CINXE.COM

Strong's Greek: 5101. τίς (tis) -- 564 Occurrences

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Strong's Greek: 5101. τίς (tis) -- 564 Occurrences</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/strongs_5101.htm" /><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/3-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxgrk.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/greek/5101.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/matthew/3-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/strongs_5100.htm">&#9668;</a> 5101. τίς (tis) <a href="/greek/strongs_5102.htm">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">Strong's Greek: 5101. τίς (tis) &#8212; 564 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/3-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Γεννήματα ἐχιδνῶν <b>τίς</b> ὑπέδειξεν ὑμῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of vipers, <span class="itali">who</span> warned<br><a href="/kjv/matthew/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of vipers, <span class="itali">who</span> hath warned<br><a href="/interlinear/matthew/3-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Brood of vipers <span class="itali">who</span> forewarned you<p> <b><a href="/text/matthew/5-13.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μωρανθῇ ἐν <b>τίνι</b> ἁλισθήσεται εἰς</span><br><a href="/interlinear/matthew/5-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> become tasteless with <span class="itali">what</span> will it be salted for<p> <b><a href="/text/matthew/5-46.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀγαπῶντας ὑμᾶς <b>τίνα</b> μισθὸν ἔχετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> those who love <span class="itali">you, what</span> reward do<br><a href="/kjv/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> love you, <span class="itali">what</span> reward have ye?<br><a href="/interlinear/matthew/5-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> love you <span class="itali">what</span> reward have you<p> <b><a href="/text/matthew/5-47.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:47</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῶν μόνον <b>τί</b> περισσὸν ποιεῖτε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your brothers, <span class="itali">what</span> more<br><a href="/kjv/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> brethren only, <span class="itali">what</span> do ye more<br><a href="/interlinear/matthew/5-47.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you only <span class="itali">what</span> extraordinary do you<p> <b><a href="/text/matthew/6-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀριστερά σου <b>τί</b> ποιεῖ ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> know <span class="itali">what</span> your right hand<br><a href="/kjv/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> left hand know <span class="itali">what</span> thy right hand<br><a href="/interlinear/matthew/6-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> left [hand] of you <span class="itali">what</span> does the<p> <b><a href="/text/matthew/6-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ψυχῇ ὑμῶν <b>τί</b> φάγητε ἢ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your life, <span class="itali">[as to] what</span> you will eat<br><a href="/kjv/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for your life, <span class="itali">what</span> ye shall eat, or<br><a href="/interlinear/matthew/6-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> life of you <span class="itali">what</span> you should eat nor<p> <b><a href="/text/matthew/6-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φάγητε ἢ <b>τί</b> πίητε μηδὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or <span class="itali">what</span> you will drink;<br><a href="/kjv/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> or <span class="itali">what</span> ye shall drink;<br><a href="/interlinear/matthew/6-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you should eat nor <span class="itali">what</span> you should drink nor<p> <b><a href="/text/matthew/6-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σώματι ὑμῶν <b>τί</b> ἐνδύσησθε οὐχὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for your body, <span class="itali">[as to] what</span> you will put<br><a href="/kjv/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> your body, <span class="itali">what</span> ye shall put on. Is<br><a href="/interlinear/matthew/6-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> body of you <span class="itali">what</span> you should put on Is not<p> <b><a href="/text/matthew/6-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τίς</b> δὲ ἐξ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And who</span> of you by being worried can<br><a href="/interlinear/matthew/6-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">who</span> moreover out of<p> <b><a href="/text/matthew/6-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">περὶ ἐνδύματος <b>τί</b> μεριμνᾶτε καταμάθετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And why</span> are you worried about<br><a href="/kjv/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">why</span> take ye thought for<br><a href="/interlinear/matthew/6-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> about clothing <span class="itali">why</span> are you anxious observe<p> <b><a href="/text/matthew/6-31.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μεριμνήσητε λέγοντες <b>Τί</b> φάγωμεν ἤ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> then, saying, <span class="itali">'What</span> will we eat?' or<br><a href="/kjv/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, <span class="itali">What</span> shall we eat?<br><a href="/interlinear/matthew/6-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> be anxious saying <span class="itali">What</span> shall we eat or<p> <b><a href="/text/matthew/6-31.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φάγωμεν ἤ <b>Τί</b> πίωμεν ἤ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or <span class="itali">'What</span> will we drink?'<br><a href="/kjv/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> or, <span class="itali">What</span> shall we drink?<br><a href="/interlinear/matthew/6-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> shall we eat or <span class="itali">what</span> shall we drink or<p> <b><a href="/text/matthew/6-31.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πίωμεν ἤ <b>Τί</b> περιβαλώμεθα </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or <span class="itali">'What</span> will we wear for clothing?'<br><a href="/kjv/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> or, <span class="itali">Wherewithal</span> shall we be clothed?<br><a href="/interlinear/matthew/6-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> shall we drink or <span class="itali">with what</span> shall we be clothed<p> <b><a href="/text/matthew/7-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τί</b> δὲ βλέπεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Why</span> do you look at the speck<br><a href="/kjv/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">why</span> beholdest thou the mote<br><a href="/interlinear/matthew/7-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">why</span> moreover look you on<p> <b><a href="/text/matthew/7-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ <b>τίς</b> ἐστιν ἐξ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Or <span class="itali">what</span> man is there among<br><a href="/kjv/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Or <span class="itali">what</span> man is<br><a href="/interlinear/matthew/7-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Or <span class="itali">which</span> is of<p> <b><a href="/text/matthew/7-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τί</b> στενὴ ἡ</span><br><a href="/interlinear/matthew/7-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">for</span> small [is] the<p> <b><a href="/text/matthew/8-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγει αὐτοῖς <b>Τί</b> δειλοί ἐστε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He said <span class="itali">to them, Why</span> are you afraid,<br><a href="/kjv/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Why</span> are ye<br><a href="/interlinear/matthew/8-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he says to them <span class="itali">Why</span> fearful are you<p> <b><a href="/text/matthew/8-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔκραξαν λέγοντες <b>Τί</b> ἡμῖν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out, saying, <span class="itali">What</span> business do we have with each other, Son<br><a href="/kjv/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, <span class="itali">What</span> have we<br><a href="/interlinear/matthew/8-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they cried out saying <span class="itali">What</span> to us and<p> <b><a href="/text/matthew/9-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν Ἵνα <b>τί</b> ἐνθυμεῖσθε πονηρὰ</span><br><a href="/interlinear/matthew/9-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he said so that <span class="itali">why</span> think you evil<p> <b><a href="/text/matthew/9-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τί</b> γάρ ἐστιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Which</span> is easier, to say,<br><a href="/kjv/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">whether</span> is easier,<br><a href="/interlinear/matthew/9-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> indeed is<p> <b><a href="/text/matthew/9-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ Διὰ <b>τί</b> μετὰ τῶν</span><br><a href="/interlinear/matthew/9-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him because of <span class="itali">why</span> with the<p> <b><a href="/text/matthew/9-13.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ μάθετε <b>τί</b> ἐστιν Ἔλεος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and learn <span class="itali">what</span> this means:<br><a href="/kjv/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and learn <span class="itali">what</span> [that] meaneth,<br><a href="/interlinear/matthew/9-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover learn <span class="itali">what</span> is Mercy<p> <b><a href="/text/matthew/9-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγοντες Διὰ <b>τί</b> ἡμεῖς καὶ</span><br><a href="/interlinear/matthew/9-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying because of <span class="itali">why</span> we and<p> <b><a href="/text/matthew/10-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰσέλθητε ἐξετάσατε <b>τίς</b> ἐν αὐτῇ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> inquire <span class="itali">who</span> is worthy<br><a href="/kjv/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ye shall enter, enquire <span class="itali">who</span> in it<br><a href="/interlinear/matthew/10-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you enter inquire <span class="itali">who</span> in it<p> <b><a href="/text/matthew/10-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πῶς ἢ <b>τί</b> λαλήσητε δοθήσεται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or <span class="itali">what</span> you are to say;<br><a href="/kjv/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> how or <span class="itali">what</span> ye shall speak: for<br><a href="/interlinear/matthew/10-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> how or <span class="itali">what</span> you should speak it will be given<p> <b><a href="/text/matthew/10-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῇ ὥρᾳ <b>τί</b> λαλήσητε </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you in that hour <span class="itali">what</span> you are to say.<br><a href="/kjv/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that same hour <span class="itali">what</span> ye shall speak.<br><a href="/interlinear/matthew/10-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hour <span class="itali">what</span> you shall speak<p> <b><a href="/text/matthew/11-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">περὶ Ἰωάννου <b>Τί</b> ἐξήλθατε εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> John, <span class="itali">What</span> did you go<br><a href="/kjv/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> concerning John, <span class="itali">What</span> went ye out into<br><a href="/interlinear/matthew/11-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> concerning John <span class="itali">What</span> went you out into<p> <b><a href="/text/matthew/11-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλὰ <b>τί</b> ἐξήλθατε ἰδεῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But what</span> did you go out to see?<br><a href="/kjv/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">what</span> went ye out for to see?<br><a href="/interlinear/matthew/11-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> But <span class="itali">what</span> went you out to see<p> <b><a href="/text/matthew/11-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλὰ <b>τί</b> ἐξήλθατε προφήτην</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But what</span> did you go out to see?<br><a href="/kjv/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">what</span> went ye out for to see?<br><a href="/interlinear/matthew/11-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> But <span class="itali">why</span> went you out a prophet<p> <b><a href="/text/matthew/11-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Τίνι</b> δὲ ὁμοιώσω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But to what</span> shall I compare this<br><a href="/kjv/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">whereunto</span> shall I liken this<br><a href="/interlinear/matthew/11-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">to what</span> moreover will I liken<p> <b><a href="/text/matthew/12-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὐκ ἀνέγνωτε <b>τί</b> ἐποίησεν Δαυὶδ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Have you not read <span class="itali">what</span> David<br><a href="/kjv/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not read <span class="itali">what</span> David did,<br><a href="/interlinear/matthew/12-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Not you have read <span class="itali">what</span> did David<p> <b><a href="/text/matthew/12-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἐγνώκειτε <b>τί</b> ἐστιν Ἔλεος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you had known <span class="itali">what</span> this means,<br><a href="/kjv/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ye had known <span class="itali">what</span> [this] meaneth,<br><a href="/interlinear/matthew/12-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover you had known <span class="itali">what</span> is Mercy<p> <b><a href="/text/matthew/12-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν αὐτοῖς <b>Τίς</b> ἔσται ἐξ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to them, What</span> man<br><a href="/kjv/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">What</span> man<br><a href="/interlinear/matthew/12-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he said to them <span class="itali">What</span> will there be of<p> <b><a href="/text/matthew/12-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Singular">IPro-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῶν ἐν <b>τίνι</b> ἐκβάλλουσιν διὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out demons, <span class="itali">by whom</span> do your sons<br><a href="/kjv/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> devils, by <span class="itali">whom</span> do your children<br><a href="/interlinear/matthew/12-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you by <span class="itali">whom</span> do they cast out on account of<p> <b><a href="/text/matthew/12-48.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:48</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγοντι αὐτῷ <b>Τίς</b> ἐστιν ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the one who was telling Him and said, <span class="itali">Who</span> is My mother<br><a href="/kjv/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him that told him, <span class="itali">Who</span> is my<br><a href="/interlinear/matthew/12-48.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> told him <span class="itali">Who</span> is the<p> <b><a href="/text/matthew/12-48.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:48</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural">IPro-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μου καὶ <b>τίνες</b> εἰσὶν οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is My mother <span class="itali">and who</span> are My brothers?<br><a href="/kjv/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> mother? and <span class="itali">who</span> are my<br><a href="/interlinear/matthew/12-48.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of me and <span class="itali">who</span> are the<p> <b><a href="/text/matthew/13-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ Διὰ <b>τί</b> ἐν παραβολαῖς</span><br><a href="/interlinear/matthew/13-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him because of <span class="itali">why</span> in parables<p> <b><a href="/text/matthew/14-31.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὀλιγόπιστε εἰς <b>τί</b> ἐδίστασας </span><br><a href="/interlinear/matthew/14-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [you] of little faith of <span class="itali">why</span> did you doubt<p> <b><a href="/text/matthew/15-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Διὰ <b>τί</b> οἱ μαθηταί</span><br><a href="/interlinear/matthew/15-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> because of <span class="itali">why</span> the disciples<p> <b><a href="/text/matthew/15-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς Διὰ <b>τί</b> καὶ ὑμεῖς</span><a href="/interlinear/matthew/15-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them because of <span class="itali">why</span> also you<p> <b><a href="/text/matthew/15-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ ἔχουσιν <b>τί</b> φάγωσιν καὶ</span><br><a href="/interlinear/matthew/15-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nothing have <span class="itali">that</span> they might eat and<p> <b><a href="/text/matthew/16-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς εἶπεν <b>Τί</b> διαλογίζεσθε ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You men of little faith, <span class="itali">why</span> do you discuss<br><a href="/kjv/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> O ye of little faith, <span class="itali">why</span> reason ye<br><a href="/interlinear/matthew/16-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus said <span class="itali">Why</span> reason you among<p> <b><a href="/text/matthew/16-13.