CINXE.COM

Linguistique informatique — Wikipédia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="fr" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Linguistique informatique — Wikipédia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )frwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","janvier","février","mars","avril","mai","juin","juillet","août","septembre","octobre","novembre","décembre"],"wgRequestId":"ec48a8cb-63bb-4b05-8b61-de0aaa7a1a23","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Linguistique_informatique","wgTitle":"Linguistique informatique","wgCurRevisionId":218829675,"wgRevisionId":218829675,"wgArticleId":1819,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Rédaction à améliorer","Page utilisant P279","Page utilisant P3095","Page utilisant P18","Article utilisant l'infobox Discipline","Article utilisant une Infobox","Article contenant un appel à traduction en anglais","Portail:Informatique/Articles liés","Portail:Technologies/Articles liés","Portail:Linguistique/Articles liés","Portail:Langues/Articles liés","Portail:Sciences humaines et sociales/Articles liés", "Linguistique informatique","Informatique théorique"],"wgPageViewLanguage":"fr","wgPageContentLanguage":"fr","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Linguistique_informatique","wgRelevantArticleId":1819,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"fr","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"fr"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":40000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q182557", "wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ArchiveLinks","ext.gadget.Wdsearch", "ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.quicksurveys.init","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=fr&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=fr&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.5"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/Emotionality_in_news_articles_headlines_since_2000.png/1200px-Emotionality_in_news_articles_headlines_since_2000.png"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1353"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/Emotionality_in_news_articles_headlines_since_2000.png/800px-Emotionality_in_news_articles_headlines_since_2000.png"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="902"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/Emotionality_in_news_articles_headlines_since_2000.png/640px-Emotionality_in_news_articles_headlines_since_2000.png"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="721"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Linguistique informatique — Wikipédia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//fr.m.wikipedia.org/wiki/Linguistique_informatique"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifier" href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipédia (fr)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//fr.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Linguistique_informatique"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Flux Atom de Wikipédia" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Modifications_r%C3%A9centes&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Linguistique_informatique rootpage-Linguistique_informatique skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Aller au contenu</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menu principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menu principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menu principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">masquer</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal" title="Accueil général [z]" accesskey="z"><span>Accueil</span></a></li><li id="n-thema" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portail:Accueil"><span>Portails thématiques</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Page_au_hasard" title="Affiche un article au hasard [x]" accesskey="x"><span>Article au hasard</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Contact"><span>Contact</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Contribuer" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Contribuer" > <div class="vector-menu-heading"> Contribuer </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-aboutwp" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:D%C3%A9buter"><span>Débuter sur Wikipédia</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:Accueil" title="Accès à l’aide"><span>Aide</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_de_la_communaut%C3%A9" title="À propos du projet, ce que vous pouvez faire, où trouver les informations"><span>Communauté</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Modifications_r%C3%A9centes" title="Liste des modifications récentes sur le wiki [r]" accesskey="r"><span>Modifications récentes</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipédia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-fr.svg" style="width: 7.4375em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="l&#039;encyclopédie libre" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-fr.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Recherche" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Rechercher sur Wikipédia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Rechercher</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Rechercher sur Wikipédia" aria-label="Rechercher sur Wikipédia" autocapitalize="sentences" title="Rechercher sur Wikipédia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Spécial:Recherche"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Rechercher</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Outils personnels"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apparence"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Modifier l&#039;apparence de la taille, de la largeur et de la couleur de la police de la page" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Apparence" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Apparence</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_fr.wikipedia.org&amp;uselang=fr" class=""><span>Faire un don</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Cr%C3%A9er_un_compte&amp;returnto=Linguistique+informatique" title="Nous vous encourageons à créer un compte utilisateur et vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire." class=""><span>Créer un compte</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Connexion&amp;returnto=Linguistique+informatique" title="Nous vous encourageons à vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire. [o]" accesskey="o" class=""><span>Se connecter</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Plus d’options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Outils personnels" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Outils personnels</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menu utilisateur" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_fr.wikipedia.org&amp;uselang=fr"><span>Faire un don</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Cr%C3%A9er_un_compte&amp;returnto=Linguistique+informatique" title="Nous vous encourageons à créer un compte utilisateur et vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire."><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Créer un compte</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Connexion&amp;returnto=Linguistique+informatique" title="Nous vous encourageons à vous connecter ; ce n’est cependant pas obligatoire. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Se connecter</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages pour les contributeurs déconnectés <a href="/wiki/Aide:Premiers_pas" aria-label="En savoir plus sur la contribution"><span>en savoir plus</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Mes_contributions" title="Une liste des modifications effectuées depuis cette adresse IP [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Mes_discussions" title="La page de discussion pour les contributions depuis cette adresse IP [n]" accesskey="n"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Sommaire" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Sommaire</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">masquer</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Début</div> </a> </li> <li id="toc-Introduction" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Introduction"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Introduction</span> </div> </a> <ul id="toc-Introduction-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Débuts" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Débuts"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Débuts</span> </div> </a> <ul id="toc-Débuts-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Champ_d&#039;étude" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Champ_d&#039;étude"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Champ d'étude</span> </div> </a> <ul id="toc-Champ_d&#039;étude-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modèles_théoriques" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Modèles_théoriques"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Modèles théoriques</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Modèles_théoriques-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Modèles théoriques</span> </button> <ul id="toc-Modèles_théoriques-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Approches_empiriques" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Approches_empiriques"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Approches empiriques</span> </div> </a> <ul id="toc-Approches_empiriques-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Loi_de_Zipf" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Loi_de_Zipf"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.1</span> <span>Loi de Zipf</span> </div> </a> <ul id="toc-Loi_de_Zipf-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Modèles_de_Markov_cachés" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Modèles_de_Markov_cachés"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.2</span> <span>Modèles de Markov cachés</span> </div> </a> <ul id="toc-Modèles_de_Markov_cachés-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Réseaux_de_neurones" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Réseaux_de_neurones"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.3</span> <span>Réseaux de neurones</span> </div> </a> <ul id="toc-Réseaux_de_neurones-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Approches_logico-grammaticales" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Approches_logico-grammaticales"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>Approches logico-grammaticales</span> </div> </a> <ul id="toc-Approches_logico-grammaticales-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Approches_interactives" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Approches_interactives"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3</span> <span>Approches interactives</span> </div> </a> <ul id="toc-Approches_interactives-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Interactions_humaines,_interactions_humain-machine" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Interactions_humaines,_interactions_humain-machine"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.1</span> <span>Interactions humaines, interactions humain-machine</span> </div> </a> <ul id="toc-Interactions_humaines,_interactions_humain-machine-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Sémantique_interprétative" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Sémantique_interprétative"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.2</span> <span>Sémantique interprétative</span> </div> </a> <ul id="toc-Sémantique_interprétative-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pertinence" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pertinence"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.3</span> <span>Pertinence</span> </div> </a> <ul id="toc-Pertinence-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Aides_aux_linguistes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Aides_aux_linguistes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Aides aux linguistes</span> </div> </a> <ul id="toc-Aides_aux_linguistes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Linguistique_de_corpus" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Linguistique_de_corpus"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Linguistique de corpus</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Linguistique_de_corpus-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Linguistique de corpus</span> </button> <ul id="toc-Linguistique_de_corpus-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Qu’est-ce_qu’un_corpus_?" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Qu’est-ce_qu’un_corpus_?"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span>Qu’est-ce qu’un corpus ?</span> </div> </a> <ul id="toc-Qu’est-ce_qu’un_corpus_?-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Histoire_des_corpus" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Histoire_des_corpus"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2</span> <span>Histoire des corpus</span> </div> </a> <ul id="toc-Histoire_des_corpus-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Annotation_de_corpus" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Annotation_de_corpus"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.3</span> <span>Annotation de corpus</span> </div> </a> <ul id="toc-Annotation_de_corpus-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Exploitation_des_corpus_en_TAL" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Exploitation_des_corpus_en_TAL"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.4</span> <span>Exploitation des corpus en TAL</span> </div> </a> <ul id="toc-Exploitation_des_corpus_en_TAL-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Technologie_des_langues" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Technologie_des_langues"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Technologie des langues</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Technologie_des_langues-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Technologie des langues</span> </button> <ul id="toc-Technologie_des_langues-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Technologies_de_l&#039;écrit" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Technologies_de_l&#039;écrit"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1</span> <span>Technologies de l'écrit</span> </div> </a> <ul id="toc-Technologies_de_l&#039;écrit-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Technologies_de_l&#039;oral" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Technologies_de_l&#039;oral"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2</span> <span>Technologies de l'oral</span> </div> </a> <ul id="toc-Technologies_de_l&#039;oral-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Applications" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Applications"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Applications</span> </div> </a> <ul id="toc-Applications-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Références" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Références"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Références</span> </div> </a> <ul id="toc-Références-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Voir_aussi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Voir_aussi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Voir aussi</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Voir_aussi-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Afficher / masquer la sous-section Voir aussi</span> </button> <ul id="toc-Voir_aussi-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Bibliographie" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliographie"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.1</span> <span>Bibliographie</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliographie-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Articles_connexes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Articles_connexes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.2</span> <span>Articles connexes</span> </div> </a> <ul id="toc-Articles_connexes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Liens_externes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Liens_externes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.3</span> <span>Liens externes</span> </div> </a> <ul