CINXE.COM
Job 4:7 Parallel: Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 4:7 Parallel: Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/4-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/4-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/4-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 4:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/4-6.htm" title="Job 4:6">◄</a> Job 4:7 <a href="../job/4-8.htm" title="Job 4:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/4.htm">New International Version</a></span><br />"Consider now: Who, being innocent, has ever perished? Where were the upright ever destroyed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/4.htm">New Living Translation</a></span><br />“Stop and think! Do the innocent die? When have the upright been destroyed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/4.htm">English Standard Version</a></span><br />“Remember: who that was innocent ever perished? Or where were the upright cut off?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Consider now, I plead: Who, being innocent, has ever perished? Or where have the upright been destroyed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Remember now, who <i>ever</i> perished being innocent? Or where were the upright destroyed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/4.htm">NASB 1995</a></span><br />"Remember now, who ever perished being innocent? Or where were the upright destroyed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Remember now, who <i>ever</i> perished being innocent? Or where were the upright destroyed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Remember now, who, being innocent, ever perished? Or where [and in what circumstances] were those upright <i>and</i> in right standing with God destroyed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Consider: Who has perished when he was innocent? Where have the honest been destroyed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Consider: who has perished when he was innocent? Where have the honest been destroyed? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />No truly innocent person has ever died young. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/4.htm">Good News Translation</a></span><br />Think back now. Name a single case where someone righteous met with disaster. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"Now think about this: Which innocent person [ever] died [an untimely death]? Find me a decent person who has been destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/4.htm">International Standard Version</a></span><br />Now please think: Who has ever perished when they're innocent? Where have the upright been destroyed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/4.htm">NET Bible</a></span><br />Call to mind now: Who, being innocent, ever perished? And where were upright people ever destroyed? </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/4.htm">King James Bible</a></span><br />Remember, I pray thee, who <i>ever</i> perished, being innocent? or where were the righteous cut off?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/4.htm">New King James Version</a></span><br />“Remember now, who <i>ever</i> perished being innocent? Or where were the upright <i>ever</i> cut off?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Remember, I pray you, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Remember, now, whoever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/4.htm">World English Bible</a></span><br />"Remember, now, whoever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/4.htm">American King James Version</a></span><br />Remember, I pray you, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/4.htm">American Standard Version</a></span><br />Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/4.htm">A Faithful Version</a></span><br />Remember now who <i>ever</i> perished being innocent? Or where were the righteous ever cut off?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Remember, I pray thee, who that was innocent has perished? and where were the upright cut off?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/4.htm">English Revised Version</a></span><br />Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the upright cut off?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off;<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Remember, I pray thee: who euer perished, being an innocent? or where were the vpright destroyed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Consider I pray thee who euer perished beyng an innocent? or when were the godly destroyed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Considre (I praye the) who euer peryshed, beynge an innocent? Or, when were the godly destroyed?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Now remember, "" Who, being innocent, has perished? And where have the upright been cut off?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Remember, I pray thee, Who, being innocent, hath perished? And where have the upright been cut off?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Remember now, who perished, he being innocent? and where were the upright cut off?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Remember, I pray thee, who ever perished being innocent? or when were the just destroyed? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Consider this, I beg you: who ever perished being innocent? Or when have the righteous been destroyed?<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Remember now, who is innocent that is destroyed, and where are the upright who were put to shame?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Remember, I pray you, whoever perished, being innocent? Or where were the upright ever put to shame?<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Remember then who has perished, being pure? or when were the true-hearted utterly destroyed?</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2142.htm" title="2142: zə·ḵār- (V-Qal-Imp-ms) -- Remember. A primitive root; properly, to mark, i.e. To remember; by implication, to mention; also to be male.">Consider</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994: nā (Interjection) -- I (we) pray, now. ">now, I plead:</a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310: mî (Interrog) -- An interrogative pronoun of persons, as mah is of things, who?; also whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.">Who,</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hū (Pro-3ms) -- He, she, it. "></a> <a href="/hebrew/5355.htm" title="5355: nā·qî (Adj-ms) -- Clean, free from, exempt. Or naqiyi,; from naqah; innocent.">being innocent,</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="6: ’ā·ḇāḏ (V-Qal-Perf-3ms) -- To perish. A primitive root; properly, to wander away, i.e. Lose oneself; by implication to perish.">has ever perished?</a> <a href="/hebrew/375.htm" title="375: wə·’ê·p̄ōh (Conj-w:: Interrog) -- Where?. From 'ay and poh; what place?; also when?; or how?.">Or where</a> <a href="/hebrew/3477.htm" title="3477: yə·šā·rîm (Adj-mp) -- Straight, right. From yashar; straight.">have the upright</a> <a href="/hebrew/3582.htm" title="3582: niḵ·ḥā·ḏū (V-Nifal-Perf-3cp) -- To hide. A primitive root; to secrete, by act or word; hence to destroy.">been destroyed?</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2142.htm" title="2142. zakar (zaw-kar') -- remember">Remember</a><a href="/hebrew/4994.htm" title="4994. na' (naw) -- I (we) pray, now">, I pray thee</a><a href="/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">, Who</a><a href="/hebrew/5355.htm" title="5355. naqiy (naw-kee') -- blameless">, being innocent</a><a href="/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish">, hath perished</a><a href="/hebrew/375.htm" title="375. 'eyphoh (ay-fo') -- where?">? And where</a><a href="/hebrew/3477.htm" title="3477. yashar (yaw-shawr') -- straight, right"> have the upright</a><a href="/hebrew/3582.htm" title="3582. kachad (kaw-khad') -- to hide"> been cut off?</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2142.htm" title="זכר vqvms 2142">Consider</a>: <a href="/hebrew/4310.htm" title="מִי pii 4310">who</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="אבד vqp3ms 6"> has perished</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="הוּא pi3ms 1931"> when</a> <a href="/hebrew/5355.htm" title="נָקִי amsa 5355"> he was innocent</a>? <a href="/hebrew/375.htm" title="אֵיפֹה Pg 375">Where</a> <a href="/hebrew/3477.htm" title="יָשָׁר ampa 3477"> have the honest</a> <a href="/hebrew/3582.htm" title="כחד vnp3cp 3582"> been destroyed</a>? </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2142.htm" title="2142. zakar (zaw-kar') -- remember">"Remember</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994. na' (naw) -- I (we) pray, now">now,</a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">who</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish">[ever] perished</a> <a href="/hebrew/5355a.htm" title="5355a">being innocent?</a> <a href="/hebrew/375.htm" title="375. 'eyphoh (ay-fo') -- where?">Or where</a> <a href="/hebrew/3477.htm" title="3477. yashar (yaw-shawr') -- straight, right">were the upright</a> <a href="/hebrew/3582.htm" title="3582. kachad (kaw-khad') -- to hide">destroyed?</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2142.htm" title="2142. zakar (zaw-kar') -- remember">Remember,</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish">I pray thee, who [ever] perished,</a> <a href="/hebrew/5355.htm" title="5355. naqiy (naw-kee') -- blameless">being innocent?</a> <a href="/hebrew/375.htm" title="375. 'eyphoh (ay-fo') -- where?">or where</a> <a href="/hebrew/3477.htm" title="3477. yashar (yaw-shawr') -- straight, right">were the righteous</a> <a href="/hebrew/3582.htm" title="3582. kachad (kaw-khad') -- to hide">cut off?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/4-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 4:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 4:6" /></a></div><div id="right"><a href="../job/4-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 4:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 4:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>