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ λέγων <b>Τίνα</b> λέγουσιν οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> His disciples, <span class="itali">Who</span> do people<br><a href="/kjv/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> disciples, saying, <span class="itali">Whom</span> do men say<br><a href="/interlinear/matthew/16-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him saying <span class="itali">Whom</span> do pronounce<p> <b><a href="/text/matthew/16-15.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὑμεῖς δὲ <b>τίνα</b> με λέγετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He said <span class="itali">to them, But who</span> do you say<br><a href="/kjv/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, But <span class="itali">whom</span> say ye<br><a href="/interlinear/matthew/16-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you moreover <span class="itali">whom</span> me do you pronounce<p> <b><a href="/text/matthew/16-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τί</b> γὰρ ὠφεληθήσεται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For what</span> will it profit a man<br><a href="/kjv/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">what</span> is a man profited,<br><a href="/interlinear/matthew/16-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">what</span> indeed is profited<p> <b><a href="/text/matthew/16-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ζημιωθῇ ἢ <b>τί</b> δώσει ἄνθρωπος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> his soul? Or <span class="itali">what</span> will a man give<br><a href="/kjv/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> soul? or <span class="itali">what</span> shall a man give<br><a href="/interlinear/matthew/16-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> lose or <span class="itali">what</span> will give a man<p> <b><a href="/text/matthew/17-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μαθηταὶ λέγοντες <b>Τί</b> οὖν οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> asked <span class="itali">Him, Why</span> then<br><a href="/kjv/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, saying, <span class="itali">Why</span> then say<br><a href="/interlinear/matthew/17-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> disciples saying <span class="itali">Why</span> then the<p> <b><a href="/text/matthew/17-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπον Διὰ <b>τί</b> ἡμεῖς οὐκ</span><br><a href="/interlinear/matthew/17-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they said because of <span class="itali">why</span> we not<p> <b><a href="/text/matthew/17-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς λέγων <b>Τί</b> σοι δοκεῖ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saying, <span class="itali">What</span> do you think,<br><a href="/kjv/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, saying, <span class="itali">What</span> thinkest thou,<br><a href="/interlinear/matthew/17-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus saying <span class="itali">What</span> you think<p> <b><a href="/text/matthew/17-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Plural">IPro-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γῆς ἀπὸ <b>τίνων</b> λαμβάνουσιν τέλη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Simon? <span class="itali">From whom</span> do the kings<br><a href="/kjv/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Simon? of <span class="itali">whom</span> do the kings<br><a href="/interlinear/matthew/17-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> earth from <span class="itali">whom</span> do they receive custom<p> <b><a href="/text/matthew/18-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦ λέγοντες <b>Τίς</b> ἄρα μείζων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said, <span class="itali">Who</span> then<br><a href="/kjv/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, <span class="itali">Who</span> is<br><a href="/interlinear/matthew/18-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Jesus saying <span class="itali">Who</span> then [the] greatest<p> <b><a href="/text/matthew/18-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τί</b> ὑμῖν δοκεῖ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">What</span> do you think? If<br><a href="/kjv/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">How</span> think ye?<br><a href="/interlinear/matthew/18-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">What</span> you do think<p> <b><a href="/text/matthew/19-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγουσιν αὐτῷ <b>Τί</b> οὖν Μωυσῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> They said <span class="itali">to Him, Why</span> then did Moses<br><a href="/kjv/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> They say unto him, <span class="itali">Why</span> did Moses then<br><a href="/interlinear/matthew/19-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> They say to him <span class="itali">Why</span> then Moses<p> <b><a href="/text/matthew/19-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν Διδάσκαλε <b>τί</b> ἀγαθὸν ποιήσω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Teacher, <span class="itali">what</span> good thing<br><a href="/kjv/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Master, <span class="itali">what</span> good thing<br><a href="/interlinear/matthew/19-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Teacher <span class="itali">what</span> good [thing] shall I do<p> <b><a href="/text/matthew/19-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν αὐτῷ <b>Τί</b> με ἐρωτᾷς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to him, Why</span> are you asking<br><a href="/kjv/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he said unto him, <span class="itali">Why</span> callest thou me<br><a href="/interlinear/matthew/19-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [he] said to him <span class="itali">Why</span> me ask you<p> <b><a href="/text/matthew/19-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάντα ἐφύλαξα <b>τί</b> ἔτι ὑστερῶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I have kept; <span class="itali">what</span> am<br><a href="/kjv/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> my youth up: <span class="itali">what</span> lack I yet?<br><a href="/interlinear/matthew/19-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> All these I have kept <span class="itali">what</span> yet lack I<p> <b><a href="/text/matthew/19-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σφόδρα λέγοντες <b>Τίς</b> ἄρα δύναται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said, Then <span class="itali">who</span> can be saved?<br><a href="/kjv/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> amazed, saying, <span class="itali">Who</span> then can<br><a href="/interlinear/matthew/19-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> exceedingly saying <span class="itali">Who</span> then is able<p> <b><a href="/text/matthew/19-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἠκολουθήσαμέν σοι <b>τί</b> ἄρα ἔσται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and followed <span class="itali">You; what</span> then<br><a href="/kjv/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> followed thee; <span class="itali">what</span> shall we have<br><a href="/interlinear/matthew/19-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> followed you <span class="itali">what</span> then will be<p> <b><a href="/text/matthew/20-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγει αὐτοῖς <b>Τί</b> ὧδε ἑστήκατε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [around]; and he said <span class="itali">to them, 'Why</span> have you been standing<br><a href="/kjv/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saith unto them, <span class="itali">Why</span> stand ye here<br><a href="/interlinear/matthew/20-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> says to them <span class="itali">Why</span> here stand you<p> <b><a href="/text/matthew/20-21.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν αὐτῇ <b>Τί</b> θέλεις λέγει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to her, What</span> do you wish?<br><a href="/kjv/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto her, <span class="itali">What</span> wilt thou?<br><a href="/interlinear/matthew/20-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he said to her <span class="itali">What</span> do you desire She says<p> <b><a href="/text/matthew/20-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὐκ οἴδατε <b>τί</b> αἰτεῖσθε δύνασθε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You do not know <span class="itali">what</span> you are asking.<br><a href="/kjv/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Ye know not <span class="itali">what</span> ye ask. Are ye able<br><a href="/interlinear/matthew/20-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not You know <span class="itali">what</span> you ask for Are you able<p> <b><a href="/text/matthew/20-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ εἶπεν <b>Τί</b> θέλετε ποιήσω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> them, and said, <span class="itali">What</span> do you want<br><a href="/kjv/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and said, <span class="itali">What</span> will ye that I shall do<br><a href="/interlinear/matthew/20-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and said <span class="itali">What</span> do you desire I should do<p> <b><a href="/text/matthew/21-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πόλις λέγουσα <b>Τίς</b> ἐστιν οὗτος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was stirred, saying, <span class="itali">Who</span> is this?<br><a href="/kjv/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was moved, saying, <span class="itali">Who</span> is this?<br><a href="/interlinear/matthew/21-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> city saying <span class="itali">Who</span> is this<p> <b><a href="/text/matthew/21-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ Ἀκούεις <b>τί</b> οὗτοι λέγουσιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Him, Do You hear <span class="itali">what</span> these<br><a href="/kjv/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, Hearest thou <span class="itali">what</span> these say?<br><a href="/interlinear/matthew/21-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him Hear you <span class="itali">what</span> these say<p> <b><a href="/text/matthew/21-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ποιεῖς καὶ <b>τίς</b> σοι ἔδωκεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> these things, <span class="itali">and who</span> gave<br><a href="/kjv/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> these things? and <span class="itali">who</span> gave thee<br><a href="/interlinear/matthew/21-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> do you and <span class="itali">who</span> to you gave<p> <b><a href="/text/matthew/21-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμῖν Διὰ <b>τί</b> οὖν οὐκ</span><br><a href="/interlinear/matthew/21-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to us because of <span class="itali">why</span> then not<p> <b><a href="/text/matthew/21-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Τί</b> δὲ ὑμῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But what</span> do you think? A man<br><a href="/kjv/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">what</span> think ye?<br><a href="/interlinear/matthew/21-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">what</span> however [do] you<p> <b><a href="/text/matthew/21-31.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τίς</b> ἐκ τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Which</span> of the two did<br><a href="/kjv/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Whether</span> of them twain<br><a href="/interlinear/matthew/21-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Which</span> of the<p> <b><a href="/text/matthew/21-40.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ἀμπελῶνος <b>τί</b> ποιήσει τοῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> comes, <span class="itali">what</span> will he do<br><a href="/kjv/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> cometh, <span class="itali">what</span> will he do<br><a href="/interlinear/matthew/21-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the vineyard <span class="itali">what</span> will he do the<p> <b><a href="/text/matthew/22-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὖν ἡμῖν <b>τί</b> σοι δοκεῖ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> us then, <span class="itali">what</span> do You think?<br><a href="/kjv/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> us therefore, <span class="itali">What</span> thinkest thou?<br><a href="/interlinear/matthew/22-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> therefore us <span class="itali">what</span> you think<p> <b><a href="/text/matthew/22-18.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῶν εἶπεν <b>Τί</b> με πειράζετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said, <span class="itali">Why</span> are you testing<br><a href="/kjv/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> wickedness, and said, <span class="itali">Why</span> tempt ye me,<br><a href="/interlinear/matthew/22-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of them said <span class="itali">Why</span> me do you tempt<p> <b><a href="/text/matthew/22-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular">IPro-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγει αὐτοῖς <b>Τίνος</b> ἡ εἰκὼν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to them, Whose</span> likeness<br><a href="/kjv/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Whose</span> [is] this<br><a href="/interlinear/matthew/22-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he says to them <span class="itali">Whose [is]</span> the likeness<p> <b><a href="/text/matthew/22-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular">IPro-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀναστάσει οὖν <b>τίνος</b> τῶν ἑπτὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> therefore, <span class="itali">whose</span> wife<br><a href="/kjv/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the resurrection <span class="itali">whose</span> wife<br><a href="/interlinear/matthew/22-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> resurrection therefore <span class="itali">of which</span> of the seven<p> <b><a href="/text/matthew/22-42.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγων <b>Τί</b> ὑμῖν δοκεῖ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">What</span> do you think about<br><a href="/kjv/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Saying, <span class="itali">What</span> think ye<br><a href="/interlinear/matthew/22-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying <span class="itali">What</span> you think<p> <b><a href="/text/matthew/22-42.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular">IPro-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ χριστοῦ <b>τίνος</b> υἱός ἐστιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Christ, <span class="itali">whose</span> son<br><a href="/kjv/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Christ? <span class="itali">whose</span> son is he?<br><a href="/interlinear/matthew/22-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the Christ <span class="itali">of whom</span> son is he<p> <b><a href="/text/matthew/23-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 23:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ τυφλοί <b>τίς</b> γὰρ μείζων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and blind men! <span class="itali">Which</span> is more important,<br><a href="/kjv/matthew/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> blind: for <span class="itali">whether</span> is greater,<br><a href="/interlinear/matthew/23-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and blind <span class="itali">which</span> indeed greater<p> <b><a href="/text/matthew/23-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 23:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τυφλοί <b>τί</b> γὰρ μεῖζον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You blind men, <span class="itali">which</span> is more important,<br><a href="/kjv/matthew/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for <span class="itali">whether</span> [is] greater,<br><a href="/interlinear/matthew/23-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> You blind men <span class="itali">which</span> indeed [is] greater<p> <b><a href="/text/matthew/24-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 24:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔσται καὶ <b>τί</b> τὸ σημεῖον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> happen, <span class="itali">and what</span> [will be] the sign<br><a href="/kjv/matthew/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">what</span> [shall be] the sign<br><a href="/interlinear/matthew/24-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will be and <span class="itali">what [is]</span> the sign<p> <b><a href="/text/matthew/24-45.