CINXE.COM
Polish language - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs skin-theme-clientpref-day mf-expand-sections-clientpref-0 mf-font-size-clientpref-small mw-mf-amc-clientpref-0" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Polish language - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js skin-theme-clientpref-day mf-expand-sections-clientpref-0 mf-font-size-clientpref-small mw-mf-amc-clientpref-0";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"fea6d62e-d84c-4502-969e-7ab5df510bec","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Polish_language","wgTitle":"Polish language","wgCurRevisionId":1258410483,"wgRevisionId":1258410483,"wgArticleId":22975, "wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Polish_language","wgRelevantArticleId":22975,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"status":{"levels":1}}},"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"en"},"wgMFMode":"stable","wgMFAmc":false,"wgMFAmcOutreachActive":false,"wgMFAmcOutreachUserEligible":false,"wgMFLazyLoadImages":true,"wgMFEditNoticesFeatureConflict":false,"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true},"wgMFIsSupportedEditRequest":true,"wgMFScriptPath":"", "wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":100000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":true,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgSectionTranslationMissingLanguages":[{"lang":"ace","autonym":"Acèh","dir":"ltr"},{"lang":"ady","autonym":"адыгабзэ","dir":"ltr"},{"lang":"alt","autonym":"алтай тил","dir":"ltr"},{"lang":"ami","autonym":"Pangcah","dir":"ltr"},{"lang":"ann","autonym":"Obolo","dir":"ltr"},{"lang":"as","autonym":"অসমীয়া","dir":"ltr"},{"lang":"awa","autonym":"अवधी","dir":"ltr"},{"lang":"ay","autonym":"Aymar aru","dir":"ltr"},{"lang":"bbc","autonym":"Batak Toba","dir":"ltr"},{"lang":"bcl","autonym":"Bikol Central","dir":"ltr"},{"lang":"bdr","autonym":"Bajau Sama","dir":"ltr"},{"lang":"bew","autonym":"Betawi","dir":"ltr"},{"lang":"bho","autonym":"भोजपुरी","dir":"ltr"},{"lang":"bi","autonym":"Bislama","dir":"ltr"},{"lang":"bjn","autonym":"Banjar","dir":"ltr"},{"lang":"blk","autonym": "ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ","dir":"ltr"},{"lang":"bm","autonym":"bamanankan","dir":"ltr"},{"lang":"bpy","autonym":"বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী","dir":"ltr"},{"lang":"btm","autonym":"Batak Mandailing","dir":"ltr"},{"lang":"bug","autonym":"Basa Ugi","dir":"ltr"},{"lang":"ch","autonym":"Chamoru","dir":"ltr"},{"lang":"chr","autonym":"ᏣᎳᎩ","dir":"ltr"},{"lang":"cr","autonym":"Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ","dir":"ltr"},{"lang":"dag","autonym":"dagbanli","dir":"ltr"},{"lang":"dga","autonym":"Dagaare","dir":"ltr"},{"lang":"din","autonym":"Thuɔŋjäŋ","dir":"ltr"},{"lang":"dtp","autonym":"Kadazandusun","dir":"ltr"},{"lang":"dz","autonym":"ཇོང་ཁ","dir":"ltr"},{"lang":"fat","autonym":"mfantse","dir":"ltr"},{"lang":"ff","autonym":"Fulfulde","dir":"ltr"},{"lang":"fj","autonym":"Na Vosa Vakaviti","dir":"ltr"},{"lang":"fon","autonym":"fɔ̀ngbè","dir":"ltr"},{"lang":"fur","autonym":"furlan","dir":"ltr"},{"lang":"gag", "autonym":"Gagauz","dir":"ltr"},{"lang":"gan","autonym":"贛語","dir":"ltr"},{"lang":"gcr","autonym":"kriyòl gwiyannen","dir":"ltr"},{"lang":"glk","autonym":"گیلکی","dir":"rtl"},{"lang":"gom","autonym":"गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni","dir":"ltr"},{"lang":"gor","autonym":"Bahasa Hulontalo","dir":"ltr"},{"lang":"gpe","autonym":"Ghanaian Pidgin","dir":"ltr"},{"lang":"gu","autonym":"ગુજરાતી","dir":"ltr"},{"lang":"guc","autonym":"wayuunaiki","dir":"ltr"},{"lang":"gur","autonym":"farefare","dir":"ltr"},{"lang":"guw","autonym":"gungbe","dir":"ltr"},{"lang":"ha","autonym":"Hausa","dir":"ltr"},{"lang":"haw","autonym":"Hawaiʻi","dir":"ltr"},{"lang":"ht","autonym":"Kreyòl ayisyen","dir":"ltr"},{"lang":"hyw","autonym":"Արեւմտահայերէն","dir":"ltr"},{"lang":"ie","autonym":"Interlingue","dir":"ltr"},{"lang":"ig","autonym":"Igbo","dir":"ltr"},{"lang":"igl","autonym":"Igala","dir":"ltr"},{"lang":"iu","autonym": "ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut","dir":"ltr"},{"lang":"kbd","autonym":"адыгэбзэ","dir":"ltr"},{"lang":"kcg","autonym":"Tyap","dir":"ltr"},{"lang":"kg","autonym":"Kongo","dir":"ltr"},{"lang":"ki","autonym":"Gĩkũyũ","dir":"ltr"},{"lang":"kl","autonym":"kalaallisut","dir":"ltr"},{"lang":"kn","autonym":"ಕನ್ನಡ","dir":"ltr"},{"lang":"koi","autonym":"перем коми","dir":"ltr"},{"lang":"kus","autonym":"Kʋsaal","dir":"ltr"},{"lang":"lg","autonym":"Luganda","dir":"ltr"},{"lang":"ln","autonym":"lingála","dir":"ltr"},{"lang":"lo","autonym":"ລາວ","dir":"ltr"},{"lang":"ltg","autonym":"latgaļu","dir":"ltr"},{"lang":"mad","autonym":"Madhurâ","dir":"ltr"},{"lang":"map-bms","autonym":"Basa Banyumasan","dir":"ltr"},{"lang":"min","autonym":"Minangkabau","dir":"ltr"},{"lang":"mnw","autonym":"ဘာသာမန်","dir":"ltr"},{"lang":"mos","autonym":"moore","dir":"ltr"},{"lang":"mrj","autonym":"кырык мары","dir":"ltr"},{"lang":"mwl","autonym":"Mirandés", "dir":"ltr"},{"lang":"my","autonym":"မြန်မာဘာသာ","dir":"ltr"},{"lang":"nah","autonym":"Nāhuatl","dir":"ltr"},{"lang":"nan","autonym":"閩南語 / Bân-lâm-gú","dir":"ltr"},{"lang":"nb","autonym":"norsk bokmål","dir":"ltr"},{"lang":"ne","autonym":"नेपाली","dir":"ltr"},{"lang":"nia","autonym":"Li Niha","dir":"ltr"},{"lang":"nqo","autonym":"ߒߞߏ","dir":"rtl"},{"lang":"nr","autonym":"isiNdebele seSewula","dir":"ltr"},{"lang":"nso","autonym":"Sesotho sa Leboa","dir":"ltr"},{"lang":"ny","autonym":"Chi-Chewa","dir":"ltr"},{"lang":"om","autonym":"Oromoo","dir":"ltr"},{"lang":"or","autonym":"ଓଡ଼ିଆ","dir":"ltr"},{"lang":"pag","autonym":"Pangasinan","dir":"ltr"},{"lang":"pam","autonym":"Kapampangan","dir":"ltr"},{"lang":"pcm","autonym":"Naijá","dir":"ltr"},{"lang":"pdc","autonym":"Deitsch","dir":"ltr"},{"lang":"pwn","autonym":"pinayuanan","dir":"ltr"},{"lang":"rm","autonym":"rumantsch","dir":"ltr"},{"lang":"rn","autonym":"ikirundi","dir":"ltr"},{ "lang":"rsk","autonym":"руски","dir":"ltr"},{"lang":"rup","autonym":"armãneashti","dir":"ltr"},{"lang":"rw","autonym":"Ikinyarwanda","dir":"ltr"},{"lang":"sa","autonym":"संस्कृतम्","dir":"ltr"},{"lang":"sd","autonym":"سنڌي","dir":"rtl"},{"lang":"sgs","autonym":"žemaitėška","dir":"ltr"},{"lang":"shi","autonym":"Taclḥit","dir":"ltr"},{"lang":"shn","autonym":"ၽႃႇသႃႇတႆး ","dir":"ltr"},{"lang":"si","autonym":"සිංහල","dir":"ltr"},{"lang":"skr","autonym":"سرائیکی","dir":"rtl"},{"lang":"smn","autonym":"anarâškielâ","dir":"ltr"},{"lang":"sn","autonym":"chiShona","dir":"ltr"},{"lang":"so","autonym":"Soomaaliga","dir":"ltr"},{"lang":"srn","autonym":"Sranantongo","dir":"ltr"},{"lang":"ss","autonym":"SiSwati","dir":"ltr"},{"lang":"st","autonym":"Sesotho","dir":"ltr"},{"lang":"tay","autonym":"Tayal","dir":"ltr"},{"lang":"tcy","autonym":"ತುಳು","dir":"ltr"},{"lang":"tdd","autonym":"ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲ ᥑᥨᥒᥰ","dir": "ltr"},{"lang":"te","autonym":"తెలుగు","dir":"ltr"},{"lang":"tk","autonym":"Türkmençe","dir":"ltr"},{"lang":"tn","autonym":"Setswana","dir":"ltr"},{"lang":"to","autonym":"lea faka-Tonga","dir":"ltr"},{"lang":"trv","autonym":"Seediq","dir":"ltr"},{"lang":"ts","autonym":"Xitsonga","dir":"ltr"},{"lang":"tum","autonym":"chiTumbuka","dir":"ltr"},{"lang":"tw","autonym":"Twi","dir":"ltr"},{"lang":"ty","autonym":"reo tahiti","dir":"ltr"},{"lang":"ve","autonym":"Tshivenda","dir":"ltr"},{"lang":"vro","autonym":"võro","dir":"ltr"},{"lang":"wo","autonym":"Wolof","dir":"ltr"},{"lang":"xal","autonym":"хальмг","dir":"ltr"},{"lang":"xh","autonym":"isiXhosa","dir":"ltr"},{"lang":"yue","autonym":"粵語","dir":"ltr"},{"lang":"za","autonym":"Vahcuengh","dir":"ltr"},{"lang":"zgh","autonym":"ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ","dir":"ltr"}],"wgSectionTranslationTargetLanguages":["ace","ady","alt","am","ami","an","ang","ann","anp","ar","ary","arz","as","ast","av","avk", "awa","ay","az","azb","ba","ban","bar","bbc","bcl","bdr","be","bew","bg","bho","bi","bjn","blk","bm","bn","bo","bpy","br","bs","btm","bug","ca","cdo","ce","ceb","ch","chr","ckb","co","cr","crh","cs","cu","cy","da","dag","de","dga","din","diq","dsb","dtp","dv","dz","ee","el","eml","eo","es","et","eu","fa","fat","ff","fi","fj","fo","fon","fr","frp","frr","fur","fy","gag","gan","gcr","gl","glk","gn","gom","gor","gpe","gu","guc","gur","guw","gv","ha","hak","haw","he","hi","hif","hr","hsb","ht","hu","hy","hyw","ia","iba","ie","ig","igl","ilo","io","is","it","iu","ja","jam","jv","ka","kaa","kab","kbd","kbp","kcg","kg","kge","ki","kk","kl","km","kn","ko","koi","krc","ks","ku","kus","kv","kw","ky","lad","lb","lez","lg","li","lij","lld","lmo","ln","lo","lt","ltg","lv","mad","mai","map-bms","mdf","mg","mhr","mi","min","mk","ml","mn","mni","mnw","mos","mr","mrj","ms","mt","mwl","my","myv","mzn","nah","nan","nap","nb","nds","nds-nl","ne","new","nia","nl","nn","nqo","nr","nso","ny","oc","om","or", "os","pa","pag","pam","pap","pcd","pcm","pdc","pl","pms","pnb","ps","pt","pwn","qu","rm","rn","ro","rsk","rue","rup","rw","sa","sah","sat","sc","scn","sco","sd","se","sg","sgs","sh","shi","shn","si","sk","skr","sl","sm","smn","sn","so","sq","sr","srn","ss","st","stq","su","sv","sw","szl","ta","tay","tcy","tdd","te","tet","tg","th","ti","tk","tl","tly","tn","to","tpi","tr","trv","ts","tt","tum","tw","ty","tyv","udm","ur","uz","ve","vec","vep","vi","vls","vo","vro","wa","war","wo","wuu","xal","xh","xmf","yi","yo","yue","za","zgh","zh","zu"],"isLanguageSearcherCXEntrypointEnabled":true,"mintEntrypointLanguages":["ace","ast","azb","bcl","bjn","bh","crh","ff","fon","ig","is","ki","ks","lmo","min","sat","ss","tn","vec"],"wgWikibaseItemId":"Q809","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false, "wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false,"wgMinervaPermissions":{"watchable":true,"watch":false},"wgMinervaFeatures":{"beta":false,"donate":true,"mobileOptionsLink":true,"categories":false,"pageIssues":true,"talkAtTop":true,"historyInPageActions":false,"overflowSubmenu":false,"tabsOnSpecials":true,"personalMenu":false,"mainMenuExpanded":false,"echo":true,"nightMode":true},"wgMinervaDownloadNamespaces":[0]};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.phonos.styles":"ready","ext.phonos.icons":"ready","ext.cite.styles":"ready","mediawiki.page.gallery.styles":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.minerva.styles":"ready","skins.minerva.content.styles.images":"ready","mediawiki.hlist":"ready","skins.minerva.codex.styles":"ready","skins.minerva.icons":"ready","skins.minerva.amc.styles":"ready", "ext.wikimediamessages.styles":"ready","mobile.init.styles":"ready","ext.relatedArticles.styles":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.phonos.init","ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","ext.tmh.player","ext.scribunto.logs","site","mediawiki.page.ready","skins.minerva.scripts","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","ext.popups","mobile.init","ext.echo.centralauth","ext.relatedArticles.readMore.bootstrap","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.entrypoints.mffrequentlanguages","ext.cx.entrypoints.languagesearcher.init","mw.externalguidance.init","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=ext.cite.styles%7Cext.phonos.icons%2Cstyles%7Cext.relatedArticles.styles%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cmediawiki.hlist%7Cmediawiki.page.gallery.styles%7Cmobile.init.styles%7Cskins.minerva.amc.styles%7Cskins.minerva.codex.styles%7Cskins.minerva.content.styles.images%7Cskins.minerva.icons%2Cstyles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=minerva"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=minerva"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=site.styles&only=styles&skin=minerva"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="theme-color" content="#eaecf0"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4e/Polish_language_map.PNG"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1259"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4e/Polish_language_map.PNG"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="839"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="672"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes, minimum-scale=0.25, maximum-scale=5.0"> <meta property="og:title" content="Polish language - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="manifest" href="/w/api.php?action=webapp-manifest"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Edit this page" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Polish_language"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Polish_language rootpage-Polish_language stable issues-group-B skin-minerva action-view skin--responsive mw-mf-amc-disabled mw-mf"><div id="mw-mf-viewport"> <div id="mw-mf-page-center"> <a class="mw-mf-page-center__mask" href="#"></a> <header class="header-container header-chrome"> <div class="minerva-header"> <nav class="navigation-drawer toggle-list view-border-box"> <input type="checkbox" id="main-menu-input" class="toggle-list__checkbox" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false" aria-labelledby="mw-mf-main-menu-button"> <label role="button" for="main-menu-input" id="mw-mf-main-menu-button" aria-hidden="true" data-event-name="ui.mainmenu" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet toggle-list__toggle"> <span class="minerva-icon minerva-icon--menu"></span> <span></span> </label> <div id="mw-mf-page-left" class="menu view-border-box"> <ul id="p-navigation" class="toggle-list__list"> <li class="toggle-list-item "> <a class="toggle-list-item__anchor menu__item--home" href="/wiki/Main_Page" data-mw="interface"> <span class="minerva-icon minerva-icon--home"></span> <span class="toggle-list-item__label">Home</span> </a> </li> <li class="toggle-list-item "> <a class="toggle-list-item__anchor menu__item--random" href="/wiki/Special:Random" data-mw="interface"> <span class="minerva-icon minerva-icon--die"></span> <span class="toggle-list-item__label">Random</span> </a> </li> <li class="toggle-list-item skin-minerva-list-item-jsonly"> <a class="toggle-list-item__anchor menu__item--nearby" href="/wiki/Special:Nearby" data-event-name="menu.nearby" data-mw="interface"> <span class="minerva-icon minerva-icon--mapPin"></span> <span class="toggle-list-item__label">Nearby</span> </a> </li> </ul> <ul id="p-personal" class="toggle-list__list"> <li class="toggle-list-item "> <a class="toggle-list-item__anchor menu__item--login" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Polish+language" data-event-name="menu.login" data-mw="interface"> <span class="minerva-icon minerva-icon--logIn"></span> <span class="toggle-list-item__label">Log in</span> </a> </li> </ul> <ul id="pt-preferences" class="toggle-list__list"> <li class="toggle-list-item skin-minerva-list-item-jsonly"> <a class="toggle-list-item__anchor menu__item--settings" href="/w/index.php?title=Special:MobileOptions&returnto=Polish+language" data-event-name="menu.settings" data-mw="interface"> <span class="minerva-icon minerva-icon--settings"></span> <span class="toggle-list-item__label">Settings</span> </a> </li> </ul> <ul id="p-donation" class="toggle-list__list"> <li class="toggle-list-item "> <a class="toggle-list-item__anchor menu__item--donate" href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en&utm_key=minerva" data-event-name="menu.donate" data-mw="interface"> <span class="minerva-icon minerva-icon--heart"></span> <span class="toggle-list-item__label">Donate</span> </a> </li> </ul> <ul class="hlist"> <li class="toggle-list-item "> <a class="toggle-list-item__anchor menu__item--about" href="/wiki/Wikipedia:About" data-mw="interface"> <span class="toggle-list-item__label">About Wikipedia</span> </a> </li> <li class="toggle-list-item "> <a class="toggle-list-item__anchor menu__item--disclaimers" href="/wiki/Wikipedia:General_disclaimer" data-mw="interface"> <span class="toggle-list-item__label">Disclaimers</span> </a> </li> </ul> </div> <label class="main-menu-mask" for="main-menu-input"></label> </nav> <div class="branding-box"> <a href="/wiki/Main_Page"> <span><img src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" alt="Wikipedia" width="120" height="18" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"/> </span> </a> </div> <form action="/w/index.php" method="get" class="minerva-search-form"> <div class="search-box"> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"/> <input class="search skin-minerva-search-trigger" id="searchInput" type="search" name="search" placeholder="Search Wikipedia" aria-label="Search Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f"> <span class="search-box-icon-overlay"><span class="minerva-icon minerva-icon--search"></span> </span> </div> <button id="searchIcon" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet skin-minerva-search-trigger"> <span class="minerva-icon minerva-icon--search"></span> <span>Search</span> </button> </form> <nav class="minerva-user-navigation" aria-label="User navigation"> </nav> </div> </header> <main id="content" class="mw-body"> <div class="banner-container"> <div id="siteNotice"></div> </div> <div class="pre-content heading-holder"> <div class="page-heading"> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Polish language</span></h1> <div class="tagline"></div> </div> <ul id="p-associated-pages" class="minerva__tab-container"> <li class="minerva__tab selected"> <a class="minerva__tab-text" href="/wiki/Polish_language" rel="" data-event-name="tabs.subject">Article</a> </li> <li class="minerva__tab "> <a class="minerva__tab-text" href="/wiki/Talk:Polish_language" rel="discussion" data-event-name="tabs.talk">Talk</a> </li> </ul> <nav class="page-actions-menu"> <ul id="p-views" class="page-actions-menu__list"> <li id="language-selector" class="page-actions-menu__list-item"> <a role="button" href="#p-lang" data-mw="interface" data-event-name="menu.languages" title="Language" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet language-selector"> <span class="minerva-icon minerva-icon--language"></span> <span>Language</span> </a> </li> <li id="page-actions-watch" class="page-actions-menu__list-item"> <a role="button" id="ca-watch" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Polish+language" data-event-name="menu.watch" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet menu__item--page-actions-watch"> <span class="minerva-icon minerva-icon--star"></span> <span>Watch</span> </a> </li> <li id="page-actions-edit" class="page-actions-menu__list-item"> <a role="button" id="ca-edit" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit" data-event-name="menu.edit" data-mw="interface" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet edit-page menu__item--page-actions-edit"> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>Edit</span> </a> </li> </ul> </nav> <!