id="toc-Liens_externes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Sommaire" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Basculer la table des matières" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Basculer la table des matières</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Linguistique informatique</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Aller à un article dans une autre langue. Disponible en 65 langues." > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-65" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">65 langues</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Rekenaarlinguistiek" title="Rekenaarlinguistiek – afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Rekenaarlinguistiek" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%B3%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7%D8%AA_%D8%AD%D8%A7%D8%B3%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="لسانيات حاسوبية – arabe" lang="ar" hreflang="ar" data-title="لسانيات حاسوبية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="arabe" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/Komp%C3%BCter_dil%C3%A7iliyi" title="Kompüter dilçiliyi – azerbaïdjanais" lang="az" hreflang="az" data-title="Kompüter dilçiliyi" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="azerbaïdjanais" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%BF%E2%80%99%D1%8E%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D1%96%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%BA%D0%B0" title="Камп’ютарная лінгвістыка – biélorusse" lang="be" hreflang="be" data-title="Камп’ютарная лінгвістыка" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="biélorusse" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%8B%D0%BB%D1%96%D1%87%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D1%96%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%BA%D0%B0" title="Вылічальная лінгвістыка – Belarusian (Taraškievica orthography)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Вылічальная лінгвістыка" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Belarusian (Taraškievica orthography)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D1%8E%D1%82%D1%8A%D1%80%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0" title="Компютърна лингвистика – bulgare" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Компютърна лингвистика" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="bulgare" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%AA%E0%A6%B0%E0%A6%BF%E0%A6%97%E0%A6%A3%E0%A6%A8%E0%A6%BE%E0%A6%AE%E0%A7%82%E0%A6%B2%E0%A6%95_%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B7%E0%A6%BE%E0%A6%AC%E0%A6%BF%E0%A6%9C%E0%A7%8D%E0%A6%9E%E0%A6%BE%E0%A6%A8" title="পরিগণনামূলক ভাষাবিজ্ঞান – bengali" lang="bn" hreflang="bn" data-title="পরিগণনামূলক ভাষাবিজ্ঞান" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="bengali" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Stlennyezhouriezh" title="Stlennyezhouriezh – breton" lang="br" hreflang="br" data-title="Stlennyezhouriezh" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="breton" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Ling%C3%BC%C3%ADstica_computacional" title="Lingüística computacional – catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Lingüística computacional" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Po%C4%8D%C3%ADta%C4%8Dov%C3%A1_lingvistika" title="Počítačová lingvistika – tchèque" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Počítačová lingvistika" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="tchèque" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Datalingvistik" title="Datalingvistik – danois" lang="da" hreflang="da" data-title="Datalingvistik" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="danois" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Computerlinguistik" title="Computerlinguistik – allemand" lang="de" hreflang="de" data-title="Computerlinguistik" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="allemand" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A5%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%89%CF%83%CF%83%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%AF%CE%B1" title="Υπολογιστική γλωσσολογία – grec" lang="el" hreflang="el" data-title="Υπολογιστική γλωσσολογία" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="grec" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Computational_linguistics" title="Computational linguistics – anglais" lang="en" hreflang="en" data-title="Computational linguistics" data-language-autonym="English" data-language-local-name="anglais" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Komputa_lingvoscienco" title="Komputa lingvoscienco – espéranto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Komputa lingvoscienco" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="espéranto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Ling%C3%BC%C3%ADstica_computacional" title="Lingüística computacional – espagnol" lang="es" hreflang="es" data-title="Lingüística computacional" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="espagnol" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Arvutilingvistika" title="Arvutilingvistika – estonien" lang="et" hreflang="et" data-title="Arvutilingvistika" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="estonien" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Hizkuntzalaritza_konputazional" title="Hizkuntzalaritza konputazional – basque" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Hizkuntzalaritza konputazional" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="basque" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D8%B4%D9%86%D8%A7%D8%B3%DB%8C_%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D8%A7%D9%86%D8%B4%DB%8C" title="زبان‌شناسی رایانشی – persan" lang="fa" hreflang="fa" data-title="زبان‌شناسی رایانشی" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persan" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Tietokonelingvistiikka" title="Tietokonelingvistiikka – finnois" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Tietokonelingvistiikka" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finnois" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/Teangeola%C3%ADocht_r%C3%ADomhaireacht%C3%BAil" title="Teangeolaíocht ríomhaireachtúil – irlandais" lang="ga" hreflang="ga" data-title="Teangeolaíocht ríomhaireachtúil" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="irlandais" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Ling%C3%BC%C3%ADstica_computacional" title="Lingüística computacional – galicien" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Lingüística computacional" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="galicien" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gv mw-list-item"><a href="https://gv.wikipedia.org/wiki/%C3%87hengoaylleeaght_cho-earrooagh" title="Çhengoaylleeaght cho-earrooagh – mannois" lang="gv" hreflang="gv" data-title="Çhengoaylleeaght cho-earrooagh" data-language-autonym="Gaelg" data-language-local-name="mannois" class="interlanguage-link-target"><span>Gaelg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%91%D7%9C%D7%A9%D7%A0%D7%95%D7%AA_%D7%97%D7%99%D7%A9%D7%95%D7%91%D7%99%D7%AA" title="בלשנות חישובית – hébreu" lang="he" hreflang="he" data-title="בלשנות חישובית" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="hébreu" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%97%E0%A4%A3%E0%A4%95%E0%A5%80%E0%A4%AF_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%9C%E0%A5%8D%E0%A4%9E%E0%A4%BE%E0%A4%A8" title="संगणकीय भाषाविज्ञान – hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="संगणकीय भाषाविज्ञान" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Ra%C4%8Dunarska_lingvistika" title="Računarska lingvistika – croate" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Računarska lingvistika" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croate" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Sz%C3%A1m%C3%ADt%C3%B3g%C3%A9pes_nyelv%C3%A9szet" title="Számítógépes nyelvészet – hongrois" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Számítógépes nyelvészet" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="hongrois" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D5%84%D5%A1%D5%A9%D5%A5%D5%B4%D5%A1%D5%BF%D5%AB%D5%AF%D5%A1%D5%AF%D5%A1%D5%B6_%D5%AC%D5%A5%D5%A6%D5%BE%D5%A1%D5%A2%D5%A1%D5%B6%D5%B8%D6%82%D5%A9%D5%B5%D5%B8%D6%82%D5%B6" title="Մաթեմատիկական լեզվաբանություն – arménien" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Մաթեմատիկական լեզվաբանություն" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="arménien" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Linguistik_komputasi" title="Linguistik komputasi – indonésien" lang="id" hreflang="id" data-title="Linguistik komputasi" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonésien" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wikipedia.org/wiki/Informatikala_linguistiko" title="Informatikala linguistiko – ido" lang="io" hreflang="io" data-title="Informatikala linguistiko" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/T%C3%B6lvum%C3%A1lv%C3%ADsindi" title="Tölvumálvísindi – islandais" lang="is" hreflang="is" data-title="Tölvumálvísindi" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="islandais" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Linguistica_computazionale" title="Linguistica computazionale – italien" lang="it" hreflang="it" data-title="Linguistica computazionale" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="italien" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A8%88%E7%AE%97%E8%A8%80%E8%AA%9E%E5%AD%A6" title="計算言語学 – japonais" lang="ja" hreflang="ja" data-title="計算言語学" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="japonais" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%9B%E1%83%90%E1%83%97%E1%83%94%E1%83%9B%E1%83%90%E1%83%A2%E1%83%98%E1%83%99%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98_%E1%83%9A%E1%83%98%E1%83%9C%E1%83%92%E1%83%95%E1%83%98%E1%83%A1%E1%83%A2%E1%83%98%E1%83%99%E1%83%90" title="მათემატიკური ლინგვისტიკა – géorgien" lang="ka" hreflang="ka" data-title="მათემატიკური ლინგვისტიკა" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="géorgien" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D2%9B_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0" title="Математикалық лингвистика – kazakh" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Математикалық лингвистика" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="kazakh" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%84%EC%82%B0%EC%96%B8%EC%96%B4%ED%95%99" title="전산언어학 – coréen" lang="ko" hreflang="ko" data-title="전산언어학" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coréen" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D0%BA_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0" title="Математикалык лингвистика – kirghize" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Математикалык лингвистика" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="kirghize" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lfn mw-list-item"><a href="https://lfn.wikipedia.org/wiki/Linguistica_computal" title="Linguistica computal – lingua franca nova" lang="lfn" hreflang="lfn" data-title="Linguistica computal" data-language-autonym="Lingua Franca Nova" data-language-local-name="lingua franca nova" class="interlanguage-link-target"><span>Lingua Franca Nova</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Kompiuterin%C4%97_lingvistika" title="Kompiuterinė lingvistika – lituanien" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Kompiuterinė lingvistika" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituanien" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ltg mw-list-item"><a href="https://ltg.wikipedia.org/wiki/Datorlingvistika" title="Datorlingvistika – latgalien" lang="ltg" hreflang="ltg" data-title="Datorlingvistika" data-language-autonym="Latgaļu" data-language-local-name="latgalien" class="interlanguage-link-target"><span>Latgaļu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Datorlingvistika" title="Datorlingvistika – letton" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Datorlingvistika" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="letton" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%95%E0%B4%AE%E0%B5%8D%E0%B4%AA%E0%B5%8D%E0%B4%AF%E0%B5%82%E0%B4%9F%E0%B5%8D%E0%B4%9F%E0%B5%87%E0%B4%B7%E0%B4%A3%E0%B5%BD_%E0%B4%B2%E0%B4%BF%E0%B4%82%E0%B4%97%E0%B5%8D%E0%B4%B5%E0%B4%BF%E0%B4%B8%E0%B5%8D%E0%B4%B1%E0%B5%8D%E0%B4%B1%E0%B4%BF%E0%B4%95%E0%B5%8D%E0%B4%B8%E0%B5%8D" title="കമ്പ്യൂട്ടേഷണൽ ലിംഗ്വിസ്റ്റിക്സ് – malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="കമ്പ്യൂട്ടേഷണൽ ലിംഗ്വിസ്റ്റിക്സ്" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Linguistik_pengiraan" title="Linguistik pengiraan – malais" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Linguistik pengiraan" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="malais" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Computationele_taalkunde" title="Computationele taalkunde – néerlandais" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Computationele taalkunde" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="néerlandais" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Datalingvistikk" title="Datalingvistikk – norvégien nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Datalingvistikk" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="norvégien nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nqo mw-list-item"><a href="https://nqo.wikipedia.org/wiki/%DF%95%DF%9F%DF%8B%DF%AC%DF%93%DF%8A%DF%B0%DF%9E%DF%8A%DF%B2%DF%9F%DF%90%DF%B2%DF%98%DF%90%DF%A6%DF%8A" title="ߕߟߋ߬ߓߊ߰ߞߊ߲ߟߐ߲ߘߐߦߊ – n’ko" lang="nqo" hreflang="nqo" data-title="ߕߟߋ߬ߓߊ߰ߞߊ߲ߟߐ߲ߘߐߦߊ" data-language-autonym="ߒߞߏ" data-language-local-name="n’ko" class="interlanguage-link-target"><span>ߒߞߏ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Lingwistyka_komputerowa" title="Lingwistyka komputerowa – polonais" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Lingwistyka komputerowa" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polonais" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Lingu%C3%ADstica_computacional" title="Linguística computacional – portugais" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Linguística computacional" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portugais" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Lingvistic%C4%83_computa%C8%9Bional%C4%83" title="Lingvistică computațională – roumain" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Lingvistică computațională" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="roumain" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D1%8C%D1%8E%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0" title="Компьютерная лингвистика – russe" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Компьютерная лингвистика" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="russe" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Ra%C4%8Dunarska_lingvistika" title="Računarska lingvistika – serbo-croate" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Računarska lingvistika" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="serbo-croate" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Computational_linguistics" title="Computational linguistics – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Computational linguistics" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Ra%C4%8Dunalni%C5%A1ko_jezikoslovje" title="Računalniško jezikoslovje – slovène" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Računalniško jezikoslovje" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="slovène" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Gjuh%C3%ABsia_kompjuterike" title="Gjuhësia kompjuterike – albanais" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Gjuhësia kompjuterike" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="albanais" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/Ra%C4%8Dunarska_lingvistika" title="Računarska lingvistika – serbe" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Računarska lingvistika" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="serbe" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tg mw-list-item"><a href="https://tg.