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 24:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Τίς</b> ἄρα ἐστὶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Who</span> then is the faithful<br><a href="/kjv/matthew/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Who</span> then is<br><a href="/interlinear/matthew/24-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Who</span> then is<p> <b><a href="/text/matthew/26-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγοντες Εἰς <b>τί</b> ἡ ἀπώλεια</span><br><a href="/kjv/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> To <span class="itali">what purpose</span> [is] this<br><a href="/interlinear/matthew/26-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying For what <span class="itali">purpose</span> the waste<p> <b><a href="/text/matthew/26-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν αὐτοῖς <b>Τί</b> κόπους παρέχετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of this, said <span class="itali">to them, Why</span> do you bother<br><a href="/kjv/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Why</span> trouble ye<br><a href="/interlinear/matthew/26-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to them <span class="itali">Why</span> trouble do you cause<p> <b><a href="/text/matthew/26-15.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν <b>Τί</b> θέλετέ μοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said, <span class="itali">What</span> are you willing<br><a href="/kjv/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And said <span class="itali">[unto them], What</span> will ye<br><a href="/interlinear/matthew/26-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">What</span> are you willing me<p> <b><a href="/text/matthew/26-62.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:62</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὐδὲν ἀποκρίνῃ <b>τί</b> οὗτοί σου</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Him, Do You not answer? <span class="itali">What</span> is it that these men<br><a href="/kjv/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> nothing? <span class="itali">what</span> [is it which] these<br><a href="/interlinear/matthew/26-62.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Nothing answer you <span class="itali">What</span> these you<p> <b><a href="/text/matthew/26-65.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:65</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγων Ἐβλασφήμησεν <b>τί</b> ἔτι χρείαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He has blasphemed! <span class="itali">What</span> further<br><a href="/kjv/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> He hath spoken blasphemy; <span class="itali">what</span> further<br><a href="/interlinear/matthew/26-65.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying He has blasphemed <span class="itali">why</span> any more need<p> <b><a href="/text/matthew/26-66.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:66</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τί</b> ὑμῖν δοκεῖ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">what</span> do you think? They answered,<br><a href="/kjv/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">What</span> think ye?<br><a href="/interlinear/matthew/26-66.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">What</span> you do think<p> <b><a href="/text/matthew/26-68.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:68</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμῖν χριστέ <b>τίς</b> ἐστιν ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to us, You Christ; <span class="itali">who</span> is the one who hit<br><a href="/kjv/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thou Christ, <span class="itali">Who</span> is he<br><a href="/interlinear/matthew/26-68.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to us Christ <span class="itali">Who</span> is he that<p> <b><a href="/text/matthew/26-70.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:70</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὐκ οἶδα <b>τί</b> λέγεις </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I do not know <span class="itali">what</span> you are talking<br><a href="/kjv/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I know not <span class="itali">what</span> thou sayest.<br><a href="/interlinear/matthew/26-70.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Not I know <span class="itali">what</span> you say<p> <b><a href="/text/matthew/27-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ εἶπαν <b>Τί</b> πρὸς ἡμᾶς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But they said, <span class="itali">What</span> is that to us? See<br><a href="/kjv/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And they said, <span class="itali">What</span> [is that] to us?<br><a href="/interlinear/matthew/27-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover they said <span class="itali">What [is that]</span> to us<p> <b><a href="/text/matthew/27-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Πιλᾶτος <b>Τίνα</b> θέλετε ἀπολύσω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said <span class="itali">to them, Whom</span> do you want<br><a href="/kjv/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Whom</span> will ye<br><a href="/interlinear/matthew/27-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Pilate <span class="itali">Whom</span> will you [that] I release<p> <b><a href="/text/matthew/27-21.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν αὐτοῖς <b>Τίνα</b> θέλετε ἀπὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said <span class="itali">to them, Which</span> of the two<br><a href="/kjv/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said unto them, <span class="itali">Whether</span> of the twain<br><a href="/interlinear/matthew/27-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to them <span class="itali">Which</span> will you of<p> <b><a href="/text/matthew/27-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Πιλᾶτος <b>Τί</b> οὖν ποιήσω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Then <span class="itali">what</span> shall I do<br><a href="/kjv/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saith unto them, <span class="itali">What</span> shall I do then<br><a href="/interlinear/matthew/27-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Pilate <span class="itali">What</span> then should I do with<p> <b><a href="/text/matthew/27-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἔφη <b>Τί</b> γὰρ κακὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Why, <span class="itali">what</span> evil<br><a href="/kjv/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said, Why, <span class="itali">what</span> evil hath he done?<br><a href="/interlinear/matthew/27-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover he said <span class="itali">What</span> indeed evil<p> <b><a href="/text/matthew/27-46.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μου ἵνα <b>τί</b> με ἐγκατέλιπες</span><br><a href="/interlinear/matthew/27-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of me that <span class="itali">why</span> me have you forsaken<p> <b><a href="/text/mark/1-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγων <b>Τί</b> ἡμῖν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saying, <span class="itali">What</span> business do we have with each other, Jesus<br><a href="/kjv/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Let [us] alone; <span class="itali">what</span> have we<br><a href="/interlinear/mark/1-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying <span class="itali">What</span> to us and<p> <b><a href="/text/mark/1-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἶδά σε <b>τίς</b> εἶ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> us? I know <span class="itali">who</span> You are -- the Holy One<br><a href="/kjv/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I know thee <span class="itali">who</span> thou art, the Holy One<br><a href="/interlinear/mark/1-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I know you <span class="itali">who</span> you are the<p> <b><a href="/text/mark/1-27.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτοὺς λέγοντας <b>Τί</b> ἐστιν τοῦτο</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saying, <span class="itali">What</span> is this?<br><a href="/kjv/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, <span class="itali">What thing</span> is<br><a href="/interlinear/mark/1-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> themselves saying <span class="itali">What</span> is this<p> <b><a href="/text/mark/2-7.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Τί</b> οὗτος οὕτως</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Why</span> does this man speak<br><a href="/kjv/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Why</span> doth this<br><a href="/interlinear/mark/2-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Why</span> this [man] thus<p> <b><a href="/text/mark/2-7.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λαλεῖ βλασφημεῖ <b>τίς</b> δύναται ἀφιέναι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He is blaspheming; <span class="itali">who</span> can<br><a href="/kjv/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> speak blasphemies? <span class="itali">who</span> can forgive<br><a href="/interlinear/mark/2-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> does speak he blasphemies <span class="itali">Who</span> is able to forgive<p> <b><a href="/text/mark/2-8.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγει αὐτοῖς <b>Τί</b> ταῦτα διαλογίζεσθε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said <span class="itali">to them, Why</span> are you reasoning<br><a href="/kjv/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Why</span> reason ye<br><a href="/interlinear/mark/2-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to them <span class="itali">Why</span> these things reason you<p> <b><a href="/text/mark/2-9.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τί</b> ἐστιν εὐκοπώτερον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Which</span> is easier, to say<br><a href="/kjv/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Whether</span> is it easier<br><a href="/interlinear/mark/2-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> is easier<p> <b><a href="/text/mark/2-18.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ Διὰ <b>τί</b> οἱ μαθηταὶ</span><br><a href="/interlinear/mark/2-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him because of <span class="itali">why</span> the disciples<p> <b><a href="/text/mark/2-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ Ἴδε <b>τί</b> ποιοῦσιν τοῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Him, Look, <span class="itali">why</span> are they doing<br><a href="/kjv/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, Behold, <span class="itali">why</span> do they on<br><a href="/interlinear/mark/2-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him Behold <span class="itali">why</span> do they on the<p> <b><a href="/text/mark/2-25.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὐδέποτε ἀνέγνωτε <b>τί</b> ἐποίησεν Δαυίδ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> read <span class="itali">what</span> David<br><a href="/kjv/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Have ye never read <span class="itali">what</span> David did,<br><a href="/interlinear/mark/2-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Never did you read <span class="itali">what</span> did David<p> <b><a href="/text/mark/3-33.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς λέγει <b>Τίς</b> ἐστιν ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> them, He said, <span class="itali">Who</span> are My mother<br><a href="/kjv/mark/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them, saying, <span class="itali">Who</span> is my<br><a href="/interlinear/mark/3-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> them says <span class="itali">Who</span> are the<p> <b><a href="/text/mark/4-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς Βλέπετε <b>τί</b> ἀκούετε ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Take care <span class="itali">what</span> you listen<br><a href="/kjv/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Take heed <span class="itali">what</span> ye hear:<br><a href="/interlinear/mark/4-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them Take heed <span class="itali">what</span> you hear with<p> <b><a href="/text/mark/4-30.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Singular">IPro-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ ἐν <b>τίνι</b> αὐτὴν παραβολῇ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or <span class="itali">by what</span> parable<br><a href="/kjv/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he said, <span class="itali">Whereunto</span> shall we liken<br><a href="/interlinear/mark/4-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> or with <span class="itali">what</span> it parable<p> <b><a href="/text/mark/4-40.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν αὐτοῖς <b>Τί</b> δειλοί ἐστε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to them, Why</span> are you afraid?<br><a href="/kjv/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he said unto them, <span class="itali">Why</span> are ye so<br><a href="/interlinear/mark/4-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he said to them <span class="itali">Why</span> fearful are you<p> <b><a href="/text/mark/4-41.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς ἀλλήλους <b>Τίς</b> ἄρα οὗτός</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to one another, <span class="itali">Who</span> then<br><a href="/kjv/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to another, <span class="itali">What</span> manner of man is<br><a href="/interlinear/mark/4-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to each other <span class="itali">Who</span> then this<p> <b><a href="/text/mark/5-7.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μεγάλῃ λέγει <b>Τί</b> ἐμοὶ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he said, <span class="itali">What</span> business do we have with each other, Jesus,<br><a href="/kjv/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> voice, and said, <span class="itali">What</span> have I to do<br><a href="/interlinear/mark/5-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> loud he said <span class="itali">What</span> to me and<p> <b><a href="/text/mark/5-9.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπηρώτα αὐτόν <b>Τί</b> ὄνομά σοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He was asking <span class="itali">him, What</span> is your name?<br><a href="/kjv/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he asked him, <span class="itali">What</span> [is] thy name?<br><a href="/interlinear/mark/5-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he asked him <span class="itali">what [is]</span> name your name<p> <b><a href="/text/mark/5-14.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἦλθον ἰδεῖν <b>τί</b> ἐστιν τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to see <span class="itali">what</span> it was that had happened.<br><a href="/kjv/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to see <span class="itali">what</span> it was<br><a href="/interlinear/mark/5-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they went out to see <span class="itali">what</span> it is that<p> <b><a href="/text/mark/5-30.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular">IPro-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὄχλῳ ἔλεγεν <b>Τίς</b> μου ἥψατο</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said, <span class="itali">Who</span> touched<br><a href="/kjv/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the press, and said, <span class="itali">Who</span> touched my<br><a href="/interlinear/mark/5-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> crowd said <span class="itali">Who</span> of me touched<p> <b><a href="/text/mark/5-31.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular">IPro-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ λέγεις <b>Τίς</b> μου ἥψατο</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in on You, and You say, <span class="itali">'Who</span> touched<br><a href="/kjv/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and sayest thou, <span class="itali">Who</span> touched me?<br><a href="/interlinear/mark/5-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and say you <span class="itali">Who</span> me touched<p> <b><a href="/text/mark/5-35.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σου ἀπέθανεν <b>τί</b> ἔτι σκύλλεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has died; <span class="itali">why</span> trouble<br><a href="/kjv/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> is dead: <span class="itali">why</span> troublest thou<br><a href="/interlinear/mark/5-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you is dead <span class="itali">why</span> still trouble you<p> <b><a href="/text/mark/5-39.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγει αὐτοῖς <b>Τί</b> θορυβεῖσθε καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in, He said <span class="itali">to them, Why</span> make a commotion<br><a href="/kjv/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Why</span> make ye this ado,<br><a href="/interlinear/mark/5-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he says to them <span class="itali">Why</span> make you commotion and<p> <b><a href="/text/mark/6-2.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular">IPro-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ταῦτα καὶ <b>τίς</b> ἡ σοφία</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> did this man [get] these things, <span class="itali">and what</span> is [this] wisdom<br><a href="/kjv/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">what</span> wisdom<br><a href="/interlinear/mark/6-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> these things and <span class="itali">what</span> the wisdom<p> <b><a href="/text/mark/6-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μητρὶ αὐτῆς <b>Τί</b> αἰτήσωμαι ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to her mother, <span class="itali">What</span> shall I ask<br><a href="/kjv/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto her mother, <span class="itali">What</span> shall I ask? And<br><a href="/interlinear/mark/6-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> mother of her <span class="itali">What</span> shall I ask<p> <b><a href="/text/mark/6-36.