>.<sup id="cite_ref-104" class="reference"><a href="#cite_note-104"><span class="cite-bracket">[</span>104<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Come spesso accaduto con altri annunci passati, la data prevista per il nuovo album passa senza altro annuncio ufficiale, prolungando l'assenza di nuove pubblicazioni che dura dal 2008 (2011 se si considera il live <i>Bestival</i>). </p><p>Nel <a href="/wiki/2016" title="2016">2016</a> il gruppo completa un altro tour che tocca Europa, Nord America e <a href="/wiki/Oceania" title="Oceania">Oceania</a>. A fine <a href="/wiki/2017" title="2017">2017</a>, tramite il sito ufficiale viene annunciato un festival per celebrare i 40 anni di vita dei Cure, da tenere all'interno del BST <a href="/wiki/Hyde_Park" title="Hyde Park">Hyde Park</a> di Londra, a cui parteciperanno tra gli altri <a href="/wiki/Interpol_(gruppo_musicale)" title="Interpol (gruppo musicale)">Interpol</a>, <a href="/wiki/The_Twilight_Sad" title="The Twilight Sad">The Twilight Sad</a>, <a href="/wiki/Editors" title="Editors">Editors</a> e <a href="/wiki/Ride_(gruppo_musicale)" title="Ride (gruppo musicale)">Ride</a>.<sup id="cite_ref-105" class="reference"><a href="#cite_note-105"><span class="cite-bracket">[</span>105<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> L'esibizione si tiene il 7 luglio 2018 davanti a 65 mila persone.<sup id="cite_ref-106" class="reference"><a href="#cite_note-106"><span class="cite-bracket">[</span>106<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. L'anno successivo il concerto viene proiettato nei cinema e poi pubblicato in dvd col titolo <i>"Anniversary 1978-2018 Live In Hyde Park"</i>, registrato in Dolby 5.1 e diretto da <a href="/w/index.php?title=Tim_Pope&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tim Pope (la pagina non esiste)">Tim Pope</a>.<sup id="cite_ref-107" class="reference"><a href="#cite_note-107"><span class="cite-bracket">[</span>107<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In occasione del <a href="/wiki/Record_Store_Day" title="Record Store Day">Record Store Day</a> 2018, viene annunciata la pubblicazione del vinile remasterizzato di <i>Mixed Up</i> e della sua versione extra, <i><a href="/wiki/Torn_Down" title="Torn Down">Torn Down: Mixed Up Extras 2018</a></i><sup id="cite_ref-108" class="reference"><a href="#cite_note-108"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, con sedici remix inediti curati dallo stesso Robert Smith. Il 13 dicembre il gruppo è stato ammesso alla prestigiosa <a href="/wiki/Rock_and_Roll_Hall_of_Fame" title="Rock and Roll Hall of Fame">Rock and Roll Hall of Fame</a> e ha annunciato ufficialmente l'uscita di un nuovo disco d'inediti per i primi mesi del <a href="/wiki/2019" title="2019">2019</a>.<sup id="cite_ref-109" class="reference"><a href="#cite_note-109"><span class="cite-bracket">[</span>109<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Tuttavia l'album è stato posticipato a data da destinarsi. </p><p>A maggio 2019 la band si esibisce per cinque serate all'<a href="/wiki/Teatro_dell%27Opera_di_Sydney" title="Teatro dell'Opera di Sydney">Opera House</a> di Sydney, per celebrare il trentennale della pubblicazione di <i>Disintegration</i>, suonando per intero tutto l’album, comprese <i>Homesick</i> e <i>Untitled</i>, che mancavano dalle setlist del gruppo da 17 anni, più un bis di otto brani scelti tra le B-Side dell'epoca.<sup id="cite_ref-110" class="reference"><a href="#cite_note-110"><span class="cite-bracket">[</span>110<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-111" class="reference"><a href="#cite_note-111"><span class="cite-bracket">[</span>111<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>A febbraio 2020 la band viene premiata agli <a href="/wiki/NME_Awards" title="NME Awards">NME Awards</a> come <i>Best Festival Headliner</i>,<sup id="cite_ref-112" class="reference"><a href="#cite_note-112"><span class="cite-bracket">[</span>112<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> nell'occasione Robert Smith conferma che i lavori per il nuovo disco sono a buon punto, che è stata registrata una quantità valida di musica da poter andare a comporre due album, ma che andava ancora composta tutta la parte vocale.<sup id="cite_ref-113" class="reference"><a href="#cite_note-113"><span class="cite-bracket">[</span>113<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-114" class="reference"><a href="#cite_note-114"><span class="cite-bracket">[</span>114<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> La pubblicazione dell'album, dal titolo provvisorio <i>"Live from the Moon"</i> viene ulteriormente rimandata a causa della <a href="/wiki/Pandemia_di_COVID-19" title="Pandemia di COVID-19">pandemia Covid</a>, anche se Robert Smith ha dichiarato in un'intervista che, durante il lockdown, ha avuto la possibilità di concentrasi maggiormente sulla lavorazione senza ulteriori distrazioni.<sup id="cite_ref-115" class="reference"><a href="#cite_note-115"><span class="cite-bracket">[</span>115<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Songs_of_a_Lost_World"><i>Songs of a Lost World</i></h4></div> <p>Il 1° novembre 2024 viene quindi pubblicato, di nuovo con la Fiction Records, il quattordicesimo album in studio, con il titolo <i><a href="/wiki/Songs_of_a_Lost_World" title="Songs of a Lost World">Songs of a Lost World</a></i>, composto da otto brani inediti, anche se cinque di essi hanno avuto una genesi dal vivo, nel corso del lunghissimo "Shows of a Lost World Tour", e sono stati successivamente rielaborati in sala di registrazione nella loro versione definitiva.<sup id="cite_ref-116" class="reference"><a href="#cite_note-116"><span class="cite-bracket">[</span>116<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-117" class="reference"><a href="#cite_note-117"><span class="cite-bracket">[</span>117<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> L'album è stato preceduto dal lancio di due singoli: <i><a href="/wiki/Alone_(The_Cure)" title="Alone (The Cure)">Alone</a></i>, uscito il 26 settembre, e <i>A Fragile Thing</i>, pubblicato il 9 ottobre. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Stile_musicale">Stile musicale</h2></div><p> I Cure vengono molto spesso categorizzati come appartenenti al genere <a href="/wiki/Rock_gotico" title="Rock gotico">rock gotico</a><sup id="cite_ref-AM_1-3" class="reference"><a href="#cite_note-AM-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> per via della loro immagine triste e decadente (specie nei primi <a href="/wiki/Anni_1980" title="Anni 1980">anni ottanta</a>, quando hanno ottenuto un'iniziale popolarità, grazie a <i><a href="/wiki/Pornography" title="Pornography">Pornography</a></i>, assurto a pietra miliare del genere), nonché a causa della forte componente emozionale delle loro canzoni e dei loro <a href="/wiki/Videoclip" class="mw-redirect" title="Videoclip">videoclip</a>. Robert Smith, però, ha più volte rifiutato questa definizione, affermando che i Cure non sono e non sono mai stati <i><a href="/wiki/Goth" title="Goth">goth</a></i>: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"></p><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«È tristissimo quando «goth» continua a venire appiccicato al nome «The Cure». Noi non siamo categorizzabili. Suppongo che all'epoca del nostro esordio fossimo <a href="/wiki/Post-punk" title="Post-punk">post-punk</a>, ma complessivamente non è una definizione possibile. Come puoi descrivere una band che ha fatto uscire un album come <i><a href="/wiki/Pornography" title="Pornography">Pornography</a></i> e anche <i><a href="/wiki/Greatest_Hits_(The_Cure)" title="Greatest Hits (The Cure)">Greatest Hits</a></i>, dove ogni canzone è stata nella Top Ten in tutto il mondo? Io suono solo la musica dei Cure, qualsiasi essa sia.<sup id="cite_ref-118" class="reference"><a href="#cite_note-118"><span class="cite-bracket">[</span>118<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sulla definizione del supposto genere musicale dei Cure)</p></div> <p>Nonostante la posizione di preminenza assoluta di <a href="/wiki/Robert_Smith_(musicista)" title="Robert Smith (musicista)">Robert Smith</a> nel gruppo, il processo creativo è, a detta dei membri, molto <a href="/wiki/Democrazia" title="Democrazia">democratico</a> in quanto ognuno porta le sue idee e quelle giudicate collettivamente migliori vengono sviluppate in vere canzoni. Esempi di ciò si possono vedere in <i><a href="/wiki/Kiss_Me_Kiss_Me_Kiss_Me" title="Kiss Me Kiss Me Kiss Me">Kiss Me Kiss Me Kiss Me</a></i>, che contiene <a href="/wiki/Input" title="Input">input</a> provenienti da ciascuno dei membri, così come in <i><a href="/wiki/Disintegration" title="Disintegration">Disintegration</a></i> (<i>Untitled</i><sup id="cite_ref-119" class="reference"><a href="#cite_note-119"><span class="cite-bracket">[</span>119<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>), in <i><a href="/wiki/Wish_(The_Cure)" title="Wish (The Cure)">Wish</a></i> (<i>Wendy Time</i> e <i>Trust</i>), in <i><a href="/wiki/Wild_Mood_Swings" title="Wild Mood Swings">Wild Mood Swings</a></i> (<i>This Is a Lie</i><sup id="cite_ref-120" class="reference"><a href="#cite_note-120"><span class="cite-bracket">[</span>120<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> e <i>Club America</i>), in <i><a href="/wiki/Bloodflowers" title="Bloodflowers">Bloodflowers</a></i> (<i>The Last Day of Summer</i>) e, infine, in <i><a href="/wiki/The_Cure_(album)" title="The Cure (album)">The Cure</a></i> (<i>Anniversary</i>). </p><p>Tutti i membri del gruppo sono generalmente accreditati come <a href="/wiki/Compositore" title="Compositore">compositori</a> delle <a href="/wiki/Musica" title="Musica">musiche</a>. Così non è invece per quanto riguarda i testi, che sono esclusivamente opera di <a href="/wiki/Robert_Smith_(musicista)" title="Robert Smith (musicista)">Robert Smith</a>. </p><p>La creatività di Smith nella composizione dei testi è fortemente influenzata dalla <a href="/wiki/Letteratura" title="Letteratura">letteratura</a> e tra gli artisti a cui Robert Smith si è ispirato di più, sono da annoverare: <a href="/wiki/Albert_Camus" title="Albert Camus">Albert Camus</a> (per <i>Killing an Arab</i>), <a href="/wiki/Charles_Baudelaire" title="Charles Baudelaire">Charles Baudelaire</a> (per <i>How Beautiful You Are</i>), <a href="/wiki/Franz_Kafka" title="Franz Kafka">Franz Kafka</a> (per <i>At Night</i>), <a href="/wiki/Dylan_Thomas" title="Dylan Thomas">Dylan Thomas</a> (per <i>Birdmad Girl</i>), <a href="/wiki/Samuel_Taylor_Coleridge" title="Samuel Taylor Coleridge">Samuel Taylor Coleridge</a> (per <i>A Foolish Arrangement</i>), <a href="/wiki/Christina_Rossetti" title="Christina Rossetti">Christina Rossetti</a> (per <i>Treasure</i>) e, infine, <a href="/wiki/Percy_Bysshe_Shelley" title="Percy Bysshe Shelley">Percy Bysshe Shelley</a> (per <i>Adonais</i>). </p><p>Nei <a href="/wiki/CD" class="mw-redirect" title="CD">CD</a> bonus allegati alle ristampe rimasterizzate degli <a href="/wiki/Album_discografico" title="Album discografico">album</a> di studio dei Cure, è possibile seguire, a grandi linee, il modo di comporre di Smith: partendo da un'improvvisazione con parole farfugliate o appena comprensibili, oppure tramite un mix, più o meno privo di senso, ottenuto unendo insieme i titoli di altre canzoni del gruppo, il <a href="/wiki/Cantante" title="Cantante">cantante</a> butta giù un abbozzo di quella che poi costituirà la trama ritmica del suo cantato. Smith ha dichiarato che scrive testi e musiche separatamente: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«[Le canzoni] sono solitamente create separatamente. Ho una sacca piena di testi, e quando uno di noi arriva con un buon pezzo di musica, guardo per vedere se qualcosa là dentro ci può star bene insieme. Se non c'è niente, mi siedo e tento di mettere su carta quello che la musica mi fa provare; molto raramente qualcosa di scritto ispira un pezzo di musica<sup id="cite_ref-121" class="reference"><a href="#cite_note-121"><span class="cite-bracket">[</span>121<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sulla creazione delle canzoni)</p></div> <p>Questo processo, che sembra essere abbastanza abitudinario, è particolarmente visibile nei pezzi inediti di <i><a href="/wiki/The_Head_on_the_Door" title="The Head on the Door">The Head on the Door</a></i>, quelli cioè non inseriti nella tracklisting originaria, bensì soltanto sui <a href="/wiki/B-side" class="mw-redirect" title="B-side">lati B</a> dei due <a href="/wiki/45_giri" title="45 giri">singoli</a> <i>Close to Me</i> e <i>In between Days</i> (per esempio, <i>The Exploding Boy</i> o <i>A Few Hours After This</i>, i cui testi provvisori non hanno veramente nulla a che vedere con quelle che poi diventeranno le versioni definitive). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Concerti">Concerti</h2></div> <p>Con il crescere del loro repertorio, negli anni recenti i Cure si sono contraddistinti come uno dei gruppi che produce concerti di durate maggiori, nel panorama internazionale, insieme a <a href="/wiki/Bruce_Springsteen" title="Bruce Springsteen">Bruce Springsteen</a>, <a href="/wiki/Grateful_Dead" title="Grateful Dead">Grateful Dead</a><sup id="cite_ref-guardian_122-0" class="reference"><a href="#cite_note-guardian-122"><span class="cite-bracket">[</span>122<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> e <a href="/wiki/Phish" title="Phish">Phish</a><sup id="cite_ref-123" class="reference"><a href="#cite_note-123"><span class="cite-bracket">[</span>123<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Fin dagli anni 2000 i loro concerti arrivano regolarmente a durare tre ore, fino a un record di 50 canzoni in 4 ore e 16 minuti in un concerto a <a href="/wiki/Citt%C3%A0_del_Messico" title="Città del Messico">Città del Messico</a> il 21 aprile 2013.<sup id="cite_ref-124" class="reference"><a href="#cite_note-124"><span class="cite-bracket">[</span>124<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nel 2014, in occasione di un paio di date alla <a href="/wiki/Royal_Albert_Hall" title="Royal Albert Hall">Royal Albert Hall</a> di <a href="/wiki/Londra" title="Londra">Londra</a>, proprio la durata ritenuta eccessiva del loro concerto ha prodotto un diverbio on-line tra Robert Smith e la giornalista del <i><a href="/wiki/The_Guardian" title="The Guardian">The Guardian</a></i> che l'ha recensito, Caroline Sullivan.<sup id="cite_ref-guardian_122-1" class="reference"><a href="#cite_note-guardian-122"><span class="cite-bracket">[</span>122<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Sul palco il gruppo non si serve di turnisti, anche se per alcune canzoni vengono utilizzate delle basi di accompagnamento: ciò succede ad esempio per alcune parti di batteria di <i>One Hundred Years</i> e per piccole parti di tastiera in alcune canzoni di <i>4:13 Dream</i>. È capitato che altri musicisti esterni al complesso abbiano partecipato a dei concerti, per sostituire altri membri non disponibili: <a href="/w/index.php?title=Vince_Ely&action=edit&redlink=1" class="new" title="Vince Ely (la pagina non esiste)">Vince Ely</a> ha suonato la batteria per una decina di concerti alla fine del <i>"Top Tour"</i> dopo il licenziamento di Andy Anderson e prima dell'arrivo di Boris Williams nel <a href="/wiki/1984" title="1984">1984</a>; <a href="/w/index.php?title=Noko&action=edit&redlink=1" class="new" title="Noko (la pagina non esiste)">Noko (Norman Fisher Jones)</a> ha sostituito Phil Thornalley al basso per un concerto a inizio 1984 quando Thornalley era impegnato con i <a href="/wiki/Duran_Duran" title="Duran Duran">Duran Duran</a> in <a href="/wiki/Australia" title="Australia">Australia</a>, <a href="/w/index.php?title=Roberto_Suave&action=edit&redlink=1" class="new" title="Roberto Suave (la pagina non esiste)">Roberto Suave</a> ha ovviato all'assenza di Gallup quando egli si ammalò di <a href="/wiki/Pleurite" title="Pleurite">pleurite</a> durante il "<i>Wish Tour</i>" del <a href="/wiki/1992" title="1992">1992</a> mentre al Fuji festival tenutosi in Giappone nel 2019 il bassista è stato sostituito dal figlio Eden Gallup. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Tour">Tour</h3></div> <p>A tutto il <a href="/wiki/2023" title="2023">2023</a>, i Cure hanno tenuto complessivamente 1.550 <a href="/wiki/Concerto_(evento_musicale)" class="mw-redirect" title="Concerto (evento musicale)">concerti</a> in tutto il mondo.<sup id="cite_ref-125" class="reference"><a href="#cite_note-125"><span class="cite-bracket">[</span>125<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Ecco la lista dei <a href="/wiki/Tourn%C3%A9e" title="Tournée">tour</a> ufficiali intrapresi dal gruppo fino al 2023, con tutte le nazioni di volta in volta visitate: </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:The_Cure_Live_Roma_2008_-_4.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/The_Cure_Live_Roma_2008_-_4.jpg/310px-The_Cure_Live_Roma_2008_-_4.jpg" decoding="async" width="310" height="233" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/The_Cure_Live_Roma_2008_-_4.jpg/465px-The_Cure_Live_Roma_2008_-_4.