-- version 1.0.2 (change every time you update a partial) --> <div id="mw-content-subtitle"></div> </div> <div id="bodyContent" class="content"> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><script>function mfTempOpenSection(id){var block=document.getElementById("mf-section-"+id);block.className+=" open-block";block.previousSibling.className+=" open-block";}</script><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><section class="mf-section-0" id="mf-section-0"> <p class="mw-empty-elt"> </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1126788409">.mw-parser-output .plainlist ol,.mw-parser-output .plainlist ul{line-height:inherit;list-style:none;margin:0;padding:0}.mw-parser-output .plainlist ol li,.mw-parser-output .plainlist ul li{margin-bottom:0}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1257001546">.mw-parser-output .infobox-subbox{padding:0;border:none;margin:-3px;width:auto;min-width:100%;font-size:100%;clear:none;float:none;background-color:transparent}.mw-parser-output .infobox-3cols-child{margin:auto}.mw-parser-output .infobox .navbar{font-size:100%}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme)>div:not(.notheme)[style]{background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme) div:not(.notheme){background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media(min-width:640px){body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table{display:table!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>caption{display:table-caption!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>tbody{display:table-row-group}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table tr{display:table-row!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table th,body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table td{padding-left:inherit;padding-right:inherit}}</style><p><b>Polish</b> (<a href="/wiki/Endonym" class="mw-redirect" title="Endonym">endonym</a>: <i lang="pl">język polski</i>, <span class="IPA nowrap" lang="pl-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Polish" title="Help:IPA/Polish">[ˈjɛ̃zɘk<span class="wrap"> </span>ˈpɔlskʲi]</a></span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-2" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui='{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/d\/d9\/Pl-j%C4%99zyk_polski.ogg\/Pl-j%C4%99zyk_polski.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"Pl-j\u0119zyk polski.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}'><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/Pl-j%C4%99zyk_polski.ogg/Pl-j%C4%99zyk_polski.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:Pl-j%C4%99zyk_polski.ogg" title="File:Pl-język polski.ogg">ⓘ</a></sup></span></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">polszczyzna</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="pl-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Polish" title="Help:IPA/Polish">[pɔlˈʂt͡ʂɘzna]</a></span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-3" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui='{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/4\/47\/Pl-polszczyzna.ogg\/Pl-polszczyzna.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"Pl-polszczyzna.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}'><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Pl-polszczyzna.ogg/Pl-polszczyzna.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:Pl-polszczyzna.ogg" title="File:Pl-polszczyzna.ogg">ⓘ</a></sup></span></span> or simply <span title="Polish-language text"><i lang="pl">polski</i></span>, <span class="IPA nowrap" lang="pl-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Polish" title="Help:IPA/Polish">[ˈpɔlskʲi]</a></span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-4" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui='{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/d\/d8\/Pl-polski.ogg\/Pl-polski.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"Pl-polski.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}'><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/Pl-polski.ogg/Pl-polski.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:Pl-polski.ogg" title="File:Pl-polski.ogg">ⓘ</a></sup></span></span>) is a <a href="/wiki/West_Slavic_languages" title="West Slavic languages">West Slavic language</a> of the <a href="/wiki/Lechitic_languages" title="Lechitic languages">Lechitic group</a> within the <a href="/wiki/Indo-European_languages" title="Indo-European languages">Indo-European language family</a> written in the <a href="/wiki/Latin_script" title="Latin script">Latin script</a>.<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> It is primarily spoken in <a href="/wiki/Poland" title="Poland">Poland</a> and serves as the official language of the country, as well as the language of the <a href="/wiki/Polish_diaspora" title="Polish diaspora">Polish diaspora</a> around the world. In 2024, there were over 39.7 million Polish native speakers.<sup id="cite_ref-ethnologue_15-0" class="reference"><a href="#cite_note-ethnologue-15"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> It ranks as the sixth most-spoken among <a href="/wiki/Languages_of_the_European_Union" title="Languages of the European Union">languages of the European Union</a>.<sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Polish is subdivided into regional <a href="/wiki/Dialects_of_Polish" title="Dialects of Polish">dialects</a> and maintains strict <a href="/wiki/T%E2%80%93V_distinction" title="T–V distinction">T–V distinction</a> pronouns, <a href="/wiki/Honorifics_(linguistics)" title="Honorifics (linguistics)">honorifics</a>, and various forms of formalities when addressing individuals.<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><table class="infobox vevent infobox-has-images-with-white-backgrounds"><tbody><tr><th colspan="2" class="infobox-above above" style="font-size:125%; color: black; background-color: #c9ffd9;">Polish</th></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-subheader" style="font-size:110%; color: black; background-color: #c9ffd9;"><span title="Polish-language text"><i lang="pl">polski</i></span></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Pronunciation</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><span class="IPA nowrap" lang="pl-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Polish" title="Help:IPA/Polish">[ˈpɔlskʲi]</a></span> <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-1" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt ext-phonos-PhonosButton-emptylabel oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui='{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/d\/d8\/Pl-polski.ogg\/Pl-polski.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"Pl-polski.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt","ext-phonos-PhonosButton-emptylabel"]}'><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/Pl-polski.ogg/Pl-polski.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:Pl-polski.ogg" title="File:Pl-polski.ogg">ⓘ</a></sup></span></span></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Native to</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/Poland" title="Poland">Poland</a>, <a href="/wiki/Lithuania" title="Lithuania">Lithuania</a>, <a href="/wiki/Western_Belarus" class="mw-redirect" title="Western Belarus">Western Belarus</a>, <a href="/wiki/Western_Ukraine" title="Western Ukraine">Western Ukraine</a></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Native speakers</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/First_language" title="First language">L1</a>: 40 million (2021)<sup id="cite_ref-e27_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-e27-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br><a href="/wiki/Second_language" title="Second language">L2</a>: 2.1 million (2021)<sup id="cite_ref-e27_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-e27-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br>Total: 43 million<sup id="cite_ref-e27_1-2" class="reference"><a href="#cite_note-e27-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;"><span class="wrap"><a href="/wiki/Language_family" title="Language family">Language family</a></span></div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div style="text-align:left;"><a href="/wiki/Indo-European_languages" title="Indo-European languages">Indo-European</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:1.35em;padding-left:0"><li> <a href="/wiki/Balto-Slavic_languages" title="Balto-Slavic languages">Balto-Slavic</a><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><a href="/wiki/Slavic_languages" title="Slavic languages">Slavic</a><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><a href="/wiki/West_Slavic_languages" title="West Slavic languages">West Slavic</a><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><a href="/wiki/Lechitic_languages" title="Lechitic languages">Lechitic</a><ul style="line-height:100%;margin-left:0.45em;padding-left:0;"><li><b>Polish</b></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Early forms</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div style="text-align:left;"><a href="/wiki/Old_Polish" title="Old Polish">Old Polish</a> <ul style="line-height:100%; margin-left:1.35em; padding-left:0"><li><a href="/wiki/Middle_Polish" title="Middle Polish">Middle Polish</a> </li></ul> </div></td></tr><tr class="plainlist"><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;">Dialects</th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"> <ul><li><a href="/wiki/Greater_Poland_dialect_group" title="Greater Poland dialect group">Greater Poland</a></li> <li><a href="/wiki/Goral_ethnolect" title="Goral ethnolect">Goral</a></li> <li><a href="/wiki/Lesser_Poland_dialect_group" title="Lesser Poland dialect group">Lesser Poland</a></li> <li><a href="/wiki/Masovian_dialect_group" title="Masovian dialect group">Masovian</a></li> <li><a href="/wiki/New_mixed_dialects" title="New mixed dialects">New mixed dialects</a></li> <li><a href="/wiki/Northern_Borderlands_dialect" title="Northern Borderlands dialect">Northern Borderlands</a></li> <li><a href="/wiki/Silesian_language" title="Silesian language">Silesian</a><sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-silesian_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-silesian-6"><span class="cite-bracket">[</span>a<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li><a href="/wiki/Southern_Borderlands_dialect" title="Southern Borderlands dialect">Southern Borderlands</a></li></ul> </td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;"><span class="wrap"><a href="/wiki/Writing_system" title="Writing system">Writing system</a></span></div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"><div class="plainlist"><ul><li><a href="/wiki/Polish_alphabet" title="Polish alphabet">Polish alphabet</a></li></ul></div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;"><span class="wrap"><a href="/wiki/Manually_coded_language" title="Manually coded language">Signed forms</a></span></div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/Sign_Language_System" title="Sign Language System">Sign Language System</a></td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header" style="color: black; background-color: #c9ffd9;">Official status</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Official language in</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"><div class="plainlist"><ul><li><a href="/wiki/Poland" title="Poland">Poland</a></li><li><a href="/wiki/European_Union" title="European Union">European Union</a></li></ul></div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Recognised minority<br>language in</div></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><div style="vertical-align:middle;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"><div class="plainlist"><ul><li><a href="/wiki/Bosnia_and_Herzegovina" title="Bosnia and Herzegovina">Bosnia and Herzegovina</a><sup id="cite_ref-euro-charter_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-euro-charter-7"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li><li><a href="/wiki/Brazil" title="Brazil">Brazil</a><sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li><li><a href="/wiki/Czech_Republic" title="Czech Republic">Czech Republic</a><sup id="cite_ref-euro-charter_7-1" class="reference"><a href="#cite_note-euro-charter-7"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li><li><a href="/wiki/Hungary" title="Hungary">Hungary</a><sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li><li><a href="/wiki/Lithuania" title="Lithuania">Lithuania</a><sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li><li><a href="/wiki/Romania" title="Romania">Romania</a><sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li><li><a href="/wiki/Slovakia" title="Slovakia">Slovakia</a><sup id="cite_ref-euro-charter_7-2" class="reference"><a href="#cite_note-euro-charter-7"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li><li><a href="/wiki/Ukraine" title="Ukraine">Ukraine</a><sup id="cite_ref-euro-charter_7-3" class="reference"><a href="#cite_note-euro-charter-7"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul></div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><a href="/wiki/List_of_language_regulators" title="List of language regulators">Regulated by</a></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><a href="/wiki/Polish_Language_Council" title="Polish Language Council">Polish Language Council</a><br>(of the <a href="/wiki/Polish_Academy_of_Sciences" title="Polish Academy of Sciences">Polish Academy of Sciences</a>)</td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header" style="color: black; background-color: #c9ffd9;">Language codes</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><span class="nowrap"><a href="/wiki/ISO_639-1" title="ISO 639-1">ISO 639-1</a></span></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><span class="plainlinks"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/langcodes_name.php?iso_639_1=pl">pl</a></span></code></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><span class="nowrap"><a href="/wiki/ISO_639-2" title="ISO 639-2">ISO 639-2</a></span></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><span class="plainlinks"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/langcodes_name.php?code_ID=361">pol</a></span></code></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><span class="nowrap"><a href="/wiki/ISO_639-3" title="ISO 639-3">ISO 639-3</a></span></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><a href="https://iso639-3.sil.org/code/pol" class="extiw" title="iso639-3:pol">pol</a></code></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><i><a href="/wiki/Glottolog" title="Glottolog">Glottolog</a></i></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;"><code><a rel="nofollow" class="external text" href="https://glottolog.org/resource/languoid/id/poli1260">poli1260</a></code></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="white-space:nowrap;padding-right:0.65em;"><a href="/wiki/Linguasphere_Observatory" title="Linguasphere Observatory">Linguasphere</a></th><td class="infobox-data" style="line-height:1.3em;">53-AAA-cc <a href="/wiki/West_Slavic_languages" title="West Slavic languages">53-AAA-b..-d</a><br>(varieties: 53-AAA-cca to 53-AAA-ccu)</td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-full-data" style="line-height:1.3em;"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:Polish_language_map.PNG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4e/Polish_language_map.PNG/320px-Polish_language_map.PNG" decoding="async" width="320" height="336" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4e/Polish_language_map.PNG 1.5x" data-file-width="385" data-file-height="404"></a></span><div style="text-align:left;"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r981673959">.mw-parser-output .legend{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .legend-color{display:inline-block;min-width:1.25em;height:1.25em;line-height:1.25;margin:1px 0;text-align:center;border:1px solid black;background-color:transparent;color:black}.mw-parser-output .legend-text{}</style><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#0080FE; color:black;"> </span> Majority of Polish speakers</div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#5AAFDF; color:black;"> </span> Polish used together alongside other languages</div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#88C4FE; color:black;"> </span> Significant minority of Polish speakers outside of Poland</div></div></td></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-below noprint selfref" style="background-color:#E7E7FF;color:inherit;padding:0.3em 0.5em;text-align:left;line-height:1.3;"><b>This article contains <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" title="International Phonetic Alphabet">IPA</a> phonetic symbols.</b> Without proper <a href="/wiki/Help:IPA#Rendering_issues" title="Help:IPA">rendering support</a>, you may see <a href="/wiki/Specials_(Unicode_block)#Replacement_character" title="Specials (Unicode block)">question marks, boxes, or other symbols</a> instead of <a href="/wiki/Unicode" title="Unicode">Unicode</a> characters. For an introductory guide on IPA symbols, see <a href="/wiki/Help:IPA" title="Help:IPA">Help:IPA</a>.</td></tr></tbody></table><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236303919">@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .infobox-has-images-with-white-backgrounds img{background:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .infobox-has-images-with-white-backgrounds img{background:white}}</style> <p>The traditional 32-letter <a href="/wiki/Polish_alphabet" title="Polish alphabet">Polish alphabet</a> has nine additions (<span title="Polish-language text"><i lang="pl">ą</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ć</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ę</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ł</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ń</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ó</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ś</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ź</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ż</i></span>) to the letters of the basic 26-letter <a href="/wiki/Latin_alphabet" title="Latin alphabet">Latin alphabet</a>, while removing three (x, q, v). Those three letters are at times included in an extended 35-letter alphabet.