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς <b>τί</b> φάγωσιν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and buy themselves <span class="itali">something</span> to eat.<br><a href="/kjv/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for they have <span class="itali">nothing</span> to eat.<br><a href="/interlinear/mark/6-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they might buy for themselves <span class="itali">something</span> to eat<p> <b><a href="/text/mark/7-5.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γραμματεῖς Διὰ <b>τί</b> οὐ περιπατοῦσιν</span><br><a href="/interlinear/mark/7-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> scribes because of <span class="itali">why</span> not walk<p> <b><a href="/text/mark/8-1.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ ἐχόντων <b>τί</b> φάγωσιν προσκαλεσάμενος</span><br><a href="/interlinear/mark/8-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not having <span class="itali">what</span> they might eat having called to [him]<p> <b><a href="/text/mark/8-2.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ ἔχουσιν <b>τί</b> φάγωσιν </span><br><a href="/interlinear/mark/8-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nothing have nothing <span class="itali">that</span> they might eat<p> <b><a href="/text/mark/8-12.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ λέγει <b>Τί</b> ἡ γενεὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He said, <span class="itali">Why</span> does this<br><a href="/kjv/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> spirit, and saith, <span class="itali">Why</span> doth this<br><a href="/interlinear/mark/8-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him he says <span class="itali">Why</span> the generation<p> <b><a href="/text/mark/8-17.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγει αὐτοῖς <b>Τί</b> διαλογίζεσθε ὅτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of this, said <span class="itali">to them, Why</span> do you discuss<br><a href="/kjv/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Why</span> reason ye,<br><a href="/interlinear/mark/8-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he says to them <span class="itali">Why</span> reason you because<p> <b><a href="/text/mark/8-27.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγων αὐτοῖς <b>Τίνα</b> με λέγουσιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saying <span class="itali">to them, Who</span> do people<br><a href="/kjv/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying unto them, <span class="itali">Whom</span> do men<br><a href="/interlinear/mark/8-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying to them <span class="itali">Whom</span> me do pronounce<p> <b><a href="/text/mark/8-29.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὑμεῖς δὲ <b>τίνα</b> με λέγετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He [continued] by questioning <span class="itali">them, But who</span> do you say<br><a href="/kjv/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, But <span class="itali">whom</span> say ye<br><a href="/interlinear/mark/8-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you however <span class="itali">whom</span> me do you pronounce<p> <b><a href="/text/mark/8-36.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τί</b> γὰρ ὠφελεῖ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For what</span> does it profit a man<br><a href="/kjv/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">what</span> shall it profit a man,<br><a href="/interlinear/mark/8-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">what</span> indeed shall it profit<p> <b><a href="/text/mark/8-37.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τί</b> γὰρ δοῖ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For what</span> will a man give<br><a href="/kjv/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Or <span class="itali">what</span> shall a man<br><a href="/interlinear/mark/8-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">what</span> indeed shall give<p> <b><a href="/text/mark/9-6.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ ᾔδει <b>τί</b> ἀποκριθῇ ἔκφοβοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For he did not know <span class="itali">what</span> to answer;<br><a href="/kjv/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he wist not <span class="itali">what</span> to say; for<br><a href="/interlinear/mark/9-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed he knew <span class="itali">what</span> he should say terrified<p> <b><a href="/text/mark/9-10.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτοὺς συζητοῦντες <b>τί</b> ἐστιν τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with one another <span class="itali">what</span> rising<br><a href="/kjv/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> questioning one with another <span class="itali">what</span> the rising<br><a href="/interlinear/mark/9-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> themselves questioning <span class="itali">what</span> is the<p> <b><a href="/text/mark/9-16.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπηρώτησεν αὐτούς <b>Τί</b> συζητεῖτε πρὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He asked <span class="itali">them, What</span> are you discussing<br><a href="/kjv/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the scribes, <span class="itali">What</span> question ye<br><a href="/interlinear/mark/9-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he asked them <span class="itali">What</span> are you disputing with<p> <b><a href="/text/mark/9-33.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπηρώτα αὐτούς <b>Τί</b> ἐν τῇ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He [began] to question <span class="itali">them, What</span> were you discussing<br><a href="/kjv/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them, <span class="itali">What</span> was it that ye disputed<br><a href="/interlinear/mark/9-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he asked them <span class="itali">What</span> on the<p> <b><a href="/text/mark/9-34.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῇ ὁδῷ <b>τίς</b> μείζων </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with one another <span class="itali">which</span> [of them was] the greatest.<br><a href="/kjv/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> themselves, <span class="itali">who</span> [should be] the greatest.<br><a href="/interlinear/mark/9-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the road <span class="itali">who [was]</span> greatest<p> <b><a href="/text/mark/9-50.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:50</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γένηται ἐν <b>τίνι</b> αὐτὸ ἀρτύσετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> unsalty, <span class="itali">with what</span> will you make it salty<br><a href="/interlinear/mark/9-50.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is become with <span class="itali">what</span> it will you season<p> <b><a href="/text/mark/10-3.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν αὐτοῖς <b>Τί</b> ὑμῖν ἐνετείλατο</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said <span class="itali">to them, What</span> did Moses<br><a href="/kjv/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">What</span> did Moses<br><a href="/interlinear/mark/10-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to them <span class="itali">What</span> you did commmand<p> <b><a href="/text/mark/10-17.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Διδάσκαλε ἀγαθέ <b>τί</b> ποιήσω ἵνα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Teacher, <span class="itali">what</span> shall I do<br><a href="/kjv/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Good Master, <span class="itali">what</span> shall I do that<br><a href="/interlinear/mark/10-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Teacher good <span class="itali">what</span> shall I do that<p> <b><a href="/text/mark/10-18.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν αὐτῷ <b>Τί</b> με λέγεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said <span class="itali">to him, Why</span> do you call<br><a href="/kjv/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said unto him, <span class="itali">Why</span> callest thou me<br><a href="/interlinear/mark/10-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to him <span class="itali">Why</span> me call you<p> <b><a href="/text/mark/10-26.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτούς Καὶ <b>τίς</b> δύναται σωθῆναι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Him, Then <span class="itali">who</span> can<br><a href="/kjv/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> themselves, <span class="itali">Who</span> then can be saved?<br><a href="/interlinear/mark/10-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> themselves And <span class="itali">who</span> is able to be saved<p> <b><a href="/text/mark/10-36.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν αὐτοῖς <b>Τί</b> θέλετε με</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to them, What</span> do you want<br><a href="/kjv/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">What</span> would<br><a href="/interlinear/mark/10-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he said to them <span class="itali">What</span> do you desire me<p> <b><a href="/text/mark/10-38.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὐκ οἴδατε <b>τί</b> αἰτεῖσθε δύνασθε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, You do not know <span class="itali">what</span> you are asking.<br><a href="/kjv/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Ye know not <span class="itali">what</span> ye ask: can ye<br><a href="/interlinear/mark/10-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not You know <span class="itali">what</span> you ask Are you able<p> <b><a href="/text/mark/10-51.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:51</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς εἶπεν <b>Τί</b> σοι θέλεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said, <span class="itali">What</span> do you want<br><a href="/kjv/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, <span class="itali">What</span> wilt<br><a href="/interlinear/mark/10-51.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus says <span class="itali">What</span> to you do you desire<p> <b><a href="/text/mark/11-3.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 11:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν εἴπῃ <b>Τί</b> ποιεῖτε τοῦτο</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> says <span class="itali">to you, 'Why</span> are you doing<br><a href="/kjv/mark/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> say unto you, <span class="itali">Why</span> do ye this?<br><a href="/interlinear/mark/11-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you say <span class="itali">Why</span> do you this<p> <b><a href="/text/mark/11-5.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 11:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔλεγον αὐτοῖς <b>Τί</b> ποιεῖτε λύοντες</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> were saying <span class="itali">to them, What</span> are you doing,<br><a href="/kjv/mark/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said unto them, <span class="itali">What</span> do ye, loosing<br><a href="/interlinear/mark/11-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to them <span class="itali">What</span> are you doing untying<p> <b><a href="/text/mark/11-28.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 11:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ποιεῖς ἢ <b>τίς</b> σοι ἔδωκεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> these things, or <span class="itali">who</span> gave You this<br><a href="/kjv/mark/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> these things? and <span class="itali">who</span> gave thee<br><a href="/interlinear/mark/11-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> do you or <span class="itali">who</span> you gave<p> <b><a href="/text/mark/11-31.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 11:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐρεῖ Διὰ <b>τί</b> οὖν οὐκ</span><br><a href="/interlinear/mark/11-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he will say because of <span class="itali">why</span> then not<p> <b><a href="/text/mark/12-9.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 12:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τί</b> οὖν ποιήσει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">What</span> will the owner of the vineyard<br><a href="/kjv/mark/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">What</span> shall therefore<br><a href="/interlinear/mark/12-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">What</span> therefore will do<p> <b><a href="/text/mark/12-15.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 12:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν αὐτοῖς <b>Τί</b> με πειράζετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said <span class="itali">to them, Why</span> are you testing<br><a href="/kjv/mark/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said unto them, <span class="itali">Why</span> tempt ye me?<br><a href="/interlinear/mark/12-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he said to them <span class="itali">Why</span> me do you tempt<p> <b><a href="/text/mark/12-16.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 12:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular">IPro-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγει αὐτοῖς <b>Τίνος</b> ἡ εἰκὼν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [one]. And He said <span class="itali">to them, Whose</span> likeness<br><a href="/kjv/mark/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Whose</span> [is] this<br><a href="/interlinear/mark/12-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he says to them <span class="itali">Whose [is]</span> the likeness<p> <b><a href="/text/mark/12-23.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 12:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular">IPro-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅταν ἀναστῶσιν <b>τίνος</b> αὐτῶν ἔσται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> when they rise again, <span class="itali">which</span> one's wife<br><a href="/kjv/mark/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they shall rise, <span class="itali">whose</span> wife<br><a href="/interlinear/mark/12-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> when they rise <span class="itali">of which</span> of them will she be<p> <b><a href="/text/mark/13-4.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 13:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔσται καὶ <b>τί</b> τὸ σημεῖον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will these things <span class="itali">be, and what</span> [will be] the sign<br><a href="/kjv/mark/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> be? and <span class="itali">what</span> [shall be] the sign when<br><a href="/interlinear/mark/13-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will be and <span class="itali">what [will be]</span> the sign<p> <b><a href="/text/mark/13-11.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 13:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ προμεριμνᾶτε <b>τί</b> λαλήσητε ἀλλ'</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you over, do not worry beforehand <span class="itali">about what</span> you are to say,<br><a href="/kjv/mark/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thought beforehand <span class="itali">what</span> ye shall speak,<br><a href="/interlinear/mark/13-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not be anxious beforehand <span class="itali">what</span> you should say but<p> <b><a href="/text/mark/14-4.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτούς Εἰς <b>τί</b> ἡ ἀπώλεια</span><br><a href="/interlinear/mark/14-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> themselves to <span class="itali">what</span> the waste<p> <b><a href="/text/mark/14-6.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἄφετε αὐτήν <b>τί</b> αὐτῇ κόπους</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Let her alone; <span class="itali">why</span> do you bother<br><a href="/kjv/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> her alone; <span class="itali">why</span> trouble ye her?<br><a href="/interlinear/mark/14-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Let alone her <span class="itali">why</span> to her trouble<p> <b><a href="/text/mark/14-36.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλ' οὐ <b>τί</b> ἐγὼ θέλω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from Me; yet <span class="itali">not what</span> I will,<br><a href="/kjv/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> nevertheless not <span class="itali">what</span> I will,<br><a href="/interlinear/mark/14-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but not <span class="itali">what</span> I will<p> <b><a href="/text/mark/14-36.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θέλω ἀλλὰ <b>τί</b> σύ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> not what I will, <span class="itali">but what</span> You will.<br><a href="/kjv/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> will, but <span class="itali">what</span> thou wilt.<br><a href="/interlinear/mark/14-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will but <span class="itali">what</span> you<p> <b><a href="/text/mark/14-40.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ ᾔδεισαν <b>τί</b> ἀποκριθῶσιν αὐτῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and they did not know <span class="itali">what</span> to answer<br><a href="/kjv/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> neither wist they <span class="itali">what</span> to answer him.