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/The_Cure_Live_Roma_2008_-_4.jpg/620px-The_Cure_Live_Roma_2008_-_4.jpg 2x" data-file-width="1549" data-file-height="1162" /></a><figcaption>I Cure in concerto a Roma nel 2008</figcaption></figure> <p>1979 </p> <ul><li><i>"Three Imaginary Boys Tour"</i>: <a href="/wiki/Regno_Unito" title="Regno Unito">Regno Unito</a></li> <li><i>"Join Hands Tour"</i> (come <a href="/wiki/Band_di_supporto" title="Band di supporto">supporto</a> a <a href="/wiki/Siouxsie_and_the_Banshees" title="Siouxsie and the Banshees">Siouxsie and the Banshees</a>): Regno Unito, <a href="/wiki/Paesi_Bassi" title="Paesi Bassi">Paesi Bassi</a></li> <li><i>"Future Pastimes Tour"</i>: Regno Unito</li></ul> <p>1980 </p> <ul><li><i>"Seventeen Seconds Tour"</i>: Regno Unito, <a href="/wiki/Francia" title="Francia">Francia</a>, <a href="/wiki/Belgio" title="Belgio">Belgio</a>, Paesi Bassi, <a href="/wiki/Germania" title="Germania">Germania</a></li> <li><i>"Get a Dose of the Cure Tour"</i>: <a href="/wiki/Nuova_Zelanda" title="Nuova Zelanda">Nuova Zelanda</a>, <a href="/wiki/Australia" title="Australia">Australia</a></li> <li><i>"The Primary Tour"</i>: Regno Unito</li></ul> <p>1981 </p> <ul><li><i>"Picture Tour"</i>: Regno Unito, <a href="/wiki/Irlanda" title="Irlanda">Irlanda</a>, Belgio, Germania, Paesi Bassi, <a href="/wiki/Stati_Uniti_d%27America" title="Stati Uniti d'America">Stati Uniti d'America</a>, Nuova Zelanda, Australia, <a href="/wiki/Canada" title="Canada">Canada</a>, Francia</li> <li><i>"Eight Appearances Tour"</i>: Regno Unito</li></ul> <p>1982 </p> <ul><li><i>"Fourteen Explicit Moments Tour"</i>: Regno Unito</li> <li><i>"The Pornography Tour"</i>: Paesi Bassi, Belgio, Germania, Francia, <a href="/wiki/Svizzera" title="Svizzera">Svizzera</a>, <a href="/wiki/Lussemburgo" title="Lussemburgo">Lussemburgo</a></li></ul> <p>1984 </p> <ul><li><i>"The Top Tour"</i>: Regno Unito, Belgio, Francia, Svizzera, Germania, <a href="/wiki/Italia" title="Italia">Italia</a>, Nuova Zelanda, Australia, <a href="/wiki/Giappone" title="Giappone">Giappone</a>, Stati Uniti d'America, Canada</li></ul> <p>1985 </p> <ul><li><i>"The Head Tour"</i>: Regno Unito, Canada, Stati Uniti d'America, Francia, Belgio, Germania, Paesi Bassi, Italia</li></ul> <p>1986 </p> <ul><li><i>"The Beach Party Tour"</i>: Stati Uniti d'America, Canada, <a href="/wiki/Spagna" title="Spagna">Spagna</a>, Francia</li></ul> <p>1987 </p> <ul><li><i>"The Kissing Tour"</i>: Canada, Stati Uniti d'America, <a href="/wiki/Norvegia" title="Norvegia">Norvegia</a>, <a href="/wiki/Svezia" title="Svezia">Svezia</a>, <a href="/wiki/Danimarca" title="Danimarca">Danimarca</a>, Germania, Belgio, Francia, Paesi Bassi, Svizzera, Spagna, Italia, Regno Unito</li></ul> <p>1989 </p> <ul><li><i>"The Prayer Tour"</i>: Danimarca, Svezia, Norvegia, Germania, Paesi Bassi, Belgio, Svizzera, <a href="/wiki/Repubblica_Socialista_Federale_di_Jugoslavia" title="Repubblica Socialista Federale di Jugoslavia">Iugoslavia</a>, <a href="/wiki/Austria" title="Austria">Austria</a>, <a href="/wiki/Ungheria" title="Ungheria">Ungheria</a>, <a href="/wiki/Grecia" title="Grecia">Grecia</a>, Italia, Francia, Spagna, <a href="/wiki/Portogallo" title="Portogallo">Portogallo</a>, Irlanda, Regno Unito, Stati Uniti d'America, Canada</li></ul> <p>1990 </p> <ul><li><i>"The Pleasure Trips"</i>: Francia, Regno Unito, Austria, Svizzera, Belgio, <a href="/wiki/Repubblica_Ceca" title="Repubblica Ceca">Repubblica Ceca</a>, <a href="/wiki/Repubblica_Democratica_Tedesca" title="Repubblica Democratica Tedesca">Repubblica Democratica Tedesca</a></li></ul> <p>1992 </p> <ul><li><i>"The Warm-Up Tour"</i>: Regno Unito</li> <li><i>"The Wish Tour"</i>: Stati Uniti d'America, <a href="/wiki/Messico" title="Messico">Messico</a>, Canada, Nuova Zelanda, Australia, Norvegia, <a href="/wiki/Finlandia" title="Finlandia">Finlandia</a>, Svezia, Danimarca, Paesi Bassi, Belgio, Germania, Austria, Svizzera, Francia, Italia, Spagna, Regno Unito, Irlanda</li></ul> <p>1995 </p> <ul><li><i>"The Team Tour"</i>: Grecia, Italia, Germania, Regno Unito, Danimarca, Belgio, Francia, Portogallo, Svizzera, Spagna</li></ul> <p>1996 </p> <ul><li><i>"The Swing Tour"</i>: Regno Unito, Irlanda, Finlandia, Svezia, Stati Uniti d'America, Canada, Paesi Bassi, Francia, Svizzera, Italia, Spagna, Belgio, Germania, <a href="/wiki/Polonia" title="Polonia">Polonia</a>, Austria, Repubblica Ceca</li></ul> <p>1997 </p> <ul><li><i>"Radio Festivals Tour"</i>: Stati Uniti d'America</li></ul> <p>2000 </p> <ul><li><i>"The Dream Tour"</i>: Spagna, Francia, Svizzera, Germania, Austria, Repubblica Ceca, Polonia, Paesi Bassi, Regno Unito, Italia, Stati Uniti d'America, Canada, Belgio, Australia</li></ul> <p>2004 </p> <ul><li><i>"The Curiosa Festival Tour"</i>: Stati Uniti d'America, Canada</li> <li><i>"An Evening with the Cure Tour"</i>: Stati Uniti d'America, Messico</li></ul> <p>2007-2008 </p> <ul><li><i>"4Tour World Tour"</i>: Giappone, <a href="/wiki/Cina" title="Cina">Cina</a>, <a href="/wiki/Singapore" title="Singapore">Singapore</a>, Australia, Nuova Zelanda, Messico, Svezia, Norvegia, Danimarca, Germania, Polonia, Repubblica Ceca, Austria, Svizzera, Italia, Francia, Spagna, Portogallo, Belgio, Paesi Bassi, Regno Unito, Stati Uniti d'America</li></ul> <p>2011 </p> <ul><li><i>"Reflections Tour"</i>: Australia, Regno Unito, Stati Uniti</li></ul> <p>2012 </p> <ul><li><i>"Summercure Tour"</i>: Olanda, Spagna, Russia, Svezia, Germania, Belgio, Francia, Danimarca, Italia, Portogallo, Svizzera, Austria, Inghilterra, Irlanda</li></ul> <p>2013 </p> <ul><li><i>"LatAm2013 Tour"</i>: Brasile, Paraguay, Argentina, Cile, Perù, Colombia, Messico</li> <li><i>"The Great Circle Tour"</i>: Sud Corea, Giappone, Stati Uniti d'America, Canada</li></ul> <p>2016 </p> <ul><li><i>"The Cure Tour 2016"</i>: Stati Uniti d'America, Canada, Nuova Zelanda, Australia, Inghilterra, Finlandia, Svezia, Norvegia, Danimarca, Germania, Polonia, Repubblica Ceca, Austria, Ungheria, Italia, Svizzera, Belgio, Paesi Bassi, Francia, Spagna, Portogallo</li></ul> <p>2022 </p> <ul><li><i>"Shows Of A Lost World Tour"</i>: Lettonia, Finlandia, Svezia, Norvegia, Danimarca, Germania, Polonia, Austria, Repubblica Ceca, Ungheria, Croazia, Italia, Svizzera, Francia, Spagna, Belgio, Paesi Bassi, Irlanda, Irlanda del Nord, Scozia, Inghilterra, Galles</li></ul> <p>2023 </p> <ul><li><i>"Shows Of A Lost World Tour"</i>: Stati Uniti d'America, Canada</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Forever"><i>Forever</i></h3></div> <p>Una particolare canzone, <i>Forever</i>, esiste solamente in versione <i>live</i>: non ha un testo prefissato e, per ogni esecuzione, Robert Smith inventa un testo diverso. Probabilmente, è stata eseguita per la prima volta il 31 maggio <a href="/wiki/1980" title="1980">1980</a>, a <a href="/wiki/Herford" title="Herford">Herford</a>. Il testo di quella <i>performance</i> originaria era costituito da un augurio per Simon Gallup, il cui <a href="/wiki/Compleanno" title="Compleanno">compleanno</a> ricorreva il giorno seguente. Ne esistono svariate versioni famose, come quella del 7 giugno <a href="/wiki/1982" title="1982">1982</a>, eseguita a <a href="/wiki/Parigi" title="Parigi">Parigi</a>, della durata di undici minuti, riconosciuta tra i fan per il suo verso più significativo, che recita: «<i>All I have to do is kill her</i>» ('Non devo far altro che ucciderla'). </p><p>L'abitudine di Robert Smith di reinventare i suoi stessi testi non si limita a <i>Forever</i>: molte canzoni, durante i concerti, vengono più o meno riscritte, vuoi per mancanza di memoria, vuoi per improvvisazione. Due brani ai quali, nelle rispettive esecuzioni <i>live</i>, viene aggiunta quasi sempre una coda di testo inedito sono <i>A Forest</i> e <i>Faith</i>. Nel <a href="/wiki/1996" title="1996">1996</a>, inoltre, il gruppo era solito creare dei <a href="/wiki/Medley" title="Medley">medley</a> con altre melodie (tra cui: <i><a href="/wiki/Theme_from_New_York,_New_York" title="Theme from New York, New York">Theme from New York, New York</a></i>, <i>Mission Impossible Theme</i>, <i>Young at Heart</i>, <i><a href="/wiki/God_Save_the_Queen" class="mw-redirect" title="God Save the Queen">God Save the Queen</a></i>, l'<i>Inno alla gioia</i> dalla <a href="/wiki/Sinfonia_n._9_(Beethoven)" title="Sinfonia n. 9 (Beethoven)">nona sinfonia</a> di <a href="/wiki/Ludwig_van_Beethoven" title="Ludwig van Beethoven">Beethoven</a>), eseguiti operando variazioni di <a href="/wiki/Ritmo" title="Ritmo">ritmo</a> durante la <i>performance</i> della popolare <i>Why Can't I Be You?</i> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Impatto_sulla_cultura_di_massa">Impatto sulla cultura di massa</h2></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-doppia"> <div>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <p>«<i><a href="/wiki/Disintegration" title="Disintegration">Disintegration</a></i> is the best album ever!» </p> </div> <div>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="italiano">IT</abbr></span>) <p>«<i>Disintegration</i> è il miglior album di tutti i tempi!» </p> </div></div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(<a href="/wiki/Kyle_Broflovski" title="Kyle Broflovski">Kyle Broflovski</a> di <i><a href="/wiki/South_Park" title="South Park">South Park</a></i>, stagione 1, episodio <i>Mecha-Streisand</i>)</p></div> <p>I Cure sono stati uno dei primi gruppi <i>alternative</i> ad avere successo, in un'epoca in cui l'<a href="/wiki/Alternative_rock" class="mw-redirect" title="Alternative rock">alternative rock</a> era ancora un genere di nicchia. Nel <a href="/wiki/1992" title="1992">1992</a> <a href="/wiki/New_Musical_Express" class="mw-redirect" title="New Musical Express">NME</a> scrive: «[negli <a href="/wiki/Anni_1980" title="Anni 1980">anni ottanta</a>] i Cure sono diventati una macchina di successi goth (19 a oggi), un fenomeno internazionale e, sì, il gruppo alternative con più successo che si sia mai trascinato svogliatamente su questa terra».<sup id="cite_ref-126" class="reference"><a href="#cite_note-126"><span class="cite-bracket">[</span>126<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nel corso degli anni numerosissimi artisti hanno reso omaggio a Smith e compagni, a cominciare dalle influenze più riconosciute dalla critica, come <a href="/wiki/Interpol_(gruppo_musicale)" title="Interpol (gruppo musicale)">Interpol</a>, <a href="/wiki/My_Chemical_Romance" title="My Chemical Romance">My Chemical Romance</a> e <a href="/wiki/Placebo_(gruppo_musicale)" title="Placebo (gruppo musicale)">Placebo</a>, che Smith accoglie con benevolenza,<sup id="cite_ref-127" class="reference"><a href="#cite_note-127"><span class="cite-bracket">[</span>127<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> fino a gruppi "insospettabili" come <a href="/wiki/Red_Hot_Chili_Peppers" title="Red Hot Chili Peppers">Red Hot Chili Peppers</a>, <a href="/wiki/Korn" title="Korn">Korn</a>, <a href="/wiki/The_Raveonettes" title="The Raveonettes">The Raveonettes</a>, <a href="/wiki/The_Dandy_Warhols" title="The Dandy Warhols">The Dandy Warhols</a>, che hanno nel tempo riproposto come <a href="/wiki/Cover" title="Cover">cover</a> vari brani dei Cure. Sono inoltre numerosi i <a href="/wiki/Tribute_album" class="mw-redirect" title="Tribute album">tribute album</a> veri e propri.<sup id="cite_ref-128" class="reference"><a href="#cite_note-128"><span class="cite-bracket">[</span>128<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Un altro gruppo che ha subito una forte influenza dai Cure sono i <a href="/wiki/Deftones" title="Deftones">Deftones</a>,<sup id="cite_ref-Nu_metal_129-0" class="reference"><a href="#cite_note-Nu_metal-129"><span class="cite-bracket">[</span>129<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ritenuti insieme ai <a href="/wiki/Korn" title="Korn">Korn</a> i fondatori del movimento <a href="/wiki/Nu_metal" title="Nu metal">nu metal</a>,<sup id="cite_ref-130" class="reference"><a href="#cite_note-130"><span class="cite-bracket">[</span>130<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> che con l'album <i><a href="/wiki/White_Pony" title="White Pony">White Pony</a></i>, ritenuto insieme al precedente <i><a href="/wiki/Around_the_Fur" title="Around the Fur">Around the Fur</a></i> il loro capolavoro, hanno deciso di incorporare nel proprio sound elementi di <a href="/wiki/Post-punk" title="Post-punk">post-punk</a> e <a href="/wiki/New_wave_(musica)" title="New wave (musica)">new wave</a>. </p><p>Vari riferimenti ai Cure sono presenti nella cultura popolare: i film <i><a href="/wiki/Boys_Don%27t_Cry_(film)" title="Boys Don't Cry (film)">Boys Don't Cry</a></i> e <i><a href="/wiki/Se_solo_fosse_vero" title="Se solo fosse vero">Se solo fosse vero</a></i> (in originale <i>Just Like Heaven</i>) sono intitolati come le due famose canzoni e nel film <i><a href="/wiki/Ragazze_(film)" title="Ragazze (film)">Ragazze</a></i> le due protagoniste sono due amiche fan dei Cure di vecchia data; nella <a href="/wiki/Colonna_sonora" title="Colonna sonora">colonna sonora</a> sono presenti varie canzoni e il gruppo viene anche nominato nel film stesso. <a href="/wiki/Paolo_Sorrentino" title="Paolo Sorrentino">Paolo Sorrentino</a> si è evidentemente ispirato a Robert Smith per il protagonista del film <a href="/wiki/This_Must_Be_the_Place" title="This Must Be the Place">This Must Be the Place</a>, interpretato da <a href="/wiki/Sean_Penn" title="Sean Penn">Sean Penn</a>, anche se lo stesso cantante ha affermato di non riconoscersi nel personaggio che, a suo dire, assomiglierebbe a <a href="/wiki/Wayne_Hussey" title="Wayne Hussey">Wayne Hussey</a>, cantante dei <a href="/wiki/The_Mission_(gruppo_musicale)" title="The Mission (gruppo musicale)">The Mission</a>.<sup id="cite_ref-131" class="reference"><a href="#cite_note-131"><span class="cite-bracket">[</span>131<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Smith ha partecipato di persona come <i><a href="/wiki/Guest_star" title="Guest star">guest star</a></i> al popolare <a href="/wiki/Cartone_animato" title="Cartone animato">cartone animato</a> <i><a href="/wiki/South_Park" title="South Park">South Park</a></i>, nell'episodio <i>Mecha-Streisand</i>, in cui salva il mondo da una <a href="/wiki/Barbra_Streisand" title="Barbra Streisand">Barbra Streisand</a> trasformatasi in un gigantesco mostro metallico.<sup id="cite_ref-132" class="reference"><a href="#cite_note-132"><span class="cite-bracket">[</span>132<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In quel periodo era in studio per la registrazione di <i><a href="/wiki/Bloodflowers" title="Bloodflowers">Bloodflowers</a></i>, quindi le sue parti di doppiaggio sono registrate tramite telefono.<sup id="cite_ref-133" class="reference"><a href="#cite_note-133"><span class="cite-bracket">[</span>133<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>I capelli (e l'acconciatura arruffata e cespugliosa) di Robert Smith sono diventati con gli anni parte del personaggio, tanto che quando nel <a href="/wiki/1992" title="1992">1992</a> egli se li è accorciati, nonostante lo avesse già fatto in precedenza (vedi il famoso live in Orange), in corrispondenza dell'uscita di <i><a href="/wiki/Wish_(The_Cure)" title="Wish (The Cure)">Wish</a></i>, <a href="/wiki/MTV" title="MTV">MTV</a> lo ha annunciato nel suo telegiornale e la radio di <a href="/wiki/Toronto" title="Toronto">Toronto</a> The Edge 102.1 lo ha classificato al numero 43 nella sua classifica dei "100 momenti più scioccanti nella storia del rock".<sup id="cite_ref-134" class="reference"><a href="#cite_note-134"><span class="cite-bracket">[</span>134<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Gli accorgimenti che usa per tenerli in questo modo sono diventati col tempo una domanda cui egli si è dovuto abituare a rispondere, seppur con crescente fastidio.<sup id="cite_ref-135" class="reference"><a href="#cite_note-135"><span class="cite-bracket">[</span>135<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Riconoscimenti">Riconoscimenti</h2></div> <p>Non sono molti i premi vinti dai Cure nel corso della loro carriera, sempre passata, per stessa ammissione di Smith, al confine tra <i><a href="/wiki/Mainstream" title="Mainstream">mainstream</a></i> e <i><a href="/wiki/Alternative" class="mw-redirect" title="Alternative">alternative</a></i>: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Non siamo mai stati <i>mainstream</i>. È come se stessimo al confine tra due mondi, tra <i>alternative</i> e <i>mainstream</i>. Per molti programmi radio <i>mainstream</i>, i Cure sono ancora un po' strani. Per un programma <i>alternative</i>, siamo troppo <i>mainstream</i>. Alcune volte questo ha giocato a nostro favore, altre volte ne abbiamo sofferto. Personalmente mi piace questa posizione perché mi sembra rifletta bene quello che fa il gruppo.<sup id="cite_ref-136" class="reference"><a href="#cite_note-136"><span class="cite-bracket">[</span>136<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith sulla opinione della critica musicale verso i Cure)</p></div> <p>Robert Smith si è detto una volta tanto disinteressato delle fortune commerciali dei Cure da annunciare, non si sa quanto seriamente, che non appena i Cure avessero raggiunto il Numero 1 nelle <a href="/wiki/Hit_parade" title="Hit parade">classifiche</a>, avrebbe sciolto il complesso.<sup id="cite_ref-137" class="reference"><a href="#cite_note-137"><span class="cite-bracket">[</span>137<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Ha tuttavia disatteso questa promessa nel <a href="/wiki/1992" title="1992">1992</a>, quando il <a href="/wiki/Long_playing" title="Long playing">long playing</a> <i><a href="/wiki/Wish_(The_Cure)" title="Wish (The Cure)">Wish</a></i> è entrato nella relativa classifica <a href="/wiki/Regno_Unito" title="Regno Unito">britannica</a> direttamente alla prima posizione. </p><p>Questa è la lista completa dei premi assegnati loro, nonché delle <a href="/wiki/Nomination" class="mw-redirect" title="Nomination">nomination</a> ricevute: </p> <ul><li><a href="/wiki/1989" title="1989">1989</a> - <a href="/wiki/MTV_Video_Music_Awards" title="MTV Video Music Awards">MTV Video Music Awards</a>: nomination per <i>Fascination Street</i> nella categoria <i>Best Post Modern Video</i> («Miglior videoclip post-moderno»)<sup id="cite_ref-138" class="reference"><a href="#cite_note-138"><span class="cite-bracket">[</span>138<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/1990" title="1990">1990</a> - <a href="/wiki/Brit_Awards" class="mw-redirect" title="Brit Awards">Brit Awards</a>: premio per <i>Lullaby</i> come <i>Best Music Video</i> («Miglior videoclip musicale»)<sup id="cite_ref-139" class="reference"><a href="#cite_note-139"><span class="cite-bracket">[</span>139<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/1991" title="1991">1991</a> - <a href="/wiki/Brit_Awards" class="mw-redirect" title="Brit Awards">Brit Awards</a>: premio come <i>Best British Group</i> («Miglior gruppo britannico»)<sup id="cite_ref-140" class="reference"><a href="#cite_note-140"><span class="cite-bracket">[</span>140<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/1992" title="1992">1992</a> - <a href="/wiki/MTV_Video_Music_Awards" title="MTV Video Music Awards">MTV Video Music Awards</a>: premio per <i>Friday I'm in Love</i> come <i>Best European Video</i> («Miglior video europeo»)<sup id="cite_ref-141" class="reference"><a href="#cite_note-141"><span class="cite-bracket">[</span>141<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/1993" title="1993">1993</a> - <a href="/wiki/Grammy_Award" title="Grammy Award">Grammy Awards</a>: nomination per l'album <i><a href="/wiki/Wish_(The_Cure)" title="Wish (The Cure)">Wish</a></i> come <i>Best Alternative Music Performance</i> («Miglior performance musicale alternativa»)<sup id="cite_ref-142" class="reference"><a href="#cite_note-142"><span class="cite-bracket">[</span>142<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/2001" title="2001">2001</a> - <a href="/wiki/Grammy_Award" title="Grammy Award">Grammy Awards</a>: nomination per l'album <i><a href="/wiki/Bloodflowers" title="Bloodflowers">Bloodflowers</a></i> come <i>Best Alternative Music Performance</i> («Miglior performance musicale alternativa»)<sup id="cite_ref-143" class="reference"><a href="#cite_note-143"><span class="cite-bracket">[</span>143<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/2003" title="2003">2003</a> - <a href="/wiki/Q_Awards" title="Q Awards">Q Awards</a>: assegnazione dell'<i>Inspiration Award</i> («Premio ispirazione»)<sup id="cite_ref-144" class="reference"><a href="#cite_note-144"><span class="cite-bracket">[</span>144<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/2004" title="2004">2004</a> - <a href="/wiki/MTV_Europe_Music_Awards" title="MTV Europe Music Awards">MTV Europe Music Awards</a>: nomination per <i>The End of the World</i> come <i>Best Video</i> («Miglior videoclip»)<sup id="cite_ref-145" class="reference"><a href="#cite_note-145"><span class="cite-bracket">[</span>145<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/2007" title="2007">2007</a> - <a href="/wiki/MTV_Video_Music_Awards_Latin_America" title="MTV Video Music Awards Latin America">MTV Video Music Awards Latin America</a>: assegnazione del <i>Premio Influencia</i> («Premio influenza»)<sup id="cite_ref-146" class="reference"><a href="#cite_note-146"><span class="cite-bracket">[</span>146<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/2008" title="2008">2008</a> - <a href="/wiki/MTV_Europe_Music_Awards" title="MTV Europe Music Awards">MTV Europe Music Awards</a>: nomination come <i>Best Live</i> («Miglior live»)<sup id="cite_ref-147" class="reference"><a href="#cite_note-147"><span class="cite-bracket">[</span>147<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/2009" title="2009">2009</a> - <a href="/wiki/NME_Awards" title="NME Awards">NME Awards</a>: assegnazione del <i>Godlike Genius Award</i> («Premio genio semidio»)<sup id="cite_ref-nme.com_97-1" class="reference"><a href="#cite_note-nme.com-97"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> - nomination come <i>Best Album Artwork</i> («Miglior copertina»)<sup id="cite_ref-148" class="reference"><a href="#cite_note-148"><span class="cite-bracket">[</span>148<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <p>Al luglio <a href="/wiki/2008" title="2008">2008</a>, i Cure avevano vinto nel mondo: </p> <ul><li>14 <a href="/wiki/Disco_di_platino" class="mw-redirect" title="Disco di platino">dischi di platino</a> con 7 diversi album</li> <li>31 <a href="/wiki/Disco_d%27oro" title="Disco d'oro">dischi d'oro</a> con 12 diversi album</li> <li>4 <a href="/wiki/Disco_d%27argento" class="mw-redirect" title="Disco d'argento">dischi d'argento</a> con 4 diversi album</li></ul> <p>Vedi <a href="/wiki/Discografia_dei_The_Cure#Posizioni_in_classifica_e_certificazioni" title="Discografia dei The Cure">Discografia dei The Cure#Posizioni in classifica e certificazioni</a> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Discografia">Discografia</h2></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r130657691">body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .vedi-anche{font-size:95%}</style><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r139142988"> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Discografia_dei_The_Cure" title="Discografia dei The Cure">Discografia dei The Cure</a></b>.