CINXE.COM
Isaiah 29:15 Interlinear: Woe to those going deep from Jehovah to hide counsel, And whose works have been in darkness. And they say, 'Who is seeing us? And who is knowing us?'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 29:15 Interlinear: Woe to those going deep from Jehovah to hide counsel, And whose works have been in darkness. And they say, 'Who is seeing us? And who is knowing us?'</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/29-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/isaiah/29-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Isaiah 29:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/29-14.htm" title="Isaiah 29:14">◄</a> Isaiah 29:15 <a href="../isaiah/29-16.htm" title="Isaiah 29:16">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/isaiah/29.htm">Isaiah 29 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1945.htm" title="Strong's Hebrew 1945: 1) ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!">1945</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1945.htm" title="Englishman's Hebrew: 1945 -- Occurrence 16 of 48">[e]</a></span><span class="reftop"> 15</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ho_1945.htm" title="Ho: Woe to -- Occurrence 16 of 48.">hō·w</a></span><span class="reftrans"> 15</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">ה֛וֹי</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 15</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Woe to</span><span class="refbot"> 15</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interjection">Interjection</a></span><span class="reftop2"> 15</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6009.htm" title="Strong's Hebrew 6009: 1) to be deep, be profound, make deep <BR> 1a) (Qal) to be deep <BR> 1b) (Hiphil) to make deep, make profound">6009</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6009.htm" title="Englishman's Hebrew: 6009 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hammaamikim_6009.htm" title="ham·ma·'a·mi·Kim: those who seek deep -- Occurrence 1 of 1.">ham·ma·‘ă·mî·qîm</a></span><br><span class="hebrew">הַמַּעֲמִיקִ֥ים</span><br><span class="eng">those who seek deep</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Verb - Hifil - Participle - masculine plural">Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3068.htm" title="Strong's Hebrew 3068: Jehovah = the existing One<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm" title="Englishman's Hebrew: 3068 -- Occurrence 4576 of 6218">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yahweh_3068.htm" title="Yah·weh: from Yahweh -- Occurrence 4576 of 6218.">Yah·weh</a></span><br><span class="hebrew">מֵֽיהוָ֖ה</span><br><span class="eng">from Yahweh</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - proper - masculine singular">Prep‑m | N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5641.htm" title="Strong's Hebrew 5641: 1) to hide, conceal <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to hide oneself <BR> 1a2) to be hidden, be concealed <BR> 1b) (Piel) to hide carefully <BR> 1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed <BR> 1d) (Hiphil) to conceal, hide <BR> 1e) (Hithpael) to hide oneself carefully">5641</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5641.htm" title="Englishman's Hebrew: 5641 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lastir_5641.htm" title="las·Tir: to hide far -- Occurrence 1 of 1.">las·tir</a></span><br><span class="hebrew">לַסְתִּ֣ר</span><br><span class="eng">to hide far</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Hifil - Infinitive construct">Prep‑l | V‑Hifil‑Inf</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6098.htm" title="Strong's Hebrew 6098: 1) counsel, advice, purpose">6098</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6098.htm" title="Englishman's Hebrew: 6098 -- Occurrence 16 of 20">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/etzah_6098.htm" title="'e·Tzah;: their counsel -- Occurrence 16 of 20.">‘ê·ṣāh;</a></span><br><span class="hebrew">עֵצָ֑ה</span><br><span class="eng">their counsel</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular">N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1961.htm" title="Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone">1961</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm" title="Englishman's Hebrew: 1961 -- Occurrence 274 of 397">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehayah_1961.htm" title="ve·ha·Yah: and are -- Occurrence 274 of 397.">wə·hā·yāh</a></span><br><span class="hebrew">וְהָיָ֤ה</span><br><span class="eng">and are</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4285.htm" title="Strong's Hebrew 4285: 1) dark place, darkness, secrecy <BR> 1a) hiding-place <BR> 1b) dark region <BR> 1c) grave">4285</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4285.htm" title="Englishman's Hebrew: 4285 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vemachshoch_4285.htm" title="ve·mach·shoCh: in the dark -- Occurrence 1 of 1.">ḇə·maḥ·šāḵ</a></span><br><span class="hebrew">בְמַחְשָׁךְ֙</span><br><span class="eng">in the dark</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - masculine singular">Prep‑b | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4639.htm" title="Strong's Hebrew 4639: 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product">4639</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4639.htm" title="Englishman's Hebrew: 4639 -- Occurrence 3 of 8">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/maaseihem_4639.htm" title="ma·'a·sei·Hem,: their works -- Occurrence 3 of 8.">ma·‘ă·śê·hem,</a></span><br><span class="hebrew">מַֽעֲשֵׂיהֶ֔ם</span><br><span class="eng">their works</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct :: third person masculine plural">N‑mpc | 3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 271 of 298">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyomeru_559.htm" title="vai·Yo·me·Ru,: and they say -- Occurrence 271 of 298.">way·yō·mə·rū,</a></span><br><span class="hebrew">וַיֹּ֣אמְר֔וּ</span><br><span class="eng">and they say</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4310.htm" title="Strong's Hebrew 4310: 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever">4310</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4310.htm" title="Englishman's Hebrew: 4310 -- Occurrence 248 of 332">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mi_4310.htm" title="mi: who -- Occurrence 248 of 332.">mî</a></span><br><span class="hebrew">מִ֥י</span><br><span class="eng">who</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interrogative">Interrog</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7200.htm" title="Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face">7200</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm" title="Englishman's Hebrew: 7200 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/roenu_7200.htm" title="ro·'E·nu: sees us -- Occurrence 1 of 1.">rō·’ê·nū</a></span><br><span class="hebrew">רֹאֵ֖נוּ</span><br><span class="eng">sees us</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine singular construct :: first person common plural">V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4310.htm" title="Strong's Hebrew 4310: 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever">4310</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4310.htm" title="Englishman's Hebrew: 4310 -- Occurrence 47 of 64">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/umi_4310.htm" title="u·Mi: and who -- Occurrence 47 of 64.">ū·mî</a></span><br><span class="hebrew">וּמִ֥י</span><br><span class="eng">and who</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Interrogative">Conj‑w | Interrog</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3045.htm" title="Strong's Hebrew 3045: 1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself">3045</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3045.htm" title="Englishman's Hebrew: 3045 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yodenu_3045.htm" title="yod·'E·nu.: knows us -- Occurrence 1 of 1.">yō·wḏ·‘ê·nū.