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%B8_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D1%8E%D1%82%D0%B5%D1%80%D3%A3" title="Забоншиносии компютерӣ – tadjik" lang="tg" hreflang="tg" data-title="Забоншиносии компютерӣ" data-language-autonym="Тоҷикӣ" data-language-local-name="tadjik" class="interlanguage-link-target"><span>Тоҷикӣ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%A8%E0%B8%B2%E0%B8%AA%E0%B8%95%E0%B8%A3%E0%B9%8C%E0%B8%84%E0%B8%AD%E0%B8%A1%E0%B8%9E%E0%B8%B4%E0%B8%A7%E0%B9%80%E0%B8%95%E0%B8%AD%E0%B8%A3%E0%B9%8C" title="ภาษาศาสตร์คอมพิวเตอร์ – thaï" lang="th" hreflang="th" data-title="ภาษาศาสตร์คอมพิวเตอร์" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="thaï" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Hesaplamal%C4%B1_dilbilim" title="Hesaplamalı dilbilim – turc" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Hesaplamalı dilbilim" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turc" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tt mw-list-item"><a href="https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BA_%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%8B" title="Санак лингвистикасы – tatar" lang="tt" hreflang="tt" data-title="Санак лингвистикасы" data-language-autonym="Татарча / tatarça" data-language-local-name="tatar" class="interlanguage-link-target"><span>Татарча / tatarça</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%BB%D1%96%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0" title="Математична лінгвістика – ukrainien" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Математична лінгвістика" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ukrainien" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ng%C3%B4n_ng%E1%BB%AF_h%E1%BB%8Dc_t%C3%ADnh_to%C3%A1n" title="Ngôn ngữ học tính toán – vietnamien" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Ngôn ngữ học tính toán" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnamien" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E8%AE%A1%E7%AE%97%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%AD%A6" title="计算语言学 – wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="计算语言学" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%AE%A1%E7%AE%97%E8%AF%AD%E8%A8%80%E5%AD%A6" title="计算语言学 – chinois" lang="zh" hreflang="zh" data-title="计算语言学" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="chinois" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/K%C3%A8-s%C7%B9g_gi%C3%A2n-g%C3%BA-ha%CC%8Dk" title="Kè-sǹg giân-gú-ha̍k – minnan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Kè-sǹg giân-gú-ha̍k" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="minnan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E9%81%8B%E7%AE%97%E8%AA%9E%E8%A8%80%E5%AD%B8" title="運算語言學 – cantonais" lang="yue" hreflang="yue" data-title="運算語言學" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="cantonais" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q182557#sitelinks-wikipedia" title="Modifier les liens interlangues" class="wbc-editpage">Modifier les liens</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Espaces de noms"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Linguistique_informatique" title="Voir le contenu de la page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussion:Linguistique_informatique" rel="discussion" title="Discussion au sujet de cette page de contenu [t]" accesskey="t"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Modifier la variante de langue" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">français</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Affichages"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Linguistique_informatique"><span>Lire</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit" title="Modifier cette page [v]" accesskey="v"><span>Modifier</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit" title="Modifier le wikicode de cette page [e]" accesskey="e"><span>Modifier le code</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=history" title="Historique des versions de cette page [h]" accesskey="h"><span>Voir l’historique</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Outils de la page"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Outils" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Outils</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Outils</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">masquer</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Plus d’options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Linguistique_informatique"><span>Lire</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit" title="Modifier cette page [v]" accesskey="v"><span>Modifier</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit" title="Modifier le wikicode de cette page [e]" accesskey="e"><span>Modifier le code</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=history"><span>Voir l’historique</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Général </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_li%C3%A9es/Linguistique_informatique" title="Liste des pages liées qui pointent sur celle-ci [j]" accesskey="j"><span>Pages liées</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Suivi_des_liens/Linguistique_informatique" rel="nofollow" title="Liste des modifications récentes des pages appelées par celle-ci [k]" accesskey="k"><span>Suivi des pages liées</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aide:Importer_un_fichier" title="Téléverser des fichiers [u]" accesskey="u"><span>Téléverser un fichier</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Pages_sp%C3%A9ciales" title="Liste de toutes les pages spéciales [q]" accesskey="q"><span>Pages spéciales</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;oldid=218829675" title="Adresse permanente de cette version de cette page"><span>Lien permanent</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=info" title="Davantage d’informations sur cette page"><span>Informations sur la page</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Citer&amp;page=Linguistique_informatique&amp;id=218829675&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Informations sur la manière de citer cette page"><span>Citer cette page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:UrlShortener&amp;url=https%3A%2F%2Ffr.wikipedia.org%2Fwiki%2FLinguistique_informatique"><span>Obtenir l'URL raccourcie</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Ffr.wikipedia.org%2Fwiki%2FLinguistique_informatique"><span>Télécharger le code QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Imprimer / exporter </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Livre&amp;bookcmd=book_creator&amp;referer=Linguistique+informatique"><span>Créer un livre</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:DownloadAsPdf&amp;page=Linguistique_informatique&amp;action=show-download-screen"><span>Télécharger comme PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;printable=yes" title="Version imprimable de cette page [p]" accesskey="p"><span>Version imprimable</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> Dans d’autres projets </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Computational_linguistics" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q182557" title="Lien vers l’élément dans le dépôt de données connecté [g]" accesskey="g"><span>Élément Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Outils de la page"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Apparence"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Apparence</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">déplacer vers la barre latérale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">masquer</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Un article de Wikipédia, l&#039;encyclopédie libre.</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="fr" dir="ltr"><div class="bandeau-container metadata bandeau-article bandeau-niveau-modere"><figure class="mw-halign-right noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Style_non_encyclop%C3%A9dique" title="Si ce bandeau n&#39;est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus."><img alt="Si ce bandeau n&#39;est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png" decoding="async" width="12" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/18px-Info_Simple.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/24px-Info_Simple.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a><figcaption>Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.</figcaption></figure><div class="bandeau-cell bandeau-icone" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Fichier:Circle-icons-pencil.svg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/Circle-icons-pencil.svg/45px-Circle-icons-pencil.svg.png" decoding="async" width="45" height="45" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/Circle-icons-pencil.svg/68px-Circle-icons-pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/da/Circle-icons-pencil.svg/90px-Circle-icons-pencil.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></div><div class="bandeau-cell" style="display:table-cell;padding-right:0.5em"> <p><strong class="bandeau-titre">Cet article n’est pas rédigé dans un <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Style_encyclop%C3%A9dique" title="Wikipédia:Style encyclopédique">style encyclopédique</a></strong> <small>(<time class="nowrap" datetime="2018-01-07" data-sort-value="2018-01-07">7 janvier 2018</time>).</small> </p><p>Vous pouvez <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit">améliorer sa rédaction&#160;!</a></span> </p> </div></div> <div class="infobox_v3 infobox infobox--frwiki noarchive large"><div class="entete" style="background-color:#2B4B8D;color:#FFF"><div>Linguistique informatique</div></div><div><div class="images" style="padding:2px 0"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/Fichier:Emotionality_in_news_articles_headlines_since_2000.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/Emotionality_in_news_articles_headlines_since_2000.png/260px-Emotionality_in_news_articles_headlines_since_2000.png" decoding="async" width="260" height="293" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/Emotionality_in_news_articles_headlines_since_2000.png/390px-Emotionality_in_news_articles_headlines_since_2000.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/Emotionality_in_news_articles_headlines_since_2000.png/520px-Emotionality_in_news_articles_headlines_since_2000.png 2x" data-file-width="2100" data-file-height="2367" /></a></span></div></div><table><tbody><tr class=""><th scope="row">Partie de</th><td class=""><div> <span class="wd_p279"><a href="/wiki/Informatique" title="Informatique">Informatique</a>, linguistique mathématique <small>(<a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q15727633" class="extiw" title="d:Q15727633"><span class="indicateur-langue" title="Voir l&#39;élément Wikidata correspondant">d</span></a>)</small><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q182557?uselang=fr#P279" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr><tr class=""><th scope="row">Pratiqué par</th><td class=""><div> <span class="wd_p3095">Linguiste informatique <small>(<a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q15976270" class="extiw" title="d:Q15976270"><span class="indicateur-langue" title="Voir l&#39;élément Wikidata correspondant">d</span></a>)</small><span class="noprint wikidata-linkback skin-invert"><span class="mw-valign-baseline noviewer" typeof="mw:File"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q182557?uselang=fr#P3095" title="Voir et modifier les données sur Wikidata"><img alt="Voir et modifier les données sur Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></span></span></div></td></tr></tbody></table><p class="navbar noprint bordered navigation-not-searchable" style="border-top:1px solid #2B4B8D"><span class="plainlinks" style="text-align:left"><a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=0">modifier</a> - <a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=0">modifier le code</a> - <a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q182557" class="extiw" title="d:Q182557">modifier Wikidata</a></span><span style="text-align:right"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Infobox_Discipline" title="Documentation du modèle"><img alt="Documentation du modèle" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png" decoding="async" width="12" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/18px-Info_Simple.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/24px-Info_Simple.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></span></p></div> <p>La <b>linguistique informatique</b> est un <a href="/wiki/Interdisciplinarit%C3%A9" title="Interdisciplinarité">champ interdisciplinaire</a> basé sur une modélisation symbolique (à base de règles) ou <a href="/wiki/Statistique" title="Statistique">statistique</a> du <a href="/wiki/Langage_naturel" title="Langage naturel">langage naturel</a> établie dans une perspective informatique. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Introduction">Introduction</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=1" title="Modifier la section : Introduction" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=1" title="Modifier le code source de la section : Introduction"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les langues humaines sont des systèmes sémiotiques cohérents dont le <a href="/wiki/Sens_(linguistique)" title="Sens (linguistique)">sens</a> est négociable, ce qui permet leur évolution. </p><p>Le langage est véhiculé par plusieurs modalités sensorielles&#160;: le son (la <a href="/wiki/Parole" title="Parole">parole</a>), les traces graphiques (l’<a href="/wiki/%C3%89criture" title="Écriture">écriture</a>), les gestes (<a href="/wiki/Langue_des_signes" title="Langue des signes">langue des signes</a>, gestuelle co-verbale). Les humains construisent des chaînes suivant des conventions <a href="/wiki/Syntaxe" title="Syntaxe">syntaxiques</a> pour produire du sens&#160;: raconter des histoires, enseigner des connaissances, négocier, argumenter. La chaîne parlée ou écrite prend sens du fait de ses composants, de sa structure et de son contexte (le lieu, le temps, les rôles des présents, leur histoire commune). Le langage humain permet d'évoquer des choses en leur absence, de se rappeler notre histoire, de créer des choses imaginaires comme des mythes ou des histoires, ainsi que de réaliser des projets. C’est le seul mode de communication avec lequel il est possible de paraphraser toutes les autres langues, celles des <a href="/wiki/Math%C3%A9matiques" title="Mathématiques">mathématiques</a>, de la <a href="/wiki/Logique" title="Logique">logique</a>, de l'<a href="/wiki/Informatique" title="Informatique">informatique</a>, de la <a href="/wiki/Musique" title="Musique">musique</a> ou de la <a href="/wiki/Danse" title="Danse">danse</a>. </p><p>Les humains utilisent le langage parlé depuis des millions d’années et l'écriture depuis environ 5&#160;000&#160;ans. De nombreuses disciplines se consacrent à l'étude du langage&#160;: la <a href="/wiki/Philosophie_du_langage" title="Philosophie du langage">philosophie du langage</a>, la <a href="/wiki/Linguistique" title="Linguistique">linguistique</a>, la <a href="/wiki/Psycholinguistique" title="Psycholinguistique">psycholinguistique</a>, la <a href="/wiki/Sociolinguistique" title="Sociolinguistique">sociolinguistique</a>, l’<a href="/wiki/Anthropologie" title="Anthropologie">anthropologie</a> et l’<a href="/wiki/Informatique" title="Informatique">informatique</a>. </p><p>La linguistique informatique est un champ de recherches et de pratiques technologiques qui s'enracine à la fois dans l'informatique et dans la linguistique, tout en faisant parfois appel à d'autres disciplines. La linguistique informatique fait partie intégrante des techniques informatiques et intervient également dans des sous-domaines de l'<a href="/wiki/Intelligence_artificielle" title="Intelligence artificielle">intelligence artificielle</a>. Avec l'évolution rapide des technologies informatiques, le besoin de s'appuyer sur les techniques linguistiques s'est rapidement fait sentir, pour faciliter la communication homme-machine. Parallèlement, la linguistique a pu profiter de la puissance des <a href="/wiki/Ordinateur" title="Ordinateur">ordinateurs</a> pour acquérir une nouvelle dimension et ouvrir la voie à de nouveaux domaines de recherche. </p><p>La linguistique informatique regroupe&#160;: </p> <ul><li>des travaux théoriques ayant pour but de décrire les phénomènes linguistiques par des modèles calculatoires&#160;;</li> <li>le développement de logiciels destinés à aider les linguistes dans leurs travaux de recherche, en particulier pour les études de corpus&#160;;</li> <li>le développement de logiciels et de ressources pour utiliser, traiter, organiser, conserver des données linguistiques écrites ou orales<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite_crochet">[</span>1<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Débuts"><span id="D.C3.A9buts"></span>Débuts</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=2" title="Modifier