CINXE.COM
James 4:4 Parallel: Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>James 4:4 Parallel: Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/james/4-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/james/4-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/james/4-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > James 4:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../james/4-3.htm" title="James 4:3">◄</a> James 4:4 <a href="../james/4-5.htm" title="James 4:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/james/4.htm">New International Version</a></span><br />You adulterous people, don't you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/james/4.htm">New Living Translation</a></span><br />You adulterers! Don’t you realize that friendship with the world makes you an enemy of God? I say it again: If you want to be a friend of the world, you make yourself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/james/4.htm">English Standard Version</a></span><br />You adulterous people! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/james/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore, whoever chooses to be a friend of the world renders himself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/james/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/james/4.htm">NASB 1995</a></span><br />You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/james/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/james/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />You adulteresses [disloyal sinners—flirting with the world and breaking your vow to God]! Do you not know that being the world’s friend [that is, loving the things of the world] is being God’s enemy? So whoever chooses to be a friend of the world makes himself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/james/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />You adulterous people! Don’t you know that friendship with the world is hostility toward God? So whoever wants to be the friend of the world becomes the enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/james/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Adulteresses! Don't you know that friendship with the world is hostility toward God? So whoever wants to be the world's friend becomes God's enemy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/james/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You people aren't faithful to God! Don't you know if you love the world, you are God's enemies? And if you decide to be a friend of the world, you make yourself an enemy of God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/james/4.htm">Good News Translation</a></span><br />Unfaithful people! Don't you know that to be the world's friend means to be God's enemy? If you want to be the world's friend, you make yourself God's enemy. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/james/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You unfaithful people! Don't you know that love for this [evil] world is hatred toward God? Whoever wants to be a friend of this world is an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/james/4.htm">International Standard Version</a></span><br />You adulterers! Don't you know that friendship with the world means hostility with God? So whoever wants to be a friend of this world is an enemy of God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/james/4.htm">NET Bible</a></span><br />Adulterers, do you not know that friendship with the world means hostility toward God? So whoever decides to be the world's friend makes himself God's enemy.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/james/4.htm">King James Bible</a></span><br />Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/james/4.htm">New King James Version</a></span><br />Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/james/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />You adulterers and adulteresses, know you not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/james/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />You adulterers and adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/james/4.htm">World English Bible</a></span><br />You adulterers and adulteresses, don't you know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/james/4.htm">American King James Version</a></span><br />You adulterers and adulteresses, know you not that the friendship of the world is enmity with God? whoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/james/4.htm">American Standard Version</a></span><br />Ye adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore would be a friend of the world maketh himself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/james/4.htm">A Faithful Version</a></span><br /><i>You</i> adulterers and adulteresses, don't you know that the friendship of the world is enmity <i>with</i> God? Therefore, whoever desires to be a friend of the world makes himself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/james/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Adulteresses, know ye not that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore is minded to be [the] friend of the world is constituted enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/james/4.htm">English Revised Version</a></span><br />Ye adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore would be a friend of the world maketh himself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/james/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/james/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of God? Whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/james/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Ye adulterers & adultresses, knowe you not howe that the frendship of the world is enmitie with God? Whosoeuer therfore wylbe a friende of the worlde, is made the enemie of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/james/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Ye aduouterars, & weme that breke matrimonie: knowe ye not how that the frenshippe of ye worlde is ennimite to godwarde? Whosoeuer wilbe a frende of the worlde, is made ye enemie of god.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/james/4.