CINXE.COM
2 Kings 17:36 Parallel: But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Kings 17:36 Parallel: But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_kings/17-36.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_kings/17-36.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_kings/17-36.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Kings 17:36</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_kings/17-35.htm" title="2 Kings 17:35">◄</a> 2 Kings 17:36 <a href="../2_kings/17-37.htm" title="2 Kings 17:37">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_kings/17.htm">New International Version</a></span><br />But the LORD, who brought you up out of Egypt with mighty power and outstretched arm, is the one you must worship. To him you shall bow down and to him offer sacrifices.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_kings/17.htm">New Living Translation</a></span><br />But worship only the LORD, who brought you out of Egypt with great strength and a powerful arm. Bow down to him alone, and offer sacrifices only to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_kings/17.htm">English Standard Version</a></span><br />but you shall fear the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm. You shall bow yourselves to him, and to him you shall sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_kings/17.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Instead, worship the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to Him and offer sacrifices to Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_kings/17.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow down, and to Him you shall sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_kings/17.htm">NASB 1995</a></span><br />"But the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow yourselves down, and to Him you shall sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_kings/17.htm">NASB 1977 </a></span><br />“But the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow yourselves down, and to Him you shall sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_kings/17.htm">Amplified Bible</a></span><br />But the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow yourselves down, and to Him you shall sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_kings/17.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Instead fear the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to him, and you are to sacrifice to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_kings/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Instead fear the LORD, who brought you from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to Him, and you are to sacrifice to Him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_kings/17.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Worship only me! I am the one who rescued you from Egypt with my mighty power. Bow down to me and offer sacrifices. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_kings/17.htm">Good News Translation</a></span><br />You shall obey me, the LORD, who brought you out of Egypt with great power and strength; you are to bow down to me and offer sacrifices to me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_kings/17.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Instead, worship the LORD, who used his great power and a mighty arm to bring you out of Egypt. Bow down to the LORD, and sacrifice to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_kings/17.htm">International Standard Version</a></span><br />Instead, it is to be the LORD, who brought you up from the land of Egypt, showing great power and public demonstrations of might, whom you are to fear, worship, and to whom you are to offer sacrifice. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_kings/17.htm">NET Bible</a></span><br />Instead you must worship the LORD, who brought you up from the land of Egypt by his great power and military ability; bow down to him and offer sacrifices to him.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_kings/17.htm">King James Bible</a></span><br />But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_kings/17.htm">New King James Version</a></span><br />but the LORD, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm, Him you shall fear, Him you shall worship, and to Him you shall offer sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_kings/17.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm, him shall you fear, and him shall you worship, and to him shall you do sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_kings/17.htm">New Heart English Bible</a></span><br />but you shall fear the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_kings/17.htm">World English Bible</a></span><br />but you shall fear Yahweh, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_kings/17.htm">American King James Version</a></span><br />But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall you fear, and him shall you worship, and to him shall you do sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_kings/17.htm">American Standard Version</a></span><br />but Jehovah, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, him shall ye fear, and unto him shall ye bow yourselves, and to him shall ye sacrifice:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_kings/17.htm">A Faithful Version</a></span><br />But the LORD, Who brought you up out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm, you shall fear Him, and you shall worship Him, and you shall do sacrifice to Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_kings/17.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />but Jehovah alone, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched-out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_kings/17.htm">English Revised Version</a></span><br />but the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with a stretched out arm, him shall ye fear, and unto him shall ye bow yourselves, and to him shall ye sacrifice:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_kings/17.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an out-stretched arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_kings/17.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />But feare the Lorde which brought you out of the land of Egypt with great power, and a stretched out arme: him feare ye, and worshippe him, and sacrifice to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_kings/17.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />But feare the Lorde whiche brought you out of the land of Egypt with great power & a stretched out arme, him feare, and to him bow, and to him do sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_kings/17.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />but the LORDE which broughte you out of the lode of Egipte, with greate power and outstretched arme, Him feare, him worshippe, & vnto him do sacrifice:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_kings/17.htm">Literal Standard Version</a></span><br />but YHWH who brought you up out of the land of Egypt with great power, and with an outstretched arm, Him you fear, and to Him you bow yourselves, and to Him you sacrifice;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_kings/17.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> but Jehovah who brought you up out of the land of Egypt with great power, and with a stretched-out arm, Him ye do fear, and to Him ye bow yourselves, and to Him ye do sacrifice;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_kings/17.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />But Jehovah who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an extended arm, him shall ye fear, and to him shall ye worship, and to him shall ye sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_kings/17.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt with great power, and a stretched out arm, him shall you fear, and him shall you adore, and to him shall you sacrifice. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_kings/17.