</span></div> </div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:TheCure_Imola2004.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/eb/TheCure_Imola2004.jpg/220px-TheCure_Imola2004.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/eb/TheCure_Imola2004.jpg/330px-TheCure_Imola2004.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/eb/TheCure_Imola2004.jpg/440px-TheCure_Imola2004.jpg 2x" data-file-width="1024" data-file-height="768" /></a><figcaption>I Cure a <a href="/wiki/Imola" title="Imola">Imola</a> il 19 giugno <a href="/wiki/2004" title="2004">2004</a></figcaption></figure> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Album_in_studio">Album in studio</h3></div> <p>Gli album in studio sono stati pubblicati da <a href="/wiki/Fiction_Records" title="Fiction Records">Fiction Records</a> eccetto dove indicato diversamente. </p> <ul><li>1979 - <i><a href="/wiki/Three_Imaginary_Boys" title="Three Imaginary Boys">Three Imaginary Boys</a></i></li> <li>1980 - <i><a href="/wiki/Seventeen_Seconds" title="Seventeen Seconds">Seventeen Seconds</a></i></li> <li>1981 - <i><a href="/wiki/Faith_(The_Cure)" title="Faith (The Cure)">Faith</a></i></li> <li>1982 - <i><a href="/wiki/Pornography" title="Pornography">Pornography</a></i></li> <li>1984 - <i><a href="/wiki/The_Top" title="The Top">The Top</a></i></li> <li>1985 - <i><a href="/wiki/The_Head_on_the_Door" title="The Head on the Door">The Head on the Door</a></i></li> <li>1987 - <i><a href="/wiki/Kiss_Me_Kiss_Me_Kiss_Me" title="Kiss Me Kiss Me Kiss Me">Kiss Me Kiss Me Kiss Me</a></i></li> <li>1989 - <i><a href="/wiki/Disintegration" title="Disintegration">Disintegration</a></i></li> <li>1992 - <i><a href="/wiki/Wish_(The_Cure)" title="Wish (The Cure)">Wish</a></i></li> <li>1996 - <i><a href="/wiki/Wild_Mood_Swings" title="Wild Mood Swings">Wild Mood Swings</a></i></li> <li>2000 - <i><a href="/wiki/Bloodflowers" title="Bloodflowers">Bloodflowers</a></i></li> <li>2004 - <i><a href="/wiki/The_Cure_(album)" title="The Cure (album)">The Cure</a></i> (<a href="/wiki/Geffen_Records" title="Geffen Records">Geffen Records</a>)</li> <li>2008 - <i><a href="/wiki/4:13_Dream" title="4:13 Dream">4:13 Dream</a></i> (<a href="/wiki/Suretone_Records" title="Suretone Records">Suretone Records</a>)</li> <li>2024 - <i><a href="/wiki/Songs_of_a_Lost_World" title="Songs of a Lost World">Songs of a Lost World</a></i></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Album_dal_vivo">Album dal vivo</h3></div> <p>Tutti pubblicati da <a href="/wiki/Fiction_Records" title="Fiction Records">Fiction Records</a>. </p> <ul><li>1984 - <i><a href="/wiki/Concert:_The_Cure_Live" title="Concert: The Cure Live">Concert: The Cure Live</a></i></li> <li>1991 - <i><a href="/wiki/Entreat" title="Entreat">Entreat</a></i></li> <li>1993 - <i><a href="/wiki/Show_(The_Cure)" title="Show (The Cure)">Show</a></i></li> <li>1993 - <i><a href="/wiki/Paris_(The_Cure)" title="Paris (The Cure)">Paris</a></i></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Album_raccolta">Album raccolta</h3></div> <p>Tutti pubblicati da <a href="/wiki/Fiction_Records" title="Fiction Records">Fiction Records</a>. </p> <ul><li>1983 - <i><a href="/wiki/Japanese_Whispers" title="Japanese Whispers">Japanese Whispers</a></i></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Formazione">Formazione</h2></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Formazione_attuale">Formazione attuale</h3></div> <ul><li><a href="/wiki/Robert_Smith_(musicista)" title="Robert Smith (musicista)">Robert Smith</a> - <a href="/wiki/Canto" title="Canto">voce</a>, <a href="/wiki/Chitarra" title="Chitarra">chitarra</a>, <a href="/wiki/Tastiera_(strumento_musicale)" class="mw-redirect" title="Tastiera (strumento musicale)">tastiera</a>, <a href="/wiki/Basso_elettrico" title="Basso elettrico">basso</a>, <a href="/wiki/Violino" title="Violino">violino</a> (1976-oggi)</li> <li><a href="/wiki/Simon_Gallup" title="Simon Gallup">Simon Gallup</a> - <a href="/wiki/Basso_elettrico" title="Basso elettrico">basso</a>, <a href="/wiki/Tastiera_(musica)" title="Tastiera (musica)">tastiera</a> (1979-1983, 1985-oggi)<sup id="cite_ref-149" class="reference"><a href="#cite_note-149"><span class="cite-bracket">[</span>149<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Jason_Cooper" title="Jason Cooper">Jason Cooper</a> - <a href="/wiki/Batteria_(strumento_musicale)" title="Batteria (strumento musicale)">batteria</a> (1995-oggi)</li> <li><a href="/wiki/Roger_O%27Donnell" title="Roger O'Donnell">Roger O'Donnell</a> - <a href="/wiki/Tastiera_(musica)" title="Tastiera (musica)">tastiera</a> (1987-1989, 1995-2005, 2011-oggi)</li> <li><a href="/wiki/Reeves_Gabrels" title="Reeves Gabrels">Reeves Gabrels</a> - chitarra (2012-oggi)<sup id="cite_ref-150" class="reference"><a href="#cite_note-150"><span class="cite-bracket">[</span>150<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Perry_Bamonte" title="Perry Bamonte">Perry Bamonte</a> - tastiera, chitarra, basso a sei corde (1990-2005, 2022-oggi)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Ex_componenti">Ex componenti</h3></div> <ul><li><a href="/wiki/Laurence_Tolhurst" title="Laurence Tolhurst">Laurence Tolhurst</a> - batteria (1976-1983), tastiera (1983-1989), altri strumenti (1989, 2011)<sup id="cite_ref-151" class="reference"><a href="#cite_note-151"><span class="cite-bracket">[</span>151<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Porl_Thompson" title="Porl Thompson">Porl Thompson</a> - chitarra, <a href="/wiki/Sassofono" title="Sassofono">sassofono</a>, tastiera (1976-1978, 1983-1992, 2005-2011)<sup id="cite_ref-152" class="reference"><a href="#cite_note-152"><span class="cite-bracket">[</span>152<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Michael_Dempsey" title="Michael Dempsey">Michael Dempsey</a> - basso, <a href="/wiki/Canto" title="Canto">voce</a> (1976-1979)</li> <li><a href="/wiki/Matthieu_Hartley" title="Matthieu Hartley">Matthieu Hartley</a> - tastiera (1979-1980)</li> <li><a href="/wiki/Phil_Thornalley" title="Phil Thornalley">Phil Thornalley</a> - basso (1983-1985)</li> <li><a href="/wiki/Andy_Anderson" title="Andy Anderson">Andy Anderson</a> - batteria (1983-1985)</li> <li><a href="/wiki/Boris_Williams" title="Boris Williams">Boris Williams</a> - batteria (1985-1995)<sup id="cite_ref-153" class="reference"><a href="#cite_note-153"><span class="cite-bracket">[</span>153<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <p><br /> </p> <div class="timeline-wrapper"><map name="timeline_3h5npwtbzto8tqliytsh9uuzxl43z5f"></map><img usemap="#timeline_3h5npwtbzto8tqliytsh9uuzxl43z5f" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/it/timeline/3h5npwtbzto8tqliytsh9uuzxl43z5f.png" /></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Membri_passati:_la_"politica_della_porta_girevole""><span id="Membri_passati:_la_.22politica_della_porta_girevole.22"></span>Membri passati: la "politica della porta girevole"</h3></div> <p>La formazione dei Cure è stata sempre figlia delle ispirazioni musicali attuali di Robert Smith. Come ammette egli stesso: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r143194400"><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Sono sempre io la guida di questa band e se tutti sono contenti di quello che voglio fare, allora la band è contenta, se non lo sono la band non lo è. Non sono molto bravo nei compromessi quando si parla di musica e di arte. Trovo semplicemente ridicolo che io debba fare qualcosa che non ho voglia di fare, quindi questo lascia tutti gli altri con un'opzione, andarsene.» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(Robert Smith discute dell'allontanamento di Roger O'Donnell e Perry Bamonte nel 2005<sup id="cite_ref-stereowarning07_86-1" class="reference"><a href="#cite_note-stereowarning07-86"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>)</p></div> <p>Per questo motivo, col tempo il pubblico ha assistito a ben nove cambi di formazione, a partire dall'allontanamento di <a href="/wiki/Michael_Dempsey" title="Michael Dempsey">Michael Dempsey</a>, il <a href="/wiki/Bassista" title="Bassista">bassista</a> originale, dopo solo un album (l'esordio <i>Three Imaginary Boys</i>), perché in disaccordo con la direzione più <i>dark</i> e riflessiva che Smith avrebbe poi fissato nei successivi tre album. È stato scritto, abbastanza propriamente, che la formazione dei Cure sembra essere fatta seguendo una "politica della porta girevole".<sup id="cite_ref-154" class="reference"><a href="#cite_note-154"><span class="cite-bracket">[</span>154<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nessuna formazione dei Cure è durata per più di tre <a href="/wiki/Album_discografico" title="Album discografico">album</a> di <a href="/wiki/Studio_di_registrazione" title="Studio di registrazione">studio</a>. La più longeva è stata quella formata da Smith/Gallup/O'Donnell/Bamonte/Cooper, che è rimasta invariata per undici anni (dal <a href="/wiki/1995" title="1995">1995</a> al <a href="/wiki/2005" title="2005">2005</a>) pubblicando <i><a href="/wiki/Wild_Mood_Swings" title="Wild Mood Swings">Wild Mood Swings</a></i>, <i><a href="/wiki/Bloodflowers" title="Bloodflowers">Bloodflowers</a></i> e <i><a href="/wiki/The_Cure_(album)" title="The Cure (album)">The Cure</a></i>, oltre a due <a href="/wiki/Greatest_hits" class="mw-redirect" title="Greatest hits">raccolte di successi</a>, una <a href="/wiki/Compilation" title="Compilation">compilation</a> di <a href="/wiki/B-side" class="mw-redirect" title="B-side">lati B</a> (in un cofanetto con ben quattro <a href="/wiki/CD" class="mw-redirect" title="CD">CD</a>) e il <a href="/wiki/DVD" title="DVD">DVD</a> dal vivo intitolato <i><a href="/wiki/Trilogy_(The_Cure)" title="Trilogy (The Cure)">Trilogy</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Note">Note</h2></div> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-AM-1"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-AM_1-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-AM_1-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-AM_1-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-AM_1-3">d</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation testo" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.allmusic.com/artist/mn0000137390"><span style="font-style:italic;">The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/AllMusic" title="AllMusic">AllMusic</a></span>, <a href="/wiki/All_Media_Network" title="All Media Network">All Media Network</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-planetdis-2"><a href="#cite_ref-planetdis_2-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text">X-Press Magazine, settembre <a href="/wiki/2000" title="2000">2000</a> e <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.planetdis.com/cure/didyouknow.html">Fan site</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20061209154938/http://www.planetdis.com/cure/didyouknow.html">Archiviato</a> il 9 dicembre 2006 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span> </li> <li id="cite_note-3"><a href="#cite_ref-3"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Fonti: per gli Stati Uniti <a rel="nofollow" class="external text" href="http://charts-surfer.de/">Charts Surfer</a> e <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.rockonthenet.com/artists-c/cure_main.htm">Rock on the Net</a>, per il Regno Unito <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.theofficialcharts.com/">The Official UK Charts Company</a> e <a rel="nofollow" class="external text" href="http://everyhit.com/">Every Hit</a>, per l'Italia <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.fimi.it">Archivio FIMI</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hitparadeitalia.it">Hit Parade Italia</a> e <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.mtv.it/music/classifiche/chart_list.asp?id_chart=1">Hit List Italia</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20070124224848/http://www.mtv.it/music/classifiche/chart_list.asp?id_chart=1">Archiviato</a> il 24 gennaio 2007 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span> </li> <li id="cite_note-4"><a href="#cite_ref-4"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> Greg Metzer, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books?id=R857BwAAQBAJ&pg=PA60&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false"><span style="font-style:italic;">Rock Band Name Origins</span></a>, su <span style="font-style:italic;">books.google.it</span>, p. 60.</cite></span> </li> <li id="cite_note-5"><a href="#cite_ref-5"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> Jeff Apter, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books?id=Y6O0Pv8aG44C&pg=PT48&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false"><span style="font-style:italic;">Never Enough: The Story of The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;">books.google.it</span>, Omnibus Press, p. 26.</cite></span> </li> <li id="cite_note-6"><a href="#cite_ref-6"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cure-concerts.de/main/cure_history.php"><span style="font-style:italic;">The Cure History: Evolving band</span></a>, su <span style="font-style:italic;">cure-concerts.de</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-7"><a href="#cite_ref-7"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cure-concerts.de/concerts/1976-12-18.php"><span style="font-style:italic;">Malice: 1976-12-18 Crawley - Worth Abbey (England)</span></a>, su <span style="font-style:italic;">cure-concerts.de</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-8"><a href="#cite_ref-8"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cure-concerts.de/concerts/1976-12-20.php"><span style="font-style:italic;">Malice: 1976-12-20 Crawley - St. Wilfrids School Hall (England)</span></a>, su <span style="font-style:italic;">cure-concerts.de</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-9"><a href="#cite_ref-9"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books/about/The_Cure.html?id=oGKHNwAACAAJ&redir_esc=y">The Cure: Ten Imaginary Years by Barbarian, Steve Sutherland, Robert Smith (1987)</a></span> </li> <li id="cite_note-10"><a href="#cite_ref-10"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.thecure.com/bio/"><span style="font-style:italic;">The Cure Biography</span></a>, su <span style="font-style:italic;">thecure.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-:0-11"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:0_11-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:0_11-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:0_11-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://faroutmagazine.co.uk/the-cure-first-demo-recordings/"><span style="font-style:italic;">Listen to the first demos recorded by The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;">faroutmagazine.co.uk</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-12"><a href="#cite_ref-12"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.creem.com/archive/article/1987/10/01/taking-the-cure-with-robert-smith"><span style="font-style:italic;">Taking The Cure With Robert Smith</span></a>, su <span style="font-style:italic;">creem.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-13"><a href="#cite_ref-13"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books/about/The_Cure.html?id=oGKHNwAACAAJ&redir_esc=y">The Cure: Ten Imaginary Years by Barbarian, Steve Sutherland, Robert Smith (1987)</a></span> </li> <li id="cite_note-14"><a href="#cite_ref-14"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books/about/The_Cure.html?id=oGKHNwAACAAJ&redir_esc=y">The Cure: Ten Imaginary Years by Barbarian, Steve Sutherland, Robert Smith (1987)</a></span> </li> <li id="cite_note-15"><a href="#cite_ref-15"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/release/424930-it"><span style="font-style:italic;">The Cure – Killing An Arab</span></a>, su <span style="font-style:italic;">discogs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-16"><a href="#cite_ref-16"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.songfacts.com/facts/the-cure/killing-an-arab"><span style="font-style:italic;">Killing An Arab by The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;">songfacts.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-17"><a href="#cite_ref-17"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20121212060451/http://www.chartattack.com/news/2001/10/29/oh-god-not-again-robert-smith-on-killing-an-arab/"><span style="font-style:italic;">“Oh God, Not Again”: Robert Smith On Killing An Arab</span></a>, su <span style="font-style:italic;">chartattack.com</span> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.chartattack.com/news/2001/10/29/oh-god-not-again-robert-smith-on-killing-an-arab/">url originale</abbr> il 12 dicembre 2012)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-18"><a href="#cite_ref-18"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books/about/The_Cure.html?id=oGKHNwAACAAJ&redir_esc=y">The Cure: Ten Imaginary Years by Barbarian, Steve Sutherland, Robert Smith (1987)</a></span> </li> <li id="cite_note-19"><a href="#cite_ref-19"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.thecure.com/release/three-imaginary-boys/"><span style="font-style:italic;">The Cure - Three Imaginary Boys</span></a>, su <span style="font-style:italic;">thecure.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-20"><a href="#cite_ref-20"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cure-concerts.de/main/cure_history.php"><span style="font-style:italic;">The Cure History - Part 1 by Steve Sutherland of Melody Maker</span></a>, su <span style="font-style:italic;">cure-concerts.de</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-21"><a href="#cite_ref-21"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.spin.com/2019/07/the-cure-robert-smith-kiss-me-kiss-me-kiss-me-july-1987-interview/"><span style="font-style:italic;">The Cure: Our 1987 Interview by SPIN</span></a>, su <span style="font-style:italic;">spin.