</a></span><br><span class="hebrew">יוֹדְעֵֽנוּ׃</span><br><span class="eng">knows us</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine singular construct :: first person common plural">V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/29.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1945.htm" title="הֹוי Pi 1945">Woe</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> to those</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6009.htm" title="עמק vhPmpa 6009"> who go to great lengths</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">to</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5641.htm" title="סתר vhc 5641"> hide</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6098.htm" title="עֵצָה_1 ncfsa 6098"> their plans</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a>. <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp">They do their</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4639.htm" title="מַעֲשֶׂה ncmpc 4639"> works</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4285.htm" title="מַחְשָׁךְ ncmsa 4285"> darkness</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3mp 559"> say</a>, “ <a href="//biblesuite.com/hebrew/4310.htm" title="מִי pii 4310">Who</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="ראה vqPmsc 7200"> sees</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> us</a>? <a href="//biblesuite.com/hebrew/4310.htm" title="מִי pii 4310">Who</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3045.htm" title="ידע vqPmsc 3045"> knows</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> us</a>? ”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/29.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1945.htm" title="1945. howy (hoh'ee) -- ah! alas! ha!">Woe</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6009.htm" title="6009. amaq (aw-mak') -- to be deep">to those who deeply</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5641.htm" title="5641. cathar (saw-thar') -- to hide, conceal">hide</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6098.htm" title="6098. etsah (ay-tsaw') -- counsel, advice">their plans</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">from the LORD,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4639.htm" title="4639. ma'aseh (mah-as-eh') -- a deed, work">And whose deeds</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4285.htm" title="4285. machshak (makh-shawk') -- dark place">are [done] in a dark</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4285.htm" title="4285. machshak (makh-shawk') -- dark place">place,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">And they say,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">"Who</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">sees</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">us?" or "Who</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">knows</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">us?"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/29.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1945.htm" title="1945. howy (hoh'ee) -- ah! alas! ha!">Woe</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6009.htm" title="6009. amaq (aw-mak') -- to be deep">unto them that seek deep</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5641.htm" title="5641. cathar (saw-thar') -- to hide, conceal">to hide</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6098.htm" title="6098. etsah (ay-tsaw') -- counsel, advice">their counsel</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">from the LORD,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4639.htm" title="4639. ma'aseh (mah-as-eh') -- a deed, work">and their works</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4285.htm" title="4285. machshak (makh-shawk') -- dark place">are in the dark,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and they say,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">Who seeth</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">us? and who knoweth</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">us?</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/29.htm">International Standard Version</a></span><br />"How terrible it will be for you who go to great depths to hide your plans from the LORD, you whose deeds have been done in the dark, and who say, 'Who can see us? Who has recognized us?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/29.htm">American Standard Version</a></span><br />Woe unto them that hide deep their counsel from Jehovah, and whose works are in the dark, and that say, Who seeth us? and who knoweth us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/29.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Woe to those going deep from Jehovah to hide counsel, And whose works have been in darkness. And they say, 'Who is seeing us? And who is knowing us?'<div class="vheading2">Links</div><a href="/isaiah/29-15.htm">Isaiah 29:15</a> • <a href="/niv/isaiah/29-15.htm">Isaiah 29:15 NIV</a> • <a href="/nlt/isaiah/29-15.htm">Isaiah 29:15 NLT</a> • <a href="/esv/isaiah/29-15.htm">Isaiah 29:15 ESV</a> • <a href="/nasb/isaiah/29-15.htm">Isaiah 29:15 NASB</a> • <a href="/kjv/isaiah/29-15.htm">Isaiah 29:15 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/isaiah/29-15.htm">Isaiah 29:15 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/isaiah/29-15.htm">Isaiah 29:15 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/29-15.htm">Isaiah 29:15 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/isaiah/29-15.htm">Isaiah 29:15 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/29-15.htm">Isaiah 29:15 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/29-15.htm">Isaiah 29:15 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/29-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 29:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 29:14" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/29-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 29:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 29:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>