CINXE.COM
Isaiah 63:16 Yet You are our Father, though Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us. You, O LORD, are our Father; our Redeemer from Everlasting is Your name.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 63:16 Yet You are our Father, though Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us. You, O LORD, are our Father; our Redeemer from Everlasting is Your name.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/63-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/23_Isa_63_16.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 63:16 - A Prayer for Mercy" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Yet You are our Father, though Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us. You, O LORD, are our Father; our Redeemer from Everlasting is Your name." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/63-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/63-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/63.htm">Chapter 63</a> > Verse 16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/63-15.htm" title="Isaiah 63:15">◄</a> Isaiah 63:16 <a href="/isaiah/63-17.htm" title="Isaiah 63:17">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/63.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/63.htm">New International Version</a></span><br />But you are our Father, though Abraham does not know us or Israel acknowledge us; you, LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/63.htm">New Living Translation</a></span><br />Surely you are still our Father! Even if Abraham and Jacob would disown us, LORD, you would still be our Father. You are our Redeemer from ages past.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/63.htm">English Standard Version</a></span><br />For you are our Father, though Abraham does not know us, and Israel does not acknowledge us; you, O LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/63.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Yet You are our Father, though Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us. You, O LORD, are our Father; our Redeemer from Everlasting is Your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/63.htm">King James Bible</a></span><br />Doubtless thou <i>art</i> our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, O LORD, <i>art</i> our father, our redeemer; thy name <i>is</i> from everlasting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/63.htm">New King James Version</a></span><br />Doubtless You <i>are</i> our Father, Though Abraham was ignorant of us, And Israel does not acknowledge us. You, O LORD, <i>are</i> our Father; Our Redeemer from Everlasting <i>is</i> Your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/63.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For You are our Father, though Abraham does not know us And Israel does not recognize us. You, LORD, are our Father, Our Redeemer from ancient times is Your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/63.htm">NASB 1995</a></span><br />For You are our Father, though Abraham does not know us And Israel does not recognize us. You, O LORD, are our Father, Our Redeemer from of old is Your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/63.htm">NASB 1977 </a></span><br />For Thou art our Father, though Abraham does not know us, And Israel does not recognize us. Thou, O LORD, art our Father, Our Redeemer from of old is Thy name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/63.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For You are our Father, though Abraham does not know us And Israel does not recognize us. You, O Yahweh, are our Father, Our Redeemer from everlasting is Your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/63.htm">Amplified Bible</a></span><br />For [most certainly] You are our Father, even though Abraham [our ancestor] does not know us And Israel does not acknowledge us. You, O LORD, are [still] our Father, Our Redeemer from everlasting is Your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/63.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Yet you are our Father, even though Abraham does not know us and Israel doesn’t recognize us. You, LORD, are our Father; your name is Our Redeemer from Ancient Times.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/63.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Yet You are our Father, even though Abraham does not know us and Israel doesn’t recognize us. You, Yahweh, are our Father; from ancient times, Your name is our Redeemer. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/63.htm">American Standard Version</a></span><br />For thou art our Father, though Abraham knoweth us not, and Israel doth not acknowledge us: thou, O Jehovah, art our Father; our Redeemer from everlasting is thy name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/63.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Our ancestors Abraham and Jacob have both rejected us. But you are still our Father; you have been our protector since ancient times. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/63.htm">English Revised Version</a></span><br />For thou art our father, though Abraham knoweth us not, and Israel doth not acknowledge us: thou, O LORD, art our father; our redeemer from everlasting is thy name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/63.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You are our Father. Even though Abraham doesn't know us and Israel doesn't pay attention to us, O LORD, you are our Father. Your name is our Defender From Everlasting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/63.htm">Good News Translation</a></span><br />You are our father. Our ancestors Abraham and Jacob do not acknowledge us, but you, LORD, are our father, the one who has always rescued us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/63.htm">International Standard Version</a></span><br />But you are our Father, even Abraham does not know us and Israel has not acknowledged us; you are he, O LORD, our Father, from long ago, 'Our Redeemer' is your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/63.