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-22"><a href="#cite_ref-22"><b>^</b></a> <span class="reference-text">"The Cure - Curiouser and Curiouser" (Spin, luglio <a href="/wiki/1987" title="1987">1987</a>)</span> </li> <li id="cite_note-:1-23"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_23-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_23-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_23-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_23-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_23-4">e</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_23-5">f</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_23-6">g</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_23-7">h</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:1_23-8">i</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.sentireascoltare.com/artisti/the-cure/"><span style="font-style:italic;">The Cure - Screaming at the make-believe</span></a>, su <span style="font-style:italic;">sentireascoltare.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-24"><a href="#cite_ref-24"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/release/5066369-The-Cure-Boys-Dont-Cry-New-Voice-Club-Mix"><span style="font-style:italic;">The Cure – Boys Don't Cry</span></a>, su <span style="font-style:italic;">discogs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-25"><a href="#cite_ref-25"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.songfacts.com/facts/the-cure/boys-dont-cry"><span style="font-style:italic;">Boys Don't Cry by The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;">songfacts.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-26"><a href="#cite_ref-26"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.billboard.com/music/rock/the-cure-best-songs-hits-list-8504417/"><span style="font-style:italic;">The Cure’s 40 Best Songs: Critic’s Picks</span></a>, su <span style="font-style:italic;">billboard.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-27"><a href="#cite_ref-27"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cure-concerts.de/main/1979.php"><span style="font-style:italic;">Join Hands Tour with Siouxsie and the Banshees</span></a>, su <span style="font-style:italic;">cure-concerts.de</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-28"><a href="#cite_ref-28"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cure-concerts.de/concerts/1979-09-07.php"><span style="font-style:italic;">1979-09-07 Aberdeen - Capitol Theatre (Scotland)</span></a>, su <span style="font-style:italic;">cure-concerts.de</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-29"><a href="#cite_ref-29"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Mark Paytress, <span style="font-style:italic;">Siouxsie & the Banshees: The Authorised Biography</span>, Sanctuary Publishing, 2003, p. 96.</cite></span> </li> <li id="cite_note-30"><a href="#cite_ref-30"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/it/master/341264"><span style="font-style:italic;">The Cure – Jumping Someone Else's Train</span></a>, su <span style="font-style:italic;">discogs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-31"><a href="#cite_ref-31"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/it/release/2258795-The-Obtainers-MagSpys-Untitled?srsltid=AfmBOopQh1yVp7I1Mkqbc9YLzjamgTj2Eh0Xp2QwDeGzwhjGpbja3qNZ"><span style="font-style:italic;">The Obtainers / Mag/Spys – Untitled</span></a>, su <span style="font-style:italic;">discogs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-32"><a href="#cite_ref-32"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rootsvinylguide.com/ebay_items/the-obtainers-mag-spys-7-very-rare-early-punk-vinyl-the-cure-robert-smith"><span style="font-style:italic;">The Obtainers/Mag/Spys 7"</span></a>, su <span style="font-style:italic;">rootsvinylguide.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-33"><a href="#cite_ref-33"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/it/artist/313293-Cult-Hero?srsltid=AfmBOoo7KGOCJVSf2svIPTshCv9B3EBuOkp-FAvZZlMIU0HrlIAfzfZZ"><span style="font-style:italic;">Cult Hero - Profile</span></a>, su <span style="font-style:italic;">discogs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-34"><a href="#cite_ref-34"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.afoolisharrangement.com/cure/interview.asp?InterviewID=171">Bad Medicine - Uncut 2/1/2000</a></span> </li> <li id="cite_note-35"><a href="#cite_ref-35"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/master/43984-Cult-Hero-Im-A-Cult-Hero"><span style="font-style:italic;">Cult Hero – I'm A Cult Hero</span></a>, su <span style="font-style:italic;">discogs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-36"><a href="#cite_ref-36"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) Barbarian, Steve Sutherland e Robert Smith, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books/about/The_Cure.html?id=oGKHNwAACAAJ&redir_esc=y"><span style="font-style:italic;">The Cure: Ten Imaginary Years</span></a>, Zomba Books, 1988, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-946391-87-5" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-946391-87-5">978-0-946391-87-5</a>. <small>URL consultato il 17 novembre 2024</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-37"><a href="#cite_ref-37"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books/about/The_Cure.html?id=oGKHNwAACAAJ&redir_esc=y">The Cure: Ten Imaginary Years by Barbarian, Steve Sutherland, Robert Smith (1987)</a></span> </li> <li id="cite_note-38"><a href="#cite_ref-38"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books/about/The_Cure.html?id=oGKHNwAACAAJ&redir_esc=y">The Cure: Ten Imaginary Years by Barbarian, Steve Sutherland, Robert Smith (1987)</a></span> </li> <li id="cite_note-:2-39"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:2_39-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:2_39-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:2_39-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://damienlove.com/writing/big-gray-the-cures-seventeen-seconds/"><span style="font-style:italic;">Big Grey: The Cure’s Seventeen Seconds</span></a>, su <span style="font-style:italic;">damienlove.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-40"><a href="#cite_ref-40"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.1001albumclub.com/episodes/461-the-cure-seventeen-seconds/"><span style="font-style:italic;">The Cure – Seventeen Seconds</span></a>, su <span style="font-style:italic;">1001albumclub.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-41"><a href="#cite_ref-41"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/master/21091-The-Cure-A-Forest?srsltid=AfmBOopdjBg3au0yfw5gZzBVWMPqi9-tY4K8s9RuI-FecZC11KvMPzNH"><span style="font-style:italic;">The Cure – A Forest (single)</span></a>, su <span style="font-style:italic;">discogs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-42"><a href="#cite_ref-42"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/master/20278-The-Cure-Seventeen-Seconds?srsltid=AfmBOopO4Ue5OD2dasxFQVcsbNELktIJaOo_hg67ZDSvb2qdKF7xuk4w"><span style="font-style:italic;">The Cure – Seventeen Seconds</span></a>, su <span style="font-style:italic;">discogs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-43"><a href="#cite_ref-43"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.officialcharts.com/charts/albums-chart/19800504/7502/"><span style="font-style:italic;">Official Albums Charton 4 - 10 May 1980</span></a>, su <span style="font-style:italic;">officialcharts.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-44"><a href="#cite_ref-44"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/it/master/20161"><span style="font-style:italic;">The Cure – Boys Don't Cry (US album)</span></a>, su <span style="font-style:italic;">discogs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-45"><a href="#cite_ref-45"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cure-concerts.de/concerts/1980-04-25.php"><span style="font-style:italic;">Seventeen Seconds Tour</span></a>, su <span style="font-style:italic;">cure-concerts.de</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-book-46"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-book_46-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-book_46-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-book_46-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-book_46-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-book_46-4">e</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-book_46-5">f</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-book_46-6">g</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-book_46-7">h</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-book_46-8">i</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Barbarian, Sutherland, Smith, <i>"Ten Imaginary Years"</i>, vedi bibliografia</span> </li> <li id="cite_note-47"><a href="#cite_ref-47"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/master/21131-The-Cure-Faith"><span style="font-style:italic;">The Cure – Faith</span></a>, su <span style="font-style:italic;">discogs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-48"><a href="#cite_ref-48"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.officialcharts.com/charts/albums-chart/19810419/7502/"><span style="font-style:italic;">Official Albums Charton 19 April 1981 - 25 April 1981</span></a>, su <span style="font-style:italic;">officialcharts.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-49"><a href="#cite_ref-49"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books/about/The_Cure.html?id=oGKHNwAACAAJ&redir_esc=y">The Cure: Ten Imaginary Years by Barbarian, Steve Sutherland, Robert Smith (1987)</a></span> </li> <li id="cite_note-50"><a href="#cite_ref-50"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.enkiri.com/joy/bio/jd_bio.html"><span style="font-style:italic;">Joy Division Biography</span></a>, su <span style="font-style:italic;">www.enkiri.com</span>. <small>URL consultato il 18 novembre 2024</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-:3-51"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:3_51-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:3_51-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:3_51-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.lastampa.it/spettacoli/musica/2021/04/13/news/i-40-anni-di-faith-l-atto-di-fede-in-musica-dei-cure-1.40146346/"><span style="font-style:italic;">I 40 anni di “Faith”, l’atto di fede in musica dei Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;">lastampa.it</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-52"><a href="#cite_ref-52"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.nytimes.com/2007/10/07/movies/07reyn.html">Music to Brood by, Desolate and Stark</a>, <a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">The New York Times</a></span> </li> <li id="cite_note-53"><a href="#cite_ref-53"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Simon_Reynolds" title="Simon Reynolds">Simon Reynolds</a>, <span style="font-style:italic;"><a href="/w/index.php?title=Rip_It_Up_and_Start_Again:_Postpunk_1978%E2%80%931984&action=edit&redlink=1" class="new" title="Rip It Up and Start Again: Postpunk 1978–1984 (la pagina non esiste)">Rip It Up and Start Again: Postpunk 1978–1984</a></span>, Faber and Faber, 2005, p. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/ripitupstartagai00reyn/page/358">358</a>, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-14-303672-6" title="Speciale:RicercaISBN/0-14-303672-6">0-14-303672-6</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-54"><a href="#cite_ref-54"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ondarock.it/Cure.html">Ondarock.it</a></span> </li> <li id="cite_note-55"><a href="#cite_ref-55"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cure-concerts.de/main/1981.php"><span style="font-style:italic;">The Cure Picture Tour</span></a>, su <span style="font-style:italic;">cure-concerts.de</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-56"><a href="#cite_ref-56"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/master/21107-The-Cure-Charlotte-Sometimes"><span style="font-style:italic;">The Cure – Charlotte Sometimes</span></a>, su <span style="font-style:italic;">discogs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-57"><a href="#cite_ref-57"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.songfacts.com/facts/the-cure/charlotte-sometimes"><span style="font-style:italic;">Charlotte Sometimes by The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;">songfacts.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-58"><a href="#cite_ref-58"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/it/master/22380"><span style="font-style:italic;">The Cure – ...Happily Ever After</span></a>, su <span style="font-style:italic;">discogs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-:4-59"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-:4_59-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-:4_59-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://louderthanwar.com/the-cure-pornography-1982-2022-a-40th-anniversary-reappraisal/"><span style="font-style:italic;">The Cure: Pornography 1982-2022 – a 40th anniversary reappraisal</span></a>, su <span style="font-style:italic;">louderthanwar.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-60"><a href="#cite_ref-60"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/master/20238-The-Cure-Pornography"><span style="font-style:italic;">The Cure – Pornography</span></a>, su <span style="font-style:italic;">discogs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-61"><a href="#cite_ref-61"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.officialcharts.com/charts/albums-chart/19820509/7502/"><span style="font-style:italic;">Official Albums Charton 9 May 1982 - 15 May 1982</span></a>, su <span style="font-style:italic;">officialcharts.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-62"><a href="#cite_ref-62"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.allmusic.com/album/pornography-mw0000199022"><span style="font-style:italic;">Pornography Review by Stewart Mason</span></a>, su <span style="font-style:italic;">allmusic.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-63"><a href="#cite_ref-63"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Apter, "<i>The Cure: Disintegration - Una favola dark</i>" vedi bibliografia</span> </li> <li id="cite_note-64"><a href="#cite_ref-64"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.virginradio.it/news/rock-news/1350065/the-cure-pornography-dal-trionfo-discografico-ai-litigi-tra-robert-smith-e-simon-gallup-scopri-la-storia.html"><span style="font-style:italic;">The Cure, Pornography: dal trionfo discografico ai litigi tra Robert Smith e Simon Gallup.</span></a>, su <span style="font-style:italic;">virginradio.it</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-65"><a href="#cite_ref-65"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.it/books/about/The_Cure.html?id=oGKHNwAACAAJ&redir_esc=y">The Cure: Ten Imaginary Years by Barbarian, Steve Sutherland, Robert Smith (1987)</a></span> </li> <li id="cite_note-66"><a href="#cite_ref-66"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.uncut.co.uk/features/siouxsie-and-the-banshees-we-were-losing-our-minds-2572/"><span style="font-style:italic;">Siouxsie And The Banshees: “We were losing our minds”</span></a>, su <span style="font-style:italic;">uncut.co.uk</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-67"><a href="#cite_ref-67"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/mexpress0703.html">Musikexpress, luglio 2003</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20070308231102/http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/mexpress0703.html">Archiviato</a> l'8 marzo 2007 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>. e <a rel="nofollow" class="external text" href="http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainOfFlowers/uncut2000.htm">Uncut, febbraio 2000</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20060826221605/http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/uncut2000.htm">Archiviato</a> il 26 agosto 2006 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span> </li> <li id="cite_note-68"><a href="#cite_ref-68"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/release/262146-The-Cure-Lets-Go-To-Bed"><span style="font-style:italic;">The Cure – Let's Go To Bed</span></a>, su <span style="font-style:italic;">discogs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-69"><a href="#cite_ref-69"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://thecure.cz/1982/09/01/19820900-temptation/"><span style="font-style:italic;">New single Let's Go To Bed</span></a>, su <span style="font-style:italic;">thecure.cz</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-70"><a href="#cite_ref-70"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://charts.nz/showitem.asp?interpret=The+Cure&titel=Let%27s+Go+To+Bed&cat=s"><span style="font-style:italic;">The Cure - Let's Go To Bed (Single)</span></a>, su <span style="font-style:italic;">charts.nz</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-71"><a href="#cite_ref-71"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thecure.com/archive/curenewspages/cn10link.html">Cure News 10</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20070927000046/http://www.thecure.com/archive/curenewspages/cn10link.html">Archiviato</a> il 27 settembre 2007 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>., dicembre <a href="/wiki/1990" title="1990">1990</a></span> </li> <li id="cite_note-72"><a href="#cite_ref-72"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.officialcharts.com/artist/20492/cure/"><span style="font-style:italic;">Cure songs on UK Charts</span></a>, su <span style="font-style:italic;">officialcharts.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-73"><a href="#cite_ref-73"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.songfacts.com/facts/the-cure/lets-go-to-bed"><span style="font-style:italic;">Let's Go To Bed by The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;">songfacts.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-74"><a href="#cite_ref-74"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.allmusic.com/artist/mn0000555896"><span style="font-style:italic;">The Glove Biography</span></a>, su <span style="font-style:italic;">allmusic.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-75"><a href="#cite_ref-75"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://post-punk.com/artwork-of-the-gloves-jeanette-landray-plus-interview/"><span style="font-style:italic;">The Glove’s Jeanette Landray: Interview plus Artwork</span></a>, su <span style="font-style:italic;">post-punk.com</span>, 22-5-2014.</cite></span> </li> <li id="cite_note-76"><a href="#cite_ref-76"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.allmusic.com/album/japanese-whispers-mw0000198005"><span style="font-style:italic;">Japanese Whispers The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;">allmusic.