la section : Débuts" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=2" title="Modifier le code source de la section : Débuts"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les premiers travaux de recherche sur les langues utilisant les moyens informatiques ont eu lieu dès 1950, dans le cadre de projets de <a href="/wiki/Traduction_automatique" title="Traduction automatique">traduction automatique</a> financés par l’armée américaine, sur la base des bons résultats obtenus en utilisant des machines pour le décryptage des messages codés. Cependant, traduire s'est révélé beaucoup plus complexe que de déchiffrer les messages codés. Dans les années 1960, les chercheurs en <a href="/wiki/Intelligence_artificielle" title="Intelligence artificielle">intelligence artificielle</a> pensaient que la maîtrise des langues par les machines était un objectif à court terme. À cette époque, les informaticiens croyaient connaître les langues parce qu’ils les utilisaient depuis leur enfance. Ils connaissaient de la <a href="/wiki/Grammaire" title="Grammaire">grammaire</a> les règles de bon usage, qui ne relèvent pas d’une description scientifique de la langue<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite_crochet">[</span>2<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, d’où l’idée qu’un bon dictionnaire bilingue et des outils statistiques suffiraient pour obtenir des résultats en traduction automatique. Faute de résultats suffisants, en 1960, les crédits ont été coupés (rapport ALPAC). </p><p>Il a fallu repartir sur de nouvelles bases dans les années 1970, en formalisant la grammaire. Le modèle des <a href="/wiki/Grammaire_formelle" title="Grammaire formelle">grammaires formelles</a> a été très productif pour les langages informatiques<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite_crochet">[</span>3<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les <a href="/wiki/Interpr%C3%A8te_(informatique)" title="Interprète (informatique)">interprètes</a> ou les <a href="/wiki/Compilateur" title="Compilateur">compilateurs</a> sont constitués par une chaine de traitements&#160;: <a href="/wiki/Analyse_lexicale" title="Analyse lexicale">analyse lexicale</a>, <a href="/wiki/Analyse_syntaxique" title="Analyse syntaxique">syntaxique</a>, <a href="/wiki/Analyse_s%C3%A9mantique" title="Analyse sémantique">sémantique</a>. Les travaux de <a href="/wiki/Noam_Chomsky" title="Noam Chomsky">Noam Chomsky</a><sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite_crochet">[</span>4<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ont fait l'hypothèse d'une similitude entre les langues naturelles et les langages informatiques. Les propositions de modèles formels de la langue par <a href="/wiki/Zellig_Harris" title="Zellig Harris">Zellig Harris</a><sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite_crochet">[</span>5<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> puis <a href="/wiki/Noam_Chomsky" title="Noam Chomsky">Chomsky</a><sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite_crochet">[</span>6<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ont orienté la recherche de solutions sur la formalisation de la syntaxe. Les <a href="/wiki/Grammaire_g%C3%A9n%C3%A9rative_et_transformationnelle" title="Grammaire générative et transformationnelle">grammaires génératives</a> de Chomsky décrivent des systèmes de règles de production pour engendrer toutes les phrases admissibles. Des automates inverses devraient permettre la reconnaissance des phrases bien construites. Avec cette hypothèse, l'interprétation d'un texte est constituée par une chaîne de traitements analogue à celle qu'effectuent les compilateurs. Le système SHUDLU, présenté dans l'introduction du <a href="/wiki/Traitement_automatique_du_langage_naturel" class="mw-redirect" title="Traitement automatique du langage naturel">TAL</a> en est un exemple. Mais les grammaires formelles ont buté sur de nombreuses difficultés pour le langage humain. Parallèlement, les premiers travaux sur le dialogue humain-machine ont commencé dans les années 1960 avec <a href="/wiki/ELIZA" title="ELIZA">Eliza</a>, qui peut maintenir un dialogue par reconnaissance de mots clés. C'est une première tentative de modèle interactif. </p><p>Les modèles basés sur la connaissance ont pris le relais dans les années 1980<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite_crochet">[</span>7<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Ils incitent à construire une base de connaissances très importante pour compléter les méthodes formelles. Ils supposent que la clé de la compréhension des langues est dans les connaissances partagées. Mais s’il en était ainsi, comment les enfants apprendraient-ils à parler&#160;? Là aussi, les résultats furent beaucoup moins rapides qu’on ne le croyait<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite_crochet">[</span>8<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. C'est aussi dans les années 1980 que l’enregistrement de la parole et le traitement automatique du signal enregistré, ainsi que la <a href="/wiki/Synth%C3%A8se_vocale" title="Synthèse vocale">synthèse de la parole</a>, ont fait entrer l'oral dans les technologies du langage. </p><p>Après des espoirs déçus de maîtrise des langues par les ordinateurs, les informaticiens ont pu prendre la mesure de la difficulté des problèmes. Les méthodes ont beaucoup évolué et combinent méthodes statistiques, formalismes et connaissances. C'était la condition pour la construction de technologies des langues efficaces et utiles, comme celles qui sont montrées sur le blog de <a href="/wiki/Jean_V%C3%A9ronis" title="Jean Véronis">Jean Véronis</a>. Les objectifs se sont diversifiés. Depuis quelques années, la dimension gestuelle est prise en compte avec les enregistrements vidéo, les personnages animés et les robots. Le dialogue entre humains à travers les machines invente des formes nouvelles de pratiques sociales&#160;: mail, chats, forums, qui transforment le rapport oral/écrit en dehors d'une présence effective des locuteurs. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Champ_d'étude"><span id="Champ_d.27.C3.A9tude"></span>Champ d'étude</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=3" title="Modifier la section : Champ d&#039;étude" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=3" title="Modifier le code source de la section : Champ d&#039;étude"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il y a trois domaines principaux de recherche et d’ingénierie des langues basés sur l'informatique&#160;: le <a href="/wiki/Traitement_de_la_parole" title="Traitement de la parole">traitement de la parole</a>, le traitement automatique des langues écrites ou TAL et le <a href="/wiki/Interactions_homme-machine" class="mw-redirect" title="Interactions homme-machine">dialogue humain/machine</a>. </p> <ol><li>La «&#160;parole&#160;» s’intéresse à l’oral, part du traitement du signal acoustique et cherche à le décoder pour le transformer en écriture. La synthèse de parole est le point de vue complémentaire, qui transforme un texte écrit en son. Deux niveaux sont requis, la <a href="/wiki/Phonologie" title="Phonologie">phonologie</a> (phonèmes, syllabes) et la <a href="/wiki/Prosodie" title="Prosodie">prosodie</a>&#160;: pauses, accentuations, rythme, changement de ton, montant ou descendant. Les serveurs vocaux par téléphone sont un bon exemple d’application de ces techniques.</li> <li>Le <a href="/wiki/Traitement_automatique_du_langage_naturel" class="mw-redirect" title="Traitement automatique du langage naturel">TAL</a> s’intéresse surtout aux textes écrits, à les analyser, les résumer, les traduire. Les questions essentielles sont&#160;: <ul><li>L’annotation des corpus&#160;: étiquetage par les parties du discours, analyse morpho-syntaxique&#160;;</li> <li>Le <a href="/wiki/Lexique" title="Lexique">lexique</a> (<a href="/wiki/Tr%C3%A9sor_de_la_Langue_Fran%C3%A7aise_informatis%C3%A9" class="mw-redirect" title="Trésor de la Langue Française informatisé">Trésor de la Langue Française informatisé</a> ou tlfi)&#160;;</li> <li>La traduction et le résumé automatiques&#160;;</li> <li>La recherche d’information sur le Web à partir des documents présents.</li></ul></li> <li>Les travaux sur le dialogue, qu’il soit oral ou écrit (chats, forums), s’intéressent à rendre compte de la parole spontanée, à trouver ses règles de fonctionnement, et à inclure les machines dans des processus de dialogue humain. Dans les deux champs que sont la «&#160;parole&#160;» et le TAL, il s’agit rarement de parole spontanée, mais de textes écrits, relus et corrigés avant d’être disponibles sous forme orale (radio, télévision) ou écrite. Or, le dialogue spontané précède toutes les formes d’usage de la langue, tant dans l’espèce humaine que dans l’histoire de chaque enfant. L’étude du dialogue humain à travers la machine concerne des aspects fondamentaux du langage.</li></ol> <p>Mais d'autres aspects du langage peuvent être étudiés grâce à l'informatique. Par exemple, l’anthropologie étudie l’apparition et le développement du langage oral et de l’écriture au cours de l’évolution humaine et de sa dispersion dans le monde. Les études sur l’origine du langage ont pris une nouvelle jeunesse avec les simulations informatiques<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite_crochet">[</span>9<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Modèles_théoriques"><span id="Mod.C3.A8les_th.C3.A9oriques"></span>Modèles théoriques</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=4" title="Modifier la section : Modèles théoriques" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=4" title="Modifier le code source de la section : Modèles théoriques"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les modèles théoriques cherchent à construire une formalisation du fonctionnement de la langue permettant la reproduction par un système artificiel des compétences langagières humaines. On distingue les approches empiriques (basées sur des modèles statistiques construits à partir d'observations), les approches logico-grammaticales (basées sur des modèles logiques ou algébriques, construits à partir d'exemples, qui peuvent être descriptifs ou génératifs) et les approches interactives (basées sur des modèles multi-agents, ou sur l'observation des interactions humaines ou des interactions humains-machines). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Approches_empiriques">Approches empiriques</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=5" title="Modifier la section : Approches empiriques" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=5" title="Modifier le code source de la section : Approches empiriques"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les modèles statistiques sont très fréquemment utilisés pour l'étude des langues. Les calculs de fréquences, de moyenne, de dispersion donnent des résultats parfois étonnants. Les modèles de Markov sont les plus utilisés pour l'analyse de la parole comme pour des analyses lexicales et syntaxiques. Les tentatives pour utiliser les réseaux de neurones sont plus rares. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Loi_de_Zipf">Loi de Zipf</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=6" title="Modifier la section : Loi de Zipf" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=6" title="Modifier le code source de la section : Loi de Zipf"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dans les années 1930, un scientifique de l'université de Harvard, G.K. Zipf, a montré qu'en classant les mots d'un texte par fréquence décroissante, alors, on observe que la fréquence d'utilisation d'un mot est inversement proportionnelle à son rang. La <a href="/wiki/Loi_de_Zipf" title="Loi de Zipf">loi de Zipf</a> stipule que la fréquence du second mot le plus fréquent est la moitié de celle du premier, la fréquence du troisième mot le plus fréquent, son tiers, etc. Cette loi peut s'exprimer de la manière suivante&#160;: Fréquence d'un mot de rang N = (Fréquence du mot de rang 1) / N Si l'on dresse une table de l'ensemble des mots différents d'un texte quelconque, classés par ordre de fréquences décroissantes, on constate que la fréquence d'un mot est inversement proportionnelle à son rang dans la liste, ou, autrement dit, que le produit de la fréquence de n'importe quel mot par son rang est constant&#160;: ce que traduit la formule f * r = C, où f est la fréquence et r le rang. Cette égalité, qui n'est vraie qu'en approximation, est indépendante des locuteurs, des types de textes et des langues. Il semble ainsi qu'il s'agisse véritablement d'un trait général des énoncés linguistiques. Cette constatation n'est pas isolée, mais n'est que la première de toute une série d'autres que l'on peut résumer ainsi&#160;: </p> <ul><li>La fréquence relative des catégories grammaticales, bien que variant d'un individu ou d'un texte à l'autre, est stable. C'est ainsi qu'en français les mots outils (articles, pronoms, conjonctions, prépositions) représentent 50/100 de n'importe quel texte, l'autre moitié étant constituée par les mots pleins (substantifs, verbes, adjectifs, adverbes). On peut noter que dans le dictionnaire cette proportion est tout autre, les mots outils ne représentant que 0,5/100 du lexique total.</li> <li>La fréquence des mots d'une langue dans le discours est liée à leur structure phonique&#160;; en particulier, le nombre de phonèmes d'un mot dépend de son rang. On peut ainsi observer une tendance générale de toutes les langues, selon laquelle plus un mot est fréquent, plus il est court (c'est-à-dire moins son «&#160;coût de production&#160;» est élevé). Cela apparaît bien dans le phénomène général d'abrègement des mots longs dont la fréquence a tendance à augmenter dans le discours&#160;: tronquements ("cinématographe" devient «&#160;cinéma&#160;» et «&#160;ciné&#160;»), sigles (S.N.C.F., U.R.S.S.), auxquels on peut rattacher certains phénomènes de substitution ("contremaître" devient «&#160;singe&#160;», etc.).</li></ul> <p>En traçant pour chaque mot le couple rang/effectif dans un repère logarithmique, alors le nuage de points paraît linéaire. Il est d'ailleurs possible de calculer l'équation de la droite de régression linéaire sur ce nuage. La répartition des points autour de cette droite montre que la linéarité n'est qu'approximative. En étudiant la liste des fréquences, on peut noter que les mots les plus fréquents sont les mots grammaticaux, et que leur ordre d'apparition dans la liste est stable d'un texte à l'autre à partir du moment où le texte est de longueur significative (c’est une loi tendancielle). Les mots lexicaux apparaissent ensuite, en commençant par les mots thématisant le document. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Modèles_de_Markov_cachés"><span id="Mod.C3.A8les_de_Markov_cach.C3.A9s"></span>Modèles de Markov cachés</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=7" title="Modifier la section : Modèles de Markov cachés" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=7" title="Modifier le code source de la section : Modèles de Markov cachés"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Une phrase ou un texte peut être vu comme une séquence de mots. Supposons qu’on ait un vocabulaire exhaustif où les mots sont numérotés de 1 à M et ajoutons un mot <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;0 noté # comme séparateur. Le petit chat est mort. va être récrit w0 w42 w817 w67 w76 w543 w0 (par exemple) en remplaçant chaque mot par son entrée dans le vocabulaire. Appelons W1 le fait d’observer le premier mot et en général Wi le fait d’observer le ième mot. </p><p>P (# le petit chat est mort #) = P (W0=0, W1=42, W2=817…) </p><p>Un <a href="/wiki/Cha%C3%AEne_de_Markov" title="Chaîne de Markov">modèle de Markov</a> cherche à prédire l’apparition d’un mot en fonction du mot qui le précède (modèle bigramme) ou des deux mots qui le précèdent (modèle trigramme). Le modèle bigramme suppose que le modèle de Markov sous-jacent au langage est stationnaire. Un modèle de Markov est dit stationnaire si l’observation de l’état actuel permet de prédire les états suivants. Il y a un lien direct entre l'état où se trouve le processus et les probabilités des états suivants. La reconnaissance automatique de la parole fait un grand usage des modèles de Markov pour aider la reconnaissance des mots dans un signal de parole continu. Pour apprendre les probabilités conditionnelles des bigrammes ou de trigrammes, il faut une grande quantité de corpus annoté. Le même principe peut être utilisé pour d’autres tâches, comme l'étiquetage (attribution des parties du discours aux mots). Dans ce cas, on observe les mots, pas leur étiquette, et on parle de modèle de Markov caché. <a href="/w/index.php?title=L%27%C3%A9tiqueteur_de_Brill&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="L&#39;étiqueteur de Brill (page inexistante)">L'étiqueteur de Brill</a>&#160;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Brill_tagger" class="extiw" title="en:Brill tagger"><span class="indicateur-langue" title="Article en anglais&#160;: «&#160;Brill tagger&#160;»">(en)</span></a> est basé sur ce principe. Il s’agit d’attribuer des tags aux mots de façon à maximiser la probabilité de bonne réponse sur l’ensemble des tags. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Réseaux_de_neurones"><span id="R.C3.A9seaux_de_neurones"></span>Réseaux de neurones</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=8" title="Modifier la section : Réseaux de neurones" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=8" title="Modifier le code source de la section : Réseaux de neurones"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les <a href="/wiki/R%C3%A9seaux_de_neurones" class="mw-redirect" title="Réseaux de neurones">réseaux de neurones</a> formels ont été utilisés pour modéliser la sémantique des langues et permettre la construction dynamique du sens des phrases<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite_crochet">[</span>10<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Approches_logico-grammaticales">Approches logico-grammaticales</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=9" title="Modifier la section : Approches logico-grammaticales" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=9" title="Modifier le code source de la section : Approches logico-grammaticales"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les traités de <a href="/wiki/Noam_Chomsky" title="Noam Chomsky">Noam Chomsky</a> sur la syntaxe des langues naturelles furent une source d'inspiration pour traiter les phrases comme des expressions d'un langage formel. Mais alors que le modèle de Chomsky est génératif, les modèles de grammaires formelles doivent comporter les deux volets de l'analyse et de la génération. </p><p>Mais la compétence linguistique est peu de chose pour un système ne sachant pas de quoi on lui parle. En 1972, SHRDLU de <a href="/wiki/Terry_Winograd" title="Terry Winograd">Terry Winograd</a>, s'appuie sur une modélisation d'un micro-monde parfaitement circonscrit (quelques cubes et pyramides de couleurs diverses, entassés sur une table) en vue de réaliser une conversation à propos des situations concrètes que l'on peut rencontrer dans cet univers restreint. Munis de deux clés&#160;: <a href="/wiki/Grammaire_formelle" title="Grammaire formelle">grammaire formelle</a> pour la morpho-syntaxe et réseaux d'associations sémantiques pour le sens, les expérimentateurs du milieu et de la fin des années 1960 réalisèrent une foule de systèmes. Pour passer du dialogue dans un micro-monde au monde humain, la grande question des années 1970 fut celle de la <a href="/wiki/Repr%C3%A9sentation_des_connaissances" title="Représentation des connaissances">représentation des connaissances</a>. En 1974, dans un recueil sur la vision artificielle, <a href="/wiki/Marvin_Minsky" title="Marvin Minsky">Marvin Minsky</a>, un des fondateurs de l'IA, exposa la notion de stéréotypes (en anglais&#160;: frames). Un stéréotype est une description des caractéristiques d'un élément du monde associé aux mots correspondants. les stéréotypes fonctionnent en réseaux, appelés réseaux sémantiques. Les liens de ce réseau sont les relations généralisation spécialisation et les relations tout parties. Mais il ne suffit pas de décrire le monde pour comprendre les histoires, <a href="/wiki/Roger_Schank" title="Roger Schank">Roger Schank</a> pose la question des comportements en termes de scénarios prédéfinis. </p><p>Le <a rel="nofollow" class="external text" href="http://sites.univ-provence.fr/~veronis/cours/INFZ18/index.html">cours de Jean Véronis</a> répertorie les modèles morpho-syntaxiques et sémantiques courants. Pour aller plus loin, un bilan a été fait en 1991 montrant les forces et les faiblesses de cette approche<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite_crochet">[</span>11<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Approches_interactives">Approches interactives</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=10" title="Modifier la section : Approches interactives" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=10" title="Modifier le code source de la section : Approches interactives"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le dialogue est la matrice de nos langues, de notre pensée, de notre mémoire et du dialogue lui-même. Il est la matrice de nos institutions et de nos sociétés. Il nous constitue en tant qu’humains. Le dialogue est un état premier de l'activité langagière, si on le compare à l'écrit bien sûr, mais aussi à d'autres formes de langage oral, comme raconter une histoire ou faire un discours. Le petit enfant apprend à parler par la parole et le dialogue<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite_crochet">[</span>12<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les approches interactives de la modélisation du langage ont été développées pour le dialogue entre les humains et les machines<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite_crochet">[</span>13<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>, pour le dialogue entre agents logiciels<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite_crochet">[</span>14<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> ou pour améliorer les interfaces graphiques<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite_crochet">[</span>15<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Interactions_humaines,_interactions_humain-machine"><span id="Interactions_humaines.2C_interactions_humain-machine"></span>Interactions humaines, interactions humain-machine</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=11" title="Modifier la section : Interactions humaines, interactions humain-machine" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=11" title="Modifier le code source de la section : Interactions humaines, interactions humain-machine"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Entre humains, l’interaction passe principalement par l’action conjointe (jouer au foot), les mouvements, les gestes, les expressions du corps et du visage, la voix (cris, parole) et secondairement par l’écriture. Elle s’inscrit dans un monde partagé et construit un monde social. Elle met en jeu des objets intermédiaires comme ressources, comme enjeux ou comme manifestation d’un accord. Dans les dialogues, chaque participant prend tour à tour les rôles de locuteur, d’interlocuteur ou d’observateur. L’interaction entre humains est donc symétrique du point de vue des modalités comme du point de vue des rôles. </p><p>L’interaction des usagers avec les ordinateurs est seulement une interaction par signes. Elle n’est pas symétrique ni du point de vue des modalités, ni du point de vue des rôles. La plupart du temps, la machine présente des pages sur un écran comportant des textes et des images et envoie des messages auditifs (mode visuel et auditif). L’usager agit principalement par l’écriture (mode textuel) et avec la souris (mode gestuel). Cette interaction ne met en jeu que le monde de l’ordinateur, son monde interne et les flux arrivant par ses capteurs, pas celui de son interlocuteur. Pour toutes les applications informatiques simples, où l’ensemble des ordres à donner à la machine est facile à énumérer et à mémoriser, les interfaces à boutons ou à menus déroulants, qui restent dans le paradigme compositionnel et exhaustif sont certainement supérieures au dialogue en langue naturelle. Mais les limites à leurs usages, les appréhensions et difficultés des usagers, tiennent souvent aux difficultés de l’interaction. On peut par exemple observer les difficultés des usagers à comprendre les messages d’erreur, ou à utiliser des formules logiques d’interrogation de bases de données documentaires. </p><p>C’est à suite de tentatives infructueuses pour formaliser les langues, comme on l’avait fait efficacement pour les langages de programmation dans les années 1960, qu’un autre point de vue a pu être développé, le point de vue de l'interaction comme source et enjeu de la constitution des langues. Les humains peuvent interagir entre eux par des signes selon plusieurs modes. Ils peuvent par exemple communiquer par des signaux routiers ou de navigation dont le sens n’est pas négociable. Ils peuvent aussi utiliser des codes, analysables terme à terme de manière compositionnelle, comme les notations mathématiques et les langages de programmation. Ces codes ont une sémantique compositionnelle et non ambiguë qui fixe le sens des messages indépendamment du contexte dans lequel il a lieu. Un code nécessite un accord préalable entre les parties sur le sens des éléments et le sens de leurs combinaisons. Les humains utilisent principalement pour communiquer les langues naturelles qui ne fonctionnent pas selon le modèle du code mais selon le modèle du transfert<sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite_crochet">[</span>16<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les langues sont un préalable pour créer les systèmes de signaux, de formules et de codes et pour les faire évoluer. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Sémantique_interprétative"><span id="S.C3.A9mantique_interpr.C3.A9tative"></span>Sémantique interprétative</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=12" title="Modifier la section : Sémantique interprétative" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=12" title="Modifier le code source de la section : Sémantique interprétative"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La sémantique interprétative de <a href="/wiki/Fran%C3%A7ois_Rastier" title="François Rastier">François Rastier</a><sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite_crochet">[</span>17<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> décrit comment le sens est construit de manière rhétorique et herméneutique, c'est-à-dire dans un processus d'interprétation dans le contexte et dans l'histoire des interactions. Elle s'attache à décrire les textes (ou les dialogues) dans leur entier. Elle sert de base pour des études et projets informatiques<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite_crochet">[</span>18<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pertinence">Pertinence</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=13" title="Modifier la section : Pertinence" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=13" title="Modifier le code source de la section : Pertinence"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Jean-Louis_Dessalles" title="Jean-Louis Dessalles">Jean-Louis Dessalles</a> propose un modèle de la pertinence et de ses origines cognitives qui éclaire le fonctionnement du langage dans l'interaction<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite_crochet">[</span>19<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. L'inattendu, les coïncidences, la banalisation sont les principaux ressorts des conversations. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Aides_aux_linguistes">Aides aux linguistes</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=14" title="Modifier la section : Aides aux linguistes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=14" title="Modifier le code source de la section : Aides aux linguistes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La linguistique a d’abord été descriptive, et elle a décrit l’évolution des langues, leurs racines communes. La linguistique peut être prescriptive, établir des normes pour une langue déterminée. On l’appelle alors la grammaire. Elle fixe les normes pour l’enseignement des langues et des conventions pour l’imprimerie. La linguistique peut être théorique, proposer des théories du langage, de la production ou de l’interprétation des langues&#160;: Saussure (système de signes, linguistique structurale), Chomsky (système de règles, linguistique générative), Langaker (grammaire cognitive). </p><p>On distingue plusieurs champs d'étude dans les théories linguistiques&#160;: </p> <ul><li>la phonétique et la phonologie (parole)&#160;;</li> <li>la morphologie et la syntaxe (structure des mots et des phrases)&#160;;</li> <li>la sémantique (sens, dictionnaires, résumés)&#160;;</li> <li>le discours (textes, dialogues).</li></ul> <p>L’informatique peut aider les linguistes pour&#160;: </p> <ul><li>chercher des exemples et des contre-exemples dans de grands corpus&#160;;</li> <li>faire des statistiques sur les emplois des termes, des constructions syntaxiques, les rimes…&#160;;</li> <li>calculer des cooccurrences de termes.</li></ul> <p>La linguistique de corpus résulte de cet apport technique de l’informatique aux études linguistiques. </p><p>Un autre point de vue des rapports en linguistique et informatique est de faire des modèles calculatoires des théories linguistiques et éprouver ces modèles en les implantant sur une machine. Par exemple, la syntaxe de <a href="/wiki/Lucien_Tesni%C3%A8re" title="Lucien Tesnière">Lucien Tesnière</a> utilisée par Jacques Vergne<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite_crochet">[</span>20<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> pour construire un analyseur syntaxique sans dictionnaire. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Linguistique_de_corpus">Linguistique de corpus</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=15" title="Modifier la section : Linguistique de corpus" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=15" title="Modifier le code source de la section : Linguistique de corpus"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les corpus sont à la fois la matière première de l’étude des langues et des textes et le moyen de tester les modèles qui sont proposés. L'informatique permet l’utilisation de grands corpus de textes pour l’étude des langues. Elle facilite leur recueil, leur constitution, leur annotation. La diffusion des corpus présente des problèmes scientifiques, techniques et juridiques&#160;: </p> <ul><li>Droits des auteurs, des éditeurs, des traducteurs, des annotateurs&#160;;</li> <li>Protection de la personne et de son image dans le cas des corpus oraux.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Qu’est-ce_qu’un_corpus_?"><span id="Qu.E2.80.99est-ce_qu.E2.80.99un_corpus_.3F"></span>Qu’est-ce qu’un corpus&#160;?</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=16" title="Modifier la section : Qu’est-ce qu’un corpus ?" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=16" title="Modifier le code source de la section : Qu’est-ce qu’un corpus ?"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Un corpus est une grande quantité de matériaux linguistiques attesté&#160;: livres, journaux, devoirs d’étudiants, enregistrements de radio, de télévision, de réunions de famille, de discussions de café… Les corpus numérisés sont les plus utiles pour les linguistes, les littéraires, comme pour les chercheurs en TAL. Les sources de corpus écrits sont nombreuses, tant par le Web que du fait que l'édition est numérisée depuis les années 1980. </p><p>Pour certaines tâches, un corpus doit être représentatif&#160;: représentatif d’un état de langue dans un pays, un milieu social, à une époque déterminée. Il faut donc prélever soigneusement des échantillons dans ce but et ces choix doivent être documentés (exemple <a href="/wiki/Frantext" class="mw-redirect" title="Frantext">Frantext</a> pour le <a href="/wiki/TLFI" class="mw-redirect" title="TLFI">TLFI</a>). Les corpus «&#160;patrimoniaux&#160;» sont recueillis pour servir de base à des comparaisons ultérieures sur les états de langues, ou pour conserver des témoignages sur les langues en voie de disparition. Pour réaliser un système automatique de réservation de billets de train, il faut enregistrer des dialogues aux guichets de la SNCF, dans des lieux variés, avec de nombreux interlocuteurs. Les autres dialogues apporteront peu d’informations, la radio encore moins. </p><p>Un corpus respecte le contexte de l’énonciation et du recueil des textes. Il comporte donc des <a href="/wiki/M%C3%A9tadonn%C3%A9e" title="Métadonnée">métadonnées</a>&#160;: auteur, date, édition… Il est organisé en vue d’une exploitation scientifique ou technique. La question des formats est incontournable&#160;: codage de caractères, jeu de caractères, mise en forme matérielle, format du fichier (HTML, Word, PDF…). Si un corpus est annoté, chaque élément du corpus est décrit par des annotations et le jeu d’annotations doit être le même pour tous les éléments du corpus. Un corpus peut être monolingue ou multilingue. Une catégorie particulière de corpus concerne les textes traduits dans plusieurs langues, alignés par le sens, comme les textes de la communauté européenne. Ils sont très utilisés en traduction automatique. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Histoire_des_corpus">Histoire des corpus</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=17" title="Modifier la section : Histoire des corpus" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=17" title="Modifier le code source de la section : Histoire des corpus"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L’idée d’utiliser des corpus pour la recherche linguistique précède l’informatique. <a href="/wiki/Zellig_Harris" title="Zellig Harris">Zellig Harris</a> a posé les bases de recherches distributionnelles sur la syntaxe qu’il n’a pas pu réaliser. Sous leur forme numérique, les corpus ont commencé à être constitués vers 1950, mais c’est seulement dans les années 1980 que les machines ont été suffisamment disponibles pour que de grands corpus soient constitués. Ils ont été d’abord constitués sur l’anglais aux États-Unis (Brown Corpus 1979 Francis) et en Angleterre (British National Corpus, Bank of English). Dans les années 1990, on commence à trouver des corpus oraux et des corpus multilingues. Les corpus écrits sont en général disponibles pour la recherche scientifique. Par contre, il y a peu de corpus oraux disponibles, très peu en français, pour des raisons juridiques et pour des raisons de propriété industrielle. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Annotation_de_corpus">Annotation de corpus</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=18" title="Modifier la section : Annotation de corpus" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=18" title="Modifier le code source de la section : Annotation de corpus"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Un corpus annoté est un corpus accompagné d’informations complémentaires aux métadonnées qui le décrivent. Les annotations peuvent être manuelles ou automatiques. Elles évitent de refaire plusieurs fois le même travail et ouvrent des possibilités de recherche automatique sur les éléments annotés. Les principales annotations sont des annotations lexicales, morphologiques ou syntaxiques. Elles se réfèrent à des dictionnaires ou à des théories grammaticales (parties du discours, fonctions sujet, verbe, complément…). Elles peuvent être systématiques ou partielles, pour les besoins d’un travail particulier (signaler les adverbes par exemple, ou les verbes au futur…). Elles posent la question de l’objectivité de ces annotations, les linguistiques pouvant discuter longtemps de certains choix sans se mettre d'accord. Elles sont donc des interprétations du corpus et les conditions de cette interprétation doivent être clairement décrites dans les métadonnées afin de rendre publics et explicites les principes sur lesquels l'annotation a été faite. Les annotations manuelles sur de grands corpus sont faites par des équipes de linguistes et la consistance entre leurs annotations est difficile à obtenir. Toutefois, des expériences faites avec des linguistes bien entraînés et bien coordonnés n’ont pas montré de véritable problème de consistance pour l’anglais, le français et l’espagnol. Les annotations automatiques sont obtenues en construisant un modèle à partir d'annotations manuelles d'une partie du corpus. Elles ne sont pas parfaites (3&#160;% d’erreurs pour l'annotation des parties du discours) mais elles rendent de grands services si ce taux d’erreur est acceptable. Elles peuvent être reprises manuellement par des experts, ce qui est moins lourd qu’une première annotation. </p><p>Actuellement, l’annotation de corpus se diversifie. On trouve des corpus annotés sémantiquement (recherche des entités nommées). Il existe aussi des annotations d’analyse du discours, de pragmatique et de stylistique. Les annotations stylistiques servent en particulier dans les langues anciennes pour attribuer des auteurs aux œuvres anonymes, ou pour étudier les influences des auteurs les uns sur les autres. Une normalisation de ses annotations est proposée par la TEI (<a href="/wiki/Text_Encoding_Initiative" title="Text Encoding Initiative">Text Encoding Initiative</a>). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Exploitation_des_corpus_en_TAL">Exploitation des corpus en TAL</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=19" title="Modifier la section : Exploitation des corpus en TAL" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=19" title="Modifier le code source de la section : Exploitation des corpus en TAL"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>L’utilisation de corpus annotés permet d’évaluation des nouveaux systèmes, qui peuvent se comparer sur des corpus attestés et dont les annotations sont validées. Elle permet de travailler sur d’autres niveaux d’analyse du langage en disposant de ressources ou les analyses de bas niveau sont déjà réalisées et donc d’expérimenter des analyses pragmatiques ou rhétoriques sans réaliser les analyseurs syntaxiques qui sont un préalable à l’analyse de haut niveau. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Technologie_des_langues">Technologie des langues</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=20" title="Modifier la section : Technologie des langues" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=20" title="Modifier le code source de la section : Technologie des langues"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La linguistique informatique prend place dans l’histoire de l'instrumentation du langage. Les technologies des langues commencent avec l’écriture, il y a environ 5&#160;000&#160;ans. Elles se poursuivent avec la constitution de <a href="/wiki/Dictionnaire" title="Dictionnaire">dictionnaires</a> et de <a href="/wiki/Grammaire" title="Grammaire">grammaires</a>. Puis l’imprimerie est née en Chine au <abbr class="abbr" title="14ᵉ siècle"><span class="romain">XIV</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle et est attribuée en Europe à l'Allemand Gutenberg en 1440. Elle a permis la diffusion des textes et des dictionnaires au <abbr class="abbr" title="17ᵉ siècle"><span class="romain">XVII</span><sup style="font-size:72%">e</sup></abbr>&#160;siècle. La machine à écrire est inventée en 1868. L’informatique reprend, transforme et développe toutes ces technologies&#160;: elle se sert de la machine à écrire, elle met les techniques de l’imprimerie à la disposition de tous, et propose des dictionnaires en ligne. Elle ouvre de nouveaux champs d'application de l’instrumentation informatique du langage humain. </p><p>Les informaticiens cherchent à instrumenter les divers aspects du langage&#160;: reconnaissance et synthèse de la parole, génération de la parole, dialogue humain-machine, traitement des textes (analyse morphologique et syntaxique, études sémantiques et stylistiques, résumés). En retour, l’informatique a besoin du langage pour son propre compte, par exemple dans les interfaces humain-machine, dans les systèmes d’aide, pour la recherche d’information dans des bases de données de documents textuels. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Technologies_de_l'écrit"><span id="Technologies_de_l.27.C3.A9crit"></span>Technologies de l'écrit</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=21" title="Modifier la section : Technologies de l&#039;écrit" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=21" title="Modifier le code source de la section : Technologies de l&#039;écrit"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Citons&#160;: </p> <ul><li>la <a href="/wiki/Traduction_automatique" title="Traduction automatique">traduction automatique</a> et la <a href="/wiki/Traduction_assist%C3%A9e_par_ordinateur" title="Traduction assistée par ordinateur">traduction assistée par ordinateur</a>&#160;;</li> <li>le <a href="/wiki/R%C3%A9sum%C3%A9_automatique_de_texte" title="Résumé automatique de texte">résumé automatique de texte</a>&#160;;</li> <li>la <a href="/wiki/Veille_technologique" title="Veille technologique">veille technologique</a>&#160;;</li> <li>les <a href="/wiki/Correcteur_(informatique)" title="Correcteur (informatique)">correcteurs orthographiques ou grammaticaux</a>&#160;;</li> <li>les <a href="/wiki/Conjugueur" title="Conjugueur"> conjugueurs des verbes</a>&#160;;</li> <li>les <a href="/wiki/Dictionnaire_numerique" class="mw-redirect" title="Dictionnaire numerique">dictionnaires en ligne ou électroniques</a>&#160;;</li> <li>la réponse aux requêtes langagières des usagers du Web ou d'autres plates-formes.</li></ul> <p>Les moteurs de recherche sur le Web considèrent les textes comme des sacs de mots. Les analyses ne dépendent pas de la place des mots, seulement du nombre d’occurrences d’un mot dans un texte. Les fonctions de modification d'un texte dans les traitements de texte, comme «&#160;rechercher&#160;» et «&#160;remplacer&#160;» considèrent le texte comme une chaîne de caractères. Les blancs, les caractères alphabétiques ou numériques, les signes de ponctuation et les signes de mise en forme sont considérés de la même manière que les caractères alphabétiques. Elles utilisent des <a href="/wiki/Expressions_r%C3%A9guli%C3%A8res" class="mw-redirect" title="Expressions régulières">expressions régulières</a><sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite_crochet">[</span>21<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>. Les correcteurs orthographiques comparent les mots du texte à tous les mots d'un dictionnaire de formes fléchies, c'est-à-dire où il y a le singulier, le pluriel, le masculin et le féminin pour les noms et les adjectifs et toutes les formes conjuguées des verbes. Ils pointent les formes qui n'existent pas, mais pas celles qui sont utilisées à tort. Pour la traduction automatique ou pour résumer des textes, le texte est considéré comme la manifestation d’une langue, et il faut tenir compte de connaissances linguistiques pour l’analyser, car un texte lu à l’envers n’est plus un texte, juste une chaîne de caractères. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Technologies_de_l'oral"><span id="Technologies_de_l.27oral"></span>Technologies de l'oral</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=22" title="Modifier la section : Technologies de l&#039;oral" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=22" title="Modifier le code source de la section : Technologies de l&#039;oral"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>La transcription de la parole</li></ul> <p>Transcrire manuellement la parole pour obtenir une forme écrite équivalente est un travail très difficile. </p><p>Le <i>Transcriber</i><sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite_crochet">[</span>22<span class="cite_crochet">]</span></a></sup> est un outil pour segmenter, étiqueter et transcrire la parole. Il est utilisé en linguistique de corpus et pour aider à l'acquisition des données pour la reconnaissance et la synthèse de la parole. </p> <ul><li>La <a href="/wiki/Reconnaissance_automatique_de_la_parole" title="Reconnaissance automatique de la parole">reconnaissance automatique de la parole</a></li></ul> <p>La reconnaissance de la parole prend en entrée un flux de signal de parole et produit un texte écrit en sortie. Elle utilise des modèles de Markov cachés. Ce qui fait la différence entre les différents systèmes, c’est&#160;: </p> <ol><li>le découpage des unités dans le flux de parole&#160;;</li> <li>la taille du corpus d’apprentissage et la manière dont on fait l’apprentissage pour obtenir le modèle linguistique qui donne la probabilité d'une phrase&#160;;</li> <li>la prise ne compte des bigrammes, trigrammes, ou plus de ces unités pour la prédiction de l'élément textuel à produire en fonction de l'unité courante et du modèle.</li></ol> <p>Les logiciels de dictée vocale ont de bons résultats lorsque les tâches sont répétitives, comme la dictée de lettres administratives ou les comptes rendus médicaux. </p> <ul><li>La <a href="/wiki/Synth%C3%A8se_vocale" title="Synthèse vocale">synthèse de la parole</a></li></ul> <p>La synthèse de parole est le point de vue inverse de la reconnaissance. Elle transforme un texte écrit en flux de parole. Deux niveaux de production sont requis, la phonologie (phonèmes, syllabes) et la prosodie&#160;: pauses, accentuations, rythme, changement de ton, montant ou descendant. Les serveurs vocaux par téléphone sont un bon exemple d’application de ces techniques. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Applications">Applications</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=23" title="Modifier la section : Applications" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=23" title="Modifier le code source de la section : Applications"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Avec les développements récents dans les domaines de l'internet, de grandes masses de données ont ouvert de larges portes à d'innombrables applications de la linguistique informatique qui connaît une nouvelle montée en puissance. </p> <ul><li><b>La <a href="/wiki/Traduction_automatique" title="Traduction automatique">traduction automatique</a></b>&#160;: ce problème longtemps sous-estimé s'est en fait avéré l'un des plus délicats à effectuer pour un ordinateur. Aux phases lexicales et syntaxiques, à peu près maîtrisées, s'ajoutent une analyse <a href="/wiki/S%C3%A9mantique" title="Sémantique">sémantique</a>, puis <a href="/wiki/Pragmatique_(linguistique)" title="Pragmatique (linguistique)">pragmatique</a>, qui tentent de déterminer le sens particulier d'un mot, dans le contexte où il apparaît. Le contexte lui-même pouvant s'étendre à l'ensemble du texte traduit.</li> <li><b>Le résumé</b>&#160;: résumer un texte signifie identifier le contexte et pondérer les parties significatives des autres. (Peu de recherches connues).</li> <li><b>La reformulation</b>&#160;: permet de parer une accusation de plagiat. (Aucune recherche connue).</li> <li><b>L'analyse de requêtes en langage naturel</b>&#160;: cette idée fut considérée un moment comme une solution satisfaisante au problème de communication entre l'humain et la machine. Quoi de mieux en effet pour un non-spécialiste que de pouvoir adresser ses commandes et ses questions à l'ordinateur, dans son propre langage&#160;? L'arrivée des interfaces graphiques, de la <a href="/wiki/Souris_(informatique)" title="Souris (informatique)">souris</a> et de la métaphore du bureau ont quelque peu éclipsé cette technique. Elle réapparaît sous d'autres formes, notamment comme composant nécessaire de l'analyse et de la reconnaissance vocale ou encore de la reconnaissance d'écriture, popularisée par certains <a href="/wiki/Assistant_personnel" title="Assistant personnel">assistants personnels</a> (PDA).</li></ul> <ul><li><b>Les correcteurs de grammaires et d'orthographe</b>&#160;: ces modules se basent à la fois sur des modèles statiques du langage que sur des modèles linguistiques (voir <sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite_crochet">[</span>23<span class="cite_crochet">]</span></a></sup>)</li></ul> <ul><li><b>L'extraction des informations</b>&#160;: avec la disponibilité croissante de textes aux formats numériques notamment sur internet, le besoin d'extractions et d'organisation de l'information à partir de ces ressources s'agrandit graduellement. La linguistique informatique joue un rôle important dans ce procédé, notamment dans l'identification des entités nommées (noms propres adresses, etc.), analyse et classification des sentiments et des opinons, etc.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Références"><span id="R.C3.A9f.C3.A9rences"></span>Références</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=24" title="Modifier la section : Références" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=24" title="Modifier le code source de la section : Références"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="references-small decimal" style=""><div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-1">↑</a> </span><span class="reference-text">Le CNRTL fédère au sein d’un portail unique, un ensemble de ressources linguistiques informatisées et d’outils de traitement de la langue.&#160;<span class="url"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cnrtl.fr/">(lire en ligne)</a></span></span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-2">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="/wiki/Sylvain_Auroux" title="Sylvain Auroux">Sylvain Auroux</a>, 1998 <i>La Raison, le langage et les normes</i>, Paris, Presses universitaires de France.</span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-3">↑</a> </span><span class="reference-text"><a href="/wiki/Maurice_Gross" title="Maurice Gross">Maurice Gross</a> et <a href="/wiki/Andr%C3%A9_Lentin" title="André Lentin">André Lentin</a>, <i>Notions sur les grammaires formelles</i>, Gauthier-Villars, 1967.