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Yet You are our Father, though Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us. You, O LORD, are our Father; our Redeemer from Everlasting is Your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/63.htm">NET Bible</a></span><br />For you are our father, though Abraham does not know us and Israel does not recognize us. You, LORD, are our father; you have been called our protector from ancient times. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/63.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For you are our Father, though Abraham doesn't know us, and Israel does not acknowledge us: you, LORD, are our Father; our Redeemer from everlasting is your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/63.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, O LORD, art our father, our Redeemer; thy name is from everlasting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/63.htm">World English Bible</a></span><br />For you are our Father, though Abraham doesn’t know us, and Israel does not acknowledge us. You, Yahweh, are our Father. Our Redeemer from everlasting is your name. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/63.htm">Literal Standard Version</a></span><br />For You [are] our Father, "" For Abraham has not known us, "" And Israel does not acknowledge us, "" You, O YHWH, [are] our Father, "" Our Redeemer from the Age, [is] Your Name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/63.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> For Thou art our Father, For Abraham hath not known us, And Israel doth not acknowledge us, Thou, O Jehovah, art our Father, Our redeemer from the age, is Thy name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/63.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For thou our Father, for Abraham knew us not, and Israel will not recognize us: thou Jehovah our Father redeeming us; thy name from eternity.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/63.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For thou art our father, and Abraham hath not known us, and Israel hath been ignorant of us: thou, O Lord, art our father, our redeemer, from everlasting is thy name. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/63.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For you are our Father, and Abraham has not known us, and Israel has been ignorant of us. You are our Father, O Lord our Redeemer. Your name is beyond all ages.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/63.htm">New American Bible</a></span><br />For you are our father. Were Abraham not to know us, nor Israel to acknowledge us, You, LORD, are our father, our redeemer you are named from of old. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/63.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For you are our father, though Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us; you, O LORD, are our father; our Redeemer from of old is your name.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/63.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For thou art our Father, though Abraham knew us not and Israel did not acknowledge us; thou, O LORD, art our Father, and our Saviour; thy name is from everlasting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/63.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because you are our Father. Abraham did not know us and Israel did not acknowledge us. You are LORD JEHOVAH our Father and our Savior and your name is from eternity<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/63.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />For Thou art our Father; For Abraham knoweth us not, And Israel doth not acknowledge us; Thou, O LORD, art our Father, Our Redeemer from everlasting is Thy name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/63.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For thou art our Father; for <i>though</i> Abraham knew us not, and Israel did not acknowledge us, yet do thou, O Lord, our Father, deliver us: thy name has been upon us from the beginning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/63-16.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=13988" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/63.htm">A Prayer for Mercy</a></span><br><span class="reftext">15</span>Look down from heaven and see, from Your holy and glorious habitation. Where are Your zeal and might? Your yearning and compassion for me are restrained. <span class="reftext">16</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">Yet</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: ’at·tāh (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">You</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: ’ā·ḇî·nū (N-msc:: 1cp) -- Father. A primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application).">are our Father,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">though</a> <a href="/hebrew/85.htm" title="85: ’aḇ·rā·hām (N-proper-ms) -- Contracted from 'ab and an unused root; father of a multitude; Abraham, the later name of Abram.">Abraham</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">does not</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: yə·ḏā·‘ā·nū (V-Qal-Perf-3ms:: 1cp) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">know us</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: wə·yiś·rā·’êl (Conj-w:: N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">and Israel</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">does not</a> <a href="/hebrew/5234.htm" title="5234: yak·kî·rā·nū (V-Hifil-Imperf-3ms:: 1cp) -- To regard, recognize. ">acknowledge us.