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Ye advouterars and wemen that breke matrimonie: knowe ye not how yt the freshippe of ye worlde is ennimite to god warde? Whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/james/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Adulterers and adulteresses! Have you not known that friendship of the world is enmity with God? Whoever, then, may intend to be a friend of the world, he is designated [as] an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/james/4.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility <i>with</i> God? Therefore whoever has chosen to be a friend of the world is appointed an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/james/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Adulterers and adulteresses! have ye not known that friendship of the world is enmity with God? whoever, then, may counsel to be a friend of the world, an enemy of God he is set.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/james/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is the enmity of God? whoever therefore would wish to be the friend of the world is set the enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/james/4.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Adultresses! Do you not know that the friendship with the world is enmity to God? Whoever then has resolved to be a friend of the world is constituted an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/james/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Adulterers, know you not that the friendship of this world is the enemy of God? Whosoever therefore will be a friend of this world, becometh an enemy of God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/james/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />You adulterers! Do you not know that the friendship of this world is hostile to God? Therefore, whoever has chosen to be a friend of this world has been made into an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/james/4.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Adulterers! Do you not know that the love of this world is hatred toward God? Therefore whoever chooses to be a friend of this world is an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/james/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />O you adulterers! Do you not know that the love for worldly things is enmity with God? Whosoever, therefore, esteems worldly things is the enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/james/4.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Adulterers and adulteresses, know you not that the friend ship of the world is enmity to God? Whoever, therefore, will be a friend of the world, is an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/james/4.htm">Godbey New Testament</a></span><br />O adulteresses, do you not know that the friendship of the world is enmity to God? Whosoever therefore may wish to be the friend of the world renders himself the enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/james/4.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Ye adulterers and adultresses, know ye not that friendship with the world is enmity against God? whosoever therefore will be a friend of the world is set down an enemy to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/james/4.htm">Mace New Testament</a></span><br />Degenerate race, don't you know that friendship with vice is hostility against heaven, he that is a friend to the vicious world, is an enemy to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/james/4.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />You unfaithful women, do you not know that friendship with the world means enmity to God? Therefore whoever is bent on being friendly with the world makes himself an enemy to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/james/4.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Adulteresses! know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever, therefore, purposes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/james/4.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world <i>is</i> enmity to God? whosoever therefore will be a friend of the world becomes an enemy of God.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/james/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3428.htm" title="3428: Moichalides (N-VFP) -- A prolonged form of the feminine of moichos; an adulteress.">You adulteresses!</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oidate (V-RIA-2P) -- To know, remember, appreciate. ">Do you not know</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5373.htm" title="5373: philia (N-NFS) -- Friendship, affection, fondness, love. From philos; fondness.">friendship</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">with the</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmou (N-GMS) -- Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">world</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/2189.htm" title="2189: echthra (N-NFS) -- Enmity, hostility, alienation. Feminine of echthros; hostility; by implication, a reason for opposition.">hostility</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">toward</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God?</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">Therefore,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos (RelPro-NMS) -- Who, which, what, that. ">whoever</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc."></a> <a href="/greek/1014.htm" title="1014: boulēthē (V-ASP-3S) -- To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to will, i.e. be willing.">chooses</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai (V-PNA) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">to be</a> <a href="/greek/5384.htm" title="5384: philos (Adj-NMS) -- Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly.">a friend</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmou (N-GMS) -- Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">world</a> <a href="/greek/2525.htm" title="2525: kathistatai (V-PIM/P-3S) -- From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy.">renders himself</a> <a href="/greek/2190.htm" title="2190: echthros (Adj-NMS) -- Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary.">an enemy</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">of God.