<br><a href="/interlinear/mark/14-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not they knew <span class="itali">what</span> they should answer him<p> <b><a href="/text/mark/14-60.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:60</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀποκρίνῃ οὐδέν <b>τί</b> οὗτοί σου</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Do You not answer? <span class="itali">What</span> is it that these men<br><a href="/kjv/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> nothing? <span class="itali">what</span> [is it which] these<br><a href="/interlinear/mark/14-60.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Answer you nothing <span class="itali">What [is it]</span> these you<p> <b><a href="/text/mark/14-63.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:63</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ λέγει <b>Τί</b> ἔτι χρείαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said, <span class="itali">What</span> further<br><a href="/kjv/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> clothes, and saith, <span class="itali">What</span> need we<br><a href="/interlinear/mark/14-63.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him says <span class="itali">What</span> any more need<p> <b><a href="/text/mark/14-64.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:64</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς βλασφημίας <b>τί</b> ὑμῖν φαίνεται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the blasphemy; <span class="itali">how</span> does it seem<br><a href="/kjv/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the blasphemy: <span class="itali">what</span> think<br><a href="/interlinear/mark/14-64.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the blasphemy <span class="itali">what</span> to you appears<p> <b><a href="/text/mark/14-68.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:68</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπίσταμαι σὺ <b>τί</b> λέγεις καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> understand <span class="itali">what</span> you are talking<br><a href="/kjv/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> neither understand I <span class="itali">what</span> thou sayest.<br><a href="/interlinear/mark/14-68.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> understand you <span class="itali">what</span> say And<p> <b><a href="/text/mark/15-12.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔλεγεν αὐτοῖς <b>Τί</b> οὖν θέλετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Then <span class="itali">what</span> shall I do<br><a href="/kjv/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> again unto them, <span class="itali">What</span> will ye then<br><a href="/interlinear/mark/15-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to them <span class="itali">What</span> then want you<p> <b><a href="/text/mark/15-14.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔλεγεν αὐτοῖς <b>Τί</b> γὰρ ἐποίησεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Why, <span class="itali">what</span> evil<br><a href="/kjv/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Why, <span class="itali">what</span> evil<br><a href="/interlinear/mark/15-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to them <span class="itali">What</span> then did he commit<p> <b><a href="/text/mark/15-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπ' αὐτὰ <b>τίς</b> τί ἄρῃ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> lots <span class="itali">for them [to decide] what</span> each<br><a href="/kjv/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> upon them, <span class="itali">what</span> every man should take.<br><a href="/interlinear/mark/15-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for them <span class="itali">who [and]</span> what [each] should take<p> <b><a href="/text/mark/15-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὰ τίς <b>τί</b> ἄρῃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for them [to decide] what <span class="itali">each</span> man<br><a href="/kjv/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them, what <span class="itali">every man</span> should take.<br><a href="/interlinear/mark/15-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> them who [and] <span class="itali">what [each]</span> should take<p> <b><a href="/text/mark/15-34.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μου εἰς <b>τί</b> ἐγκατέλιπές με</span><br><a href="/kjv/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> my God, <span class="itali">why</span> hast thou forsaken<br><a href="/interlinear/mark/15-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of me to <span class="itali">why</span> have you forsaken me<p> <b><a href="/text/mark/16-3.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 16:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς ἑαυτάς <b>Τίς</b> ἀποκυλίσει ἡμῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to one another, <span class="itali">Who</span> will roll away<br><a href="/kjv/mark/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> among themselves, <span class="itali">Who</span> shall roll us<br><a href="/interlinear/mark/16-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> among themselves <span class="itali">Who</span> will roll away for us<p> <b><a href="/text/luke/1-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 1:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄγγελον Κατὰ <b>τί</b> γνώσομαι τοῦτο</span><br><a href="/interlinear/luke/1-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> angel By <span class="itali">what</span> will I know this<p> <b><a href="/text/luke/1-62.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 1:62</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ τὸ <b>τί</b> ἂν θέλοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to his father, <span class="itali">as to what</span> he wanted<br><a href="/kjv/luke/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to his father, <span class="itali">how</span> he would have him<br><a href="/interlinear/luke/1-62.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him the <span class="itali">what</span> anyhow he might wish<p> <b><a href="/text/luke/1-66.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 1:66</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῶν λέγοντες <b>Τί</b> ἄρα τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saying, <span class="itali">What</span> then<br><a href="/kjv/luke/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hearts, saying, <span class="itali">What</span> manner of child<br><a href="/interlinear/luke/1-66.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of them saying <span class="itali">What</span> then the<p> <b><a href="/text/luke/2-48.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 2:48</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ Τέκνον <b>τί</b> ἐποίησας ἡμῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Him, Son, <span class="itali">why</span> have You treated<br><a href="/kjv/luke/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, Son, <span class="itali">why</span> hast thou thus<br><a href="/interlinear/luke/2-48.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him Child <span class="itali">why</span> have you done to us<p> <b><a href="/text/luke/2-49.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 2:49</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς αὐτούς <b>Τί</b> ὅτι ἐζητεῖτέ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to them, Why</span> is it that you were looking<br><a href="/kjv/luke/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">How</span> is it that ye sought<br><a href="/interlinear/luke/2-49.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them <span class="itali">Why [is it]</span> that you were seeking<p> <b><a href="/text/luke/3-7.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 3:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Γεννήματα ἐχιδνῶν <b>τίς</b> ὑπέδειξεν ὑμῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of vipers, <span class="itali">who</span> warned<br><a href="/kjv/luke/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of vipers, <span class="itali">who</span> hath warned<br><a href="/interlinear/luke/3-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Offspring of vipers <span class="itali">who</span> forwarned you<p> <b><a href="/text/luke/3-10.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 3:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὄχλοι λέγοντες <b>Τί</b> οὖν ποιήσωμεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> him, saying, Then <span class="itali">what</span> shall we do?<br><a href="/kjv/luke/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, saying, <span class="itali">What</span> shall we do then?<br><a href="/interlinear/luke/3-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> crowds saying <span class="itali">What</span> then shall we do<p> <b><a href="/text/luke/3-12.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 3:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτόν Διδάσκαλε <b>τί</b> ποιήσωμεν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to him, Teacher, <span class="itali">what</span> shall we do?<br><a href="/kjv/luke/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, Master, <span class="itali">what</span> shall we do?<br><a href="/interlinear/luke/3-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him Teacher <span class="itali">what</span> shall we do<p> <b><a href="/text/luke/3-14.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 3:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">στρατευόμενοι λέγοντες <b>Τί</b> ποιήσωμεν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> him, saying, <span class="itali">And [what about] us, what</span> shall we do?<br><a href="/kjv/luke/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, And <span class="itali">what</span> shall we do?<br><a href="/interlinear/luke/3-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> those who were soldiers saying <span class="itali">what</span> shall do also<p> <b><a href="/text/luke/4-34.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἔα <b>τί</b> ἡμῖν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Let us alone! <span class="itali">What</span> business do we have with each other, Jesus<br><a href="/kjv/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Let [us] alone; <span class="itali">what</span> have we to do<br><a href="/interlinear/luke/4-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Ha <span class="itali">what</span> to us and<p> <b><a href="/text/luke/4-34.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἶδά σε <b>τίς</b> εἶ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> us? I know <span class="itali">who</span> You are -- the Holy One<br><a href="/kjv/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I know thee <span class="itali">who</span> thou art; the Holy One<br><a href="/interlinear/luke/4-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I know you <span class="itali">who</span> you are the<p> <b><a href="/text/luke/4-36.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλήλους λέγοντες <b>Τίς</b> ὁ λόγος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saying, <span class="itali">What</span> is this<br><a href="/kjv/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, <span class="itali">What</span> a word<br><a href="/interlinear/luke/4-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> one another saying <span class="itali">What</span> word<p> <b><a href="/text/luke/5-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Φαρισαῖοι λέγοντες <b>Τίς</b> ἐστιν οὗτος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saying, <span class="itali">Who</span> is this<br><a href="/kjv/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to reason, saying, <span class="itali">Who</span> is this<br><a href="/interlinear/luke/5-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Pharisees saying <span class="itali">Who</span> is this<p> <b><a href="/text/luke/5-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λαλεῖ βλασφημίας <b>τίς</b> δύναται ἁμαρτίας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> speaks blasphemies? <span class="itali">Who</span> can forgive<br><a href="/kjv/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> speaketh blasphemies? <span class="itali">Who</span> can forgive<br><a href="/interlinear/luke/5-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> speaks blasphemies <span class="itali">who</span> is able sins<p> <b><a href="/text/luke/5-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς αὐτούς <b>Τί</b> διαλογίζεσθε ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said <span class="itali">to them, Why</span> are you reasoning<br><a href="/kjv/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">What</span> reason ye in<br><a href="/interlinear/luke/5-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them <span class="itali">Why</span> reason you in<p> <b><a href="/text/luke/5-23.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τί</b> ἐστιν εὐκοπώτερον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Which</span> is easier, to say,<br><a href="/kjv/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Whether</span> is easier,<br><a href="/interlinear/luke/5-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> is easier<p> <b><a href="/text/luke/5-30.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγοντες Διὰ <b>τί</b> μετὰ τῶν</span><br><a href="/interlinear/luke/5-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying because of <span class="itali">why</span> with the<p> <b><a href="/text/luke/6-2.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Φαρισαίων εἶπαν <b>Τί</b> ποιεῖτε ὃ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said, <span class="itali">Why</span> do you do<br><a href="/kjv/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said unto them, <span class="itali">Why</span> do ye that which<br><a href="/interlinear/luke/6-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Pharisees said <span class="itali">Why</span> do you that which<p> <b><a href="/text/luke/6-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς ἀλλήλους <b>τί</b> ἂν ποιήσαιεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> together <span class="itali">what</span> they might do<br><a href="/kjv/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> one with another <span class="itali">what</span> they might do<br><a href="/interlinear/luke/6-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with one another <span class="itali">[as to] what</span> what they should do<p> <b><a href="/text/luke/6-41.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Τί</b> δὲ βλέπεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Why</span> do you look at the speck<br><a href="/kjv/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">why</span> beholdest thou the mote<br><a href="/interlinear/luke/6-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">why</span> moreover look you on<p> <b><a href="/text/luke/6-46.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Τί</b> δέ με</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Why</span> do you call Me, 'Lord,<br><a href="/kjv/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">why</span> call ye me,<br><a href="/interlinear/luke/6-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">why</span> moreover me<p> <b><a href="/text/luke/6-47.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:47</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Singular">IPro-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑποδείξω ὑμῖν <b>τίνι</b> ἐστὶν ὅμοιος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> on them, I will show <span class="itali">you whom</span> he is like:<br><a href="/kjv/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I will shew you <span class="itali">to whom</span> he is like:<br><a href="/interlinear/luke/6-47.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I will show you <span class="itali">whom</span> he is like<p> <b><a href="/text/luke/7-24.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">περὶ Ἰωάννου <b>Τί</b> ἐξήλθατε εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> John, <span class="itali">What</span> did you go<br><a href="/kjv/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> concerning John, <span class="itali">What</span> went ye out into<br><a href="/interlinear/luke/7-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> concerning John <span class="itali">What</span> have you gone out into<p> <b><a href="/text/luke/7-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλὰ <b>τί</b> ἐξήλθατε ἰδεῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But what</span> did you go out to see?<br><a href="/kjv/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">what</span> went ye out for to see?<br><a href="/interlinear/luke/7-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> But <span class="itali">what</span> have you gone out to see<p> <b><a href="/text/luke/7-26.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλὰ <b>τί</b> ἐξήλθατε ἰδεῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But what</span> did you go out to see?<br><a href="/kjv/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">what</span> went ye out for to see?<br><a href="/interlinear/luke/7-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> But <span class="itali">what</span> have you gone out to see<p> <b><a href="/text/luke/7-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Τίνι</b> οὖν ὁμοιώσω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">To what</span> then shall I compare<br><a href="/kjv/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said, <span class="itali">Whereunto</span> then<br><a href="/interlinear/luke/7-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">To what</span> therefore will I liken<p> <b><a href="/text/luke/7-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ταύτης καὶ <b>τίνι</b> εἰσὶν ὅμοιοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> generation, <span class="itali">and what</span> are they like?<br><a href="/kjv/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> generation? and <span class="itali">to what</span> are they like?