</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: ’at·tāh (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">You,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">O LORD,</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: ’ā·ḇî·nū (N-msc:: 1cp) -- Father. A primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application).">are our Father;</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: gō·’ă·lê·nū (V-Qal-Prtcpl-msc:: 1cp) -- To redeem, act as kinsman. A primitive root, to redeem, i.e. To be the next of kin.">our Redeemer</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="5769: mê·‘ō·w·lām (Prep-m:: N-ms) -- Long duration, antiquity, futurity. ">from Everlasting</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: šə·me·ḵā (N-msc:: 2ms) -- A primitive word; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.">is Your name.</a> </span><span class="reftext">17</span>Why, O LORD, do You make us stray from Your ways and harden our hearts from fearing You? Return, for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/romans/8-15.htm">Romans 8:15-16</a></span><br />For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of adoption to sonship, by whom we cry, “Abba! Father!” / The Spirit Himself testifies with our spirit that we are God’s children.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/4-6.htm">Galatians 4:6-7</a></span><br />And because you are sons, God sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, “Abba, Father!” / So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, you are also an heir through God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-12.htm">John 1:12-13</a></span><br />But to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God— / children born not of blood, nor of the desire or will of man, but born of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-1.htm">1 John 3:1-2</a></span><br />Behold what manner of love the Father has given to us, that we should be called children of God. And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know Him. / Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/12-9.htm">Hebrews 12:9</a></span><br />Furthermore, we have all had earthly fathers who disciplined us, and we respected them. Should we not much more submit to the Father of our spirits and live?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-9.htm">Matthew 6:9</a></span><br />So then, this is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be Your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/1-5.htm">Ephesians 1:5</a></span><br />He predestined us for adoption as His sons through Jesus Christ, according to the good pleasure of His will,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/6-18.htm">2 Corinthians 6:18</a></span><br />And: “I will be a Father to you, and you will be My sons and daughters, says the Lord Almighty.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/103-13.htm">Psalm 103:13</a></span><br />As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/32-6.htm">Deuteronomy 32:6</a></span><br />Is this how you repay the LORD, O foolish and senseless people? Is He not your Father and Creator? Has He not made you and established you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-9.htm">Jeremiah 31:9</a></span><br />They will come with weeping, and by their supplication I will lead them; I will make them walk beside streams of waters, on a level path where they will not stumble. For I am Israel’s Father, and Ephraim is My firstborn.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/11-1.htm">Hosea 11:1</a></span><br />When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called My son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/1-6.htm">Malachi 1:6</a></span><br />“A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is your fear of Me?” says the LORD of Hosts to you priests who despise My name. “But you ask, ‘How have we despised Your name?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/4-22.htm">Exodus 4:22</a></span><br />Then tell Pharaoh that this is what the LORD says: ‘Israel is My firstborn son,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/64-8.htm">Isaiah 64:8</a></span><br />But now, O LORD, You are our Father; we are the clay, and You are the potter; we are all the work of Your hand.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Doubtless you are our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: you, O LORD, are our father, our redeemer; your name is from everlasting.</p><p class="hdg">thou art</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/64-8.htm">Isaiah 64:8</a></b></br> But now, O LORD, thou <i>art</i> our father; we <i>are</i> the clay, and thou our potter; and we all <i>are</i> the work of thy hand.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/4-22.htm">Exodus 4:22</a></b></br> And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel <i>is</i> my son, <i>even</i> my firstborn:</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/32-6.htm">Deuteronomy 32:6</a></b></br> Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? <i>is</i> not he thy father <i>that</i> hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?</p><p class="hdg">through</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/14-21.htm">Job 14:21</a></b></br> His sons come to honour, and he knoweth <i>it</i> not; and they are brought low, but he perceiveth <i>it</i> not of them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ecclesiastes/9-5.htm">Ecclesiastes 9:5</a></b></br> For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/63-12.htm">Isaiah 63:12</a></b></br> That led <i>them</i> by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/41-14.htm">Isaiah 41:14</a></b></br> Fear not, thou worm Jacob, <i>and</i> ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/43-14.htm">Isaiah 43:14</a></b></br> Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry <i>is</i> in the ships.