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-77"><a href="#cite_ref-77"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140554517">.mw-parser-output .chiarimento{background:#ffeaea;color:#444444}.mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#EE0700}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .chiarimento{background:rgba(179,36,36,0.21);color:inherit}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#b32424}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .chiarimento{background:rgba(179,36,36,0.21);color:inherit}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#b32424}}</style><span class="chiarimento" title="A volte può capitare che un link presente su Wikipedia non sia più raggiungibile. Se possibile ritrova il link e inserisci il collegamento corretto, comunque non rimuovere il collegamento e inserisci il template {{Collegamento interrotto}}"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.philthornalley.com/news/comments.php?y=08&m=04&entry=entry080428-023443">when we were young.... - PhilThornalley.com</a></span><sup class="noprint chiarimento-apice" title="A volte può capitare che un link presente su Wikipedia non sia più raggiungibile. Se possibile ritrova il link e inserisci il collegamento corretto, comunque non rimuovere il collegamento e inserisci il template {{Collegamento interrotto}}">[<i><a href="/wiki/Aiuto:Collegamenti_interrotti" title="Aiuto:Collegamenti interrotti">collegamento interrotto</a></i>]</sup></span> </li> <li id="cite_note-78"><a href="#cite_ref-78"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://imaginaryboys.altervista.org/italiano/cure/videografia/curiosities.htm">Three Imaginary Boys: The Site</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20051016051902/http://imaginaryboys.altervista.org/italiano/cure/videografia/curiosities.htm">Archiviato</a> il 16 ottobre 2005 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span> </li> <li id="cite_note-storia-79"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-storia_79-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-storia_79-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-storia_79-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-storia_79-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-storia_79-4">e</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Thompson, Green, <i>"The Cure - La storia illustrata"</i>, vedi bibliografia</span> </li> <li id="cite_note-80"><a href="#cite_ref-80"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Melody_Maker" title="Melody Maker">Melody Maker</a>, maggio <a href="/wiki/1987" title="1987">1987</a> - <a rel="nofollow" class="external text" href="http://imaginaryboys.altervista.org/english/cure/articles/threeimaginaryweeks.htm">trascrizione online</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20061208091515/http://imaginaryboys.altervista.org/english/cure/articles/threeimaginaryweeks.htm">Archiviato</a> l'8 dicembre 2006 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span> </li> <li id="cite_note-81"><a href="#cite_ref-81"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thecure.com/archive/curenewspages/cn17link.html">Cure News 17</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080216181728/http://www.thecure.com/archive/curenewspages/cn17link.html">Archiviato</a> il 16 febbraio 2008 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>., ottobre <a href="/wiki/1996" title="1996">1996</a></span> </li> <li id="cite_note-82"><a href="#cite_ref-82"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080124184403/http://ourworld.compuserve.com/homepages/chainofflowers/dec16th.htm"><span style="font-style:italic;">Chain of Flowers</span></a>, su <span style="font-style:italic;">ourworld.compuserve.com</span> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/dec16th.htm">url originale</abbr> il 24 gennaio 2008)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-83"><a href="#cite_ref-83"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.sentireascoltare.com/news/robert-smith-david-bowie-madison-square-garden-new-york/"><span style="font-style:italic;">Robert Smith e David Bowie. Quella volta assieme sul palco del Madison Square Garden di New York</span></a>, su <span style="font-style:italic;">sentireascoltare.com</span>, 25-7-2021.</cite></span> </li> <li id="cite_note-84"><a href="#cite_ref-84"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/zillo2000.html">Zillo Magazine, febbraio 2000</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20070221193644/http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/zillo2000.html">Archiviato</a> il 21 febbraio 2007 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span> </li> <li id="cite_note-85"><a href="#cite_ref-85"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080110103410/http://www.mtv.com/music/artist/cure/artist.jhtml"><span style="font-style:italic;">MTV.com biography</span></a>, su <span style="font-style:italic;">mtv.com</span>. <small>URL consultato il 20 gennaio 2008</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.mtv.com/music/artist/cure/artist.jhtml">url originale</abbr> il 10 gennaio 2008)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-stereowarning07-86"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-stereowarning07_86-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-stereowarning07_86-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.stereowarning.com/2008/10/robert_smith_interview_about_the_cure_and_his_latest_album.html">Stereo Warning</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120227144148/http://www.stereowarning.com/2008/10/robert_smith_interview_about_the_cure_and_his_latest_album.html">Archiviato</a> il 27 febbraio 2012 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>., 2007</span> </li> <li id="cite_note-87"><a href="#cite_ref-87"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080312140303/http://ourworld.compuserve.com/homepages/chainofFlowers/oct97.htm"><span style="font-style:italic;">Chain of Flowers</span></a>, su <span style="font-style:italic;">ourworld.compuserve.com</span> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/oct97.htm">url originale</abbr> il 12 marzo 2008)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-88"><a href="#cite_ref-88"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/soundi0703.html">Intervista alla rivista "Soundi", luglio 2003</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20081204133331/http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/soundi0703.html">Archiviato</a> il 4 dicembre 2008 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span> </li> <li id="cite_note-89"><a href="#cite_ref-89"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.chartattack.com/damn/2001/10/2907.cfm">Chart Attack, ottobre 2001</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20070609193924/http://www.chartattack.com/damn/2001/10/2907.cfm">Archiviato</a> il 9 giugno 2007 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>. e <a rel="nofollow" class="external text" href="https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DE0D7113DF932A15752C0A961948260">The New York Times Archives, gennaio 1987</a></span> </li> <li id="cite_note-press-90"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-press_90-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-press_90-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140554517"><span class="chiarimento" title="A volte può capitare che un link presente su Wikipedia non sia più raggiungibile. Se possibile ritrova il link e inserisci il collegamento corretto, comunque non rimuovere il collegamento e inserisci il template {{Collegamento interrotto}}"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thecure.com/community/news_comment.asp?ParentAssetID=1637099&ArtistID=491&Start=&FullStory=Y&type=">TOP OF THE MORNING TO YOU SIR SURETONE PRESS RELEASE</a></span><sup class="noprint chiarimento-apice" title="A volte può capitare che un link presente su Wikipedia non sia più raggiungibile. Se possibile ritrova il link e inserisci il collegamento corretto, comunque non rimuovere il collegamento e inserisci il template {{Collegamento interrotto}}">[<i><a href="/wiki/Aiuto:Collegamenti_interrotti" title="Aiuto:Collegamenti interrotti">collegamento interrotto</a></i>]</sup>, TheCure.com</span> </li> <li id="cite_note-91"><a href="#cite_ref-91"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20111125072306/http://www.billboard.com/bbcom/search/google/article_display.jsp?vnu_content_id=1003608886"><span style="font-style:italic;">Billboard.com</span></a>. <small>URL consultato il 4 maggio 2019</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="https://www.billboard.com/bbcom/search/google/article_display.jsp?vnu_content_id=1003608886">url originale</abbr> il 25 novembre 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-92"><a href="#cite_ref-92"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thecure.com/community/news_comment.asp?ParentAssetID=1623073&ArtistID=491&Start=&FullStory=Y&type=">TheCure.com</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080521034137/http://www.thecure.com/community/news_comment.asp?ParentAssetID=1623073&ArtistID=491&Start=&FullStory=Y&type=">Archiviato</a> il 21 maggio 2008 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span> </li> <li id="cite_note-93"><a href="#cite_ref-93"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080528224439/http://www.mtv.co.uk/overdrive/id/103139"><span style="font-style:italic;">Intervista a MTV UK</span></a>, su <span style="font-style:italic;">mtv.co.uk</span> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.mtv.co.uk/overdrive/id/103139">url originale</abbr> il 28 maggio 2008)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-94"><a href="#cite_ref-94"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thecure.com/community/news_comment.asp?ParentAssetID=1621328&ArtistID=491&Start=&FullStory=Y&type=">THE CURE TO RELEASE NEW SINGLES</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080505124027/http://www.thecure.com/community/news_comment.asp?ParentAssetID=1621328&ArtistID=491&Start=&FullStory=Y&type=">Archiviato</a> il 5 maggio 2008 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>., TheCure.com</span> </li> <li id="cite_note-95"><a href="#cite_ref-95"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140554517"><span class="chiarimento" title="A volte può capitare che un link presente su Wikipedia non sia più raggiungibile. Se possibile ritrova il link e inserisci il collegamento corretto, comunque non rimuovere il collegamento e inserisci il template {{Collegamento interrotto}}"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thecure.com/community/news_comment.asp?AssetID=1637099&ArtistID=491&Start=61&Year=">Comments</a></span><sup class="noprint chiarimento-apice" title="A volte può capitare che un link presente su Wikipedia non sia più raggiungibile. Se possibile ritrova il link e inserisci il collegamento corretto, comunque non rimuovere il collegamento e inserisci il template {{Collegamento interrotto}}">[<i><a href="/wiki/Aiuto:Collegamenti_interrotti" title="Aiuto:Collegamenti interrotti">collegamento interrotto</a></i>]</sup>, TheCure.com</span> </li> <li id="cite_note-96"><a href="#cite_ref-96"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140554517"><span class="chiarimento" title="A volte può capitare che un link presente su Wikipedia non sia più raggiungibile. Se possibile ritrova il link e inserisci il collegamento corretto, comunque non rimuovere il collegamento e inserisci il template {{Collegamento interrotto}}"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thecure.com/community/news_comment.asp?AssetID=1442838&ArtistID=491&Start=860&Year=">TheCure.com</a></span><sup class="noprint chiarimento-apice" title="A volte può capitare che un link presente su Wikipedia non sia più raggiungibile. Se possibile ritrova il link e inserisci il collegamento corretto, comunque non rimuovere il collegamento e inserisci il template {{Collegamento interrotto}}">[<i><a href="/wiki/Aiuto:Collegamenti_interrotti" title="Aiuto:Collegamenti interrotti">collegamento interrotto</a></i>]</sup></span> </li> <li id="cite_note-nme.com-97"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-nme.com_97-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-nme.com_97-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nme.com/news/nme-awards/40678">The Cure declared Shockwaves NME Awards 2009 Godlike Geniuses</a></span> </li> <li id="cite_note-98"><a href="#cite_ref-98"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thecure.com/blog/default.aspx?nid=35390">THE CURE "REFLECTIONS" LIVE AT SYDNEY OPERA HOUSE</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110521150925/http://www.thecure.com/blog/default.aspx?nid=35390">Archiviato</a> il 21 maggio 2011 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>., TheCure.com</span> </li> <li id="cite_note-99"><a href="#cite_ref-99"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://craigjparker.blogspot.com/2011/09/roger-comes-cleanfinally.html"><span style="font-style:italic;">Roger comes clean...finally!</span></a>, su <span style="font-style:italic;">craigjparker.blogspot.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-100"><a href="#cite_ref-100"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.slicingupeyeballs.com/2011/09/10/cure-bestival-setlist-video-photos-roger-odonnell/"><span style="font-style:italic;">The Cure at Bestival: Roger O'Donnell rejoins band for 32-song set (photo, video, setlist)</span></a>, su <span style="font-style:italic;">slicingupeyeballs.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-101"><a href="#cite_ref-101"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://craigjparker.blogspot.com/2011/09/roger-on-radio-devon-tonight.html">Roger on Radio Devon tonight</a>, Chain of Flowers</span> </li> <li id="cite_note-102"><a href="#cite_ref-102"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.occhioche.it/news.php?nid=4163">L'Occhio Che</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160304090228/http://www.occhioche.it/news.php?nid=4163">Archiviato</a> il 4 marzo 2016 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span> </li> <li id="cite_note-103"><a href="#cite_ref-103"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cure-concerts.de/main/2012.php"><span style="font-style:italic;">The Cure Concerts Guide</span></a>, su <span style="font-style:italic;">cure-concerts.de</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-104"><a href="#cite_ref-104"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://docs.google.com/file/d/0ByO0bv_3ojF6SzQwbXRWNzdsc2c2VVFwb05UdmVBNEFZeUdr/edit?pli=1"><span style="font-style:italic;">Comunicato stampa ufficiale</span></a>, su <span style="font-style:italic;">docs.google.com</span>. <small>URL consultato il 21 aprile 2014</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-105"><a href="#cite_ref-105"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20171214015006/http://thecure.com/news/3337/the_cure_celebrating_40_imaginary_years"><span style="font-style:italic;">THE CURE CELEBRATING 40 IMAGINARY YEARS</span></a>, su <span style="font-style:italic;">thecure.com</span>. <small>URL consultato il 18 gennaio 2018</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://thecure.com/news/3337/the_cure_celebrating_40_imaginary_years">url originale</abbr> il 14 dicembre 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-106"><a href="#cite_ref-106"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> Luca Franceschini, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://offtopicmagazine.net/2018/07/13/the-cure-hyde-park-london-luglio-2018/"><span style="font-style:italic;">The Cure @ Hyde Park, London (Uk), 7 luglio 2018</span></a>, su <span style="font-style:italic;">offtopicmagazine.net</span>, 13 luglio 2018. <small>URL consultato il 15 settembre 2021</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-107"><a href="#cite_ref-107"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rollingstone.it/musica/news-musica/the-cure-il-live-a-hyde-park-arriva-al-cinema/460482/"><span style="font-style:italic;">The Cure, il live a Hyde Park arriva al cinema</span></a>, su <span style="font-style:italic;">rollingstone.it</span>, 30 maggio 2019. <small>URL consultato il 15 settembre 2021</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-108"><a href="#cite_ref-108"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.repubblica.it/spettacoli/musica/2018/03/06/news/record_store_day_-190617553/"><span style="font-style:italic;">Record Store Day, l'Italia protagonista: uscite doc di Jannacci, Mina, De André, Pino Daniele</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Spettacoli - La Repubblica</span>, 6 marzo 2018. <small>URL consultato il 20 aprile 2018</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-109"><a href="#cite_ref-109"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181219134332/https://www.heyjude.it/2018/12/15/i-cure-confermano-il-nuovo-album-ono-tempi-eletrizzanti-questi/"><span style="font-style:italic;">I Cure annunciano il nuovo album: «È un periodo elettrizzante per noi»</span></a>, su <span style="font-style:italic;">HEYJUDE.it</span>, 15 dicembre 2018. <small>URL consultato il 19 dicembre 2018</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="https://www.heyjude.it/2018/12/15/i-cure-confermano-il-nuovo-album-ono-tempi-eletrizzanti-questi/">url originale</abbr> il 19 dicembre 2018)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-110"><a href="#cite_ref-110"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rollingstone.it/musica/news-musica/the-cure-i-video-del-concerto-speciale-per-i-30-anni-di-disintegration%E2%80%A8/459826/"><span style="font-style:italic;">The Cure, i video del concerto speciale per i 30 anni di Disintegration</span></a>, su <span style="font-style:italic;">rollingstone.it</span>, 26 maggio 2019. <small>URL consultato il 15 settembre 2021</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-111"><a href="#cite_ref-111"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.newsic.it/the-cure-a-sydney-il-live-dellanniversario-dei-trentanni-di-disintegration/"><span style="font-style:italic;">The Cure a Sydney il live dell’anniversario dei trent’anni di Disintegration</span></a>, su <span style="font-style:italic;">newsic.it</span>, 25 maggio 2019. <small>URL consultato il 15 settembre 2021</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-112"><a href="#cite_ref-112"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> Gianluigi Riccardo, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.radiofreccia.it/notizie/articoli/nme-awards-slipknot-miglior-band-i-cure-confermano-il-nuovo-album/"><span style="font-style:italic;">NME Awards, Slipknot miglior band. I Cure confermano il nuovo album</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Radiofreccia_(emittente_radiotelevisiva)" title="Radiofreccia (emittente radiotelevisiva)">radiofreccia</a>.it</span>, 13 febbraio 2020. <small>URL consultato il 15 settembre 2021</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-113"><a href="#cite_ref-113"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rockol.it/news-711478/cure-robert-smith-in-arrivo-due-nuovi-album-e-un-ora-di-rumore"><span style="font-style:italic;">Cure, in arrivo due nuovi album e un’ora di rumore</span></a>, su <span style="font-style:italic;">rockol.it</span>, 16 febbraio 2020. <small>URL consultato il 15 settembre 2021</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-114"><a href="#cite_ref-114"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.virginradio.it/news/rock-news/1288550/the-cure-robert-smith-ho-faticato-molto-col-nuovo-album-penso-che-potrebbe-essere-l-ultimo.html"><span style="font-style:italic;">Robert Smith: "Ho faticato molto col nuovo album, penso che potrebbe essere l'ultimo"</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Virgin_Radio_(Italia)" title="Virgin Radio (Italia)">virginradio</a>.it</span>. <small>URL consultato il 15 settembre 2021</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-115"><a href="#cite_ref-115"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rockol.it/news-716870/cure-robert-smith-in-lockdown-ha-lavorato-sul-nuovo-album"><span style="font-style:italic;">Robert Smith in quarantena ha lavorato sul nuovo album dei Cure e su un disco solista</span></a>, su <span style="font-style:italic;">rockol.it</span>, 9 settembre 2020. <small>URL consultato il 15 settembre 2021</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-116"><a href="#cite_ref-116"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ondarock.it/recensioni/2024-cure-songsofalostworld.htm"><span style="font-style:italic;">Cure: Songs Of A Lost World</span></a>, su <span style="font-style:italic;">ondarock.it</span>, 1-11-2024.