</span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-4">↑</a> </span><span class="reference-text">Noam Chomsky, La Linguistique cartésienne<i> suivi de </i>La Nature formelle du langage<i>, Éditions du Seuil, 1969, <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-02-002732-1" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-02-002732-1"><span class="nowrap">2-02-002732-1</span></a>)</small>.</i></span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-5">↑</a> </span><span class="reference-text">Zellig Harris, <i>Notes du Cours de Syntaxe</i>, Éditions du Seuil, 1976.</span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-6">↑</a> </span><span class="reference-text">Noam Chomsky, <i>Structures syntaxiques</i>, Éditions du Seuil, 1979, <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2020050730" title="Spécial:Ouvrages de référence/2020050730"><span class="nowrap">2020050730</span></a>)</small>.</span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-7">↑</a> </span><span class="reference-text">Gérard Sabah, L'intelligence artificielle et le langage, Représentations des connaissances, Processus de compréhension, Hermès, 1989.</span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-8">↑</a> </span><span class="reference-text">Gérard Sabah, «&#160;La langue et la communication homme-machine, état et avenir&#160;» dans&#160;: Jean Vivier (éd.), <i>Le dialogue homme/machine: mythe ou réalité</i>, Europia Productions, 1995.</span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-9">↑</a> </span><span class="reference-text">Jean-Louis Dessalles, <i>Aux origines du langage - Une histoire naturelle de la parole</i>, Hermès, 2000.</span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-10">↑</a> </span><span class="reference-text">B. Victorri, C. Fuchs C, <i>La polysémie, construction dynamique du sens, Paris</i>, Hermès, 1996.</span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-11">↑</a> </span><span class="reference-text">René Carré, Jean-François Dégremont, Maurice Gross, Jean-Marie Pierrel et Gérard Sabah, <i>Langage humain et machine</i>, 1991, éditions du CNRS.</span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-12">↑</a> </span><span class="reference-text">B. Cyrulnik, <i>La Naissance du sens</i>, Hachette, 1995.</span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-13">↑</a> </span><span class="reference-text">Machine, langage et dialogue, L’Harmattan, Paris, 1997.</span> </li> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-14">↑</a> </span><span class="reference-text">Kaplan F., La naissance d’une langue chez les robots, Hermès Science Publications, 2001.</span> </li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-15">↑</a> </span><span class="reference-text">M. Beaudouin-Lafon, «&#160;Designing Interaction, not Interfaces&#160;», <i>Proceedings of the working conference on Advanced visual interfaces</i>, May 25-28, 2004.</span> </li> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-16">↑</a> </span><span class="reference-text">J. Coursil, <i>La fonction muette du langage</i>, Ibis Rouge Éditions, Presses Universitaires Créoles, Guadeloupe 2000.</span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-17">↑</a> </span><span class="reference-text">François Rastier, <i>Sémantique interprétative</i>, PUF, 1987, <abbr class="abbr" title="Troisième">3<sup>e</sup></abbr> éd. 2009, <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/978-2130574958" title="Spécial:Ouvrages de référence/978-2130574958"><span class="nowrap">978-2130574958</span></a>)</small>.</span> </li> <li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-18">↑</a> </span><span class="reference-text">M. Valette ed., Textes, documents numériques, corpus. Pour une sciences des textes instrumentée. Syntaxe et Sémantique <abbr class="abbr" title="numéro">n<sup>o</sup></abbr>&#160;9/2008, Presses Universitaires de Caen.</span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-19">↑</a> </span><span class="reference-text">Jean-Louis Dessalles, <i>La pertinence et ses origines cognitives</i>, Hermès Sciences, 2008.</span> </li> <li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-20">↑</a> </span><span class="reference-text">Jacques Vergne, «&#160;Analyse syntaxique automatique de langues&#160;: du combinatoire au calculatoire&#160;» (communication invitée), <i>Actes de TALN 2001</i>, <abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr>&#160;<span class="nowrap">15-29</span>.</span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-21">↑</a> </span><span class="reference-text">M. Crochemore, C. Hancart et, T. Lecroq, <i>Algorithmique du texte</i>, Vuibert, 2001, 347 pages. <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-7117-8628-5" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-7117-8628-5"><span class="nowrap">2-7117-8628-5</span></a>)</small>.</span> </li> <li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-22">↑</a> </span><span class="reference-text"><span class="url"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://transag.sourceforge.net/">Transcriber</a></span></span> </li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink noprint"><a href="#cite_ref-23">↑</a> </span><span class="reference-text"> Mohamed Zakaria Kurdi, <i>Traitement automatique des langues et linguistique informatique</i> - Tome 1, «&#160;Parole, morphologie et syntaxe&#160;», Londres, ISTE, 2017.</span> </li> </ol></div> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Voir_aussi">Voir aussi</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=25" title="Modifier la section : Voir aussi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=25" title="Modifier le code source de la section : Voir aussi"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Bibliographie">Bibliographie</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=26" title="Modifier la section : Bibliographie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=26" title="Modifier le code source de la section : Bibliographie"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="ouvrage" id="RastierCavazzaAbeillé1994"><span class="ouvrage" id="François_RastierMarc_CavazzaAnne_Abeillé1994">François <span class="nom_auteur">Rastier</span>, Marc <span class="nom_auteur">Cavazza</span> et Anne <span class="nom_auteur">Abeillé</span>, <cite class="italique">Sémantique pour l'analyse&#160;: De la linguistique à l'informatique</cite>, Paris, Masson, <abbr class="abbr" title="collection">coll.</abbr>&#160;«&#160;Sciences cognitives&#160;», <time>1994</time>, 240&#160;<abbr class="abbr" title="pages">p.</abbr> <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-225-84537-9" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-225-84537-9"><span class="nowrap">2-225-84537-9</span></a>)</small><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=S%C3%A9mantique+pour+l%27analyse&amp;rft.place=Paris&amp;rft.pub=Masson&amp;rft.stitle=De+la+linguistique+%C3%A0+l%27informatique&amp;rft.aulast=Rastier&amp;rft.aufirst=Fran%C3%A7ois&amp;rft.au=Cavazza%2C+Marc&amp;rft.au=Abeill%C3%A9%2C+Anne&amp;rft.date=1994&amp;rft.tpages=240&amp;rft.isbn=2-225-84537-9&amp;rfr_id=info%3Asid%2Ffr.wikipedia.org%3ALinguistique+informatique"></span></span></span></li> <li>Ingénierie des Langues, sous la direction de Jean-Marie Pierrel, Collection «&#160;Information - Commande - Communication&#160;», Éditions Hermès Science, 360 p. <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/2-7462-0113-5" title="Spécial:Ouvrages de référence/2-7462-0113-5"><span class="nowrap">2-7462-0113-5</span></a>)</small>, <time class="nowrap" datetime="2000-10" data-sort-value="2000-10">octobre 2000</time></li> <li><abbr class="abbr indicateur-langue" title="Langue : anglais">(en)</abbr> The Oxford Handbook of Computational Linguistics, edited by Ruslan Mitkov, Oxford University Press, <small style="line-height:1em;">(<a href="/wiki/International_Standard_Book_Number" title="International Standard Book Number">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Ouvrages_de_r%C3%A9f%C3%A9rence/0-19-823882-7" title="Spécial:Ouvrages de référence/0-19-823882-7"><span class="nowrap">0-19-823882-7</span></a>)</small>, 2003</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Articles_connexes">Articles connexes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=27" title="Modifier la section : Articles connexes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=27" title="Modifier le code source de la section : Articles connexes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Traitement_automatique_des_langues" title="Traitement automatique des langues">Traitement automatique des langues</a></li> <li><a href="/wiki/G%C3%A9n%C3%A9ration_automatique_de_textes" class="mw-redirect" title="Génération automatique de textes">Génération automatique de textes</a></li> <li><a href="/wiki/Analyse_du_discours" title="Analyse du discours">Analyse du discours</a></li> <li><a href="/wiki/Analyse_morphosyntaxique" title="Analyse morphosyntaxique">Analyse morphosyntaxique</a></li> <li><a href="/wiki/Lexical_markup_framework" class="mw-redirect" title="Lexical markup framework">Lexical markup framework</a> (LMF), travaux de normalisation ISO des lexiques du TAL</li> <li><a href="/wiki/LRE_Map" title="LRE Map">LRE Map</a>, base de données des ressources utilisées dans le TAL</li> <li><a href="/wiki/Indigenous_Tweets" title="Indigenous Tweets">Indigenous Tweets</a> Analyse de messages <a href="/wiki/Twitter" title="Twitter">Twitter</a></li> <li><a href="/wiki/Histoire_de_la_traduction_automatique" title="Histoire de la traduction automatique">Histoire de la traduction automatique</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Liens_externes">Liens externes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;veaction=edit&amp;section=28" title="Modifier la section : Liens externes" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifier</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;action=edit&amp;section=28" title="Modifier le code source de la section : Liens externes"><span>modifier le code</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.atala.org/">L'Association française pour le Traitement Automatique des Langues</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cnrtl.fr/">CNRTL-CNRS</a> Créé en 2005 par le CNRS, le CNRTL fédère au sein d’un portail unique, un ensemble de ressources linguistiques informatisées et d’outils de traitement de la langue.</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.technolangue.net/index.php">Le portail de l'action Technolangue, financée dans un cadre interministériel.</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.gfii.fr/fr/document/livre-blanc-le-traitement-automatique-des-langues-dans-les-industries-de-l-information">Le livre blanc</a> du <a href="/wiki/GFII" class="mw-redirect" title="GFII">GFII</a> sur les applications industrielles</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://perso.limsi.fr/jbb/pil.htm">Principes d'informatique linguistique</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.memodata.com/">Société Mémodata&#160;: dictionnaire et dictionnaire inversé</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://dictionnaire.sensagent.com/">Dominique Dutoit&#160;: trouver des mots à partir de leur définition</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.xrce.xerox.com/Research-Development">Les recherches à Xerox</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.lingunix.org/">Les outils unix appliqués à la recherche linguistique</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://lettria.com/">Un toolkit spécialise dans le NLP en français</a> Voir aussi: <a href="/w/index.php?title=Lettria&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Lettria (page inexistante)">Lettria</a></li></ul> <dl><dt>Liens externes pédagogiques</dt></dl> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://tesniere.univ-fcomte.fr/master.html">Le descriptif du Master (parcours professionnel ou recherche) en Traitement Automatique des Langues à Besançon (Université de Franche-Comté)</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://li.linguist.univ-paris-diderot.fr/">Le cursus de Linguistique Informatique de l'université Paris Diderot (Paris 7)</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.coli.uni-sb.de/cl/projects/milca/esslli/html/index.html">Cours de sémantique computationnelle (en anglais)</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://stl.recherche.univ-lille3.fr/siteheberges/LTTAC/index.htm">Le descriptif de la spécialité «&#160;TAL, Dictionnaires, Terminologies, Corpus&#160;» du master «&#160;Arts, Lettres, Langues et Communication&#160;» mention «&#160;Sciences du Langage&#160;» de Lille 3</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.crim.fr/">Les cursus «&#160;TAL&#160;», «&#160;Ingénierie Multilingue&#160;» et "Traductique et Gestion de l'Information"</a> de l'<a href="/wiki/INALCO" class="mw-redirect" title="INALCO">INALCO</a> (Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris).</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://tal.univ-paris3.fr/plurital/master.html">Le site du Master pluriTAL de Paris-III Sorbonne nouvelle, Paris-X Nanterre et INALCO</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.grenoble-universites.fr/UGR3_MTPINDL/0/fiche___formation/">Le descriptif de la spécialité «&#160;Industries de la langue&#160;» du Master «&#160;Sciences du langage&#160;» de l'université Stendhal Grenoble 3.</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www-ldi.univ-paris13.fr/MasterPro/website/">Le descriptif du master pro Traitement Informatique et Linguistique des Documents écrits (TILDE) de l'université Paris 13</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://vof.paris-sorbonne.fr/fr/index.html">Le descriptif du master professionnel et recherche de l'université Paris-Sorbonne (Paris 4) en Langue et Informatique (ex master ILGII)</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.uclouvain.be/cental.html">Le centre de traitement automatique du langage (CENTAL) de l'Université Catholique de Louvain</a></li></ul> <div class="navbox-container" style="clear:both;"> <table class="navbox collapsible noprint autocollapse" style=""> <tbody><tr><th class="navbox-title" colspan="2" style=""><div style="float:left; width:6em; text-align:left"><div class="noprint plainlinks nowrap tnavbar" style="padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-emphasized, #000000);"><a href="/wiki/Mod%C3%A8le:Palette_Informatique_th%C3%A9orique" title="Modèle:Palette Informatique théorique"><abbr class="abbr" title="Voir ce modèle.">v</abbr></a>&#160;· <a class="external text" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Mod%C3%A8le:Palette_Informatique_th%C3%A9orique&amp;action=edit"><abbr class="abbr" title="Modifier ce modèle. Merci de prévisualiser avant de sauvegarder.">m</abbr></a></div></div><div style="font-size:110%"><a href="/wiki/Informatique_th%C3%A9orique" title="Informatique théorique">Informatique théorique</a></div></th> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="">Codage</th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Codage_de_l%27information" title="Codage de l&#39;information">Codage de l'information</a></li> <li><a href="/wiki/Compression_de_donn%C3%A9es" title="Compression de données">Compression de données</a></li> <li><a href="/wiki/Chiffrement" title="Chiffrement">Chiffrement</a></li> <li><a href="/wiki/Cryptanalyse" title="Cryptanalyse">Cryptanalyse</a></li> <li><a href="/wiki/Cryptographie" title="Cryptographie">Cryptographie</a></li> <li><a href="/wiki/Th%C3%A9orie_de_l%27information" title="Théorie de l&#39;information">Théorie de l'information</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="">Modèles de calcul</th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Th%C3%A9orie_de_la_calculabilit%C3%A9" title="Théorie de la calculabilité">Calculabilité</a></li> <li><a href="/wiki/D%C3%A9cidabilit%C3%A9" title="Décidabilité">Décidabilité et indécidabilité</a></li> <li><a href="/wiki/Ensemble_r%C3%A9cursif" title="Ensemble récursif">Ensemble récursif</a></li> <li><a href="/wiki/Probl%C3%A8me_de_l%27arr%C3%AAt" title="Problème de l&#39;arrêt">Problème de l'arrêt</a></li> <li><a href="/wiki/R%C3%A9cursivement_%C3%A9num%C3%A9rable" title="Récursivement énumérable">Ensemble récursivement énumérable</a></li> <li><a href="/wiki/Machine_de_Turing" title="Machine de Turing">Machine de Turing</a></li> <li><a href="/wiki/Th%C3%A8se_de_Church" title="Thèse de Church">Thèse de Church</a></li> <li><a href="/wiki/Automate_cellulaire" title="Automate cellulaire">Automate cellulaire</a></li> <li><a