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/51-2.htm">Abraham</a> <a href="/isaiah/61-9.htm">Acknowledge</a> <a href="/isaiah/63-9.htm">Cause</a> <a href="/psalms/126-6.htm">Doubtless</a> <a href="/isaiah/48-8.htm">Earliest</a> <a href="/isaiah/63-12.htm">Everlasting</a> <a href="/isaiah/59-4.htm">Gives</a> <a href="/isaiah/56-10.htm">Ignorant</a> <a href="/isaiah/63-7.htm">Israel</a> <a href="/isaiah/61-9.htm">Recognize</a> <a href="/isaiah/60-16.htm">Redeemer</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/33-26.htm">Abraham</a> <a href="/jeremiah/3-13.htm">Acknowledge</a> <a href="/isaiah/63-17.htm">Cause</a> <a href="/luke/4-23.htm">Doubtless</a> <a href="/jeremiah/3-24.htm">Earliest</a> <a href="/jeremiah/5-22.htm">Everlasting</a> <a href="/isaiah/66-7.htm">Gives</a> <a href="/acts/4-13.htm">Ignorant</a> <a href="/isaiah/66-20.htm">Israel</a> <a href="/daniel/4-26.htm">Recognize</a> <a href="/jeremiah/50-34.htm">Redeemer</a><div class="vheading2">Isaiah 63</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/63-1.htm">Christ shows who he is</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/63-2.htm">What his victory over his enemies</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/63-7.htm">And what his mercy toward his church</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/63-10.htm">In his just wrath he remembers his free mercy</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/63-15.htm">The church, in her prayer</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/63-17.htm">And complaint, professes her faith</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/isaiah/63.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Yet You are our Father</b><br />This phrase establishes a profound relationship between God and His people, emphasizing intimacy and care. The Hebrew word for "Father" here is "אָב" (av), which denotes not only a biological parent but also a protector and provider. In the ancient Near Eastern context, a father was seen as the head of the family, responsible for the welfare and guidance of his children. This imagery conveys God's role as a loving and guiding presence in the lives of His people, reinforcing the covenant relationship established with Israel.<p><b>even though Abraham does not know us</b><br />This part of the verse acknowledges a separation or distance from the patriarch Abraham, who is often seen as the father of the nation of Israel. The Hebrew word for "know" is "יָדַע" (yada), which implies an intimate, experiential knowledge. The historical context here reflects a time when the Israelites felt disconnected from their ancestral roots, possibly during the Babylonian exile. Despite this disconnection, the verse reassures the people of their identity and belonging through their relationship with God.<p><b>and Israel does not recognize us</b><br />Similar to the previous phrase, this highlights a perceived estrangement from their forefather Jacob, also known as Israel. The Hebrew word for "recognize" is "נָכַר" (nakar), which can mean to acknowledge or to regard. This suggests a feeling of being forgotten or unacknowledged by their own heritage. The historical backdrop of exile and dispersion might have contributed to this sentiment, yet the verse underscores that their true identity and recognition come from God, not merely from human lineage.<p><b>You, O LORD, are our Father</b><br />Reiterating the opening declaration, this phrase emphasizes the personal and communal relationship with God. The use of "LORD" (YHWH) is significant, as it is the covenant name of God, denoting His eternal and unchanging nature. This repetition serves to reassure the Israelites of God's unwavering commitment to them, despite their circumstances. It is a call to remember that their ultimate identity and security are found in their divine relationship.<p><b>Our Redeemer from Everlasting is Your name</b><br />The term "Redeemer" (גּוֹאֵל, go'el) is rich with meaning, referring to one who buys back or rescues. In the cultural context, a redeemer was often a family member who restored the rights of another, reflecting God's role in delivering His people from bondage. "From Everlasting" (מֵעוֹלָם, me'olam) speaks to God's eternal nature and His timeless commitment to His people. This phrase encapsulates the hope and assurance that God, as their Redeemer, is both their historical and eternal Savior, offering a promise of restoration and continuity beyond their immediate struggles.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/63.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(16) <span class= "bld">Doubtless thou art our father, though Abraham . . .</span>--Better, <span class= "ital">For Abraham is ignorant of us. </span>The passage is striking as being an anticipation of the New Testament thought, that the Fatherhood of, God rests on something else than hereditary descent, and extends not to a single nation only, but to all mankind. Abraham might disclaim his degenerate descendants, but Jehovah would still recognise them. Implicitly, at least, the words contain the truth that "God is able of these stones to raise up children unto Abraham" (<a href="/matthew/3-9.htm" title="And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say to you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.">Matthew 3:9</a>). He is still their Redeemer. The words may possibly imply the thought that, as in the case of Jeremiah (<a href="//apocrypha.org/2_maccabees/15-13.htm" title="This done, in like manner there appeared a man with gray hairs, and exceeding glorious, who was of a wonderful and excellent majesty.">2 Maccabees 15:13-14</a>), and Rachel (<a href="/jeremiah/31-15.htm" title="Thus said the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.">Jeremiah 31:15</a>), Abraham was thought of as watching over his posterity, and interceding for them. So, eventually, Abraham appears in the popular belief of Israel, as welcoming his children in the unseen world (<a href="/luke/16-22.htm" title="And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;">Luke 16:22</a>).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/63.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 16.</span> - <span class="cmt_word">Doubtless thou art our Father</span>; rather, <span class="accented">for thou art our Father.