</cite></span> </li> <li id="cite_note-117"><a href="#cite_ref-117"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.wired.it/article/the-cure-songs-of-a-lost-world-brani-recensione/"><span style="font-style:italic;">The Cure e Songs Of A Lost World, canzoni che arrivano da un altro mondo e un altro tempo</span></a>, su <span style="font-style:italic;">wired.it</span>, 1-11-2024.</cite></span> </li> <li id="cite_note-118"><a href="#cite_ref-118"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://uk.news.launch.yahoo.com/dyna/article.html?a=/06122006/325/smith-seeks-cure-writers-block.html&e=l_news_dm">Yahoo.com</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080212002833/http://uk.news.launch.yahoo.com/dyna/article.html?a=/06122006/325/smith-seeks-cure-writers-block.html&e=l_news_dm">Archiviato</a> il 12 febbraio 2008 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>. Intervista del 6 dicembre <a href="/wiki/2006" title="2006">2006</a></span> </li> <li id="cite_note-119"><a href="#cite_ref-119"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://imaginaryboys.altervista.org/english/cure/articles/tib_holyhour.htm">'The Holy Hour'</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20151107044340/http://imaginaryboys.altervista.org/english/cure/articles/tib_holyhour.htm">Archiviato</a> il 7 novembre 2015 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>., intervista per la <a href="/wiki/Fanzine" title="Fanzine">fanzine</a> <a href="/wiki/Francia" title="Francia">francese</a> «Three Imaginary Boys»</span> </li> <li id="cite_note-120"><a href="#cite_ref-120"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.musicfanclubs.org/cure/lyrics/thisisalie.html">'Stiff as Toys and Tall as Men Fansite</a></span> </li> <li id="cite_note-121"><a href="#cite_ref-121"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.musicfanclubs.org/cure/press/I84.html"><span style="font-style:italic;">Stiff as Toys and Tall as Men Fansite</span></a>, su <span style="font-style:italic;">musicfanclubs.org</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-guardian-122"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-guardian_122-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-guardian_122-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/music/musicblog/2014/apr/01/the-cure-marathon-gigs-royal-albert-hall">Why the Cure's marathon gigs might not be the best way to play</a>, <i><a href="/wiki/The_Guardian" title="The Guardian">The Guardian</a></i></span> </li> <li id="cite_note-123"><a href="#cite_ref-123"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pastemagazine.com/blogs/lists/2010/07/observations-on-my-first-phish-show-in-a-decade.html">Reflections on My First Phish Show in a Decade</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140531143336/http://www.pastemagazine.com/blogs/lists/2010/07/observations-on-my-first-phish-show-in-a-decade.html">Archiviato</a> il 31 maggio 2014 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>., Paste Magazine</span> </li> <li id="cite_note-124"><a href="#cite_ref-124"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.slicingupeyeballs.com/2013/04/22/cure-mexico-city-50-song-setlist/">The Cure's Robert Smith celebrates birthday with 4-hour, 50-song concert in Mexico City</a>, Slicing Up Eyeballs</span> </li> <li id="cite_note-125"><a href="#cite_ref-125"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cure-concerts.de/main/index.php"><span style="font-style:italic;">The Cure Concerts Guide</span></a>, su <span style="font-style:italic;">cure-concerts.de</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-126"><a href="#cite_ref-126"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><i>New Musical Express</i>, 18 aprile 1992</span> </li> <li id="cite_note-127"><a href="#cite_ref-127"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><i>Spin</i>, novembre 2005</span> </li> <li id="cite_note-128"><a href="#cite_ref-128"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.musiczone.it/rock/the-cure-rock-album-cover-tribute.html"><span style="font-style:italic;">I grandi del rock cantano i Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;">musiczone.it</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Nu_metal-129"><a href="#cite_ref-Nu_metal_129-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Tommaso Iannini, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://books.google.it/books?id=ILAzJcugjDsC&pg=PPA39&printsec=frontcover&dq=nu+metal+tommaso+iannini&cd=1#v=onepage&q=&f=false"><span style="font-style:italic;">Nu metal</span></a>, Giunti Editore, 2003, pp. 30 e 432., <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/88-09-03051-6" title="Speciale:RicercaISBN/88-09-03051-6">88-09-03051-6</a>. <small>URL consultato il 20 giugno 2010</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-130"><a href="#cite_ref-130"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Ibidem" title="Ibidem">Ibid.</a>, p. 5</span> </li> <li id="cite_note-131"><a href="#cite_ref-131"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Intervista di Deborah Ameri, in XL di Luglio/Agosto 2012</span> </li> <li id="cite_note-132"><a href="#cite_ref-132"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20081101142641/http://www.southparkstudios.com/guide/112/"><span style="font-style:italic;">Mecha-Streisand - Episode Guide - South Park Studios</span></a>, su <span style="font-style:italic;">southparkstudios.com</span>. <small>URL consultato il 14 gennaio 2009</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.southparkstudios.com/guide/112/">url originale</abbr> il 1º novembre 2008)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-133"><a href="#cite_ref-133"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><i>South Park: The Complete First Season</i> <a href="/wiki/DVD" title="DVD">DVD</a>, commento all'episodio di <a href="/wiki/Trey_Parker" title="Trey Parker">Trey Parker</a> e <a href="/wiki/Matt_Stone" title="Matt Stone">Matt Stone</a></span> </li> <li id="cite_note-134"><a href="#cite_ref-134"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/may04.html">A Chain of Flowers, aggiornamento del 7 maggio</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080830055925/http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/may04.html">Archiviato</a> il 30 agosto 2008 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span> </li> <li id="cite_note-135"><a href="#cite_ref-135"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Vedi ad esempio <a rel="nofollow" class="external text" href="http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/may04.html">Intervista alla radio The Edge 102.1 di Toronto (aggiornamento del 20 maggio)</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080830055925/http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/may04.html">Archiviato</a> il 30 agosto 2008 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>., <a rel="nofollow" class="external text" href="http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/nov97.htm">Q Magazine (aggiornamento del 23 novembre 1997)</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080508142546/http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/nov97.htm">Archiviato</a> l'8 maggio 2008 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>. e <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.picturesofyou.us/04/04-08-mexico-newspaper-reforma.htm">Reforma, agosto 2004</a></span> </li> <li id="cite_note-136"><a href="#cite_ref-136"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="/w/index.php?title=College_Music_Journal&action=edit&redlink=1" class="new" title="College Music Journal (la pagina non esiste)">College Music Journal</a>, Dicembre 1999 (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://web.tiscalinet.it/thecure/interviewsita.htm">trascrizione online in fondo alla pagina</a>)</span> </li> <li id="cite_note-137"><a href="#cite_ref-137"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> AA.VV., <span style="font-style:italic;">The Cure</span>, Kaos edizioni, 1991, p. 109.</cite></span> </li> <li id="cite_note-138"><a href="#cite_ref-138"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110922083509/http://www.mtv.com/ontv/vma/1989/"><span style="font-style:italic;">MTV Video Music Awards 1989 - Highlights</span></a>, su <span style="font-style:italic;">mtv.com</span>. <small>URL consultato il 18 ottobre 2008</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.mtv.com/ontv/vma/1989/">url originale</abbr> il 22 settembre 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-139"><a href="#cite_ref-139"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.brits.co.uk/shows/archive-58/">Brit Awards > 1990</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20081205162529/http://www.brits.co.uk/shows/archive-58/">Archiviato</a> il 5 dicembre 2008 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span> </li> <li id="cite_note-140"><a href="#cite_ref-140"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.brits.co.uk/shows/archive-59/">Brit Awards > 1991</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080512171511/http://www.brits.co.uk/shows/archive-59/">Archiviato</a> il 12 maggio 2008 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span> </li> <li id="cite_note-141"><a href="#cite_ref-141"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=19920910&slug=1512371"><span style="font-style:italic;">Nirvana Wins Two MTV Awards</span></a>, su <span style="font-style:italic;">community.seattletimes.nwsource.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-142"><a href="#cite_ref-142"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F0CE4D81F38F93BA35752C0A965958260"><span style="font-style:italic;">Clapton Is Nominated for 9 Grammy Awards</span></a>, su <span style="font-style:italic;">query.nytimes.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-143"><a href="#cite_ref-143"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20100403203457/http://www.mtv.com/news/articles/1435894/20010103/dr_dre.jhtml"><span style="font-style:italic;">Dr. Dre, Beyoncé Lead Grammy Nominees</span></a>, su <span style="font-style:italic;">mtv.com</span>. <small>URL consultato il 18 ottobre 2008</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.mtv.com/news/articles/1435894/20010103/dr_dre.jhtml">url originale</abbr> il 3 aprile 2010)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-144"><a href="#cite_ref-144"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.everyhit.com/awardq.html"><span style="font-style:italic;">The Q Awards</span></a>, su <span style="font-style:italic;">everyhit.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-145"><a href="#cite_ref-145"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.rockstar.it/news.asp?ID=2918">EMA a Roma: presentate le nomination, ma niente U2</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20090114112827/http://www.rockstar.it/news.asp?ID=2918">Archiviato</a> il 14 gennaio 2009 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span> </li> <li id="cite_note-146"><a href="#cite_ref-146"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20081205010946/http://www.musicstarx.com/videos/lista-de-ganadores-de-los-mtv-vma-latinos-2007/"><span style="font-style:italic;">Lista de Ganadores de los MTV VMA Latinos 2007</span></a>, su <span style="font-style:italic;">musicstarx.com</span>. <small>URL consultato il 18 ottobre 2008</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.musicstarx.com/videos/lista-de-ganadores-de-los-mtv-vma-latinos-2007/">url originale</abbr> il 5 dicembre 2008)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-147"><a href="#cite_ref-147"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.mtv.it/news/news_page.asp?idnews=24494">MTV EMAS NOMINATIONS!</a></span> </li> <li id="cite_note-148"><a href="#cite_ref-148"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nme.com/news/muse/42990"><span style="font-style:italic;">Muse win Best Album Artwork at Shockwaves NME Awards</span></a>, su <span style="font-style:italic;">nme.com</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-149"><a href="#cite_ref-149"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.virginradio.it/news/rock-news/1296492/the-cure-simon-gallup-e-ritornato-nella-band-di-robert-smith-la-conferma-via-social.html">The Cure, Simon Gallup è ritornato nella band di Robert Smith. La conferma via social.</a>, su virginradio.it.</span> </li> <li id="cite_note-150"><a href="#cite_ref-150"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Gabrels ha anche suonato la chitarra nel brano del 1997 <i>Wrong Number</i>, oltre ad aver partecipato con Smith e Cooper al <i>side-project</i> dei COGASM l'anno successivo</span> </li> <li id="cite_note-151"><a href="#cite_ref-151"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Tolhurst si è riunito al gruppo temporaneamente in occasione del "<i>Reflections Tour</i>" del 2011, in cui sono stati suonati interamente e in successione i primi tre album del gruppo, per accompagnare alle tastiera</span> </li> <li id="cite_note-152"><a href="#cite_ref-152"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Thompson ha anche partecipato alle sessioni di registrazione dell'album <i><a href="/wiki/The_Cure_(album)" title="The Cure (album)">The Cure</a></i> del 2004, suonando nelle uniche cinque canzoni poi non finite nell'album; lo ha rivelato Smith durante alcune interviste promozionali dell'epoca (vedi <a rel="nofollow" class="external text" href="http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/july04.html">A Chain of Flowers</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20081012172746/http://ourworld.compuserve.com/homepages/ChainofFlowers/july04.html">Archiviato</a> il 12 ottobre 2008 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.)</span> </li> <li id="cite_note-153"><a href="#cite_ref-153"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Ha anche partecipato alla session <a href="/wiki/Musica_acustica" title="Musica acustica">acustica</a> del <i><a href="/wiki/Greatest_Hits_(The_Cure)" title="Greatest Hits (The Cure)">Greatest Hits</a></i> suonando le <a href="/wiki/Percussioni" class="mw-redirect" title="Percussioni">percussioni</a> nel <a href="/wiki/2001" title="2001">2001</a></span> </li> <li id="cite_note-154"><a href="#cite_ref-154"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080726133001/http://www.mtv.com/news/articles/1503188/20050531/cure.jhtml"><span style="font-style:italic;">The Cure Cut Two, Ending 10-Year Run With Same Lineup</span></a>, su <span style="font-style:italic;">mtv.com</span>. <small>URL consultato il 14 gennaio 2009</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.mtv.com/news/articles/1503188/20050531/cure.jhtml">url originale</abbr> il 26 luglio 2008)</small>.</cite></span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bibliografia">Bibliografia</h2></div> <ul><li>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) Barbarian, Robert Smith, Steve Sutherland, <i>Ten Imaginary Years</i>, Zomba Books, 1988. <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0946391874" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-946391-87-4</a>.</li> <li>Jo-Ann Greene e Dave Thompson, <i>The Cure - La Storia Illustrata 1972-1996</i>, <a href="/wiki/Arcana_Editore" class="mw-redirect" title="Arcana Editore">Arcana Editrice</a>, 1996. <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/887966090X" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 88-7966-090-X</a>.</li> <li>Alex Romeo (a cura di), <i>Smith & Cure. Robert Smith racconta i Cure</i>, Edizioni BluesBrothers, 1996. <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/8880740172" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 88-8074-017-2</a>.</li> <li>Ezio Guaitamacchi (a cura di), <i>Cure. Storia di un ragazzo immaginario</i>, Arcana Editrice, 1997. <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/8879661264" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 88-7966-126-4</a>.</li> <li>Jeff Apter, <i>The Cure: Disintegration. Una favola dark</i>, Arcana Editrice, 2006. <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/8879664247" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 88-7966-424-7</a>.</li> <li>Jean-Christophe Bétrisey - David Fargier, <i>One Hundred Songs The Dark Side Of The Mood</i>, éditions Tricorne, 2007.</li> <li>Massimiliano Nuzzolo, <i>L'ultimo disco dei Cure</i>, <a href="/w/index.php?title=Sironi_Editore&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sironi Editore (la pagina non esiste)">Sironi Editore</a>, 2004. <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/8851800278" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 88-518-0027-8</a> (ISBN13: 9788851800277). <a href="/w/index.php?title=Arcana_edizioni&action=edit&redlink=1" class="new" title="Arcana edizioni (la pagina non esiste)">Arcana edizioni</a>, 2020. <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/8862317247" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 8862317247</a>(ISBN13 978-8862317245)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Voci_correlate">Voci correlate</h2></div> <ul><li><a href="/wiki/New_wave_(musica)" title="New wave (musica)">New wave (musica)</a></li> <li><a href="/wiki/Gothic_rock" class="mw-redirect" title="Gothic rock">Gothic rock</a></li> <li><a href="/wiki/Darkwave" title="Darkwave">Darkwave</a></li> <li><a href="/wiki/Siouxsie_and_the_Banshees" title="Siouxsie and the Banshees">Siouxsie and the Banshees</a></li> <li><a href="/wiki/The_Glove_(gruppo_musicale)" title="The Glove (gruppo musicale)">The Glove (gruppo musicale)</a></li> <li><a href="/wiki/Steven_Severin" title="Steven Severin">Steven Severin</a></li> <li><a href="/wiki/Fiction_Records" title="Fiction Records">Fiction Records</a></li> <li><a href="/wiki/Geffen_Records" title="Geffen Records">Geffen Records</a></li> <li><a href="/wiki/Movimento_gotico" class="mw-redirect" title="Movimento gotico">Movimento gotico</a></li> <li><a href="/wiki/Moda_gotica" title="Moda gotica">Moda gotica</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Altri_progetti">Altri progetti</h2></div> <div id="interProject" class="toccolours" style="display: none; clear: both; margin-top: 2em"><p id="sisterProjects" style="background-color: #efefef; color: black; font-weight: bold; margin: 0"><span>Altri progetti</span></p><ul title="Collegamenti verso gli altri progetti Wikimedia"> <li class="" title=""><span class="plainlinks" title="commons:Category:The Cure"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:The_Cure?uselang=it">Wikimedia Commons</a></span></li></ul></div> <ul><li><span typeof="mw:File"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/?uselang=it" title="Collabora a Wikimedia Commons"><img alt="Collabora a Wikimedia Commons" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/18px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="18" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/27px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/36px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></a></span> <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/?uselang=it">Wikimedia Commons</a></span> contiene immagini o altri file su <b><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:The_Cure?uselang=it">The Cure</a></span></b></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Collegamenti_esterni">Collegamenti esterni</h2></div> <ul><li class="mw-empty-elt"></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thecure.com"><span style="font-style:italic;">Sito ufficiale</span></a>, su <span style="font-style:italic;">thecure.com</span>.