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But the Lord, your God, who led you away from the land of Egypt, with great strength and with an outstretched arm, him shall you fear, and him shall you adore, and to him shall you sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_kings/17.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />But work for LORD JEHOVAH who brought you up from the land of Egypt with great power and with a high arm; work for him and worship him, and to him do sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_kings/17.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But you must serve the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, him shall you serve and him shall you worship and to him shall you sacrifice.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_kings/17.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />but the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, Him shall ye fear, and Him shall ye worship, and to Him shall ye sacrifice;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_kings/17.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />but only to the Lord, who brought you up out of the land of Egypt with great strength and with a high arm: him shall ye fear, and him shall ye worship; to him shall ye sacrifice.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_kings/17.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">Instead,</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!"></a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="3372: ṯî·rā·’ū (V-Qal-Imperf-2mp) -- To fear, to revere, caus, to frighten. A primitive root; to fear; morally, to revere; caus. To frighten.">worship</a> <a href="/hebrew/wə·lōw (Conj-w:: Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: he·‘ĕ·lāh (V-Hifil-Perf-3ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">brought</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ·ḵem (DirObjM:: 2mp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">you</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: mê·’e·reṣ (Prep-m:: N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">out of the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·ra·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419: gā·ḏō·wl (Adj-ms) -- Great. Or gadol; from gadal; great; hence, older; also insolent.">with great</a> <a href="/hebrew/3581.htm" title="3581: bə·ḵō·aḥ (Prep-b:: N-ms) -- Or kowach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally or figuratively; also a large lizard.">power</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: nə·ṭū·yāh (V-Qal-QalPassPrtcpl-fs) -- A primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away; used in a great variety of application.">and an outstretched</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’ō·ṯōw (DirObjM:: 3ms) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="2220: ū·ḇiz·rō·w·a‘ (Conj-w, Prep-b:: N-fs) -- Arm, shoulder, strength. Or zroao; and zrowpah; or zrowah; from zara'; the arm, or the foreleg; figuratively, force.">arm.</a> <a href="/hebrew/7812.htm" title="7812: ṯiš·ta·ḥă·wū (V-Hitpael-Imperf-2mp) -- To bow down. A primitive root; to depress, i.e. Prostrate.">You are to bow down</a> <a href="/hebrew/wə·lōw (Conj-w:: Prep:: 3ms) -- ">to Him</a> <a href="/hebrew/2076.htm" title="2076: ṯiz·bā·ḥū (V-Qal-Imperf-2mp) -- To slaughter for sacrifice. A primitive root; to slaughter an animal.">and offer sacrifices to Him.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_kings/17.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm3588. kiy (kee) -- that, for, when">but</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> who</a><a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb"> brought you up</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> out of</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> the land</a><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa"> of Egypt</a><a href="/hebrew/1419.htm" title="1419. gadowl (gaw-dole') -- great"> with great</a><a href="/hebrew/3581.htm" title="3581. koach (ko'-akh) -- ability"> power</a><a href="/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">, and with a stretched-out</a><a href="/hebrew/2220.htm" title="2220. zrowa' (zer-o'-ah) -- arm, shoulder, strength"> arm</a><a href="/hebrew/3372.htm" title="3372. yare' (yaw-ray') -- affright">, Him ye do fear</a><a href="/hebrew/7812.htm" title="7812. shachah (shaw-khaw') -- to bow down">, and to Him ye bow</a><a href="/hebrew/2076.htm" title="2076. zabach (zaw-bakh') -- to slaughter for sacrifice"> yourselves, and to Him ye do sacrifice;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_kings/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">Instead</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="אִם Pc 518"></a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="ירא_1 vqi2mp 3372"> fear</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834">, who</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="עלה vhp3ms 5927"> brought</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"> you</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsc 776"> the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="מִצְרַיִם np 4714"> of Egypt</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> with</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="גָּדֹול amsa 1419"> great</a> <a href="/hebrew/3581.htm" title="כֹּחַ_1 ncmsa 3581"> power</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="נטה vqsfsa 5186"> an outstretched</a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="זְרֹועַ ncfsa 2220"> arm</a>. <a href="/hebrew/7812.htm" title="חוה_2 vsi2mp 7812"> You are to bow down</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> Him</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/2076.htm" title="זבח vqi2mp 2076"> you are to sacrifice</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> Him</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_kings/17.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">"But the LORD,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">who</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">brought</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">you up from the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419. gadowl (gaw-dole') -- great">with great</a> <a href="/hebrew/3581b.htm" title="3581b">power</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">and with an outstretched</a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="2220. zrowa' (zer-o'-ah) -- arm, shoulder, strength">arm,</a> <a href="/hebrew/3372a.htm" title="3372a">Him you shall fear,</a> <a href="/hebrew/7812.htm" title="7812. shachah (shaw-khaw') -- to bow down">and to Him you shall bow</a> <a href="/hebrew/7812.htm" title="7812. shachah (shaw-khaw') -- to bow down">yourselves down,</a> <a href="/hebrew/2076.htm" title="2076. zabach (zaw-bakh') -- to slaughter for sacrifice">and to Him you shall sacrifice.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_kings/17.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">But the LORD,</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">who brought you up</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">out of the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419. gadowl (gaw-dole') -- great">with great</a> <a href="/hebrew/3581.htm" title="3581. koach (ko'-akh) -- ability">power</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">and a stretched out</a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="2220. zrowa' (zer-o'-ah) -- arm, shoulder, strength">arm,</a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="3372. yare' (yaw-ray') -- affright">him shall ye fear,</a> <a href="/hebrew/7812.htm" title="7812. shachah (shaw-khaw') -- to bow down">and him shall ye worship,</a> <a href="/hebrew/2076.htm" title="2076. zabach (zaw-bakh') -- to slaughter for sacrifice">and to him shall ye do sacrifice.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_kings/17-35.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Kings 17:35"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Kings 17:35" /></a></div><div id="right"><a href="../2_kings/17-37.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Kings 17:37"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Kings 17:37" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>