<sup id="cite_ref-sjp.pwn.pl_18-0" class="reference"><a href="#cite_note-sjp.pwn.pl-18"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The traditional set comprises 23 <a href="/wiki/Consonants" class="mw-redirect" title="Consonants">consonants</a> and 9 written <a href="/wiki/Vowels" class="mw-redirect" title="Vowels">vowels</a>, including two <a href="/wiki/Nasal_vowels" class="mw-redirect" title="Nasal vowels">nasal vowels</a> (<span title="Polish-language text"><i lang="pl">ę</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ą</i></span>) defined by a reversed <a href="/wiki/Diacritic" title="Diacritic">diacritic</a> hook called an <span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/Ogonek" title="Ogonek">ogonek</a></i></span>.<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Polish is a <a href="/wiki/Fusional_language" title="Fusional language">synthetic and fusional</a> language which has seven <a href="/wiki/Grammatical_case" title="Grammatical case">grammatical cases</a>.<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> It has fixed <a href="/wiki/Stress_(linguistics)" title="Stress (linguistics)">penultimate stress</a> and an abundance of <a href="/wiki/Palatal_consonants" class="mw-redirect" title="Palatal consonants">palatal consonants</a>.<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Contemporary Polish developed in the 1700s as the successor to the medieval <a href="/wiki/Old_Polish" title="Old Polish">Old Polish</a> (10th–16th centuries) and <a href="/wiki/Middle_Polish" title="Middle Polish">Middle Polish</a> (16th–18th centuries).<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Among the major languages, it is most closely related to <a href="/wiki/Slovak_language" title="Slovak language">Slovak</a><sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and <a href="/wiki/Czech_language" title="Czech language">Czech</a><sup id="cite_ref-Swan-2002_24-0" class="reference"><a href="#cite_note-Swan-2002-24"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> but differs in terms of pronunciation and general grammar. Additionally, Polish was profoundly influenced by <a href="/wiki/Latin" title="Latin">Latin</a> and other <a href="/wiki/Romance_languages" title="Romance languages">Romance languages</a> like <a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a> and <a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a> as well as <a href="/wiki/Germanic_languages" title="Germanic languages">Germanic languages</a> (most notably <a href="/wiki/German_language" title="German language">German</a>), which contributed to a large number of loanwords and similar grammatical structures.<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite-bracket">[</span>24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Extensive usage of <a href="/wiki/Nonstandard_dialect" class="mw-redirect" title="Nonstandard dialect">nonstandard dialects</a> has also shaped the <a href="/wiki/Standard_language" title="Standard language">standard language</a>; considerable <a href="/wiki/Colloquialism" title="Colloquialism">colloquialisms</a> and expressions were directly borrowed from German or <a href="/wiki/Yiddish" title="Yiddish">Yiddish</a> and subsequently adopted into the <a href="/wiki/Vernacular" title="Vernacular">vernacular</a> of Polish which is in everyday use.<sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">[</span>28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Historically, Polish was a <i><a href="/wiki/Lingua_franca" title="Lingua franca">lingua franca</a></i>,<sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">[</span>29<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-31" class="reference"><a href="#cite_note-31"><span class="cite-bracket">[</span>30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> important both diplomatically and academically in <a href="/wiki/Central_Europe" title="Central Europe">Central</a> and part of <a href="/wiki/Eastern_Europe" title="Eastern Europe">Eastern Europe</a>. In addition to being the official language of Poland, Polish is also spoken as a <a href="/wiki/Second_language" title="Second language">second language</a> in eastern <a href="/wiki/Germany" title="Germany">Germany</a>, northern <a href="/wiki/Czech_Republic" title="Czech Republic">Czech Republic</a> and <a href="/wiki/Slovakia" title="Slovakia">Slovakia</a>, western parts of <a href="/wiki/Belarus" title="Belarus">Belarus</a> and <a href="/wiki/Ukraine" title="Ukraine">Ukraine</a> as well as in southeast <a href="/wiki/Lithuania" title="Lithuania">Lithuania</a> and <a href="/wiki/Latvia" title="Latvia">Latvia</a>. Because of the emigration from Poland during different time periods, most notably after <a href="/wiki/World_War_II" title="World War II">World War II</a>, millions of Polish speakers can also be found in countries such as <a href="/wiki/Canada" title="Canada">Canada</a>, <a href="/wiki/Argentina" title="Argentina">Argentina</a>, <a href="/wiki/Brazil" title="Brazil">Brazil</a>, <a href="/wiki/Israel" title="Israel">Israel</a>, <a href="/wiki/Australia" title="Australia">Australia</a>, the <a href="/wiki/United_Kingdom" title="United Kingdom">United Kingdom</a> and the <a href="/wiki/United_States" title="United States">United States</a>. </p> <div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none"><div class="toctitle" lang="en" dir="ltr"><h2 id="mw-toc-heading">Contents</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#History"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">History</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#Geographic_distribution"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Geographic distribution</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-3"><a href="#Dialects"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Dialects</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-4"><a href="#Phonology"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Phonology</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-5"><a href="#Vowels"><span class="tocnumber">4.1</span> <span class="toctext">Vowels</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-6"><a href="#Consonants"><span class="tocnumber">4.2</span> <span class="toctext">Consonants</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-7"><a href="#Consonant_distribution"><span class="tocnumber">4.3</span> <span class="toctext">Consonant distribution</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-8"><a href="#Prosody"><span class="tocnumber">4.4</span> <span class="toctext">Prosody</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-9"><a href="#Orthography"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Orthography</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-10"><a href="#Grammar"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Grammar</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-11"><a href="#Borrowed_words"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Borrowed words</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-12"><a href="#Loanwords_from_Polish_in_other_languages"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Loanwords from Polish in other languages</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-13"><a href="#Literature"><span class="tocnumber">9</span> <span class="toctext">Literature</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-14"><a href="#Sample_text"><span class="tocnumber">10</span> <span class="toctext">Sample text</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-15"><a href="#See_also"><span class="tocnumber">11</span> <span class="toctext">See also</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-16"><a href="#Notes"><span class="tocnumber">12</span> <span class="toctext">Notes</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-17"><a href="#References"><span class="tocnumber">13</span> <span class="toctext">References</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-18"><a href="#Further_reading"><span class="tocnumber">14</span> <span class="toctext">Further reading</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-19"><a href="#External_links"><span class="tocnumber">15</span> <span class="toctext">External links</span></a></li> </ul> </div> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(1)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="History">History</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=1" title="Edit section: History" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-1 collapsible-block" id="mf-section-1"> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236090951">.mw-parser-output .hatnote{font-style:italic}.mw-parser-output div.hatnote{padding-left:1.6em;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .hatnote i{font-style:normal}.mw-parser-output .hatnote+link+.hatnote{margin-top:-0.5em}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .hatnote{display:none!important}}</style><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/History_of_Polish" class="mw-redirect" title="History of Polish">History of Polish</a></div><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/Old_Polish" title="Old Polish">Old Polish</a> and <a href="/wiki/Middle_Polish" title="Middle Polish">Middle Polish</a></div> <p>Polish began to emerge as a distinct language around the 10th century, the process largely triggered by the establishment and development of the Polish state. At the time, it was a collection of dialect groups with some mutual features, but much regional variation was present.<sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Mieszko_I_of_Poland" class="mw-redirect" title="Mieszko I of Poland">Mieszko I</a>, ruler of the Polans tribe from the <a href="/wiki/Greater_Poland" title="Greater Poland">Greater Poland</a> region, united a few culturally and linguistically related tribes from the basins of the <a href="/wiki/Vistula" title="Vistula">Vistula</a> and <a href="/wiki/Oder" title="Oder">Oder</a> before eventually accepting baptism in 966. With <a href="/wiki/Western_Christianity" title="Western Christianity">Western Christianity</a>, Poland also adopted the <a href="/wiki/Latin_alphabet" title="Latin alphabet">Latin alphabet</a>, which made it possible to write down Polish, which until then had existed only as a <a href="/wiki/Spoken_language" title="Spoken language">spoken language</a>.<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The closest relatives of Polish are the <a href="/wiki/Elbe_Slavs" class="mw-redirect" title="Elbe Slavs">Elbe</a> and <a href="/wiki/Pomeranians_(tribe)" title="Pomeranians (tribe)">Baltic Sea</a> Lechitic dialects (<a href="/wiki/Polabian_language" title="Polabian language">Polabian</a> and <a href="/wiki/Pomeranian_language" title="Pomeranian language">Pomeranian</a> varieties). All of them, except <a href="/wiki/Kashubian_language" title="Kashubian language">Kashubian</a>, are extinct.<sup id="cite_ref-Kolaczyk_34-0" class="reference"><a href="#cite_note-Kolaczyk-34"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The precursor to modern Polish is the <a href="/wiki/Old_Polish_language" class="mw-redirect" title="Old Polish language">Old Polish language</a>. Ultimately, Polish descends from the unattested <a href="/wiki/Proto-Slavic" class="mw-redirect" title="Proto-Slavic">Proto-Slavic</a> language. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Book_of_Henryk%C3%B3w.PNG" class="mw-file-description"><noscript><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Book_of_Henryk%C3%B3w.PNG/220px-Book_of_Henryk%C3%B3w.PNG" decoding="async" width="220" height="55" class="mw-file-element" data-file-width="1196" data-file-height="300"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 55px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Book_of_Henryk%C3%B3w.PNG/220px-Book_of_Henryk%C3%B3w.PNG" data-width="220" data-height="55" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Book_of_Henryk%C3%B3w.PNG/330px-Book_of_Henryk%C3%B3w.PNG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Book_of_Henryk%C3%B3w.PNG/440px-Book_of_Henryk%C3%B3w.PNG 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a><figcaption>The <a href="/wiki/Book_of_Henryk%C3%B3w" title="Book of Henryków">Book of Henryków</a> is the earliest document to include a sentence written entirely in what can be interpreted as <a href="/wiki/Old_Polish_language" class="mw-redirect" title="Old Polish language">Old Polish</a> – <i>Day, ut ia pobrusa, a ty poziwai</i>, meaning "let me grind, and you have a rest" highlighted in red.</figcaption></figure> <p>The <a href="/wiki/Book_of_Henryk%C3%B3w" title="Book of Henryków">Book of Henryków</a> (Polish: <span title="Polish-language text"><i lang="pl">Księga henrykowska</i></span>, <a href="/wiki/Latin_language" class="mw-redirect" title="Latin language">Latin</a>: <i lang="la">Liber fundationis claustri Sanctae Mariae Virginis in Heinrichau</i>), contains the earliest known sentence written in the Polish language: <i>Day, ut ia pobrusa, a ti poziwai</i> (in modern orthography: <i>Daj, uć ja pobrusza, a ti pocziwaj</i>; the corresponding sentence in modern Polish: <i>Daj, niech ja pomielę, a ty odpoczywaj</i> or <i>Pozwól, że ja będę mełł, a ty odpocznij</i>; and in English: <i>Come, let me grind, and you take a rest</i>), written around 1280. The book is exhibited in the Archdiocesal Museum in Wrocław, and as of 2015 has been added to <a href="/wiki/UNESCO" title="UNESCO">UNESCO</a>'s "<a href="/wiki/Memory_of_the_World_Programme" title="Memory of the World Programme">Memory of the World</a>" list. <sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">[</span>34<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The medieval recorder of this phrase, the Cistercian monk Peter of the Henryków monastery, noted that "Hoc est in polonico" ("This is in Polish").<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite-bracket">[</span>36<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">[</span>37<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The earliest treatise on Polish orthography was written by <a href="/w/index.php?title=Jakub_Parkosz&action=edit&redlink=1" class="new" title="Jakub Parkosz (page does not exist)">Jakub Parkosz</a><span class="noprint" style="font-size:85%; font-style: normal;"> [<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Jakub_Parkoszowic" class="extiw" title="pl:Jakub Parkoszowic">pl</a>]</span> around 1470.<sup id="cite_ref-39" class="reference"><a href="#cite_note-39"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The first <a href="/wiki/History_of_printing_in_Poland" title="History of printing in Poland">printed</a> book in Polish appeared in either 1508<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> or 1513,<sup id="cite_ref-Comrie_41-0" class="reference"><a href="#cite_note-Comrie-41"><span class="cite-bracket">[</span>40<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> while the <a href="/wiki/Merkuriusz_Polski_Ordynaryjny" title="Merkuriusz Polski Ordynaryjny">oldest Polish newspaper</a> was established in 1661.<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Starting in the 1520s, large numbers of books in the Polish language were published, contributing to increased homogeneity of grammar and orthography.<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The writing system achieved its overall form in the 16th century,<sup id="cite_ref-Kolaczyk_34-1" class="reference"><a href="#cite_note-Kolaczyk-34"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTEKamusella2009111_44-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKamusella2009111-44"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> which is also regarded as the "<a href="/wiki/Polish_Golden_Age" title="Polish Golden Age">Golden Age</a> of Polish literature".<sup id="cite_ref-Comrie_41-1" class="reference"><a href="#cite_note-Comrie-41"><span class="cite-bracket">[</span>40<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The <a href="/wiki/History_of_Polish_orthography" title="History of Polish orthography">orthography was modified</a> in the 19th century and in 1936.<sup id="cite_ref-Kolaczyk_34-2" class="reference"><a href="#cite_note-Kolaczyk-34"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><a href="/wiki/Tomasz_Kamusella" title="Tomasz Kamusella">Tomasz Kamusella</a> notes that "Polish is the oldest, non-ecclesiastical, written Slavic language with a continuous tradition of literacy and official use, which has lasted unbroken from the 16th century to this day."<sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="#cite_note-45"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Polish evolved into the main <a href="/wiki/Sociolect" title="Sociolect">sociolect</a> of the nobles in <a href="/wiki/Polish%E2%80%93Lithuanian_union" title="Polish–Lithuanian union">Poland–Lithuania</a> in the 15th century.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKamusella2009111_44-1" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKamusella2009111-44"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The history of Polish as a language of state governance begins in the 16th century in the <a href="/wiki/Crown_of_the_Kingdom_of_Poland" title="Crown of the Kingdom of Poland">Kingdom of Poland</a>. Over the later centuries, Polish served as the official language in the <a href="/wiki/Grand_Duchy_of_Lithuania" title="Grand Duchy of Lithuania">Grand Duchy of Lithuania</a>, <a href="/wiki/Congress_Poland" title="Congress Poland">Congress Poland</a>, the <a href="/wiki/Kingdom_of_Galicia_and_Lodomeria" title="Kingdom of Galicia and Lodomeria">Kingdom of Galicia and Lodomeria</a>, and as the administrative language in the <a href="/wiki/Russian_Empire" title="Russian Empire">Russian Empire</a>'s <a href="/wiki/Western_Krai" title="Western Krai">Western Krai</a>. The growth of the <a href="/wiki/Polish%E2%80%93Lithuanian_Commonwealth" title="Polish–Lithuanian Commonwealth">Polish–Lithuanian Commonwealth</a>'s influence gave Polish the status of <i>lingua franca</i> in <a href="/wiki/Central_and_Eastern_Europe" title="Central and Eastern Europe">Central and Eastern Europe</a>.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKamusella2009137_46-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKamusella2009137-46"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The process of standardization began in the 14th century<sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and solidified in the 16th century during the Middle Polish era.<sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite-bracket">[</span>47<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Standard Polish was based on various dialectal features, with the <a href="/wiki/Greater_Poland_dialect_group" title="Greater Poland dialect group">Greater Poland dialect group</a> serving as the base.<sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite-bracket">[</span>48<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> After <a href="/wiki/World_War_II" title="World War II">World War II</a>, Standard Polish became the most widely spoken variant of Polish across the country, and most dialects stopped being the form of Polish spoken in villages.<sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(2)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="Geographic_distribution">Geographic distribution</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=2" title="Edit section: Geographic distribution" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-2 collapsible-block" id="mf-section-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/Geographical_distribution_of_Polish_speakers" title="Geographical distribution of Polish speakers">Geographical distribution of Polish speakers</a></div> <p>Poland is one of the most linguistically <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/Homogeneous" class="extiw" title="wikt:Homogeneous">homogeneous</a> European countries; nearly 97% of Poland's citizens declare Polish as their <a href="/wiki/First_language" title="First language">first language</a>. Elsewhere, <a href="/wiki/Polish_people" title="Polish people">Poles</a> constitute large minorities in areas which were once administered or occupied by Poland, notably in neighboring <a href="/wiki/Lithuania" title="Lithuania">Lithuania</a>, <a href="/wiki/Belarus" title="Belarus">Belarus</a>, and <a href="/wiki/Ukraine" title="Ukraine">Ukraine</a>. Polish is the most widely-used minority language in Lithuania's <a href="/wiki/Vilnius_County" title="Vilnius County">Vilnius County</a>, by 26% of the population, according to the 2001 census results, as <a href="/wiki/Vilnius" title="Vilnius">Vilnius</a> was part of Poland from 1922 until 1939. Polish is found elsewhere in southeastern Lithuania. In Ukraine, it is most common in the western parts of <a href="/wiki/Lviv_Oblast" title="Lviv Oblast">Lviv</a> and <a href="/wiki/Volyn_Oblast" title="Volyn Oblast">Volyn Oblasts</a>, while in <a href="/wiki/West_Belarus" class="mw-redirect" title="West Belarus">West Belarus</a> it is used by the significant Polish minority, especially in the <a href="/wiki/Brest,_Belarus" title="Brest, Belarus">Brest</a> and <a href="/wiki/Grodno" title="Grodno">Grodno</a> regions and in areas along the Lithuanian border. There are significant numbers of Polish speakers among Polish emigrants and their descendants in many other countries. </p><p>In the <a href="/wiki/United_States" title="United States">United States</a>, <a href="/wiki/Polish_Americans" title="Polish Americans">Polish Americans</a> number more than 11 million but most of them cannot speak Polish fluently. According to the <a href="/wiki/2000_United_States_Census" class="mw-redirect" title="2000 United States Census">2000 United States Census</a>, 667,414 Americans of age five years and over reported Polish as the language spoken at home, which is about 1.4% of people who speak languages other than <a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a>, 0.25% of the US population, and 6% of the Polish-American population. The largest concentrations of Polish speakers reported in the census (over 50%) were found in three states: <a href="/wiki/Illinois" title="Illinois">Illinois</a> (185,749), <span class="avoidwrap" style="display:inline-block;"><a href="/wiki/New_York_(state)" title="New York (state)">New York</a></span> (111,740), and <a href="/wiki/New_Jersey" title="New Jersey">New Jersey</a> (74,663).<sup id="cite_ref-51" class="reference"><a href="#cite_note-51"><span class="cite-bracket">[</span>50<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Enough people in these areas speak Polish that <a href="/wiki/PNC_Financial_Services" title="PNC Financial Services">PNC Financial Services</a> (which has a large number of branches in all of these areas) offers services available in Polish at all of their <a href="/wiki/Cash_machine" class="mw-redirect" title="Cash machine">cash machines</a> in addition to <a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a> and <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a>.<sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>According to the 2011 census there are now over 500,000 people in <a href="/wiki/England" title="England">England</a> and <a href="/wiki/Wales" title="Wales">Wales</a> who consider Polish to be their "main" language. In <a href="/wiki/Canada" title="Canada">Canada</a>, there is a significant <a href="/wiki/Polish_Canadians" title="Polish Canadians">Polish Canadian population</a>: There are 242,885 speakers of Polish according to the 2006 census, with a particular concentration in <a href="/wiki/Toronto" title="Toronto">Toronto</a> (91,810 speakers) and <a href="/wiki/Montreal" title="Montreal">Montreal</a>.<sup id="cite_ref-census_53-0" class="reference"><a href="#cite_note-census-53"><span class="cite-bracket">[</span>52<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The geographical distribution of the Polish language was greatly affected by the <a href="/wiki/Territorial_changes_of_Poland_immediately_after_World_War_II" title="Territorial changes of Poland immediately after World War II">territorial changes of Poland immediately after World War II</a> and <a href="/wiki/Polish_population_transfers_(1944%E2%80%9346)" class="mw-redirect" title="Polish population transfers (1944–46)">Polish population transfers (1944–46)</a>. Poles settled in the "<a href="/wiki/Recovered_Territories" title="Recovered Territories">Recovered Territories</a>" in the west and north, which had previously been mostly <a href="/wiki/German_language" title="German language">German</a>-speaking. Some Poles remained in the previously Polish-ruled territories in the east that were annexed by the <a href="/wiki/Soviet_Union" title="Soviet Union">USSR</a>, resulting in the present-day Polish-speaking communities in Lithuania, Belarus, and Ukraine, although many Poles were expelled from those areas to areas within Poland's new borders. To the east of Poland, the most significant Polish minority lives in a long strip along either side of the <a href="/wiki/Lithuania" title="Lithuania">Lithuania</a>-<a href="/wiki/Belarus" title="Belarus">Belarus</a> border. Meanwhile, the <a href="/wiki/Flight_and_expulsion_of_Germans_(1944%E2%80%9350)" class="mw-redirect" title="Flight and expulsion of Germans (1944–50)">flight and expulsion of Germans (1944–50)</a>, as well as the <a href="/wiki/Population_exchange_between_Poland_and_Soviet_Ukraine" title="Population exchange between Poland and Soviet Ukraine">expulsion of Ukrainians</a> and <a href="/wiki/Operation_Vistula" title="Operation Vistula">Operation Vistula</a>, the 1947 migration of Ukrainian minorities in the Recovered Territories in the west of the country, contributed to the country's linguistic homogeneity. </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1237032888/mw-parser-output/.tmulti">.mw-parser-output .tmulti .multiimageinner{display:flex;flex-direction:column}.mw-parser-output .tmulti .trow{display:flex;flex-direction:row;clear:left;flex-wrap:wrap;width:100%;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{margin:1px;float:left}.mw-parser-output .tmulti .theader{clear:both;font-weight:bold;text-align:center;align-self:center;background-color:transparent;width:100%}.mw-parser-output .tmulti .thumbcaption{background-color:transparent}.mw-parser-output .tmulti .text-align-left{text-align:left}.mw-parser-output .tmulti .text-align-right{text-align:right}.mw-parser-output .tmulti .text-align-center{text-align:center}@media all and (max-width:720px){.mw-parser-output .tmulti .thumbinner{width:100%!important;box-sizing:border-box;max-width:none!important;align-items:center}.mw-parser-output .tmulti .trow{justify-content:center}.mw-parser-output .tmulti .tsingle{float:none!important;max-width:100%!important;box-sizing:border-box;text-align:center}.mw-parser-output .tmulti .tsingle .thumbcaption{text-align:left}.mw-parser-output .tmulti .trow>.thumbcaption{text-align:center}}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .tmulti .multiimageinner img{background-color:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .tmulti .multiimageinner img{background-color:white}}</style><div class="thumb tmulti tnone center"><div class="thumbinner multiimageinner" style="width:923px;max-width:923px"><div class="trow"><div class="theader" style="text-align:center;background-color:#CCCCFF">Geographic language distribution maps of Poland from pre-WWII to present</div></div><div class="trow"><div class="tsingle" style="width:348px;max-width:348px"><div class="thumbimage"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Curzon_line_en.svg" class="mw-file-description"><noscript><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/Curzon_line_en.svg/346px-Curzon_line_en.svg.png" decoding="async" width="346" height="315" class="mw-file-element" data-file-width="563" data-file-height="513"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 346px;height: 315px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/Curzon_line_en.svg/346px-Curzon_line_en.svg.png" data-alt="" data-width="346" data-height="315" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/Curzon_line_en.svg/519px-Curzon_line_en.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/Curzon_line_en.svg/692px-Curzon_line_en.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div><div class="thumbcaption">The "<a href="/wiki/Recovered_Territories" title="Recovered Territories">Recovered Territories</a>" (in pink) were parts of Germany, including the <a href="/wiki/Free_City_of_Danzig" title="Free City of Danzig">Free City of Danzig</a> (<a href="/wiki/Gda%C5%84sk" title="Gdańsk">Gdańsk</a>), that became part of Poland after World War II. The territory shown in grey was lost to the Soviet Union, which <a href="/wiki/Polish_population_transfers_(1944%E2%80%9346)" class="mw-redirect" title="Polish population transfers (1944–46)">expelled many Poles</a> from the area.</div></div><div class="tsingle" style="width:277px;max-width:277px"><div class="thumbimage"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Languages_of_CE_Europe-3.PNG" class="mw-file-description"><noscript><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Languages_of_CE_Europe-3.PNG/275px-Languages_of_CE_Europe-3.PNG" decoding="async" width="275" height="315" class="mw-file-element" data-file-width="951" data-file-height="1088"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 275px;height: 315px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Languages_of_CE_Europe-3.PNG/275px-Languages_of_CE_Europe-3.PNG" data-alt="" data-width="275" data-height="315" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Languages_of_CE_Europe-3.PNG/413px-Languages_of_CE_Europe-3.PNG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Languages_of_CE_Europe-3.PNG/550px-Languages_of_CE_Europe-3.PNG 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div><div class="thumbcaption">Geographical distribution of the Polish language (green) and other Central and Eastern European languages and dialects. A large Polish-speaking diaspora remains in the countries located east of Poland that were once the <a href="/wiki/Eastern_Borderlands" class="mw-redirect" title="Eastern Borderlands">Eastern Borderlands</a> of the <a href="/wiki/Second_Polish_Republic" title="Second Polish Republic">Second Polish Republic</a> (1918–1939).</div></div><div class="tsingle" style="width:292px;max-width:292px"><div class="thumbimage"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Map_of_the_Polish_language.png" class="mw-file-description"><noscript><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Map_of_the_Polish_language.png/290px-Map_of_the_Polish_language.png" decoding="async" width="290" height="315" class="mw-file-element" data-file-width="1024" data-file-height="1114"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 290px;height: 315px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Map_of_the_Polish_language.png/290px-Map_of_the_Polish_language.png" data-alt="" data-width="290" data-height="315" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Map_of_the_Polish_language.png/435px-Map_of_the_Polish_language.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Map_of_the_Polish_language.png/580px-Map_of_the_Polish_language.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div><div class="thumbcaption">Knowledge of the Polish language within parts of <a href="/wiki/Europe" title="Europe">Europe</a>. Polish is not a majority language of any nation outside of Poland, though areas that speak and are majority Polish are present in some neighboring countries.</div></div></div></div></div> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(3)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="Dialects">Dialects</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=3" title="Edit section: Dialects" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-3 collapsible-block" id="mf-section-3"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Dialects_of_Polish" title="Dialects of Polish">Dialects of Polish</a></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Modlitwy_drukowane_po_polsku_w_r._1475.JPG" class="mw-file-description"><noscript><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3b/Modlitwy_drukowane_po_polsku_w_r._1475.JPG/220px-Modlitwy_drukowane_po_polsku_w_r._1475.JPG" decoding="async" width="220" height="378" class="mw-file-element" data-file-width="463" data-file-height="796"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 378px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3b/Modlitwy_drukowane_po_polsku_w_r._1475.JPG/220px-Modlitwy_drukowane_po_polsku_w_r._1475.JPG" data-width="220" data-height="378" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3b/Modlitwy_drukowane_po_polsku_w_r._1475.JPG/330px-Modlitwy_drukowane_po_polsku_w_r._1475.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3b/Modlitwy_drukowane_po_polsku_w_r._1475.JPG/440px-Modlitwy_drukowane_po_polsku_w_r._1475.JPG 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a><figcaption>The oldest printed text in Polish – <i>Statuta synodalia Episcoporum Wratislaviensis</i> printed in 1475 in <a href="/wiki/Wroc%C5%82aw" title="Wrocław">Wrocław</a> by Kasper Elyan.</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Polish-alphabet.png" class="mw-file-description"><noscript><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Polish-alphabet.png/220px-Polish-alphabet.png" decoding="async" width="220" height="132" class="mw-file-element" data-file-width="500" data-file-height="300"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 132px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Polish-alphabet.png/220px-Polish-alphabet.png" data-width="220" data-height="132" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Polish-alphabet.png/330px-Polish-alphabet.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Polish-alphabet.png/440px-Polish-alphabet.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a><figcaption>The Polish alphabet contains 32 letters. Q, V and X are not used in the Polish language.</figcaption></figure> <p>The inhabitants of different regions of Poland still<sup class="plainlinks noexcerpt noprint asof-tag update" style="display:none;"><a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Polish_language&action=edit">[update]</a></sup> speak Polish somewhat differently, although the differences between modern-day <a href="/wiki/Vernacular" title="Vernacular">vernacular</a> varieties and standard Polish (<span title="Polish-language text"><i lang="pl">język ogólnopolski</i></span>) appear relatively slight. Most of the middle aged and young speak vernaculars close to standard Polish, while the traditional dialects are preserved among older people in rural areas.<sup id="cite_ref-wtad_54-0" class="reference"><a href="#cite_note-wtad-54"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> First-language speakers of Polish have no trouble understanding each other, and non-native speakers may have difficulty recognizing the regional and <a href="/wiki/Sociolect" title="Sociolect">social</a> differences. The modern <a href="/wiki/Standard_language" title="Standard language">standard dialect</a>, often termed as "correct Polish",<sup id="cite_ref-wtad_54-1" class="reference"><a href="#cite_note-wtad-54"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> is spoken or at least understood throughout the entire country.<sup id="cite_ref-Swan-2002_24-1" class="reference"><a href="#cite_note-Swan-2002-24"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Polish has traditionally been described as consisting of three to five main regional dialects: </p> <ul><li><a href="/wiki/Greater_Polish_dialect" class="mw-redirect" title="Greater Polish dialect">Greater Polish</a>, spoken in the west</li> <li><a href="/wiki/Lesser_Polish_dialect" class="mw-redirect" title="Lesser Polish dialect">Lesser Polish</a>, spoken in the south and southeast</li> <li><a href="/wiki/Masovian_dialect" class="mw-redirect" title="Masovian dialect">Masovian</a>, spoken throughout the central and eastern parts of the country</li></ul> <p><a href="/wiki/Silesian_language" title="Silesian language">Silesian</a> and <a href="/wiki/Kashubian_language" title="Kashubian language">Kashubian</a>, spoken in <a href="/wiki/Upper_Silesia" title="Upper Silesia">Upper Silesia</a> and <a href="/wiki/Pomerania" title="Pomerania">Pomerania</a> respectively, are thought of as either <a href="/wiki/Dialects_of_Polish" title="Dialects of Polish">Polish dialects</a> or <a href="/wiki/Ausbau" class="mw-redirect" title="Ausbau">distinct languages</a>, depending on the criteria used.