<br><a href="/interlinear/luke/7-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of this and <span class="itali">to what</span> are they like<p> <b><a href="/text/luke/7-39.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐγίνωσκεν ἂν <b>τίς</b> καὶ ποταπὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He would know <span class="itali">who</span> and what sort of person<br><a href="/kjv/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> would have known <span class="itali">who</span> and what manner<br><a href="/interlinear/luke/7-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> would have known anyhow <span class="itali">who</span> and what<p> <b><a href="/text/luke/7-42.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀμφοτέροις ἐχαρίσατο <b>τίς</b> οὖν αὐτῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> So <span class="itali">which</span> of them will love<br><a href="/kjv/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> therefore, <span class="itali">which</span> of them<br><a href="/interlinear/luke/7-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> both he forgave <span class="itali">which</span> therefore of them<p> <b><a href="/text/luke/7-49.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:49</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν ἑαυτοῖς <b>Τίς</b> οὗτός ἐστιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to themselves, <span class="itali">Who</span> is this<br><a href="/kjv/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> within themselves, <span class="itali">Who</span> is this<br><a href="/interlinear/luke/7-49.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> within themselves <span class="itali">Who</span> this is<p> <b><a href="/text/luke/8-9.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular">IPro-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μαθηταὶ αὐτοῦ <b>τίς</b> αὕτη εἴη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [began] questioning <span class="itali">Him as to what</span> this<br><a href="/kjv/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, saying, <span class="itali">What</span> might this<br><a href="/interlinear/luke/8-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> disciples of him <span class="itali">What</span> this means<p> <b><a href="/text/luke/8-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς ἀλλήλους <b>Τίς</b> ἄρα οὗτός</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to one another, <span class="itali">Who</span> then<br><a href="/kjv/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> one to another, <span class="itali">What manner of man</span> is<br><a href="/interlinear/luke/8-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to one another <span class="itali">Who</span> then this<p> <b><a href="/text/luke/8-28.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μεγάλῃ εἶπεν <b>Τί</b> ἐμοὶ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> voice, <span class="itali">What</span> business do we have with each other, Jesus,<br><a href="/kjv/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> voice said, <span class="itali">What</span> have I to do with<br><a href="/interlinear/luke/8-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> loud said <span class="itali">What</span> to me and<p> <b><a href="/text/luke/8-30.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Ἰησοῦς <b>Τί</b> σοὶ ὄνομά</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> asked <span class="itali">him, What</span> is your name?<br><a href="/kjv/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, saying, <span class="itali">What</span> is thy<br><a href="/interlinear/luke/8-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus <span class="itali">What</span> your name<p> <b><a href="/text/luke/8-45.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular">IPro-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Ἰησοῦς <b>Τίς</b> ὁ ἁψάμενός</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said, <span class="itali">Who</span> is the one who touched<br><a href="/kjv/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus said, <span class="itali">Who</span> touched me?<br><a href="/interlinear/luke/8-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus <span class="itali">Who [is]</span> the [one] having touched<p> <b><a href="/text/luke/8-45.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Ipro - Nominative Masculine Singular">Ipro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ λέγεις <b>Τίς</b> ὁ ἁψάμενός</span><br><a href="/kjv/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sayest <span class="itali">thou, Who</span> touched<br><a href="/interlinear/luke/8-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and say you <span class="itali">Who [is it]</span> that was touching<p> <b><a href="/text/luke/9-9.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐγὼ ἀπεκεφάλισα <b>τίς</b> δέ ἐστιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> beheaded; <span class="itali">but who</span> is this man<br><a href="/kjv/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> beheaded: but <span class="itali">who</span> is this,<br><a href="/interlinear/luke/9-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I beheaded <span class="itali">who</span> moreover is<p> <b><a href="/text/luke/9-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοὺς λέγων <b>Τίνα</b> με οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> them, saying, <span class="itali">Who</span> do the people<br><a href="/kjv/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them, saying, <span class="itali">Whom</span> say the people<br><a href="/interlinear/luke/9-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> them saying <span class="itali">Whom</span> me the<p> <b><a href="/text/luke/9-20.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὑμεῖς δὲ <b>τίνα</b> με λέγετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to them, But who</span> do you say<br><a href="/kjv/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, But <span class="itali">whom</span> say ye<br><a href="/interlinear/luke/9-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you however <span class="itali">whom</span> me do you pronounce<p> <b><a href="/text/luke/9-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τί</b> γὰρ ὠφελεῖται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For what</span> is a man profited<br><a href="/kjv/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">what</span> is a man<br><a href="/interlinear/luke/9-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">what</span> indeed is profited<p> <b><a href="/text/luke/9-46.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς τὸ <b>τίς</b> ἂν εἴη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> among <span class="itali">them as to which</span> of them might be the greatest.<br><a href="/kjv/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> among them, <span class="itali">which</span> of them should be<br><a href="/interlinear/luke/9-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> them this <span class="itali">who</span> anyhow might be<p> <b><a href="/text/luke/10-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδεὶς γινώσκει <b>τίς</b> ἐστιν ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and no one knows <span class="itali">who</span> the Son is except<br><a href="/kjv/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> no man knoweth <span class="itali">who</span> the Son is,<br><a href="/interlinear/luke/10-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no one knows <span class="itali">who</span> is the<p> <b><a href="/text/luke/10-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πατήρ καὶ <b>τίς</b> ἐστιν ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Father, <span class="itali">and who</span> the Father<br><a href="/kjv/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Father; and <span class="itali">who</span> the Father is,<br><a href="/interlinear/luke/10-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Father and <span class="itali">who</span> is the<p> <b><a href="/text/luke/10-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγων Διδάσκαλε <b>τί</b> ποιήσας ζωὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Teacher, <span class="itali">what</span> shall I do<br><a href="/kjv/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Master, <span class="itali">what</span> shall I do<br><a href="/interlinear/luke/10-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying Teacher <span class="itali">what</span> having done life<p> <b><a href="/text/luke/10-26.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ νόμῳ <b>τί</b> γέγραπται πῶς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to him, What</span> is written<br><a href="/kjv/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, <span class="itali">What</span> is written in<br><a href="/interlinear/luke/10-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the law <span class="itali">what</span> has been written how<p> <b><a href="/text/luke/10-29.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦν Καὶ <b>τίς</b> ἐστίν μου</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Jesus, <span class="itali">And who</span> is my neighbor?<br><a href="/kjv/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus, And <span class="itali">who</span> is my<br><a href="/interlinear/luke/10-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus And <span class="itali">who</span> is my<p> <b><a href="/text/luke/10-36.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τίς</b> τούτων τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Which</span> of these three<br><a href="/kjv/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Which</span> now of these<br><a href="/interlinear/luke/10-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Which</span> of these<p> <b><a href="/text/luke/11-5.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς αὐτούς <b>Τίς</b> ἐξ ὑμῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He said <span class="itali">to them, Suppose one</span> of you has<br><a href="/kjv/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Which</span> of you<br><a href="/interlinear/luke/11-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them <span class="itali">Who</span> among you<p> <b><a href="/text/luke/11-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τίνα</b> δὲ ἐξ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Now <span class="itali">suppose one</span> of you fathers<br><a href="/interlinear/luke/11-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> moreover of<p> <b><a href="/text/luke/11-19.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Singular">IPro-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῶν ἐν <b>τίνι</b> ἐκβάλλουσιν διὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out demons, <span class="itali">by whom</span> do your sons<br><a href="/kjv/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> devils, by <span class="itali">whom</span> do your<br><a href="/interlinear/luke/11-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you by <span class="itali">whom</span> do they cast out on acccount of<p> <b><a href="/text/luke/12-5.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ὑμῖν <b>τίνα</b> φοβηθῆτε φοβήθητε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But I will warn <span class="itali">you whom</span> to fear:<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> you <span class="itali">whom</span> ye shall fear:<br><a href="/interlinear/luke/12-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover you <span class="itali">whom</span> you should fear Fear<p> <b><a href="/text/luke/12-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πῶς ἢ <b>τί</b> ἀπολογήσησθε ἢ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or <span class="itali">what</span> you are to speak in your defense,<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> how or <span class="itali">what thing</span> ye shall answer, or<br><a href="/interlinear/luke/12-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> how or <span class="itali">what</span> you shall reply in defense or<p> <b><a href="/text/luke/12-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπολογήσησθε ἢ <b>τί</b> εἴπητε </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or <span class="itali">what</span> you are to say;<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ye shall answer, or <span class="itali">what</span> ye shall say:<br><a href="/interlinear/luke/12-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you shall reply in defense or <span class="itali">what</span> you should say<p> <b><a href="/text/luke/12-14.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ Ἄνθρωπε <b>τίς</b> με κατέστησεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to him, Man, <span class="itali">who</span> appointed<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, Man, <span class="itali">who</span> made me<br><a href="/interlinear/luke/12-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him Man <span class="itali">who</span> me appointed<p> <b><a href="/text/luke/12-17.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτῷ λέγων <b>Τί</b> ποιήσω ὅτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saying, <span class="itali">'What</span> shall I do,<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, <span class="itali">What</span> shall I do,<br><a href="/interlinear/luke/12-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> himself saying <span class="itali">What</span> shall I do for<p> <b><a href="/text/luke/12-20.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Singular">IPro-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἡτοίμασας <b>τίνι</b> ἔσται </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is required <span class="itali">of you; and [now] who</span> will own what<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> then <span class="itali">whose</span> shall those things be,<br><a href="/interlinear/luke/12-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover you did prepare <span class="itali">to whom</span> will be<p> <b><a href="/text/luke/12-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῇ ψυχῇ <b>τί</b> φάγητε μηδὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [your] life, <span class="itali">[as to] what</span> you will eat;<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> life, <span class="itali">what</span> ye shall eat;<br><a href="/interlinear/luke/12-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> life <span class="itali">what</span> you should eat nor<p> <b><a href="/text/luke/12-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σώματι ὑμῶν <b>τί</b> ἐνδύσησθε </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for your body, <span class="itali">[as to] what</span> you will put<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for the body, <span class="itali">what</span> ye shall put on.<br><a href="/interlinear/luke/12-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> body of you <span class="itali">what</span> you should put on<p> <b><a href="/text/luke/12-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τίς</b> δὲ ἐξ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And which</span> of you by worrying can<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">which</span> of you<br><a href="/interlinear/luke/12-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> moreover of<p> <b><a href="/text/luke/12-26.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐλάχιστον δύνασθε <b>τί</b> περὶ τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a very little thing, <span class="itali">why</span> do you worry<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that thing which is least, <span class="itali">why</span> take ye thought<br><a href="/interlinear/luke/12-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [the] least you are able [to do] <span class="itali">why</span> about the<p> <b><a href="/text/luke/12-29.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ ζητεῖτε <b>τί</b> φάγητε καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And do not seek <span class="itali">what</span> you will eat<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not ye <span class="itali">what</span> ye shall eat, or<br><a href="/interlinear/luke/12-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not seek you <span class="itali">what</span> you might eat and<p> <b><a href="/text/luke/12-29.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φάγητε καὶ <b>τί</b> πίητε καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you will eat <span class="itali">and what</span> you will drink,<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ye shall eat, or <span class="itali">what</span> ye shall drink,<br><a href="/interlinear/luke/12-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you might eat and <span class="itali">what</span> you might drink and<p> <b><a href="/text/luke/12-42.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ κύριος <b>Τίς</b> ἄρα ἐστὶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said, <span class="itali">Who</span> then<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Lord said, <span class="itali">Who</span> then is<br><a href="/interlinear/luke/12-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the Lord <span class="itali">Who</span> then is<p> <b><a href="/text/luke/12-49.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:49</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γῆν καὶ <b>τί</b> θέλω εἰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> upon the earth; <span class="itali">and how</span> I wish<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the earth; and <span class="itali">what</span> will I, if<br><a href="/interlinear/luke/12-49.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> earth and <span class="itali">how</span> I wish if<p> <b><a href="/text/luke/12-57.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:57</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Τί</b> δὲ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And why</span> do you not even on your own<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Yea, <span class="itali">and why</span> even of<br><a href="/interlinear/luke/12-57.