</span> This is the ground of their appeal to God. As their Father, he must love them, and must be ready to listen to them. Abraham and Isaac, their earthly fathers, were of no service, lent them no aid, seemed to have ceased to feel any interest in them. It cannot be justly argued from this that the Jews looked to Abraham and Isaac as actual "patron saints," or directed towards them their religious regards. Had this been so, there would have been abundant evidence of it. <span class="cmt_word">Thou, O Lord, art our Father</span> (comp. <a href="/isaiah/64-8.htm">Isaiah 64:8</a>; and see also <a href="/deuteronomy/32-6.htm">Deuteronomy 32:6</a>, and <a href="/jeremiah/3-4.htm">Jeremiah 3:4</a>). Though the relationship was revealed under the old covenant, it was practically realized only upon the rarest occasions<span class="cmt_word">. Our Redeemer; thy name</span>, etc.; rather, <span class="accented">our Redeemer has been thy name from of old.</span> "Redeemer" first appears as a name of God in Job (<a href="/job/19-25.htm">Job 19:25</a>) and in the Psalms (<a href="/psalms/19-14.htm">Psalm 19:14</a>; <a href="/psalms/78-35.htm">Psalm 78:35</a>). It is an <span class="accented">epitheton usitatum</span> only in the later portion of Isaiah. There it occurs thirteen times. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/63-16.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Yet</span><br /><span class="heb">כִּֽי־</span> <span class="translit">(kî-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">You</span><br /><span class="heb">אַתָּ֣ה</span> <span class="translit">(’at·tāh)</span><br /><span class="parse">Pronoun - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">are our Father,</span><br /><span class="heb">אָבִ֔ינוּ</span> <span class="translit">(’ā·ḇî·nū)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1.htm">Strong's 1: </a> </span><span class="str2">Father</span><br /><br /><span class="word">though</span><br /><span class="heb">כִּ֤י</span> <span class="translit">(kî)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">Abraham</span><br /><span class="heb">אַבְרָהָם֙</span> <span class="translit">(’aḇ·rā·hām)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_85.htm">Strong's 85: </a> </span><span class="str2">Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation</span><br /><br /><span class="word">does not</span><br /><span class="heb">לֹ֣א</span> <span class="translit">(lō)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">know us</span><br /><span class="heb">יְדָעָ֔נוּ</span> <span class="translit">(yə·ḏā·‘ā·nū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3045.htm">Strong's 3045: </a> </span><span class="str2">To know</span><br /><br /><span class="word">and Israel</span><br /><span class="heb">וְיִשְׂרָאֵ֖ל</span> <span class="translit">(wə·yiś·rā·’êl)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm">Strong's 3478: </a> </span><span class="str2">Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc</span><br /><br /><span class="word">does not</span><br /><span class="heb">לֹ֣א</span> <span class="translit">(lō)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">acknowledge us.</span><br /><span class="heb">יַכִּירָ֑נוּ</span> <span class="translit">(yak·kî·rā·nū)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5234.htm">Strong's 5234: </a> </span><span class="str2">To regard, recognize</span><br /><br /><span class="word">You,</span><br /><span class="heb">אַתָּ֤ה</span> <span class="translit">(’at·tāh)</span><br /><span class="parse">Pronoun - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">O LORD,</span><br /><span class="heb">יְהוָה֙</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">are our Father;</span><br /><span class="heb">אָבִ֔ינוּ</span> <span class="translit">(’ā·ḇî·nū)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1.htm">Strong's 1: </a> </span><span class="str2">Father</span><br /><br /><span class="word">our Redeemer</span><br /><span class="heb">גֹּאֲלֵ֥נוּ</span> <span class="translit">(gō·’ă·lê·nū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1350.htm">Strong's 1350: </a> </span><span class="str2">To redeem, act as kinsman</span><br /><br /><span class="word">from of old</span><br /><span class="heb">מֵֽעוֹלָ֖ם</span> <span class="translit">(mê·‘ō·w·lām)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5769.htm">Strong's 5769: </a> </span><span class="str2">Concealed, eternity, frequentatively, always</span><br /><br /><span class="word">is Your name.</span><br /><span class="heb">שְׁמֶֽךָ׃</span> <span class="translit">(šə·me·ḵā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8034.htm">Strong's 8034: </a> </span><span class="str2">A name</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/63-16.htm">Isaiah 63:16 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/63-16.htm">Isaiah 63:16 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/63-16.htm">Isaiah 63:16 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/63-16.htm">Isaiah 63:16 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/63-16.htm">Isaiah 63:16 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/63-16.htm">Isaiah 63:16 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/63-16.htm">Isaiah 63:16 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/63-16.htm">Isaiah 63:16 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/63-16.htm">Isaiah 63:16 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/63-16.htm">Isaiah 63:16 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/63-16.htm">OT Prophets: Isaiah 63:16 For you are our Father though Abraham (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/63-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 63:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 63:15" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/63-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 63:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 63:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>