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q484427#P856" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/channel/UCL_zMdXdM51oSi5XpxTvRtQ"><span style="font-style:italic;">The Cure</span></a> (canale), su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/YouTube" title="YouTube">YouTube</a></span>.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q484427#P2397" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.last.fm/it/music/The+Cure"><span style="font-style:italic;">The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Last.fm" title="Last.fm">Last.fm</a></span>, <a href="/wiki/CBS" title="CBS">CBS Interactive</a>.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q484427#P3192" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.allmusic.com/artist/mn0000137390"><span style="font-style:italic;">The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/AllMusic" title="AllMusic">AllMusic</a></span>, <a href="/wiki/All_Media_Network" title="All Media Network">All Media Network</a>.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q484427#P1728" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discogs.com/it/artist/28972"><span style="font-style:italic;">The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Discogs" title="Discogs">Discogs</a></span>, Zink Media.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q484427#P1953" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://musicbrainz.org/artist/69ee3720-a7cb-4402-b48d-a02c366f2bcf"><span style="font-style:italic;">The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/MusicBrainz" title="MusicBrainz">MusicBrainz</a></span>, MetaBrainz Foundation.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q484427#P434" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.whosampled.com/The-Cure/"><span style="font-style:italic;">The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/WhoSampled" title="WhoSampled">WhoSampled</a></span>.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q484427#P6517" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://secondhandsongs.com/artist/54"><span style="font-style:italic;">The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/SecondHandSongs" title="SecondHandSongs">SecondHandSongs</a></span>.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q484427#P2909" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://soundcloud.com/thecureofficial"><span style="font-style:italic;">The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/SoundCloud" title="SoundCloud">SoundCloud</a></span>.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q484427#P3040" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://genius.com/artists/The-cure"><span style="font-style:italic;">The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Genius_(sito_web)" title="Genius (sito web)">Genius.com</a></span>.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q484427#P2373" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.billboard.com/music/the-cure"><span style="font-style:italic;">The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Billboard" title="Billboard">Billboard</a></span>.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q484427#P4208" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.imdb.com/Name?nm1872712"><span style="font-style:italic;">The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/IMDb" title="IMDb">IMDb</a></span>, IMDb.com.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q484427#P345" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20090422210942/http://www.rollingstone.com/artists/thecure"><span style="font-style:italic;">The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Rolling_Stone" title="Rolling Stone">Rolling Stone</a></span> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.rollingstone.com/artists/thecure">url originale</abbr> il 22 aprile 2009)</small>.</cite></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080110103410/http://www.mtv.com/music/artist/cure/artist.jhtml"><span style="font-style:italic;">The Cure</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/MTV" title="MTV">MTV</a></span>. <small>URL consultato il 20 gennaio 2008</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.mtv.com/music/artist/cure/artist.jhtml">url originale</abbr> il 10 gennaio 2008)</small>.</cite></li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r141815314">.mw-parser-output .navbox{border:1px solid #aaa;clear:both;margin:auto;padding:2px;width:100%}.mw-parser-output .navbox th{padding-left:1em;padding-right:1em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:#ccf;font-size:90%;width:100%;color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox_navbar{float:left;margin:0;padding:0 10px 0 0;text-align:left;width:6em}.mw-parser-output .navbox_title{font-size:110%}.mw-parser-output .navbox_abovebelow{background:#ddf;font-size:90%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbox_group{background:#ddf;font-size:90%;padding:0 10px;white-space:nowrap}.mw-parser-output .navbox_list{font-size:90%;width:100%}.mw-parser-output .navbox_list a{white-space:nowrap}html:not(.vector-feature-night-mode-enabled) .mw-parser-output .navbox_odd{background:#fdfdfd;color:var(--color-base,black)}html:not(.vector-feature-night-mode-enabled) .mw-parser-output .navbox_even{background:#f7f7f7;color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox a.mw-selflink{color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox_center{text-align:center}.mw-parser-output .navbox .navbox_image{padding-left:7px;vertical-align:middle;width:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox .mw-collapsible-toggle{font-weight:normal;text-align:right;width:7em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox_image img{max-width:none!important}.mw-parser-output .subnavbox{margin:-3px;width:100%}.mw-parser-output .subnavbox_group{background:#e6e6ff;padding:0 10px}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:var(--background-color-interactive)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox th{color:var(--color-base)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox_abovebelow,html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox_group{background:var(--background-color-interactive-subtle)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .subnavbox_group{background:var(--background-color-neutral-subtle)!important}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:var(--background-color-interactive)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox th{color:var(--color-base)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox_abovebelow,html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox_group{background:var(--background-color-interactive-subtle)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .subnavbox_group{background:var(--background-color-neutral-subtle)!important}}</style><table class="navbox mw-collapsible mw-collapsed noprint metadata" id="navbox-The_Cure"><tbody><tr><th colspan="3"><div class="navbox_navbar"><div class="noprint plainlinks" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-base, #000000); white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Template:The_Cure" title="Template:The Cure"><span title="Vai alla pagina del template">V</span></a> · <a href="/w/index.php?title=Discussioni_template:The_Cure&action=edit&redlink=1" class="new" title="Discussioni template:The Cure (la pagina non esiste)"><span title="Discuti del template">D</span></a> · <a class="external text" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:The_Cure&action=edit"><span title="Modifica il template. Usa l'anteprima prima di salvare">M</span></a></div></div><span class="navbox_title"><a class="mw-selflink selflink">The Cure</a></span></th></tr><tr><th colspan="3" class="navbox_abovebelow"><b><a href="/wiki/Robert_Smith_(musicista)" title="Robert Smith (musicista)">Robert Smith</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Simon_Gallup" title="Simon Gallup">Simon Gallup</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Jason_Cooper" title="Jason Cooper">Jason Cooper</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Roger_O%27Donnell" title="Roger O'Donnell">Roger O'Donnell</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Reeves_Gabrels" title="Reeves Gabrels">Reeves Gabrels</a></b><br /><a href="/wiki/Laurence_Tolhurst" title="Laurence Tolhurst">Laurence (Lol) Tolhurst</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Porl_Thompson" title="Porl Thompson">Porl Thompson</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Michael_Dempsey" title="Michael Dempsey">Michael Dempsey</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Matthieu_Hartley" title="Matthieu Hartley">Matthieu Hartley</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Phil_Thornalley" title="Phil Thornalley">Phil Thornalley</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Andy_Anderson" title="Andy Anderson">Andy Anderson</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Boris_Williams" title="Boris Williams">Boris Williams</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Perry_Bamonte" title="Perry Bamonte">Perry Bamonte</a></th></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Album_discografico" title="Album discografico">Album</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><i><a href="/wiki/Three_Imaginary_Boys" title="Three Imaginary Boys">Three Imaginary Boys</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Seventeen_Seconds" title="Seventeen Seconds">Seventeen Seconds</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Faith_(The_Cure)" title="Faith (The Cure)">Faith</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Pornography" title="Pornography">Pornography</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/The_Top" title="The Top">The Top</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/The_Head_on_the_Door" title="The Head on the Door">The Head on the Door</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Kiss_Me,_Kiss_Me,_Kiss_Me" class="mw-redirect" title="Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me">Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Disintegration" title="Disintegration">Disintegration</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Wish_(The_Cure)" title="Wish (The Cure)">Wish</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Wild_Mood_Swings" title="Wild Mood Swings">Wild Mood Swings</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Bloodflowers" title="Bloodflowers">Bloodflowers</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/The_Cure_(album)" title="The Cure (album)">The Cure</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/4:13_Dream" title="4:13 Dream">4:13 Dream</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Songs_of_a_Lost_World" title="Songs of a Lost World">Songs of a Lost World</a></i></td><td rowspan="7" class="navbox_image"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:The_Cure_early_logo.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/The_Cure_early_logo.jpg/200px-The_Cure_early_logo.jpg" decoding="async" width="200" height="41" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/The_Cure_early_logo.jpg/300px-The_Cure_early_logo.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/The_Cure_early_logo.jpg/400px-The_Cure_early_logo.jpg 2x" data-file-width="2056" data-file-height="420" /></a></span></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Album_dal_vivo" title="Album dal vivo">Live</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><i><a href="/wiki/Concert:_The_Cure_Live" title="Concert: The Cure Live">Concert</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Entreat" title="Entreat">Entreat</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Show_(The_Cure)" title="Show (The Cure)">Show</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Paris_(The_Cure)" title="Paris (The Cure)">Paris</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Bestival_Live_2011" title="Bestival Live 2011">Bestival Live 2011</a></i></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Extended_play" title="Extended play">EP</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><i><a href="/wiki/The_Peel_Sessions_(The_Cure)" title="The Peel Sessions (The Cure)">The Peel Sessions</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Hypnagogic_States" title="Hypnagogic States">Hypnagogic States</a></i></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Compilation" title="Compilation">Compilation</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><i><a href="/wiki/Boys_Don%27t_Cry_(album_The_Cure)" title="Boys Don't Cry (album The Cure)">Boys Don't Cry</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/...Happily_Ever_After" title="...Happily Ever After">...Happily Ever After</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Japanese_Whispers" title="Japanese Whispers">Japanese Whispers</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Standing_on_a_Beach_-_The_Singles_1978-1985" title="Standing on a Beach - The Singles 1978-1985">Standing on a Beach</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Mixed_Up" title="Mixed Up">Mixed Up</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Integration" title="Integration">Integration</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Galore_-_The_Singles_1987-1997" title="Galore - The Singles 1987-1997">Galore</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Greatest_Hits_(The_Cure)" title="Greatest Hits (The Cure)">Greatest Hits</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Join_the_Dots:_B-sides_and_Rarities,_1978-2001_(The_Fiction_Years)" title="Join the Dots: B-sides and Rarities, 1978-2001 (The Fiction Years)">Join the Dots</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/4_Play" title="4 Play">4 Play</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Torn_Down" title="Torn Down">Torn Down</a></i></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Singoli</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><i><a href="/wiki/Killing_an_Arab" title="Killing an Arab">Killing an Arab</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Boys_Don%27t_Cry_(singolo_The_Cure)" title="Boys Don't Cry (singolo The Cure)">Boys Don't Cry</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Jumping_Someone_Else%27s_Train" title="Jumping Someone Else's Train">Jumping Someone Else's Train</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/A_Forest" title="A Forest">A Forest</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Primary_(The_Cure)" title="Primary (The Cure)">Primary</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Charlotte_Sometimes_(singolo)" title="Charlotte Sometimes (singolo)">Charlotte Sometimes</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/A_Single" title="A Single">A Single</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Let%27s_Go_to_Bed" title="Let's Go to Bed">Let's Go to Bed</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/The_Walk_(The_Cure)" title="The Walk (The Cure)">The Walk</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/The_Love_Cats" class="mw-redirect" title="The Love Cats">The Love Cats</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/The_Caterpillar" title="The Caterpillar">The Caterpillar</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/In_Between_Days" title="In Between Days">In Between Days</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Close_to_Me_(The_Cure)" title="Close to Me (The Cure)">Close to Me</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Boys_Don%27t_Cry_(singolo_The_Cure)" title="Boys Don't Cry (singolo The Cure)">Boys Don't Cry (New Voice – New Mix)</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Why_Can%27t_I_Be_You%3F" title="Why Can't I Be You?">Why Can't I Be You?</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Catch_(The_Cure)" title="Catch (The Cure)">Catch</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Just_Like_Heaven_(singolo)" title="Just Like Heaven (singolo)">Just Like Heaven</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Hot_Hot_Hot!!!" title="Hot Hot Hot!!!">Hot Hot Hot!!!</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Lullaby_(The_Cure)" title="Lullaby (The Cure)">Lullaby</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Fascination_Street" title="Fascination Street">Fascination Street</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Lovesong" title="Lovesong">Lovesong</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Pictures_of_You_(The_Cure)" title="Pictures of You (The Cure)">Pictures of You</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Never_Enough_(The_Cure)" title="Never Enough (The Cure)">Never Enough</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Close_to_Me_(The_Cure)" title="Close to Me (The Cure)">Close to Me (Remix)</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/High_(The_Cure)" title="High (The Cure)">High</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Friday_I%27m_in_Love" title="Friday I'm in Love">Friday I'm in Love</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/A_Letter_to_Elise" title="A Letter to Elise">A Letter to Elise</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/The_13th" title="The 13th">The 13th</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Mint_Car" title="Mint Car">Mint Car</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Gone!" title="Gone!">Gone!