<sup id="cite_ref-55" class="reference"><a href="#cite_note-55"><span class="cite-bracket">[</span>54<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="#cite_note-56"><span class="cite-bracket">[</span>55<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Kashubian contains a number of features not found elsewhere in Poland, e.g. nine distinct oral vowels (vs. the six of standard Polish) and (in the northern dialects) phonemic word stress, an archaic feature preserved from <a href="/wiki/Common_Slavic" class="mw-redirect" title="Common Slavic">Common Slavic</a> times and not found anywhere else among the <a href="/wiki/West_Slavic_languages" title="West Slavic languages">West Slavic languages</a>. However, it was described by some linguists as lacking most of the linguistic and social determinants of language-hood.<sup id="cite_ref-57" class="reference"><a href="#cite_note-57"><span class="cite-bracket">[</span>56<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Many linguistic sources categorize Silesian as a regional language separate from Polish,<sup id="cite_ref-58" class="reference"><a href="#cite_note-58"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> while some consider Silesian to be a dialect of Polish.<sup id="cite_ref-59" class="reference"><a href="#cite_note-59"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Many Silesians consider themselves a separate ethnicity and have been advocating for the recognition of Silesian as a <a href="/wiki/Languages_of_Poland" title="Languages of Poland">regional language in Poland</a>. The law recognizing it as such was passed by the <a href="/wiki/Sejm" title="Sejm">Sejm</a> and <a href="/wiki/Senate_of_Poland" title="Senate of Poland">Senate</a> in April 2024, but has been vetoed by President <a href="/wiki/Andrzej_Duda" title="Andrzej Duda">Andrzej Duda</a> in late May of 2024. </p><p>According to the last official census in Poland in 2011, over half a million people declared Silesian as their native language. Many sociolinguists (e.g. <a href="/wiki/Tomasz_Kamusella" title="Tomasz Kamusella">Tomasz Kamusella</a>,<sup id="cite_ref-60" class="reference"><a href="#cite_note-60"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Agnieszka Pianka, Alfred F. Majewicz,<sup id="cite_ref-61" class="reference"><a href="#cite_note-61"><span class="cite-bracket">[</span>60<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Tomasz_Wicherkiewicz" title="Tomasz Wicherkiewicz">Tomasz Wicherkiewicz</a>)<sup id="cite_ref-62" class="reference"><a href="#cite_note-62"><span class="cite-bracket">[</span>61<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> assume that extralinguistic criteria decide whether a lect is an independent language or a dialect: speakers of the <a href="/wiki/Variety_(linguistics)" title="Variety (linguistics)">speech variety</a> or/and political decisions, and this is dynamic (i.e. it changes over time). Also, research organizations such as <a href="/wiki/SIL_International" title="SIL International">SIL International</a><sup id="cite_ref-SIL_63-0" class="reference"><a href="#cite_note-SIL-63"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and resources for the academic field of linguistics such as <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i>,<sup id="cite_ref-64" class="reference"><a href="#cite_note-64"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Linguist_List" title="Linguist List">Linguist List</a><sup id="cite_ref-65" class="reference"><a href="#cite_note-65"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and others, for example the <a href="/wiki/Ministry_of_Administration_and_Digitization_(Poland)" title="Ministry of Administration and Digitization (Poland)">Ministry of Administration and Digitization</a><sup id="cite_ref-MoAaD_66-0" class="reference"><a href="#cite_note-MoAaD-66"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> recognized the Silesian language. In July 2007, the Silesian language was recognized by <a href="/wiki/International_Organization_for_Standardization" title="International Organization for Standardization">ISO</a>, and was attributed an ISO code of szl. </p><p>Some additional characteristic but less widespread regional dialects include: </p> <ol><li>The distinctive dialect of the <a href="/wiki/Gorals#Language" title="Gorals">Gorals</a> (<i>Góralski</i>) occurs in the mountainous area bordering the <a href="/wiki/Czech_Republic" title="Czech Republic">Czech Republic</a> and <a href="/wiki/Slovakia" title="Slovakia">Slovakia</a>. The Gorals ("Highlanders") take great pride in their culture and the dialect. It exhibits some cultural influences from the <a href="/wiki/Vlachs" title="Vlachs">Vlach</a> shepherds in the 14th–17th centuries.<sup id="cite_ref-67" class="reference"><a href="#cite_note-67"><span class="cite-bracket">[</span>66<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>The <a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Gwara_pozna%C5%84ska" class="extiw" title="pl:Gwara poznańska">Poznański dialect</a>, spoken in <a href="/wiki/Pozna%C5%84" title="Poznań">Poznań</a> and to some extent in the whole region of the former <a href="/wiki/Prussian_Partition" title="Prussian Partition">Prussian Partition</a> (excluding <a href="/wiki/Upper_Silesia" title="Upper Silesia">Upper Silesia</a>), with noticeable German influences.</li> <li>In the northern and western (formerly German) regions where Poles from the territories annexed by the <a href="/wiki/Soviet_Union" title="Soviet Union">Soviet Union</a> resettled after World War II, the older generation speaks a dialect of Polish characteristic of the <a href="/wiki/Kresy" title="Kresy">Kresy</a> that includes a longer pronunciation of vowels.</li> <li>Poles living in <a href="/wiki/Lithuania" title="Lithuania">Lithuania</a> (particularly in the <a href="/wiki/Vilnius" title="Vilnius">Vilnius</a> region), in Belarus (particularly the northwest), and in the northeast of Poland continue to speak the <a href="/wiki/Kresy" title="Kresy">Eastern Borderlands</a> dialect, which sounds "slushed"<sup class="noprint Inline-Template" style="margin-left:0.1em; white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Please_clarify" title="Wikipedia:Please clarify"><span title="The text near this tag may need clarification or removal of jargon. (June 2024)">clarification needed</span></a></i>]</sup> (in Polish described as <i>zaciąganie z ruska</i>, "speaking with a Ruthenian drawl") and is easily distinguishable.</li> <li>Some city dwellers, especially the less affluent population, had their own distinctive dialects – for example, the <a href="/wiki/Warsaw_dialect" title="Warsaw dialect">Warsaw dialect</a>, still spoken by some of the population of <a href="/wiki/Praga" title="Praga">Praga</a> on the eastern bank of the <a href="/wiki/Vistula" title="Vistula">Vistula</a>. However, these city dialects are now<sup class="plainlinks noexcerpt noprint asof-tag update" style="display:none;"><a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Polish_language&action=edit">[update]</a></sup> mostly extinct due to assimilation with standard Polish.</li> <li>Many Poles living in emigrant communities (for example, in the <a href="/wiki/United_States" title="United States">United States</a>), whose families left Poland just after World War II, retain a number of minor features of Polish vocabulary as spoken in the first half of the 20th century that now sound archaic to contemporary visitors from Poland.</li></ol> <p>Polish linguistics has been characterized by a strong strive towards promoting <a href="/wiki/Linguistic_prescription" title="Linguistic prescription">prescriptive</a> ideas of language intervention and usage uniformity,<sup id="cite_ref-mling_68-0" class="reference"><a href="#cite_note-mling-68"><span class="cite-bracket">[</span>67<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> along with normatively-oriented notions of language "correctness"<sup id="cite_ref-wtad_54-2" class="reference"><a href="#cite_note-wtad-54"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> (unusual by Western standards).<sup id="cite_ref-mling_68-1" class="reference"><a href="#cite_note-mling-68"><span class="cite-bracket">[</span>67<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(4)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="Phonology">Phonology</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=4" title="Edit section: Phonology" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-4 collapsible-block" id="mf-section-4"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Polish_phonology" title="Polish phonology">Polish phonology</a></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><audio id="mwe_player_0" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" style="width:220px;" data-durationhint="69" data-mwtitle="Pl-Deflegmator-article.ogg" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/File:Pl-Deflegmator-article.ogg"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/Pl-Deflegmator-article.ogg" type='audio/ogg; codecs="vorbis"' data-width="0" data-height="0"></source><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Pl-Deflegmator-article.ogg/Pl-Deflegmator-article.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0"></source></audio></span><figcaption>Spoken Polish in a neutral informative tone</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><video id="mwe_player_1" poster="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1b/WIKITONGUES-_Marta_speaking_Polish.webm/220px--WIKITONGUES-_Marta_speaking_Polish.webm.jpg" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" height="124" data-durationhint="128" data-mwtitle="WIKITONGUES-_Marta_speaking_Polish.webm" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/File:WIKITONGUES-_Marta_speaking_Polish.webm"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/WIKITONGUES-_Marta_speaking_Polish.webm/WIKITONGUES-_Marta_speaking_Polish.webm.480p.vp9.webm" type='video/webm; codecs="vp9, opus"' data-transcodekey="480p.vp9.webm" data-width="854" data-height="480"></source><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1b/WIKITONGUES-_Marta_speaking_Polish.webm" type='video/webm; codecs="vp9, opus"' data-width="854" data-height="480"></source><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/WIKITONGUES-_Marta_speaking_Polish.webm/WIKITONGUES-_Marta_speaking_Polish.webm.240p.vp9.webm" type='video/webm; codecs="vp9, opus"' data-transcodekey="240p.vp9.webm" data-width="426" data-height="240"></source><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/WIKITONGUES-_Marta_speaking_Polish.webm/WIKITONGUES-_Marta_speaking_Polish.webm.360p.vp9.webm" type='video/webm; codecs="vp9, opus"' data-transcodekey="360p.vp9.webm" data-width="640" data-height="360"></source><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/WIKITONGUES-_Marta_speaking_Polish.webm/WIKITONGUES-_Marta_speaking_Polish.webm.360p.webm" type='video/webm; codecs="vp8, vorbis"' data-transcodekey="360p.webm" data-width="640" data-height="360"></source></video></span><figcaption>A Polish speaker, recorded in Poland</figcaption></figure> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Vowels">Vowels</h3><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=5" title="Edit section: Vowels" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div> <p>Polish has six oral vowels (seven oral vowels in written form), which are all <a href="/wiki/Monophthong" title="Monophthong">monophthongs</a>, and two <a href="/wiki/Nasal_vowel" title="Nasal vowel">nasal vowels</a>. The oral vowels are <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_front_unrounded_vowel" title="Close front unrounded vowel">i</a>/</span> (spelled <span title="Polish-language text"><i lang="pl">i</i></span>), <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close-mid_central_unrounded_vowel" title="Close-mid central unrounded vowel">ɨ</a>/</span> (spelled <span title="Polish-language text"><i lang="pl">y</i></span> and also transcribed as /ɘ/ or /ɪ/), <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Open-mid_front_unrounded_vowel" title="Open-mid front unrounded vowel">ɛ</a>/</span> (spelled <span title="Polish-language text"><i lang="pl">e</i></span>), <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Open_front_unrounded_vowel" title="Open front unrounded vowel">a</a>/</span> (spelled <span title="Polish-language text"><i lang="pl">a</i></span>), <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Open-mid_back_rounded_vowel" title="Open-mid back rounded vowel">ɔ</a>/</span> (spelled <span title="Polish-language text"><i lang="pl">o</i></span>) and <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_back_rounded_vowel" title="Close back rounded vowel">u</a>/</span> (spelled <span title="Polish-language text"><i lang="pl">u</i></span> and <span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/%C3%93" title="Ó">ó</a></i></span> as separate letters). The nasal vowels are /<a href="/wiki/Open-mid_front_unrounded_vowel" title="Open-mid front unrounded vowel">ɛ</a><a href="/wiki/Nasal_labial%E2%80%93velar_approximant" title="Nasal labial–velar approximant">w̃</a>/ (spelled <span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/%C4%98" title="Ę">ę</a></i></span>) and /<a href="/wiki/Open-mid_back_rounded_vowel" title="Open-mid back rounded vowel">ɔ</a><a href="/wiki/Nasal_labial%E2%80%93velar_approximant" title="Nasal labial–velar approximant">w̃</a>/ (spelled <span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/%C4%84" title="Ą">ą</a></i></span>). Unlike Czech or Slovak, Polish does not retain phonemic vowel length — the letter <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ó</i></span>, which formerly represented lengthened /ɔː/ in older forms of the language, is now vestigial and instead corresponds to /u/. </p> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <tbody><tr> <th> </th> <th><a href="/wiki/Front_vowel" title="Front vowel">Front</a> </th> <th><a href="/wiki/Central_vowel" title="Central vowel">Central</a> </th> <th><a href="/wiki/Back_vowel" title="Back vowel">Back</a> </th></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Close_vowel" title="Close vowel">Close</a> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Close_front_unrounded_vowel" title="Close front unrounded vowel">i</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Close_central_unrounded_vowel" title="Close central unrounded vowel">ɨ</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Close_back_rounded_vowel" title="Close back rounded vowel">u</a></span> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Mid_vowel" title="Mid vowel">Mid</a> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Open-mid_front_unrounded_vowel" title="Open-mid front unrounded vowel">ɛ</a></span> </td> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Open-mid_back_rounded_vowel" title="Open-mid back rounded vowel">ɔ</a></span> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Open_vowel" title="Open vowel">Open</a> </th> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Open_central_unrounded_vowel" title="Open central unrounded vowel">a</a></span> </td> <td> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Consonants">Consonants</h3><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=6" title="Edit section: Consonants" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div> <p>The Polish <a href="/wiki/Consonant" title="Consonant">consonant</a> system shows more complexity: its characteristic features include the series of <a href="/wiki/Affricate_consonant" class="mw-redirect" title="Affricate consonant">affricate</a> and <a href="/wiki/Palatal_consonant" title="Palatal consonant">palatal consonants</a> that resulted from four <a href="/wiki/Proto-Slavic" class="mw-redirect" title="Proto-Slavic">Proto-Slavic</a> palatalizations and two further <a href="/wiki/Palatalization_(sound_change)" title="Palatalization (sound change)">palatalizations</a> that took place in Polish. The full set of consonants, together with their most common spellings, can be presented as follows (although other phonological analyses exist): </p> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th><a href="/wiki/Labial_consonant" title="Labial consonant">Labial</a> </th> <th><a href="/wiki/Dental_consonant" title="Dental consonant">Dental</a>/<br><a href="/wiki/Alveolar_consonant" title="Alveolar consonant">alveolar</a> </th> <th><a href="/wiki/Retroflex_consonant" title="Retroflex consonant">Retroflex</a> </th> <th>(<a href="/wiki/Alveolo-palatal_consonant" title="Alveolo-palatal consonant">Alveolo-</a>)<br><a href="/wiki/Palatal_consonant" title="Palatal consonant">palatal</a> </th> <th><a href="/wiki/Velar_consonant" title="Velar consonant">Velar</a> </th></tr> <tr> <th colspan="2"><a href="/wiki/Nasal_consonant" title="Nasal consonant">Nasal</a> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_bilabial_nasal" title="Voiced bilabial nasal">m</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_dental_nasal" class="mw-redirect" title="Voiced dental nasal">n</a></span> </td> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_palatal_nasal" title="Voiced palatal nasal">ɲ</a></span> </td> <td>(<a href="/wiki/Voiced_velar_nasal" title="Voiced velar nasal">ŋ</a>) </td></tr> <tr> <th rowspan="2"><a href="/wiki/Plosive" title="Plosive">Plosive</a> </th> <th><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Voicelessness" title="Voicelessness">voiceless</a></span> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_bilabial_plosive" title="Voiceless bilabial plosive">p</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_dental_plosive" class="mw-redirect" title="Voiceless dental plosive">t</a></span> </td> <td> </td> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_velar_plosive" title="Voiceless velar plosive">k</a></span> </td></tr> <tr> <th><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Voice_(phonetics)" title="Voice (phonetics)">voiced</a></span> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_bilabial_plosive" title="Voiced bilabial plosive">b</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_dental_plosive" class="mw-redirect" title="Voiced dental plosive">d</a></span> </td> <td> </td> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_velar_plosive" title="Voiced velar plosive">ɡ</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2"><a href="/wiki/Affricate_consonant" class="mw-redirect" title="Affricate consonant">Affricate</a> </th> <th><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Voicelessness" title="Voicelessness">voiceless</a></span> </th> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_dental_affricate" class="mw-redirect" title="Voiceless dental