href="/wiki/R%C3%A9seau_de_neurones_artificiels" title="Réseau de neurones artificiels">Réseau de neurones artificiels</a></li> <li><a href="/wiki/R%C3%A9duction_polynomiale" title="Réduction polynomiale">Réduction polynomiale</a></li> <li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Probl%C3%A8me_NP-complet" title="Catégorie:Problème NP-complet">Problème NP-complet</a></li> <li><a href="/wiki/Principe_de_Church-Turing-Deutsch" title="Principe de Church-Turing-Deutsch">Principe de Church-Turing-Deutsch</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Algorithmique" title="Algorithmique">Algorithmique</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Algorithmique" title="Algorithmique">Algorithmique</a></li> <li><a href="/wiki/Algorithme_glouton" title="Algorithme glouton">Algorithme glouton</a></li> <li><a href="/wiki/Algorithme_probabiliste" title="Algorithme probabiliste">Algorithme probabiliste</a></li> <li><a href="/wiki/Algorithme_g%C3%A9n%C3%A9tique" title="Algorithme génétique">Algorithme génétique</a></li> <li><a href="/wiki/Th%C3%A9orie_de_la_complexit%C3%A9_(informatique_th%C3%A9orique)" title="Théorie de la complexité (informatique théorique)">Complexité algorithmique</a></li> <li><a href="/wiki/Analyse_de_la_complexit%C3%A9_des_algorithmes" title="Analyse de la complexité des algorithmes">Analyse d'algorithme</a></li> <li><a href="/wiki/Diviser_pour_r%C3%A9gner_(informatique)" title="Diviser pour régner (informatique)">Diviser pour régner</a></li> <li><a href="/wiki/Heuristique_(math%C3%A9matiques)" title="Heuristique (mathématiques)">Heuristique</a></li> <li><a href="/wiki/Programmation_dynamique" title="Programmation dynamique">Programmation dynamique</a></li> <li><a href="/wiki/G%C3%A9om%C3%A9trie_algorithmique" title="Géométrie algorithmique">Géométrie algorithmique</a></li> <li><a href="/wiki/Algorithme_de_tri" title="Algorithme de tri">Algorithmes de tri</a></li> <li><a href="/wiki/Algorithmique_du_texte" title="Algorithmique du texte">Algorithmique du texte</a></li> <li><a href="/wiki/Exploration_de_donn%C3%A9es" title="Exploration de données">Exploration de données</a></li> <li><a href="/wiki/Science_des_donn%C3%A9es" title="Science des données">Science des données</a></li> <li><a href="/wiki/Apprentissage_profond" title="Apprentissage profond">Apprentissage profond</a></li> <li><a href="/wiki/Test_de_primalit%C3%A9" title="Test de primalité">Test de primalité</a></li> <li><a href="/wiki/Structure_de_donn%C3%A9es" title="Structure de données">Structure de données</a></li> <li><a href="/wiki/Arbre_enracin%C3%A9" title="Arbre enraciné">Arbre enraciné</a></li> <li><a href="/wiki/Programmation_concurrente" title="Programmation concurrente">Concurrence</a></li> <li><a href="/wiki/Parall%C3%A9lisme_(informatique)" title="Parallélisme (informatique)">Parallélisme</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="">Syntaxe</th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/R%C3%A9%C3%A9criture_(informatique)" title="Réécriture (informatique)">Réécriture</a></li> <li><a href="/wiki/Compilateur" title="Compilateur">Compilation</a></li> <li><a href="/wiki/Expression_r%C3%A9guli%C3%A8re" title="Expression régulière">Expression régulière</a></li> <li><a href="/wiki/Grammaire_formelle" title="Grammaire formelle">Grammaire formelle</a></li> <li><a href="/wiki/Langage_rationnel" title="Langage rationnel">Langage rationnel</a></li> <li><a href="/wiki/Ensemble_rationnel" title="Ensemble rationnel">Ensemble rationnel</a></li> <li><a href="/wiki/Langage_formel" title="Langage formel">Théorie des langages</a></li> <li><a href="/wiki/Th%C3%A9orie_des_automates" title="Théorie des automates">Théorie des automates</a></li> <li><a href="/wiki/Automate_fini" title="Automate fini">Automate fini</a></li> <li><a href="/wiki/Automate_sur_les_mots_infinis" title="Automate sur les mots infinis">Automate sur les mots infinis</a></li> <li><a href="/wiki/Automate_d%27arbres" title="Automate d&#39;arbres">Automate d'arbres</a></li> <li><a href="/wiki/Automate_%C3%A0_pile" title="Automate à pile">Automate à pile</a></li> <li><a href="/wiki/Hi%C3%A9rarchie_de_Chomsky" title="Hiérarchie de Chomsky">Hiérarchie de Chomsky</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">Linguistique informatique</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style="">Sémantique</th> <td class="navbox-list navbox-even" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Interpr%C3%A9tation_abstraite" title="Interprétation abstraite">Interprétation abstraite</a></li> <li><a href="/wiki/M%C3%A9thode_formelle_(informatique)" title="Méthode formelle (informatique)">Méthodes formelles</a></li> <li><a href="/wiki/V%C3%A9rification_de_mod%C3%A8les" title="Vérification de modèles">Vérification de modèles</a></li> <li><a href="/wiki/S%C3%A9mantique_des_langages_de_programmation" title="Sémantique des langages de programmation">Sémantique des langages de programmation</a></li> <li><a href="/wiki/S%C3%A9mantique_d%C3%A9notationnelle" title="Sémantique dénotationnelle">Sémantique dénotationnelle</a></li> <li><a href="/wiki/S%C3%A9mantique_axiomatique" title="Sémantique axiomatique">Sémantique axiomatique</a></li> <li><a href="/wiki/S%C3%A9mantique_op%C3%A9rationnelle" title="Sémantique opérationnelle">Sémantique opérationnelle</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Logique_math%C3%A9matique" title="Logique mathématique">Logique mathématique</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Assistant_de_preuve" title="Assistant de preuve">Assistant de preuve</a></li> <li><a href="/wiki/Calcul_des_pr%C3%A9dicats" title="Calcul des prédicats">Calcul des prédicats</a></li> <li><a href="/wiki/Correspondance_de_Curry-Howard" title="Correspondance de Curry-Howard">Correspondance de Curry-Howard</a></li> <li><a href="/wiki/Fonction_r%C3%A9cursive" title="Fonction récursive">Fonction récursive</a></li> <li><a href="/wiki/Lambda-calcul" title="Lambda-calcul">Lambda-calcul</a></li> <li><a href="/wiki/Th%C3%A9or%C3%A8mes_d%27incompl%C3%A9tude_de_G%C3%B6del" title="Théorèmes d&#39;incomplétude de Gödel">Théorèmes d'incomplétude de Gödel</a></li> <li><a href="/wiki/Th%C3%A9orie_des_types" title="Théorie des types">Théorie des types</a></li></ul> </div></td> </tr> <tr> <th class="navbox-group" style=""><a href="/wiki/Math%C3%A9matiques_discr%C3%A8tes" title="Mathématiques discrètes">Mathématiques discrètes</a></th> <td class="navbox-list" style=""><div class="liste-horizontale"> <ul><li><a href="/wiki/Combinatoire" title="Combinatoire">Combinatoire</a></li> <li><a href="/wiki/Algorithme_du_simplexe" title="Algorithme du simplexe">Algorithme du simplexe</a></li> <li><a href="/wiki/Optimisation_combinatoire" title="Optimisation combinatoire">Optimisation combinatoire</a></li> <li><a href="/wiki/Th%C3%A9orie_des_graphes" title="Théorie des graphes">Théorie des graphes</a></li> <li><a href="/wiki/Liste_des_algorithmes_de_la_th%C3%A9orie_des_graphes" title="Liste des algorithmes de la théorie des graphes">Algorithmes de la théorie des graphes</a></li> <li><a href="/wiki/Recherche_op%C3%A9rationnelle" title="Recherche opérationnelle">Recherche opérationnelle</a></li> <li><a href="/wiki/Th%C3%A9orie_de_la_d%C3%A9cision" title="Théorie de la décision">Théorie de la décision</a></li> <li><a href="/wiki/Analyse_num%C3%A9rique" title="Analyse numérique">Analyse numérique</a></li></ul> </div></td> </tr> </tbody></table> </div><ul id="bandeau-portail" class="bandeau-portail"><li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:Informatique" title="Portail de l’informatique"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/02/Circle-icons-computer.svg/24px-Circle-icons-computer.svg.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/02/Circle-icons-computer.svg/36px-Circle-icons-computer.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/02/Circle-icons-computer.svg/48px-Circle-icons-computer.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:Informatique" title="Portail:Informatique">Portail de l’informatique</a></span> </span></li> <li><span class="bandeau-portail-element"><span class="bandeau-portail-icone"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Portail:Linguistique" title="Portail de la linguistique"><img alt="icône décorative" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4b/Logo_language.svg/24px-Logo_language.svg.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4b/Logo_language.svg/36px-Logo_language.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4b/Logo_language.svg/48px-Logo_language.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></span> <span class="bandeau-portail-texte"><a href="/wiki/Portail:Linguistique" title="Portail:Linguistique">Portail de la linguistique</a></span> </span></li> </ul> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐847495b4dd‐2rxwg Cached time: 20241128133843 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.252 seconds Real time usage: 0.386 seconds Preprocessor visited node count: 1925/1000000 Post‐expand include size: 52208/2097152 bytes Template argument size: 9999/2097152 bytes Highest expansion depth: 12/100 Expensive parser function count: 2/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 12174/5000000 bytes Lua time usage: 0.093/10.000 seconds Lua memory usage: 4192445/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 4/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 296.276 1 -total 25.65% 75.991 1 Modèle:Infobox_Discipline 12.40% 36.746 1 Modèle:Style_non_encyclopédique 11.94% 35.368 1 Modèle:Ouvrage 11.76% 34.846 1 Modèle:Méta_bandeau_d'avertissement 10.99% 32.548 1 Modèle:Références 9.12% 27.016 1 Modèle:Portail 6.88% 20.398 1 Modèle:Palette 5.85% 17.326 2 Modèle:Note 5.52% 16.362 6 Modèle:ISBN --> <!-- Saved in parser cache with key frwiki:pcache:idhash:1819-0!canonical and timestamp 20241128133843 and revision id 218829675. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1&amp;useformat=desktop" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Ce document provient de «&#160;<a dir="ltr" href="https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;oldid=218829675">https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;oldid=218829675</a>&#160;».</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Accueil" title="Catégorie:Accueil">Catégories</a> : <ul><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Linguistique_informatique" title="Catégorie:Linguistique informatique">Linguistique informatique</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Informatique_th%C3%A9orique" title="Catégorie:Informatique théorique">Informatique théorique</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Catégories cachées : <ul><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:R%C3%A9daction_%C3%A0_am%C3%A9liorer" title="Catégorie:Rédaction à améliorer">Rédaction à améliorer</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P279" title="Catégorie:Page utilisant P279">Page utilisant P279</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P3095" title="Catégorie:Page utilisant P3095">Page utilisant P3095</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Page_utilisant_P18" title="Catégorie:Page utilisant P18">Page utilisant P18</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_utilisant_l%27infobox_Discipline" title="Catégorie:Article utilisant l&#039;infobox Discipline">Article utilisant l'infobox Discipline</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_utilisant_une_Infobox" title="Catégorie:Article utilisant une Infobox">Article utilisant une Infobox</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Article_contenant_un_appel_%C3%A0_traduction_en_anglais" title="Catégorie:Article contenant un appel à traduction en anglais">Article contenant un appel à traduction en anglais</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Informatique/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Informatique/Articles liés">Portail:Informatique/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Technologies/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Technologies/Articles liés">Portail:Technologies/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Linguistique/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Linguistique/Articles liés">Portail:Linguistique/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Langues/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Langues/Articles liés">Portail:Langues/Articles liés</a></li><li><a href="/wiki/Cat%C3%A9gorie:Portail:Sciences_humaines_et_sociales/Articles_li%C3%A9s" title="Catégorie:Portail:Sciences humaines et sociales/Articles liés">Portail:Sciences humaines et sociales/Articles liés</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> La dernière modification de cette page a été faite le 22 septembre 2024 à 11:34.</li> <li id="footer-info-copyright"><span style="white-space: normal"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Citation_et_r%C3%A9utilisation_du_contenu_de_Wikip%C3%A9dia" title="Wikipédia:Citation et réutilisation du contenu de Wikipédia">Droit d'auteur</a>&#160;: les textes sont disponibles sous <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions</a>&#160;; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/fr">conditions d’utilisation</a> pour plus de détails, ainsi que les <a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Cr%C3%A9dits_graphiques" title="Wikipédia:Crédits graphiques">crédits graphiques</a>. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez <a href="/wiki/Sp%C3%A9cial:Citer/Linguistique_informatique" title="Spécial:Citer/Linguistique informatique">comment citer les auteurs et mentionner la licence</a>.<br /> Wikipedia® est une marque déposée de la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, organisation de bienfaisance régie par le paragraphe <a href="/wiki/501c" title="501c">501(c)(3)</a> du code fiscal des États-Unis.</span><br /></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/fr">Politique de confidentialité</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:%C3%80_propos_de_Wikip%C3%A9dia">À propos de Wikipédia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikip%C3%A9dia:Avertissements_g%C3%A9n%C3%A9raux">Avertissements</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Contact">Contact</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code de conduite</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Développeurs</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/fr.wikipedia.org">Statistiques</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Déclaration sur les témoins (cookies)</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//fr.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Linguistique_informatique&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Version mobile</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-5c59558b9d-lxxzj","wgBackendResponseTime":209,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.252","walltime":"0.386","ppvisitednodes":{"value":1925,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":52208,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":9999,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":12,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":2,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":12174,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":4,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 296.276 1 -total"," 25.65% 75.991 1 Modèle:Infobox_Discipline"," 12.40% 36.746 1 Modèle:Style_non_encyclopédique"," 11.94% 35.368 1 Modèle:Ouvrage"," 11.76% 34.846 1 Modèle:Méta_bandeau_d'avertissement"," 10.99% 32.548 1 Modèle:Références"," 9.12% 27.016 1 Modèle:Portail"," 6.88% 20.398 1 Modèle:Palette"," 5.85% 17.326 2 Modèle:Note"," 5.52% 16.362 6 Modèle:ISBN"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.093","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":4192445,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-847495b4dd-2rxwg","timestamp":"20241128133843","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Linguistique informatique","url":"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Linguistique_informatique","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q182557","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q182557","author":{"@type":"Organization","name":"Contributeurs aux projets Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Fondation Wikimedia, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2002-08-21T13:53:27Z","dateModified":"2024-09-22T10:34:56Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/7\/7d\/Emotionality_in_news_articles_headlines_since_2000.png","headline":"mod\u00e9lisation du langage naturel dans une perspective informatique"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10