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">why</span> moreover even<p> <b><a href="/text/luke/13-7.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 13:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτήν ἵνα <b>τί</b> καὶ τὴν</span><br><a href="/interlinear/luke/13-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it that <span class="itali">why</span> even the<p> <b><a href="/text/luke/13-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 13:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Singular">IPro-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἔλεγεν οὖν <b>Τίνι</b> ὁμοία ἐστὶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He was saying, <span class="itali">What</span> is the kingdom<br><a href="/kjv/luke/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then said he, <span class="itali">Unto what</span> is the kingdom<br><a href="/interlinear/luke/13-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> He said moreover <span class="itali">To what</span> like is<p> <b><a href="/text/luke/13-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 13:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Singular">IPro-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεοῦ καὶ <b>τίνι</b> ὁμοιώσω αὐτήν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> like, <span class="itali">and to what</span> shall I compare<br><a href="/kjv/luke/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">whereunto</span> shall I resemble<br><a href="/interlinear/luke/13-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God and <span class="itali">to what</span> will I liken it<p> <b><a href="/text/luke/13-20.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 13:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάλιν εἶπεν <b>Τίνι</b> ὁμοιώσω τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He said, <span class="itali">To what</span> shall I compare<br><a href="/kjv/luke/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he said, <span class="itali">Whereunto</span> shall I liken<br><a href="/interlinear/luke/13-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> again he said <span class="itali">To what</span> will I liken the<p> <b><a href="/text/luke/14-5.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular">IPro-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοὺς εἶπεν <b>Τίνος</b> ὑμῶν υἱὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to them, Which</span> one of you will have a son<br><a href="/kjv/luke/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, <span class="itali">Which</span> of you<br><a href="/interlinear/luke/14-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> them he said <span class="itali">Of which</span> of you son<p> <b><a href="/text/luke/14-28.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τίς</b> γὰρ ἐξ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For which</span> one of you, when he wants<br><a href="/kjv/luke/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">which</span> of you,<br><a href="/interlinear/luke/14-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> indeed of<p> <b><a href="/text/luke/14-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ <b>τίς</b> βασιλεὺς πορευόμενος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Or <span class="itali">what</span> king, when he sets<br><a href="/kjv/luke/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Or <span class="itali">what</span> king, going<br><a href="/interlinear/luke/14-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Or <span class="itali">what</span> king proceeding<p> <b><a href="/text/luke/14-34.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μωρανθῇ ἐν <b>τίνι</b> ἀρτυθήσεται </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has become tasteless, <span class="itali">with what</span> will it be seasoned?<br><a href="/interlinear/luke/14-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> become tasteless with <span class="itali">what</span> will it be seasoned<p> <b><a href="/text/luke/15-4.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 15:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Τίς</b> ἄνθρωπος ἐξ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">What</span> man among<br><a href="/kjv/luke/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">What</span> man of<br><a href="/interlinear/luke/15-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">What</span> man of<p> <b><a href="/text/luke/15-8.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 15:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular">IPro-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἢ <b>τίς</b> γυνὴ δραχμὰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Or <span class="itali">what</span> woman, if<br><a href="/kjv/luke/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Either <span class="itali">what</span> woman having<br><a href="/interlinear/luke/15-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Or <span class="itali">what</span> woman drachmas<p> <b><a href="/text/luke/15-26.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 15:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παίδων ἐπυνθάνετο <b>τί</b> ἂν εἴη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and [began] inquiring <span class="itali">what</span> these things<br><a href="/kjv/luke/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and asked <span class="itali">what</span> these things<br><a href="/interlinear/luke/15-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> servants he inquired <span class="itali">what</span> anyhow might be<p> <b><a href="/text/luke/16-2.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν αὐτῷ <b>Τί</b> τοῦτο ἀκούω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> him and said <span class="itali">to him, 'What</span> is this<br><a href="/kjv/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, <span class="itali">How</span> is it that I hear<br><a href="/interlinear/luke/16-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he said to him <span class="itali">What [is]</span> this I hear<p> <b><a href="/text/luke/16-3.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ οἰκονόμος <b>Τί</b> ποιήσω ὅτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to himself, <span class="itali">'What</span> shall I do,<br><a href="/kjv/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> within himself, <span class="itali">What</span> shall I do? for<br><a href="/interlinear/luke/16-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the manager <span class="itali">What</span> shall I do for<p> <b><a href="/text/luke/16-4.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔγνων <b>τί</b> ποιήσω ἵνα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I know <span class="itali">what</span> I shall do, so<br><a href="/kjv/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I am resolved <span class="itali">what</span> to do, that,<br><a href="/interlinear/luke/16-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I know <span class="itali">what</span> I will do that<p> <b><a href="/text/luke/16-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ἀληθινὸν <b>τίς</b> ὑμῖν πιστεύσει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> wealth, <span class="itali">who</span> will entrust<br><a href="/kjv/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> mammon, <span class="itali">who</span> will commit<br><a href="/interlinear/luke/16-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the true [riches] <span class="itali">who</span> to you will entrust<p> <b><a href="/text/luke/16-12.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ὑμέτερον <b>τίς</b> δώσει ὑμῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in [the use of] that which is another's, <span class="itali">who</span> will give<br><a href="/kjv/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that which is another man's, <span class="itali">who</span> shall give<br><a href="/interlinear/luke/16-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that which [is] yours <span class="itali">who</span> will give to you<p> <b><a href="/text/luke/17-7.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Τίς</b> δὲ ἐξ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Which</span> of you, having a slave<br><a href="/kjv/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">which</span> of you,<br><a href="/interlinear/luke/17-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> moreover of<p> <b><a href="/text/luke/17-8.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ Ἑτοίμασον <b>τί</b> δειπνήσω καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to him, 'Prepare <span class="itali">something</span> for me to eat,<br><a href="/kjv/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Make ready <span class="itali">wherewith</span> I may sup,<br><a href="/interlinear/luke/17-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him Prepare <span class="itali">what</span> I might sup on and<p> <b><a href="/text/luke/18-6.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κύριος Ἀκούσατε <b>τί</b> ὁ κριτὴς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said, Hear <span class="itali">what</span> the unrighteous judge<br><a href="/kjv/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said, Hear <span class="itali">what</span> the unjust judge<br><a href="/interlinear/luke/18-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Lord Hear <span class="itali">what</span> the judge<p> <b><a href="/text/luke/18-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Διδάσκαλε ἀγαθέ <b>τί</b> ποιήσας ζωὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Teacher, <span class="itali">what</span> shall I do<br><a href="/kjv/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Master, <span class="itali">what</span> shall I do<br><a href="/interlinear/luke/18-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Teacher good <span class="itali">what</span> having done life<p> <b><a href="/text/luke/18-19.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Ἰησοῦς <b>Τί</b> με λέγεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said <span class="itali">to him, Why</span> do you call<br><a href="/kjv/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said unto him, <span class="itali">Why</span> callest thou me<br><a href="/interlinear/luke/18-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus <span class="itali">Why</span> me call you<p> <b><a href="/text/luke/18-26.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀκούσαντες Καὶ <b>τίς</b> δύναται σωθῆναι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> it said, Then <span class="itali">who</span> can be saved?<br><a href="/kjv/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [it] said, <span class="itali">Who</span> then<br><a href="/interlinear/luke/18-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having heard then <span class="itali">who</span> is able to be saved<p> <b><a href="/text/luke/18-36.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διαπορευομένου ἐπυνθάνετο <b>τί</b> εἴη τοῦτο</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by, he [began] to inquire <span class="itali">what</span> this<br><a href="/kjv/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> pass by, he asked <span class="itali">what</span> it meant.<br><a href="/interlinear/luke/18-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> passing along he asked <span class="itali">what</span> might be this<p> <b><a href="/text/luke/18-41.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Τί</b> σοι θέλεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">What</span> do you want Me to do<br><a href="/kjv/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Saying, <span class="itali">What</span> wilt thou that I shall do<br><a href="/interlinear/luke/18-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">What</span> to you desire you<p> <b><a href="/text/luke/19-3.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν Ἰησοῦν <b>τίς</b> ἐστιν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to see <span class="itali">who</span> Jesus<br><a href="/kjv/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to see Jesus <span class="itali">who</span> he was; and<br><a href="/interlinear/luke/19-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus <span class="itali">who</span> he is and<p> <b><a href="/text/luke/19-15.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα γνοῖ <b>τί</b> διεπραγματεύσαντο </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that he might know <span class="itali">what</span> business they had done.<br><a href="/kjv/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he might know <span class="itali">how much</span> every man<br><a href="/interlinear/luke/19-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in order that he might know <span class="itali">what each</span> had gained by trading<p> <b><a href="/text/luke/19-23.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ διὰ <b>τί</b> οὐκ ἔδωκάς</span><br><a href="/interlinear/luke/19-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and because of <span class="itali">why</span> not did you give<p> <b><a href="/text/luke/19-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐρωτᾷ Διὰ <b>τί</b> λύετε οὕτως</span><br><a href="/interlinear/luke/19-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> asks because of <span class="itali">why</span> do you untie [it] thus<p> <b><a href="/text/luke/19-33.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς αὐτούς <b>Τί</b> λύετε τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said <span class="itali">to them, Why</span> are you untying<br><a href="/kjv/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Why</span> loose ye the colt?<br><a href="/interlinear/luke/19-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them <span class="itali">Why</span> untie you the<p> <b><a href="/text/luke/19-48.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:48</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εὕρισκον τὸ <b>τί</b> ποιήσωσιν ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and they could not find <span class="itali">anything</span> that they might do,<br><a href="/kjv/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not find <span class="itali">what</span> they might do: for<br><a href="/interlinear/luke/19-48.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they found <span class="itali">what</span> they might do the<p> <b><a href="/text/luke/20-2.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ποιεῖς ἢ <b>τίς</b> ἐστιν ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or <span class="itali">who</span> is the one who gave<br><a href="/kjv/luke/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> these things? or <span class="itali">who</span> is he that gave<br><a href="/interlinear/luke/20-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you do or <span class="itali">who</span> is the [one]<p> <b><a href="/text/luke/20-5.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐρεῖ Διὰ <b>τί</b> οὐκ ἐπιστεύσατε</span><br><a href="/interlinear/luke/20-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he will say because of <span class="itali">why</span> not did you believe<p> <b><a href="/text/luke/20-13.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ἀμπελῶνος <b>Τί</b> ποιήσω πέμψω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said, <span class="itali">'What</span> shall I do?<br><a href="/kjv/luke/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the vineyard, <span class="itali">What</span> shall I do?<br><a href="/interlinear/luke/20-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the vineyard <span class="itali">What</span> shall I do I will send<p> <b><a href="/text/luke/20-15.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀμπελῶνος ἀπέκτειναν <b>τί</b> οὖν ποιήσει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and killed <span class="itali">him. What,</span> then,<br><a href="/kjv/luke/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and killed <span class="itali">[him]. What</span> therefore<br><a href="/interlinear/luke/20-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> vineyard they killed [him] <span class="itali">What</span> therefore will do<p> <b><a href="/text/luke/20-17.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς εἶπεν <b>Τί</b> οὖν ἐστὶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> at them and said, <span class="itali">What</span> then<br><a href="/kjv/luke/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them, and said, <span class="itali">What</span> is this<br><a href="/interlinear/luke/20-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> them he said <span class="itali">What</span> then is<p> <b><a href="/text/luke/20-24.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular">IPro-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μοι δηνάριον <b>τίνος</b> ἔχει εἰκόνα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Me a denarius. <span class="itali">Whose</span> likeness<br><a href="/kjv/luke/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me a penny. <span class="itali">Whose</span> image and<br><a href="/interlinear/luke/20-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me a denarius <span class="itali">whose</span> has it image<p> <b><a href="/text/luke/20-33.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular">IPro-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῇ ἀναστάσει <b>τίνος</b> αὐτῶν γίνεται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> therefore, <span class="itali">which</span> one's<br><a href="/kjv/luke/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in the resurrection <span class="itali">whose</span> wife of them<br><a href="/interlinear/luke/20-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the resurrection <span class="itali">of which</span> of them does she become<p> <b><a href="/text/luke/21-7.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 21:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔσται καὶ <b>τί</b> τὸ σημεῖον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> happen? <span class="itali">And what</span> [will be] the sign<br><a href="/kjv/luke/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> be? and <span class="itali">what</span> sign [will there be] when<br><a href="/interlinear/luke/21-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will be and <span class="itali">what</span> the sign<p> <b><a href="/text/luke/22-23.