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/james/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3428.htm" title="3428. moichalis (moy-khal-is') -- an adulteress">Adulterers</a><a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no"> and adulteresses! have ye not</a><a href="/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive"> known</a><a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because"> that</a><a href="/greek/5373.htm" title="5373. philia (fil-ee'-ah) -- friendship"> friendship</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> of the</a><a href="/greek/2889.htm" title="2889. kosmos (kos'-mos) -- order, the world"> world</a><a href="/greek/2076.htm" title="2076. esti (es-tee') -- are, belong, call, come, consist"> is</a><a href="/greek/2189.htm" title="2189. echthra (ekh'-thrah) -- enmity, hostility"> enmity</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> with God</a><a href="/greek/3739.htm3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">? whoever</a><a href="/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">, then</a><a href="/greek/1014.htm" title="1014. boulomai (boo'-lom-ahee) -- to will">, may counsel</a><a href="/greek/1511.htm" title="1511. einai (i'-nahee) -- am, was, come, is, there is, to be, was. "> to be</a><a href="/greek/5384.htm" title="5384. philos (fee'-los) -- beloved, dear, friendly"> a friend</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> of the</a><a href="/greek/2889.htm" title="2889. kosmos (kos'-mos) -- order, the world"> world</a><a href="/greek/2190.htm" title="2190. echthros (ech-thros') -- hostile">, an enemy</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> of God</a><a href="/greek/2525.htm" title="2525. kathistemi (kath-is'-tay-mee) -- to set in order, appoint"> he is set.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/james/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3428.htm" title="μοιχαλίς a- -vpf- 3428">Adulteresses</a>! <a href="/greek/3756.htm" title="οὐ x- 3756"> Don’t</a> <a href="/greek/1492.htm" title="οἶδα v- 2-p--xai 1492"> you know</a> <a href="/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> that</a> <a href="/greek/5373.htm" title="φιλία n- -nsf- 5373"> friendship</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"> with the</a> <a href="/greek/2889.htm" title="κόσμος n- -gsm- 2889"> world</a> <a href="/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"> is</a> <a href="/greek/2189.htm" title="ἔχθρα n- -nsf- 2189"> hostility</a> <a href="/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"> toward God</a>? <a href="/greek/3767.htm" title="οὖν c- 3767">So</a> <a href="/greek/3739.htm" title="ὅς rr -nsm- 3739"> whoever</a> <a href="/greek/1437.htm" title="ἐάν x- 1437"></a> <a href="/greek/1014.htm" title="βούλομαι v- 3-s--aps 1014"> wants</a> <a href="/greek/1511.htm" title="εἰμί v- -----pan 1511"> to be</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"> the</a> <a href="/greek/2889.htm" title="κόσμος n- -gsm- 2889"> world’s</a> <a href="/greek/5384.htm" title="φίλος a- -nsm- 5384"> friend</a> <a href="/greek/2525.htm" title="καθίστημι v- 3-s--ppi 2525"> becomes</a> <a href="/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"> God’s</a> <a href="/greek/2190.htm" title="ἐχθρός a- -nsm- 2190"> enemy</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/james/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3428.htm" title="3428. moichalis (moy-khal-is') -- an adulteress">You adulteresses,</a> <a href="/greek/3609a.htm" title="3609a">do you not know</a> <a href="/greek/5373.htm" title="5373. philia (fil-ee'-ah) -- friendship">that friendship</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889. kosmos (kos'-mos) -- order, the world">with the world</a> <a href="/greek/2189b.htm" title="2189b">is hostility</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">toward God?</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">Therefore</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">whoever</a> <a href="/greek/1014.htm" title="1014. boulomai (boo'-lom-ahee) -- to will">wishes</a> <a href="/greek/5384.htm" title="5384. philos (fee'-los) -- beloved, dear, friendly">to be a friend</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889. kosmos (kos'-mos) -- order, the world">of the world</a> <a href="/greek/2525.htm" title="2525. kathistemi (kath-is'-tay-mee) -- to set in order, appoint">makes</a> <a href="/greek/2190.htm" title="2190. echthros (ech-thros') -- hostile">himself an enemy</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">of God.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/james/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3432.htm" title="3432. moichos (moy-khos') -- an adulterer">Ye adulterers</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/3428.htm" title="3428. moichalis (moy-khal-is') -- an adulteress">adulteresses,</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive">know ye</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">that</a> <a href="/greek/5373.htm" title="5373. philia (fil-ee'-ah) -- friendship">the friendship</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889. kosmos (kos'-mos) -- order, the world">of the world</a> <a href="/greek/2076.htm" title="2076. esti (es-tee') -- are, belong, call, come, consist">is</a> <a href="/greek/2189.htm" title="2189. echthra (ekh'-thrah) -- enmity, hostility">enmity</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">with God?</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">whosoever</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">therefore</a> <a href="/greek/1511.htm" title="1511. einai (i'-nahee) -- am, was, come, is, there is, to be, was. ">will be</a> <a href="/greek/5384.htm" title="5384. philos (fee'-los) -- beloved, dear, friendly">a friend</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889. kosmos (kos'-mos) -- order, the world">of the world</a> <a href="/greek/2525.htm" title="2525. kathistemi (kath-is'-tay-mee) -- to set in order, appoint">is</a> <a href="/greek/2190.htm" title="2190. echthros (ech-thros') -- hostile">the enemy</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">of God.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../james/4-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="James 4:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="James 4:3" /></a></div><div id="right"><a href="../james/4-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="James 4:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="James 4:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>