</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Strange_Attraction" title="Strange Attraction">Strange Attraction</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Wrong_Number" title="Wrong Number">Wrong Number</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Cut_Here" title="Cut Here">Cut Here</a></i><b> ·</b> <i>Just Say Yes</i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/The_End_of_the_World_(The_Cure)" title="The End of the World (The Cure)">The End of the World</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Alt.end" title="Alt.end">alt.end</a></i><b> ·</b> <i><a href="/w/index.php?title=Taking_Off_(singolo)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Taking Off (singolo) (la pagina non esiste)">Taking Off</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/The_Only_One_(The_Cure)" title="The Only One (The Cure)">The Only One</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Freakshow_(The_Cure)" title="Freakshow (The Cure)">Freakshow</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Sleep_When_I%27m_Dead" title="Sleep When I'm Dead">Sleep When I'm Dead</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/The_Perfect_Boy" title="The Perfect Boy">The Perfect Boy</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Alone_(The_Cure)" title="Alone (The Cure)">Alone</a></i><b> ·</b> <i><a href="/w/index.php?title=A_Fragile_Thing&action=edit&redlink=1" class="new" title="A Fragile Thing (la pagina non esiste)">A Fragile Thing</a></i></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Videografia</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><i><a href="/wiki/Live_in_Japan_(The_Cure)" title="Live in Japan (The Cure)">Live in Japan</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Tea_Party_(The_Cure)" title="Tea Party (The Cure)">Tea Party</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Staring_at_the_Sea_-_The_Images" title="Staring at the Sea - The Images">Staring at the Sea - The Images</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/The_Cure_in_Orange" title="The Cure in Orange">The Cure in Orange</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Picture_Show_(The_Cure)" title="Picture Show (The Cure)">Picture Show</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/The_Cure_Play_Out" title="The Cure Play Out">The Cure Play Out</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Show_(video)" title="Show (video)">Show</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Galore_-_The_Videos" title="Galore - The Videos">Galore - The Videos</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Greatest_Hits_(DVD_The_Cure)" title="Greatest Hits (DVD The Cure)">Greatest Hits</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Trilogy_(The_Cure)" title="Trilogy (The Cure)">Trilogy</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Festival_2005" title="Festival 2005">Festival 2005</a></i></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Voci correlate</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Fiction_Records" title="Fiction Records">Fiction Records</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Geffen_Records" title="Geffen Records">Geffen Records</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Siouxsie_and_the_Banshees" title="Siouxsie and the Banshees">Siouxsie and the Banshees</a><b> ·</b> <a href="/wiki/The_Glove_(gruppo_musicale)" title="The Glove (gruppo musicale)">The Glove</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Goth" title="Goth">Goth</a><b> ·</b> <a href="/w/index.php?title=Tim_Pope&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tim Pope (la pagina non esiste)">Tim Pope</a><b> ·</b> <a href="/w/index.php?title=Chris_Parry&action=edit&redlink=1" class="new" title="Chris Parry (la pagina non esiste)">Chris Parry</a></td></tr><tr><th colspan="3" class="navbox_abovebelow"><a href="/wiki/Discografia_dei_The_Cure" title="Discografia dei The Cure">Discografia dei The Cure</a></th></tr></tbody></table> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140554510">.mw-parser-output .CdA{border:1px solid #aaa;width:100%;margin:auto;font-size:90%;padding:2px}.mw-parser-output .CdA th{background-color:#f2f2f2;font-weight:bold;width:20%}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .CdA{border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .CdA th{background-color:#202122}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .CdA{border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .CdA th{background-color:#202122}}</style><table class="CdA"><tbody><tr><th><a href="/wiki/Aiuto:Controllo_di_autorit%C3%A0" title="Aiuto:Controllo di autorità">Controllo di autorità</a></th><td><a href="/wiki/Virtual_International_Authority_File" title="Virtual International Authority File">VIAF</a> <span class="uid">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://viaf.org/viaf/127979048">127979048</a></span><span style="font-weight:bold;"> ·</span> <a href="/wiki/International_Standard_Name_Identifier" title="International Standard Name Identifier">ISNI</a> <span class="uid">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://isni.org/isni/0000000123366775">0000 0001 2336 6775</a></span><span style="font-weight:bold;"> ·</span> <a href="/wiki/Library_of_Congress_Control_Number" title="Library of Congress Control Number">LCCN</a> <span class="uid">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://id.loc.gov/authorities/names/n91079841">n91079841</a></span><span style="font-weight:bold;"> ·</span> <a href="/wiki/Gemeinsame_Normdatei" title="Gemeinsame Normdatei">GND</a> <span class="uid">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="tedesco">DE</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/5173121-6">5173121-6</a></span><span style="font-weight:bold;"> ·</span> <a href="/wiki/Biblioteca_nazionale_di_Francia" title="Biblioteca nazionale di Francia">BNF</a> <span class="uid">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="francese">FR</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb139028015">cb139028015</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb139028015">(data)</a></span><span style="font-weight:bold;"> ·</span> <a href="/wiki/Biblioteca_nazionale_di_Israele" title="Biblioteca nazionale di Israele">J9U</a> <span class="uid">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr>, <abbr title="ebraico">HE</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.nli.org.il/en/authorities/987007407782005171">987007407782005171</a></span></td></tr></tbody></table> <div class="noprint" style="width:100%; padding: 3px 0; display: flex; flex-wrap: wrap; row-gap: 4px; column-gap: 8px; box-sizing: border-box;"><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140555418">.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{width:100%;line-height:25px;border:1px solid #CCF;background-color:#F0EEFF;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#FAFAFA}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}</style><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Crest.svg" class="mw-file-description" title="Punk"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/Crest.svg/19px-Crest.svg.png" decoding="async" width="19" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/Crest.svg/29px-Crest.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/Crest.svg/38px-Crest.svg.png 2x" data-file-width="125" data-file-height="164" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Punk" title="Portale:Punk">Portale Punk</a></b></div></div><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140555418"><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Crystal_Clear_app_kguitar.svg" class="mw-file-description" title="Rock"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/31/Crystal_Clear_app_kguitar.svg/25px-Crystal_Clear_app_kguitar.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/31/Crystal_Clear_app_kguitar.svg/38px-Crystal_Clear_app_kguitar.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/31/Crystal_Clear_app_kguitar.svg/50px-Crystal_Clear_app_kguitar.svg.png 2x" data-file-width="128" data-file-height="128" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Rock" title="Portale:Rock">Portale Rock</a></b></div></div></div></div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?useformat=desktop&type=1x1&usesul3=0" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Estratto da "<a dir="ltr" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Cure&oldid=142246577">https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Cure&oldid=142246577</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Categoria:Categorie" title="Categoria:Categorie">Categorie</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Gruppi_musicali_britannici" title="Categoria:Gruppi musicali britannici">Gruppi musicali britannici</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Gruppi_musicali_post-punk" title="Categoria:Gruppi musicali post-punk">Gruppi musicali post-punk</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Gruppi_musicali_new_wave" title="Categoria:Gruppi musicali new wave">Gruppi musicali new wave</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Gruppi_musicali_costituitisi_nel_1976" title="Categoria:Gruppi musicali costituitisi nel 1976">Gruppi musicali costituitisi nel 1976</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Gruppi_musicali_in_attivit%C3%A0" title="Categoria:Gruppi musicali in attività">Gruppi musicali in attività</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Vincitori_di_MTV_Video_Music_Award" title="Categoria:Vincitori di MTV Video Music Award">Vincitori di MTV Video Music Award</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Categorie nascoste: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Pagine_che_utilizzano_l%27estensione_EasyTimeline" title="Categoria:Pagine che utilizzano l'estensione EasyTimeline">Pagine che utilizzano l'estensione EasyTimeline</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Template_Webarchive_-_collegamenti_all%27Internet_Archive" title="Categoria:Template Webarchive - collegamenti all'Internet Archive">Template Webarchive - collegamenti all'Internet Archive</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_modulo_citazione_e_parametro_pagina" title="Categoria:Voci con modulo citazione e parametro pagina">Voci con modulo citazione e parametro pagina</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Pagine_con_collegamenti_non_funzionanti" title="Categoria:Pagine con collegamenti non funzionanti">Pagine con collegamenti non funzionanti</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Gruppi_e_musicisti_con_numero_totale_di_album_pubblicati_da_verificare" title="Categoria:Gruppi e musicisti con numero totale di album pubblicati da verificare">Gruppi e musicisti con numero totale di album pubblicati da verificare</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P18_uguale_su_Wikidata" title="Categoria:P18 uguale su Wikidata">P18 uguale su Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P856_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P856 letta da Wikidata">P856 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_template_Collegamenti_esterni_e_qualificatori_sconosciuti" title="Categoria:Voci con template Collegamenti esterni e qualificatori sconosciuti">Voci con template Collegamenti esterni e qualificatori sconosciuti</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P2397_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P2397 letta da Wikidata">P2397 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P3192_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P3192 letta da Wikidata">P3192 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P1728_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P1728 letta da Wikidata">P1728 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P1953_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P1953 letta da Wikidata">P1953 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P434_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P434 letta da Wikidata">P434 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P6517_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P6517 letta da Wikidata">P6517 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P2909_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P2909 letta da Wikidata">P2909 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P3040_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P3040 letta da Wikidata">P3040 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P2373_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P2373 letta da Wikidata">P2373 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P4208_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P4208 letta da Wikidata">P4208 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P345_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P345 letta da Wikidata">P345 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_codice_VIAF" title="Categoria:Voci con codice VIAF">Voci con codice VIAF</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_codice_ISNI" title="Categoria:Voci con codice ISNI">Voci con codice ISNI</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_codice_LCCN" title="Categoria:Voci con codice LCCN">Voci con codice LCCN</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_codice_GND" title="Categoria:Voci con codice GND">Voci con codice GND</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_codice_BNF" title="Categoria:Voci con codice BNF">Voci con codice BNF</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_codice_J9U" title="Categoria:Voci con codice J9U">Voci con codice J9U</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_non_biografiche_con_codici_di_controllo_di_autorit%C3%A0" title="Categoria:Voci non biografiche con codici di controllo di autorità">Voci non biografiche con codici di controllo di autorità</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Pagine_che_utilizzano_collegamenti_magici_ISBN" title="Categoria:Pagine che utilizzano collegamenti magici ISBN">Pagine che utilizzano collegamenti magici ISBN</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il 19 nov 2024 alle 13:59.</li> <li id="footer-info-copyright">Il testo è disponibile secondo la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it">licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo</a>; possono applicarsi condizioni ulteriori. Vedi le <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/it">condizioni d'uso</a> per i dettagli.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/it">Informativa sulla privacy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Sala_stampa/Wikipedia">Informazioni su Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Avvertenze_generali">Avvertenze</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Codice di condotta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Sviluppatori</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/it.wikipedia.org">Statistiche</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Dichiarazione sui cookie</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//it.m.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Cure&diff=prev&oldid=142246577&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versione mobile</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-header-container vector-sticky-header-container"> <div id="vector-sticky-header" class="vector-sticky-header"> <div class="vector-sticky-header-start"> <div class="vector-sticky-header-icon-start vector-button-flush-left vector-button-flush-right" aria-hidden="true"> <button class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-sticky-header-search-toggle" tabindex="-1" data-event-name="ui.vector-sticky-search-form.icon"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Ricerca</span> </button> </div> <div role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box"> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail"> <form action="/w/index.php" id="vector-sticky-search-form" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Cerca in Wikipedia"> <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Speciale:Ricerca"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Ricerca</button> </form> </div> </div> </div> <div class="vector-sticky-header-context-bar"> <nav aria-label="Indice" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-sticky-header-toc" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-sticky-header-toc vector-sticky-header-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-sticky-header-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-sticky-header-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Mostra/Nascondi l'indice" > <label id="vector-sticky-header-toc-label" for="vector-sticky-header-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Mostra/Nascondi l'indice</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-sticky-header-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div class="vector-sticky-header-context-bar-primary" aria-hidden="true" >The Cure: differenze tra le versioni</div> </div> </div> <div class="vector-sticky-header-end" aria-hidden="true"> <div class="vector-sticky-header-icons"> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-talk-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="talk-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-speechBubbles mw-ui-icon-wikimedia-speechBubbles"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-subject-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="subject-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-article mw-ui-icon-wikimedia-article"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-history-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="history-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-history mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-history"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only mw-watchlink" id="ca-watchstar-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="watch-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-star mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-star"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-ve-edit-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ve-edit-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-edit mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-edit"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-edit-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="wikitext-edit-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-wikiText mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-wikiText"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-viewsource-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ve-edit-protected-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-editLock mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-editLock"></span> <span></span> </a> </div> <div class="vector-sticky-header-buttons"> <button class="cdx-button cdx-button--weight-quiet mw-interlanguage-selector" id="p-lang-btn-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-language mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-language"></span> <span>66 lingue</span> </button> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive" id="ca-addsection-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="addsection-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-speechBubbleAdd-progressive mw-ui-icon-wikimedia-speechBubbleAdd-progressive"></span> <span>Aggiungi argomento</span> </a> </div> <div class="vector-sticky-header-icon-end"> <div class="vector-user-links"> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-56d5b746c6-p4654","wgBackendResponseTime":1781,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"1.140","walltime":"1.475","ppvisitednodes":{"value":12807,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":195033,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":17977,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":17,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":6,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":136603,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":24,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 1170.018 1 -total"," 20.88% 244.267 1 Template:Collegamenti_esterni"," 18.83% 220.291 1 Template:Artista_musicale"," 16.01% 187.368 87 Template:Cita_web"," 11.45% 133.924 1 Template:Infobox"," 5.36% 62.731 2 Template:Controllo_Wikidata"," 4.00% 46.752 1 Template:The_Cure"," 3.70% 43.242 1 Template:Navbox"," 3.69% 43.178 2 Template:Immagine_sinottico"," 2.97% 34.742 42 Template:Citazione"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.591","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":8818768,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-56d5b746c6-p4654","timestamp":"20250121105641","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"The Cure","url":"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/The_Cure","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q484427","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q484427","author":{"@type":"Organization","name":"Contributori ai progetti Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2005-05-19T17:22:41Z","dateModified":"2024-11-19T12:59:08Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/2\/21\/The_Cure_Live_in_Singapore_2-_1st_August_2007.jpg","headline":"gruppo musicale britannico"}</script> </body> </html>