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτοὺς τὸ <b>τίς</b> ἄρα εἴη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> themselves <span class="itali">which</span> one of them it might be who was going<br><a href="/kjv/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> among themselves, <span class="itali">which</span> of them<br><a href="/interlinear/luke/22-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> themselves this <span class="itali">who</span> then it might be<p> <b><a href="/text/luke/22-24.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς τὸ <b>τίς</b> αὐτῶν δοκεῖ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> among <span class="itali">them [as to] which</span> one of them was regarded<br><a href="/kjv/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them, <span class="itali">which</span> of them<br><a href="/interlinear/luke/22-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> them this <span class="itali">which</span> of them is thought<p> <b><a href="/text/luke/22-27.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τίς</b> γὰρ μείζων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For who</span> is greater,<br><a href="/kjv/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">whether</span> [is] greater,<br><a href="/interlinear/luke/22-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">who</span> indeed [is] greater<p> <b><a href="/text/luke/22-46.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν αὐτοῖς <b>Τί</b> καθεύδετε ἀναστάντες</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said <span class="itali">to them, Why</span> are you sleeping?<br><a href="/kjv/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said unto them, <span class="itali">Why</span> sleep ye? rise<br><a href="/interlinear/luke/22-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he said to them <span class="itali">Why</span> sleep you Having risen up<p> <b><a href="/text/luke/22-64.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:64</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγοντες Προφήτευσον <b>τίς</b> ἐστιν ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Prophesy, <span class="itali">who</span> is the one who hit<br><a href="/kjv/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, Prophesy, <span class="itali">who</span> is it that smote<br><a href="/interlinear/luke/22-64.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying Prophesy <span class="itali">who</span> is the [one]<p> <b><a href="/text/luke/22-71.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:71</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ εἶπαν <b>Τί</b> ἔτι ἔχομεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then they said, <span class="itali">What</span> further need<br><a href="/kjv/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And they said, <span class="itali">What</span> need we<br><a href="/interlinear/luke/22-71.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and they said <span class="itali">What</span> any more have we<p> <b><a href="/text/luke/23-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς αὐτούς <b>Τί</b> γὰρ κακὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Why, <span class="itali">what</span> evil<br><a href="/kjv/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the third time, Why, <span class="itali">what</span> evil hath<br><a href="/interlinear/luke/23-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them <span class="itali">What</span> indeed evil<p> <b><a href="/text/luke/23-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ ξηρῷ <b>τί</b> γένηται </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is green, <span class="itali">what</span> will happen<br><a href="/kjv/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a green tree, <span class="itali">what</span> shall be done in<br><a href="/interlinear/luke/23-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the dry <span class="itali">what</span> might take place<p> <b><a href="/text/luke/23-34.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ οἴδασιν <b>τί</b> ποιοῦσιν διαμεριζόμενοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> them; for they do not know <span class="itali">what</span> they are doing.<br><a href="/kjv/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they know not <span class="itali">what</span> they do. And<br><a href="/interlinear/luke/23-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed they know <span class="itali">what</span> they do dividing<p> <b><a href="/text/luke/24-5.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 24:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς αὐτάς <b>Τί</b> ζητεῖτε τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [the men] said <span class="itali">to them, Why</span> do you seek<br><a href="/kjv/luke/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Why</span> seek ye the living<br><a href="/interlinear/luke/24-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them <span class="itali">Why</span> seek you the<p> <b><a href="/text/luke/24-17.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 24:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural">IPro-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς αὐτούς <b>Τίνες</b> οἱ λόγοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to them, What</span> are these<br><a href="/kjv/luke/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them, <span class="itali">What</span> manner of communications<br><a href="/interlinear/luke/24-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them <span class="itali">What</span> words [are]<p> <b><a href="/text/luke/24-38.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 24:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν αὐτοῖς <b>Τί</b> τεταραγμένοι ἐστέ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said <span class="itali">to them, Why</span> are you troubled,<br><a href="/kjv/luke/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Why</span> are ye<br><a href="/interlinear/luke/24-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he said to them <span class="itali">Why</span> troubled are you<p> <b><a href="/text/luke/24-38.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 24:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ διὰ <b>τί</b> διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν</span><br><a href="/interlinear/luke/24-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and therefore <span class="itali">why</span> doubts do come up<p> <b><a href="/text/john/1-19.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτόν Σὺ <b>τίς</b> εἶ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to ask <span class="itali">him, Who</span> are you?<br><a href="/kjv/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ask him, <span class="itali">Who</span> art thou?<br><a href="/interlinear/john/1-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him you <span class="itali">who</span> are<p> <b><a href="/text/john/1-21.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἠρώτησαν αὐτόν <b>Τί</b> οὖν σὺ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> They asked <span class="itali">him, What</span> then?<br><a href="/kjv/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they asked him, <span class="itali">What</span> then? Art<br><a href="/interlinear/john/1-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they asked him <span class="itali">What</span> then you<p> <b><a href="/text/john/1-22.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὖν αὐτῷ <b>Τίς</b> εἶ ἵνα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they said <span class="itali">to him, Who</span> are you, so<br><a href="/kjv/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said they unto him, <span class="itali">Who</span> art thou? that<br><a href="/interlinear/john/1-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> therefore to him <span class="itali">Who</span> are you that<p> <b><a href="/text/john/1-22.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πέμψασιν ἡμᾶς <b>τί</b> λέγεις περὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who sent <span class="itali">us? What</span> do you say<br><a href="/kjv/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> us. <span class="itali">What</span> sayest thou<br><a href="/interlinear/john/1-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having sent us <span class="itali">what</span> say you about<p> <b><a href="/text/john/1-25.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπαν αὐτῷ <b>Τί</b> οὖν βαπτίζεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> him, and said <span class="itali">to him, Why</span> then<br><a href="/kjv/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, <span class="itali">Why</span> baptizest thou<br><a href="/interlinear/john/1-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to him <span class="itali">Why</span> then baptize you<p> <b><a href="/text/john/1-38.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγει αὐτοῖς <b>Τί</b> ζητεῖτε οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said <span class="itali">to them, What</span> do you seek?<br><a href="/kjv/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and saith unto them, <span class="itali">What</span> seek ye?<br><a href="/interlinear/john/1-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> says to them <span class="itali">What</span> seek you<p> <b><a href="/text/john/2-4.htm" title="Biblos Lexicon">John 2:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Ἰησοῦς <b>Τί</b> ἐμοὶ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to her, Woman, <span class="itali">what</span> does that have to do with us? My hour<br><a href="/kjv/john/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Woman, <span class="itali">what</span> have I<br><a href="/interlinear/john/2-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus <span class="itali">What</span> to me with<p> <b><a href="/text/john/2-18.htm" title="Biblos Lexicon">John 2:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπαν αὐτῷ <b>Τί</b> σημεῖον δεικνύεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said <span class="itali">to Him, What</span> sign<br><a href="/kjv/john/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said unto him, <span class="itali">What</span> sign shewest thou<br><a href="/interlinear/john/2-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to him <span class="itali">What</span> sign show you<p> <b><a href="/text/john/2-25.htm" title="Biblos Lexicon">John 2:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ ἐγίνωσκεν <b>τί</b> ἦν ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for He Himself knew <span class="itali">what</span> was in man.<br><a href="/kjv/john/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he knew <span class="itali">what</span> was in<br><a href="/interlinear/john/2-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed knew <span class="itali">what</span> was in<p> <b><a href="/text/john/4-10.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεοῦ καὶ <b>τίς</b> ἐστιν ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God, <span class="itali">and who</span> it is who says<br><a href="/kjv/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God, and <span class="itali">who</span> it is that saith<br><a href="/interlinear/john/4-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God and <span class="itali">who</span> it is that<p> <b><a href="/text/john/4-27.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μέντοι εἶπεν <b>Τί</b> ζητεῖς ἤ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> no one said, <span class="itali">What</span> do You seek? or,<br><a href="/kjv/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> no man said, <span class="itali">What</span> seekest thou? or,<br><a href="/interlinear/john/4-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> however said <span class="itali">What</span> seek you or<p> <b><a href="/text/john/4-27.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ζητεῖς ἤ <b>Τί</b> λαλεῖς μετ'</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or, <span class="itali">Why</span> do You speak<br><a href="/kjv/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> or, <span class="itali">Why</span> talkest thou<br><a href="/interlinear/john/4-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> seek you or <span class="itali">Why</span> speak you with<p> <b><a href="/text/john/5-12.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἠρώτησαν αὐτόν <b>Τίς</b> ἐστιν ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> They asked <span class="itali">him, Who</span> is the man<br><a href="/kjv/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> asked they him, <span class="itali">What</span> man is<br><a href="/interlinear/john/5-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> They asked him <span class="itali">Who</span> is the<p> <b><a href="/text/john/5-13.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ ᾔδει <b>τίς</b> ἐστιν ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> did not know <span class="itali">who</span> it was, for Jesus<br><a href="/kjv/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> wist not <span class="itali">who</span> it was: for<br><a href="/interlinear/john/5-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not knew <span class="itali">who</span> it is<p> <b><a href="/text/john/6-6.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ ᾔδει <b>τί</b> ἔμελλεν ποιεῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> knew <span class="itali">what</span> He was intending<br><a href="/kjv/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he himself knew <span class="itali">what</span> he would do.<br><a href="/interlinear/john/6-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed knew <span class="itali">what</span> he was about to do<p> <b><a href="/text/john/6-9.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλὰ ταῦτα <b>τί</b> ἐστιν εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> fish, <span class="itali">but what</span> are these<br><a href="/kjv/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> small fishes: but <span class="itali">what</span> are they<br><a href="/interlinear/john/6-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but these <span class="itali">what</span> are for<p> <b><a href="/text/john/6-28.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς αὐτόν <b>Τί</b> ποιῶμεν ἵνα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they said <span class="itali">to Him, What</span> shall we do,<br><a href="/kjv/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, <span class="itali">What</span> shall we do, that<br><a href="/interlinear/john/6-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him <span class="itali">What</span> do we that<p> <b><a href="/text/john/6-30.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὖν αὐτῷ <b>Τί</b> οὖν ποιεῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they said <span class="itali">to Him, What</span> then<br><a href="/kjv/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> therefore unto him, <span class="itali">What</span> sign shewest<br><a href="/interlinear/john/6-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> therefore to him <span class="itali">What</span> then do<p> <b><a href="/text/john/6-30.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πιστεύσωμέν σοι <b>τί</b> ἐργάζῃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and believe <span class="itali">You? What</span> work do You perform?<br><a href="/kjv/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> believe thee? <span class="itali">what</span> dost thou work?<br><a href="/interlinear/john/6-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> might believe you <span class="itali">what</span> do you work<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/5101.htm">Strong's Greek 5101</a></b><br><br><a href="/greek/ti_5101.htm">τί &#8212; 347 Occ.</a><br><a href="/greek/tina_5101.htm">τίνα &#8212; 25 Occ.</a><br><a href="/greek/tinas_5101.htm">τίνας &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/tines_5101.htm">τίνες &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/tini_5101.htm">τίνι &#8212; 19 Occ.</a><br><a href="/greek/tino_n_5101.htm">τίνων &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/tinos_5101.htm">Τίνος &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/greek/tis_5101.htm">τίς &#8212; 147 Occ.</a><br><a href="/greek/tisin_5101.htm">τίσιν &#8212; 2 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/tisousin_5099.htm">τίσουσιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ti_5100.htm">τι &#8212; 95 Occ.</a><br><a href="/greek/tina_5100.htm">τινὰ &#8212; 44 Occ.</a><br><a href="/greek/tinas_5100.htm">τινὰς &#8212; 24 Occ.</a><br><a href="/greek/tines_5100.htm">τινες &#8212; 76 Occ.</a><br><a href="/greek/tini_5100.htm">τινι &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/greek/tino_n_5100.htm">τινῶν &#8212; 10 Occ.</a><br><a href="/greek/tinos_5100.htm">τινος &#8212; 21 Occ.</a><br><a href="/greek/tis_5100.htm">τις &#8212; 238 Occ.</a><br><a href="/greek/tisin_5100.htm">τισιν &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/tina_5101.htm">τίνα &#8212; 25 Occ.</a><br><a href="/greek/tinas_5101.htm">τίνας &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/tines_5101.htm">τίνες &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/tini_5101.htm">τίνι &#8212; 19 Occ.</a><br><a href="/greek/tino_n_5101.htm">τίνων &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/tinos_5101.htm">Τίνος &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/greek/tis_5101.htm">τίς &#8212; 147 Occ.</a><br><a href="/greek/tisin_5101.htm">τίσιν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/titlon_5102.htm">τίτλον &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/titiou_5103.htm">Τιτίου &#8212; 1 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/strongs_5100.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/strongs_5102.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10