affricate">t͡s</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_retroflex_affricate" title="Voiceless retroflex affricate">t͡ʂ</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_affricate" title="Voiceless alveolo-palatal affricate">t͡ɕ</a></span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Voice_(phonetics)" title="Voice (phonetics)">voiced</a></span> </th> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_dental_affricate" class="mw-redirect" title="Voiced dental affricate">d͡z</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_retroflex_affricate" title="Voiced retroflex affricate">d͡ʐ</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_affricate" title="Voiced alveolo-palatal affricate">d͡ʑ</a></span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th rowspan="2"><a href="/wiki/Fricative_consonant" class="mw-redirect" title="Fricative consonant">Fricative</a> </th> <th><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Voicelessness" title="Voicelessness">voiceless</a></span> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_labiodental_fricative" title="Voiceless labiodental fricative">f</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_dental_sibilant_fricative" class="mw-redirect" title="Voiceless dental sibilant fricative">s</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_retroflex_fricative" title="Voiceless retroflex fricative">ʂ</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_fricative" title="Voiceless alveolo-palatal fricative">ɕ</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiceless_velar_fricative" title="Voiceless velar fricative">x</a></span> </td></tr> <tr> <th><span style="font-size:85%;"><a href="/wiki/Voice_(phonetics)" title="Voice (phonetics)">voiced</a></span> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_labiodental_fricative" title="Voiced labiodental fricative">v</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_dental_sibilant_fricative" class="mw-redirect" title="Voiced dental sibilant fricative">z</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_retroflex_fricative" title="Voiced retroflex fricative">ʐ</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_fricative" title="Voiced alveolo-palatal fricative">ʑ</a></span> </td> <td>(<a href="/wiki/Voiced_velar_fricative" title="Voiced velar fricative">ɣ</a>) </td></tr> <tr> <th colspan="2"><a href="/wiki/Tap_and_flap_consonants" title="Tap and flap consonants">Flap</a> </th> <td> </td> <td><a href="/wiki/Voiced_dental_and_alveolar_taps_and_flaps" title="Voiced dental and alveolar taps and flaps">ɾ</a> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <th colspan="2"><a href="/wiki/Approximant_consonant" class="mw-redirect" title="Approximant consonant">Approximant</a> </th> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_labial%E2%80%93velar_approximant" title="Voiced labial–velar approximant">w</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_alveolar_lateral_approximant" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar lateral approximant">l</a></span> </td> <td> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_palatal_approximant" title="Voiced palatal approximant">j</a></span> </td> <td><span class="IPA" lang="und-fonipa"><a href="/wiki/Voiced_labial%E2%80%93velar_approximant" title="Voiced labial–velar approximant">w</a></span> </td></tr></tbody></table> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Polish_vowel_chart_(with_allophones).svg" class="mw-file-description"><noscript><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5a/Polish_vowel_chart_%28with_allophones%29.svg/220px-Polish_vowel_chart_%28with_allophones%29.svg.png" decoding="async" width="220" height="166" class="mw-file-element" data-file-width="998" data-file-height="754"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 166px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5a/Polish_vowel_chart_%28with_allophones%29.svg/220px-Polish_vowel_chart_%28with_allophones%29.svg.png" data-width="220" data-height="166" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5a/Polish_vowel_chart_%28with_allophones%29.svg/330px-Polish_vowel_chart_%28with_allophones%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5a/Polish_vowel_chart_%28with_allophones%29.svg/440px-Polish_vowel_chart_%28with_allophones%29.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a><figcaption>Polish oral vowels depicted on a vowel chart. Main <a href="/wiki/Allophones" class="mw-redirect" title="Allophones">allophones</a> (in black) are in broad transcription, whereas positional allophones (in red and green) are in narrow transcription. Allophones with red dots appear in palatal contexts. The central vowel <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[<a href="/wiki/Near-open_central_vowel" title="Near-open central vowel">ɐ</a>]</span> is an unstressed allophone of <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ,<span class="wrap"> </span>ɔ,<span class="wrap"> </span>a/</span> in certain contexts</figcaption></figure> <p><a href="/wiki/Neutralization_(linguistics)" class="mw-redirect" title="Neutralization (linguistics)">Neutralization</a> occurs between <a href="/wiki/Voice_(phonetics)" title="Voice (phonetics)">voiced</a>–<a href="/wiki/Voicelessness" title="Voicelessness">voiceless</a> consonant pairs in certain environments, at the end of words (where devoicing occurs) and in certain consonant clusters (where <a href="/wiki/Assimilation_(phonology)" title="Assimilation (phonology)">assimilation</a> occurs). For details, see <i><a href="/wiki/Polish_phonology#Voicing_and_devoicing" title="Polish phonology">Voicing and devoicing</a></i> in the article on Polish phonology. </p><p>Most Polish words are <a href="/wiki/Paroxytone" title="Paroxytone">paroxytones</a> (that is, the <a href="/wiki/Stress_(linguistics)" title="Stress (linguistics)">stress</a> falls on the second-to-last syllable of a polysyllabic word), although there are exceptions. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Consonant_distribution">Consonant distribution</h3><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=7" title="Edit section: Consonant distribution" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div> <p>Polish permits complex consonant clusters, which historically often arose from the disappearance of <a href="/wiki/Yer" title="Yer">yers</a>. Polish can have word-initial and word-medial clusters of up to four consonants, whereas word-final clusters can have up to five consonants.<sup id="cite_ref-69" class="reference"><a href="#cite_note-69"><span class="cite-bracket">[</span>68<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Examples of such clusters can be found in words such as <i>bezwzględny</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[bɛzˈvzɡlɛndnɨ]</span> ('absolute' or 'heartless', 'ruthless'), <i>źdźbło</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈʑd͡ʑbwɔ]</span> ('blade of grass'), <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-5" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-labelElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui='{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/2\/26\/Pl-wstrz%C4%85s.ogg\/Pl-wstrz%C4%85s.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","label":{"html":"<i>wstrz\u0105s<\/i>"},"data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"Pl-wstrz\u0105s.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt"]}'><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/Pl-wstrz%C4%85s.ogg/Pl-wstrz%C4%85s.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"><i>wstrząs</i></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:Pl-wstrz%C4%85s.ogg" title="File:Pl-wstrząs.ogg">ⓘ</a></sup></span></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈfstʂɔw̃s]</span> ('shock'), and <i>krnąbrność</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ˈkrnɔmbrnɔɕt͡ɕ]</span> ('disobedience'). A popular Polish <a href="/wiki/Tongue-twister" class="mw-redirect" title="Tongue-twister">tongue-twister</a> (from a verse by <a href="/wiki/Jan_Brzechwa" title="Jan Brzechwa">Jan Brzechwa</a>) is <span class="noprint"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-6" class="ext-phonos-PhonosButton noexcerpt oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-labelElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui='{"_":"mw.Phonos.PhonosButton","href":"\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/2\/22\/Polish_Tongue_twister_-_Chrz%C4%85szcz_-_2.ogg\/Polish_Tongue_twister_-_Chrz%C4%85szcz_-_2.ogg.mp3","rel":["nofollow"],"framed":false,"icon":"volumeUp","label":{"html":"<i>W Szczebrzeszynie chrz\u0105szcz brzmi w trzcinie<\/i>"},"data":{"ipa":"","text":"","lang":"en","wikibase":"","file":"Polish Tongue twister - Chrz\u0105szcz - 2.ogg"},"classes":["ext-phonos-PhonosButton","noexcerpt"]}'><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/Polish_Tongue_twister_-_Chrz%C4%85szcz_-_2.ogg/Polish_Tongue_twister_-_Chrz%C4%85szcz_-_2.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Play audio" title="Play audio" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"><i>W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie</i></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/File:Polish_Tongue_twister_-_Chrz%C4%85szcz_-_2.ogg" title="File:Polish Tongue twister - Chrząszcz - 2.ogg">ⓘ</a></sup></span></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[fʂt͡ʂɛbʐɛˈʂɨɲɛ<span class="wrap"> </span>ˈxʂɔw̃ʂt͡ʂ<span class="wrap"> </span>ˈbʐmi<span class="wrap"> </span>fˈtʂt͡ɕiɲɛ]</span> ('In <a href="/wiki/Szczebrzeszyn" title="Szczebrzeszyn">Szczebrzeszyn</a> a beetle buzzes in the reed'). </p><p>Unlike languages such as Czech, Polish does not have <a href="/wiki/Syllabic_consonant" title="Syllabic consonant">syllabic consonants</a> – the nucleus of a <a href="/wiki/Syllable" title="Syllable">syllable</a> is always a vowel.<sup id="cite_ref-70" class="reference"><a href="#cite_note-70"><span class="cite-bracket">[</span>69<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The consonant <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/j/</span> is restricted to positions adjacent to a vowel. It also cannot precede the letter <span title="Polish-language text"><i lang="pl">y</i></span>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Prosody">Prosody</h3><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=8" title="Edit section: Prosody" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div> <p>The predominant <a href="/wiki/Stress_(linguistics)" title="Stress (linguistics)">stress</a> pattern in Polish is penultimate stress – in a word of more than one syllable, the next-to-last syllable is stressed. Alternating preceding syllables carry secondary stress, e.g. in a four-syllable word, where the primary stress is on the third syllable, there will be secondary stress on the first.<sup id="cite_ref-71" class="reference"><a href="#cite_note-71"><span class="cite-bracket">[</span>70<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Each vowel represents one syllable, although the letter <span title="Polish-language text"><i lang="pl">i</i></span> normally does not represent a vowel when it precedes another vowel (it represents <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/j/</span>, palatalization of the preceding consonant, or both depending on analysis). Also the letters <span title="Polish-language text"><i lang="pl">u</i></span> and <span title="Polish-language text"><i lang="pl">i</i></span> sometimes represent only semivowels when they follow another vowel, as in <span title="Polish-language text"><i lang="pl">autor</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈawtɔr/</span> ('author'), mostly in loanwords (so not in native <span title="Polish-language text"><i lang="pl">nauka</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/naˈu.ka/</span> 'science, the act of learning', for example, nor in nativized <span title="Polish-language text"><i lang="pl">Mateusz</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/maˈte.uʂ/</span> 'Matthew'). </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Styl_urzedowy_-_Polish_sign.jpg" class="mw-file-description"><noscript><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b0/Styl_urzedowy_-_Polish_sign.jpg/220px-Styl_urzedowy_-_Polish_sign.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" data-file-width="3488" data-file-height="2616"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 165px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b0/Styl_urzedowy_-_Polish_sign.jpg/220px-Styl_urzedowy_-_Polish_sign.jpg" data-width="220" data-height="165" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b0/Styl_urzedowy_-_Polish_sign.jpg/330px-Styl_urzedowy_-_Polish_sign.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b0/Styl_urzedowy_-_Polish_sign.jpg/440px-Styl_urzedowy_-_Polish_sign.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a><figcaption>A formal-tone informative sign in Polish, with a composition of vowels and consonants and a mixture of long, medium and short <a href="/wiki/Syllables" class="mw-redirect" title="Syllables">syllables</a></figcaption></figure> <p>Some <a href="/wiki/Loanword" title="Loanword">loanwords</a>, particularly from the <a href="/wiki/Classical_language" title="Classical language">classical languages</a>, have the stress on the antepenultimate (third-from-last) syllable. For example, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">fizyka</i></span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈfizɨka/</span>) ('physics') is stressed on the first syllable. This may lead to a rare phenomenon of minimal pairs differing only in stress placement, for example <span title="Polish-language text"><i lang="pl">muzyka</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ˈmuzɨka/</span> 'music' vs. <span title="Polish-language text"><i lang="pl">muzyka</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/muˈzɨka/</span> – genitive singular of <span title="Polish-language text"><i lang="pl">muzyk</i></span> 'musician'. When additional syllables are added to such words through <a href="/wiki/Inflection" title="Inflection">inflection</a> or <a href="/wiki/Suffix" title="Suffix">suffixation</a>, the stress normally becomes regular. For example, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">uniwersytet</i></span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uɲiˈvɛrsɨtɛt/</span>, 'university') has irregular stress on the third (or antepenultimate) syllable, but the genitive <span title="Polish-language text"><i lang="pl">uniwersytetu</i></span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uɲivɛrsɨˈtɛtu/</span>) and derived adjective <span title="Polish-language text"><i lang="pl">uniwersytecki</i></span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uɲivɛrsɨˈtɛt͡skʲi/</span>) have regular stress on the penultimate syllables. Loanwords generally become nativized to have penultimate stress.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEGussmann20079_72-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEGussmann20079-72"><span class="cite-bracket">[</span>71<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In psycholinguistic experiments, speakers of Polish have been demonstrated to be sensitive to the distinction between regular penultimate and exceptional antepenultimate stress.<sup id="cite_ref-73" class="reference"><a href="#cite_note-73"><span class="cite-bracket">[</span>72<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Another class of exceptions is verbs with the conditional endings <span title="Polish-language text"><i lang="pl">-by, -bym, -byśmy</i></span>, etc. These endings are not counted in determining the position of the stress; for example, <span title="Polish-language text"><i lang="pl"><b>zro</b>biłbym</i></span> ('I would do') is stressed on the first syllable, and <span title="Polish-language text"><i lang="pl">zro<b>bi</b>libyśmy</i></span> ('we would do') on the second. According to <a href="/wiki/Linguistic_prescription" title="Linguistic prescription">prescriptive authorities</a>, the same applies to the first and second person plural past tense endings <span title="Polish-language text"><i lang="pl">-śmy, -ście</i></span>, although this rule is often ignored in <a href="/wiki/Colloquialism" title="Colloquialism">colloquial speech</a> (so <span title="Polish-language text"><i lang="pl">zro<b>bi</b>liśmy</i></span> 'we did' should be prescriptively stressed on the second syllable, although in <a href="/wiki/Usus" class="mw-redirect" title="Usus">practice</a> it is commonly stressed on the third as <span title="Polish-language text"><i lang="pl">zrobi<b>li</b>śmy</i></span>).<sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="#cite_note-74"><span class="cite-bracket">[</span>73<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> These irregular stress patterns are explained by the fact that these endings are detachable <a href="/wiki/Clitic" title="Clitic">clitics</a> rather than true verbal inflections: for example, instead of <span title="Polish-language text"><i lang="pl"><b>ko</b>go zoba<b>czy</b>liście?</i></span> ('whom did you see?') it is possible to say <span title="Polish-language text"><i lang="pl"><b>ko</b>goście zoba<b>czy</b>li?</i></span> – here <span title="Polish-language text"><i lang="pl">kogo</i></span> retains its usual stress (first syllable) in spite of the attachment of the clitic. Reanalysis of the endings as inflections when attached to verbs causes the different colloquial stress patterns. These stress patterns are considered part of a "usable" norm of standard Polish - in contrast to the "model" ("high") norm.<sup id="cite_ref-75" class="reference"><a href="#cite_note-75"><span class="cite-bracket">[</span>74<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Some common word combinations are stressed as if they were a single word. This applies in particular to many combinations of preposition plus a personal pronoun, such as <span title="Polish-language text"><i lang="pl"><b>do</b> niej</i></span> ('to her'), <span title="Polish-language text"><i lang="pl"><b>na</b> nas</i></span> ('on us'), <span title="Polish-language text"><i lang="pl">prze<b>ze</b> mnie</i></span> ('because of me'), all stressed on the bolded syllable. </p> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(5)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="Orthography">Orthography</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=9" title="Edit section: Orthography" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-5 collapsible-block" id="mf-section-5"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main articles: <a href="/wiki/Polish_orthography" title="Polish orthography">Polish orthography</a> and <a href="/wiki/Polish_Braille" title="Polish Braille">Polish Braille</a></div><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/History_of_Polish_orthography" title="History of Polish orthography">History of Polish orthography</a></div> <p>The <a href="/wiki/Polish_alphabet" title="Polish alphabet">Polish alphabet</a> derives from the <a href="/wiki/Latin_script" title="Latin script">Latin script</a> but includes certain additional letters formed using <a href="/wiki/Diacritic" title="Diacritic">diacritics</a>. The Polish alphabet was one of three major forms of Latin-based orthography developed for Western and some South Slavic languages, the others being <a href="/wiki/Czech_orthography" title="Czech orthography">Czech orthography</a> and <a href="/wiki/Croatian_language" title="Croatian language">Croatian orthography</a>, the last of these being a 19th-century invention trying to make a compromise between the first two. <a href="/wiki/Kashubian_language" title="Kashubian language">Kashubian</a> uses a Polish-based system, <a href="/wiki/Slovak_language" title="Slovak language">Slovak</a> uses a Czech-based system, and <a href="/wiki/Slovene_language" title="Slovene language">Slovene</a> follows the Croatian one; the <a href="/wiki/Sorbian_languages" title="Sorbian languages">Sorbian languages</a> blend the Polish and the Czech ones. </p><p>Historically, Poland's once diverse and multi-ethnic population utilized many forms of scripture to write Polish. For instance, <a href="/wiki/Lipka_Tatars" title="Lipka Tatars">Lipka Tatars</a> and <a href="/wiki/Muslims" title="Muslims">Muslims</a> inhabiting the eastern parts of the former <a href="/wiki/Polish%E2%80%93Lithuanian_Commonwealth" title="Polish–Lithuanian Commonwealth">Polish–Lithuanian Commonwealth</a> wrote Polish in the <a href="/wiki/Arabic_alphabet" title="Arabic alphabet">Arabic</a> alphabet.<sup id="cite_ref-76" class="reference"><a href="#cite_note-76"><span class="cite-bracket">[</span>75<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The <a href="/wiki/Cyrillic_script" title="Cyrillic script">Cyrillic script</a> is used to a certain extent today by <a href="/wiki/Poles_in_Belarus" title="Poles in Belarus">Polish speakers</a> in <a href="/wiki/Western_Belarus" class="mw-redirect" title="Western Belarus">Western Belarus</a>, especially for religious texts.<sup id="cite_ref-77" class="reference"><a href="#cite_note-77"><span class="cite-bracket">[</span>76<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The diacritics used in the Polish alphabet are the <span title="Polish-language text"><i lang="pl">kreska</i></span> (graphically similar to the <a href="/wiki/Acute_accent" title="Acute accent">acute accent</a>) over the letters <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ć, ń, ó, ś, ź</i></span> and through the letter in <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ł</i></span>; the <span title="Polish-language text"><i lang="pl">kropka</i></span> (superior dot) over the letter <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ż</i></span>, and the <span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/Ogonek" title="Ogonek">ogonek</a></i></span> ("little tail") under the letters <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ą, ę</i></span>. The letters <i>q, v, x</i> are used only in foreign words and names.<sup id="cite_ref-sjp.pwn.pl_18-1" class="reference"><a href="#cite_note-sjp.pwn.pl-18"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Polish orthography is largely <a href="/wiki/Phoneme" title="Phoneme">phonemic</a>—there is a consistent correspondence between letters (or <a href="/wiki/Digraph_(orthography)" title="Digraph (orthography)">digraphs</a> and <a href="/wiki/Trigraph_(orthography)" title="Trigraph (orthography)">trigraphs</a>) and phonemes (for exceptions see below). The letters of the alphabet and their normal phonemic values are listed in the following table. </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Wyjscia_wujek_1599.jpg" class="mw-file-description"><noscript><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Wyjscia_wujek_1599.jpg/220px-Wyjscia_wujek_1599.jpg" decoding="async" width="220" height="333" class="mw-file-element" data-file-width="600" data-file-height="909"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 333px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Wyjscia_wujek_1599.jpg/220px-Wyjscia_wujek_1599.jpg" data-width="220" data-height="333" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Wyjscia_wujek_1599.jpg/330px-Wyjscia_wujek_1599.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Wyjscia_wujek_1599.jpg/440px-Wyjscia_wujek_1599.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a><figcaption>The <a href="/wiki/Jakub_Wujek_Bible" title="Jakub Wujek Bible">Jakub Wujek Bible</a> in Polish, 1599 print. The letters á and é were subsequently abolished, but survive in Czech.</figcaption></figure> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Upper<br>case </th> <th>Lower<br>case </th> <th>Phonemic<br>value(s) </th> <th>Upper<br>case </th> <th>Lower<br>case </th> <th>Phonemic<br>value(s) </th></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/A" title="A">A</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">a</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Open_front_unrounded_vowel" title="Open front unrounded vowel">a</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/%C5%83" title="Ń">Ń</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ń</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_nasal" class="mw-redirect" title="Voiced alveolo-palatal nasal">ɲ</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/%C4%84" title="Ą">Ą</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ą</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Nasal_vowel" title="Nasal vowel">ɔ̃</a>/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="pl-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Polish" title="Help:IPA/Polish">[ɔn]</a></span>, <span class="IPA nowrap" lang="pl-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Polish" title="Help:IPA/Polish">[ɔm]</a></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/O" title="O">O</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">o</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Open-mid_back_rounded_vowel" title="Open-mid back rounded vowel">ɔ</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/B" title="B">B</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">b</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_bilabial_plosive" title="Voiced bilabial plosive">b</a>/</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_bilabial_plosive" title="Voiceless bilabial plosive">p</a>/</span>) </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/%C3%93" title="Ó">Ó</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ó</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_back_rounded_vowel" title="Close back rounded vowel">u</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/C" title="C">C</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">c</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_dental_affricate" class="mw-redirect" title="Voiceless dental affricate">ts</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/P" title="P">P</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">p</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_bilabial_plosive" title="Voiceless bilabial plosive">p</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/%C4%86" title="Ć">Ć</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ć</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_affricate" title="Voiceless alveolo-palatal affricate">tɕ</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/Q" title="Q">Q</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">q</i></span> </td> <td>Only loanwords </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/D" title="D">D</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">d</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_dental_plosive" class="mw-redirect" title="Voiced dental plosive">d</a>/</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_dental_plosive" class="mw-redirect" title="Voiceless dental plosive">t</a>/</span>) </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/R" title="R">R</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">r</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_trill" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar trill">r</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/E" title="E">E</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">e</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Open-mid_front_unrounded_vowel" title="Open-mid front unrounded vowel">ɛ</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/S" title="S">S</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">s</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_dental_sibilant_fricative" class="mw-redirect" title="Voiceless dental sibilant fricative">s</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/%C4%98" title="Ę">Ę</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ę</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Nasal_vowel" title="Nasal vowel">ɛ̃</a>/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="pl-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Polish" title="Help:IPA/Polish">[ɛn]</a></span>, <span class="IPA nowrap" lang="pl-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Polish" title="Help:IPA/Polish">[ɛm]</a></span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Open-mid_front_unrounded_vowel" title="Open-mid front unrounded vowel">ɛ</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/%C5%9A" title="Ś">Ś</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ś</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_fricative" title="Voiceless alveolo-palatal fricative">ɕ</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/F" title="F">F</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">f</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_labiodental_fricative" title="Voiceless labiodental fricative">f</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/T" title="T">T</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">t</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_dental_plosive" class="mw-redirect" title="Voiceless dental plosive">t</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/G" title="G">G</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">g</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_velar_plosive" title="Voiced velar plosive">ɡ</a>/</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_velar_plosive" title="Voiceless velar plosive">k</a>/</span>) </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/U" title="U">U</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">u</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_back_rounded_vowel" title="Close back rounded vowel">u</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/H" title="H">H</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">h</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_velar_fricative" title="Voiceless velar fricative">x</a>/</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_velar_fricative" title="Voiced velar fricative">ɣ</a>/</span>) </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/V" title="V">V</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">v</i></span> </td> <td>Only loanwords </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/I" title="I">I</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">i</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_front_unrounded_vowel" title="Close front unrounded vowel">i</a>/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_palatal_approximant" title="Voiced palatal approximant">j</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/W" title="W">W</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">w</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_labiodental_fricative" title="Voiced labiodental fricative">v</a>/</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_labiodental_fricative" title="Voiceless labiodental fricative">f</a>/</span>) </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/J" title="J">J</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">j</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_palatal_approximant" title="Voiced palatal approximant">j</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/X" title="X">X</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">x</i></span> </td> <td>Only loanwords </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/K" title="K">K</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">k</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_velar_plosive" title="Voiceless velar plosive">k</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/Y" title="Y">Y</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">y</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close-mid_central_unrounded_vowel" title="Close-mid central unrounded vowel">ɨ</a>/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close-mid_central_unrounded_vowel" title="Close-mid central unrounded vowel">ɘ</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/L" title="L">L</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">l</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_lateral_approximant" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar lateral approximant">l</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/Z" title="Z">Z</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">z</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_dental_sibilant_fricative" class="mw-redirect" title="Voiced dental sibilant fricative">z</a>/</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_dental_sibilant_fricative" class="mw-redirect" title="Voiceless dental sibilant fricative">s</a>/</span>) </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/%C5%81" title="Ł">Ł</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ł</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_labial%E2%80%93velar_approximant" title="Voiced labial–velar approximant">w</a>/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Velarized_alveolar_lateral_approximant" class="mw-redirect" title="Velarized alveolar lateral approximant">ɫ</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/%C5%B9" title="Ź">Ź</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ź</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_fricative" title="Voiced alveolo-palatal fricative">ʑ</a>/</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_fricative" title="Voiceless alveolo-palatal fricative">ɕ</a>/</span>) </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/M" title="M">M</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">m</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_bilabial_nasal" title="Voiced bilabial nasal">m</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/%C5%BB" title="Ż">Ż</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ż</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_retroflex_fricative" title="Voiced retroflex fricative">ʐ</a>/</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_retroflex_fricative" title="Voiceless retroflex fricative">ʂ</a>/</span>) </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/N" title="N">N</a></i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">n</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_dental_nasal" class="mw-redirect" title="Voiced dental nasal">n</a>/</span> </td></tr></tbody></table> <p>The following <a href="/wiki/Digraph_(orthography)" title="Digraph (orthography)">digraphs</a> and <a href="/wiki/Trigraph_(orthography)" title="Trigraph (orthography)">trigraphs</a> are used: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Digraph </th> <th>Phonemic value(s) </th> <th>Digraph/trigraph<br>(before a vowel) </th> <th>Phonemic value(s) </th></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ch</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_velar_fricative" title="Voiceless velar fricative">x</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ci</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_affricate" title="Voiceless alveolo-palatal affricate">tɕ</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">cz</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_retroflex_affricate" title="Voiceless retroflex affricate">tʂ</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">dzi</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_affricate" title="Voiced alveolo-palatal affricate">dʑ</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">dz</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_dental_affricate" class="mw-redirect" title="Voiced dental affricate">dz</a>/</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_dental_affricate" class="mw-redirect" title="Voiceless dental affricate">ts</a>/</span>) </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">gi</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Palatalization_(phonetics)" title="Palatalization (phonetics)">ɡʲ</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">dź</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_affricate" title="Voiced alveolo-palatal affricate">dʑ</a>/</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_affricate" title="Voiceless alveolo-palatal affricate">tɕ</a>/</span>) </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">(c)hi</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Palatalization_(phonetics)" title="Palatalization (phonetics)">xʲ</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">dż</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_retroflex_affricate" title="Voiced retroflex affricate">dʐ</a>/</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_retroflex_affricate" title="Voiceless retroflex affricate">tʂ</a>/</span>) </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ki</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Palatalization_(phonetics)" title="Palatalization (phonetics)">kʲ</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">rz</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_retroflex_fricative" title="Voiced retroflex fricative">ʐ</a>/</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_retroflex_fricative" title="Voiceless retroflex fricative">ʂ</a>/</span>) </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ni</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_nasal" class="mw-redirect" title="Voiced alveolo-palatal nasal">ɲ</a>/</span> </td></tr> <tr> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">sz</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_retroflex_fricative" title="Voiceless retroflex fricative">ʂ</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">si</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_fricative" title="Voiceless alveolo-palatal fricative">ɕ</a>/</span> </td></tr> <tr> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">zi</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_fricative" title="Voiced alveolo-palatal fricative">ʑ</a>/</span> </td></tr></tbody></table> <p>Voiced consonant letters frequently come to represent voiceless sounds (as shown in the tables); this occurs at the end of words and in certain clusters, due to the neutralization mentioned in the <i><a href="#Phonology">Phonology</a></i> section above. Occasionally also voiceless consonant letters can represent voiced sounds in clusters. </p><p>The spelling rule for the palatal sounds <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_fricative" title="Voiceless alveolo-palatal fricative">ɕ</a>/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_fricative" title="Voiced alveolo-palatal fricative">ʑ</a>/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_affricate" title="Voiceless alveolo-palatal affricate">tɕ</a>/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_affricate" title="Voiced alveolo-palatal affricate">dʑ</a>/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_nasal" class="mw-redirect" title="Voiced alveolo-palatal nasal">ɲ</a>/</span> is as follows: before the vowel <span title="Polish-language text"><i lang="pl">i</i></span> the plain letters <span title="Polish-language text"><i lang="pl">s, z, c, dz, n</i></span> are used; before other vowels the combinations <span title="Polish-language text"><i lang="pl">si, zi, ci, dzi, ni</i></span> are used; when not followed by a vowel the diacritic forms <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ś, ź, ć, dź, ń</i></span> are used. For example, the <span title="Polish-language text"><i lang="pl">s</i></span> in <span title="Polish-language text"><i lang="pl">siwy</i></span> ("grey-haired"), the <span title="Polish-language text"><i lang="pl">si</i></span> in <span title="Polish-language text"><i lang="pl">siarka</i></span> ("sulfur") and the <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ś</i></span> in <span title="Polish-language text"><i lang="pl">święty</i></span> ("holy") all represent the sound <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_fricative" title="Voiceless alveolo-palatal fricative">ɕ</a>/</span>. The exceptions to the above rule are certain loanwords from Latin, Italian, French, Russian or English—where <span title="Polish-language text"><i lang="pl">s</i></span> before <span title="Polish-language text"><i lang="pl">i</i></span> is pronounced as <span title="Polish-language text"><i lang="pl">s</i></span>, e.g. <span title="Polish-language text"><i lang="pl">sinus</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">sinologia</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">do re mi fa sol la si do</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">Saint-Simon i saint-simoniści</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">Sierioża</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">Siergiej</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">Singapur</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">singiel</i></span>. In other loanwords the vowel <span title="Polish-language text"><i lang="pl">i</i></span> is changed to <span title="Polish-language text"><i lang="pl">y</i></span>, e.g. <span title="Polish-language text"><i lang="pl">Syria</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">Sybir</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">synchronizacja</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">Syrakuzy</i></span>. </p><p>The following table shows the correspondence between the sounds and spelling: </p><p><a href="/wiki/Digraph_(orthography)" title="Digraph (orthography)">Digraphs</a> and <a href="/wiki/Trigraph_(orthography)" title="Trigraph (orthography)">trigraphs</a> are used: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Phonemic value </th> <th>Single letter/Digraph<br>(in pausa or <br>before a consonant) </th> <th>Digraph/Trigraph<br>(before a vowel) </th> <th>Single letter/Digraph<br>(before the vowel <span title="Polish-language text"><i lang="pl">i</i></span>) </th></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_affricate" title="Voiceless alveolo-palatal affricate">tɕ</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ć</i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ci</i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">c</i></span> </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_affricate" title="Voiced alveolo-palatal affricate">dʑ</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">dź</i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">dzi</i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">dz</i></span> </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_fricative" title="Voiceless alveolo-palatal fricative">ɕ</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ś</i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">si</i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">s</i></span> </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_fricative" title="Voiced alveolo-palatal fricative">ʑ</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ź</i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">zi</i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">z</i></span> </td></tr> <tr> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_nasal" class="mw-redirect" title="Voiced alveolo-palatal nasal">ɲ</a>/</span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ń</i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">ni</i></span> </td> <td><span title="Polish-language text"><i lang="pl">n</i></span> </td></tr></tbody></table> <p>Similar principles apply to <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Palatalization_(phonetics)" title="Palatalization (phonetics)">kʲ</a>/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Palatalization_(phonetics)" title="Palatalization (phonetics)">ɡʲ</a>/</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Palatalization_(phonetics)" title="Palatalization (phonetics)">xʲ</a>/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)"><a href="/wiki/Palatalization_(phonetics)" title="Palatalization (phonetics)">/lʲ/</a></span>, except that these can only occur before vowels, so the spellings are <span title="Polish-language text"><i lang="pl">k, g, (c)h, l</i></span> before <span title="Polish-language text"><i lang="pl">i</i></span>, and <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ki, gi, (c)hi, li</i></span> otherwise. Most Polish speakers, however, do not consider palatalization of <span title="Polish-language text"><i lang="pl">k, g, (c)h</i></span> or <span title="Polish-language text"><i lang="pl">l</i></span> as creating new sounds. </p><p>Except in the cases mentioned above, the letter <span title="Polish-language text"><i lang="pl">i</i></span> if followed by another vowel in the same word usually represents <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_palatal_approximant" title="Voiced palatal approximant">j</a>/</span>, yet a palatalization of the previous consonant is always assumed. </p><p>The reverse case, where the consonant remains unpalatalized but is followed by a palatalized consonant, is written by using <span title="Polish-language text"><i lang="pl">j</i></span> instead of <span title="Polish-language text"><i lang="pl">i</i></span>: for example, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">zjeść</i></span>, "to eat up". </p><p>The letters <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ą</i></span> and <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ę</i></span>, when followed by plosives and affricates, represent an oral vowel followed by a nasal consonant, rather than a nasal vowel. For example, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ą</i></span> in <span title="Polish-language text"><i lang="pl">dąb</i></span> ("oak") is pronounced <span class="IPA nowrap" lang="pl-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Polish" title="Help:IPA/Polish">[ɔm]</a></span>, and <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ę</i></span> in <span title="Polish-language text"><i lang="pl">tęcza</i></span> ("rainbow") is pronounced <span class="IPA nowrap" lang="pl-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Polish" title="Help:IPA/Polish">[ɛn]</a></span> (the nasal assimilates to the following consonant). When followed by <span title="Polish-language text"><i lang="pl">l</i></span> or <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ł</i></span> (for example <span title="Polish-language text"><i lang="pl">przyjęli</i></span>, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">przyjęły</i></span>), <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ę</i></span> is pronounced as just <span title="Polish-language text"><i lang="pl">e</i></span>. When <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ę</i></span> is at the end of the word it is often pronounced as just <span class="IPA nowrap" lang="pl-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Polish" title="Help:IPA/Polish">[ɛ]</a></span>. </p><p>Depending on the word, the phoneme <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_velar_fricative" title="Voiceless velar fricative">x</a>/</span> can be spelt <span title="Polish-language text"><i lang="pl">h</i></span> or <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ch</i></span>, the phoneme <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_retroflex_fricative" title="Voiced retroflex fricative">ʐ</a>/</span> can be spelt <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ż</i></span> or <span title="Polish-language text"><i lang="pl">rz</i></span>, and <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_back_rounded_vowel" title="Close back rounded vowel">u</a>/</span> can be spelt <span title="Polish-language text"><i lang="pl">u</i></span> or <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ó</i></span>. In several cases it determines the meaning, for example: <span title="Polish-language text"><i lang="pl">może</i></span> ("maybe") and <span title="Polish-language text"><i lang="pl">morze</i></span> ("sea"). </p><p>In occasional words, letters that normally form a digraph are pronounced separately. For example, <span title="Polish-language text"><i lang="pl">rz</i></span> represents <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/rz/</span>, not <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_retroflex_fricative" title="Voiced retroflex fricative">ʐ</a>/</span>, in words like <span title="Polish-language text"><i lang="pl">zamarzać</i></span> ("freeze") and in the name <i><span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/Tarzan" title="Tarzan">Tarzan</a></i></span></i>. </p><p>Doubled letters are usually pronounced as a single, <a href="/wiki/Gemination#Polish" title="Gemination">lengthened</a> consonant, however, some speakers might pronounce the combination as two separate sounds. </p><p>There are certain clusters where a written consonant would not be pronounced. For example, the <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ł</i></span> in the word <span title="Polish-language text"><i lang="pl">jabłko</i></span> ("apple") might be omitted in ordinary speech, leading to the pronunciation <span title="Polish-language text"><i lang="pl">japko</i></span>. </p> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(6)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="Grammar">Grammar</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=10" title="Edit section: Grammar" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-6 collapsible-block" id="mf-section-6"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Polish_grammar" title="Polish grammar">Polish grammar</a></div> <p>Polish is a highly <a href="/wiki/Fusional_language" title="Fusional language">fusional language</a> with relatively free <a href="/wiki/Word_order" title="Word order">word order</a>, although the dominant arrangement is <a href="/wiki/Subject%E2%80%93verb%E2%80%93object" class="mw-redirect" title="Subject–verb–object">subject–verb–object</a> (SVO). There are no <a href="/wiki/Article_(grammar)" title="Article (grammar)">articles</a>, and subject pronouns are often <a href="/wiki/Pro-drop_language" title="Pro-drop language">dropped</a>. </p><p><a href="/wiki/Noun" title="Noun">Nouns</a> belong to one of three <a href="/wiki/Grammatical_gender" title="Grammatical gender">genders</a>: masculine, feminine and neuter. The masculine gender is also divided into subgenders: animate vs inanimate in the singular, human vs nonhuman in the plural. There are seven <a href="/wiki/Case_(grammar)" class="mw-redirect" title="Case (grammar)">cases</a>: nominative, genitive, dative, accusative, instrumental, locative and vocative. </p><p><a href="/wiki/Adjective" title="Adjective">Adjectives</a> agree with nouns in terms of gender, case, and number. <a href="/wiki/Attributive_adjective" class="mw-redirect" title="Attributive adjective">Attributive adjectives</a> most commonly precede the noun, although in certain cases, especially in fixed phrases (like <span title="Polish-language text"><i lang="pl">język polski</i></span>, "Polish (language)"), the noun may come first; the rule of thumb is that generic descriptive adjectives normally precede (e.g. <span title="Polish-language text"><i lang="pl">piękny kwiat</i></span>, "beautiful flower") while categorizing adjectives often follow the noun (e.g. <span title="Polish-language text"><i lang="pl">węgiel kamienny</i></span>, "black coal"). Most short adjectives and their derived <a href="/wiki/Adverb" title="Adverb">adverbs</a> form <a href="/wiki/Comparative" title="Comparative">comparatives</a> and <a href="/wiki/Superlative" class="mw-redirect" title="Superlative">superlatives</a> by inflection (the superlative is formed by prefixing <span title="Polish-language text"><i lang="pl">naj-</i></span> to the comparative). </p><p><a href="/wiki/Verb" title="Verb">Verbs</a> are of imperfective or perfective <a href="/wiki/Aspect_(grammar)" class="mw-redirect" title="Aspect (grammar)">aspect</a>, often occurring in pairs. Imperfective verbs have a present tense, past tense, compound future tense (except for <span title="Polish-language text"><i lang="pl">być</i></span> "to be", which has a simple future <span title="Polish-language text"><i lang="pl">będę</i></span> etc., this in turn being used to form the compound future of other verbs), subjunctive/conditional (formed with the detachable particle <span title="Polish-language text"><i lang="pl">by</i></span>), imperatives, an infinitive, present participle, present gerund and past participle. Perfective verbs have a simple future tense (formed like the present tense of imperfective verbs), past tense, subjunctive/conditional, imperatives, infinitive, present gerund and past participle. Conjugated verb forms agree with their subject in terms of person, number, and (in the case of past tense and subjunctive/conditional forms) gender. </p><p><a href="/wiki/Passive_voice" title="Passive voice">Passive</a>-type constructions can be made using the auxiliary <span title="Polish-language text"><i lang="pl">być</i></span> or <span title="Polish-language text"><i lang="pl">zostać</i></span> ("become") with the passive participle. There is also an impersonal construction where the active verb is used (in third person singular) with no subject, but with the reflexive pronoun <span title="Polish-language text"><i lang="pl">się</i></span> present to indicate a general, unspecified subject (as in <span title="Polish-language text"><i lang="pl">pije się wódkę</i></span> "vodka is being drunk"—note that <span title="Polish-language text"><i lang="pl">wódka</i></span> appears in the accusative). A similar sentence type in the past tense uses the passive participle with the ending <span title="Polish-language text"><i lang="pl">-o</i></span>, as in <span title="Polish-language text"><i lang="pl">widziano ludzi</i></span> ("people were seen"). As in other Slavic languages, there are also subjectless sentences formed using such words as <span title="Polish-language text"><i lang="pl">można</i></span> ("it is possible") together with an infinitive. </p><p><a href="/wiki/Yes%E2%80%93no_question" title="Yes–no question">Yes–no questions</a> (both direct and indirect) are formed by placing the word <span title="Polish-language text"><i lang="pl">czy</i></span> ("whether") at the start, although it's often omitted in casual speech. Negation uses the word <span title="Polish-language text"><i lang="pl">nie</i></span>, before the verb or other item being negated; <span title="Polish-language text"><i lang="pl">nie</i></span> is still added before the verb even if the sentence also contains other negatives such as <span title="Polish-language text"><i lang="pl">nigdy</i></span> ("never") or <span title="Polish-language text"><i lang="pl">nic</i></span> ("nothing"), effectively creating a <a href="/wiki/Double_negative" title="Double negative">double negative</a>. </p><p><a href="/wiki/Cardinal_number_(linguistics)" class="mw-redirect" title="Cardinal number (linguistics)">Cardinal numbers</a> have a complex system of inflection and agreement. Zero and cardinal numbers higher than five (except for those ending with the digit 2, 3 or 4 but not ending with 12, 13 or 14) govern the <a href="/wiki/Genitive_case" title="Genitive case">genitive case</a> rather than the nominative or accusative. Special forms of numbers (<a href="/wiki/Collective_numeral" class="mw-redirect" title="Collective numeral">collective numerals</a>) are used with certain classes of noun, which include <span title="Polish-language text"><i lang="pl">dziecko</i></span> ("child") and <a href="/wiki/Plurale_tantum" title="Plurale tantum">exclusively plural</a> nouns such as <span title="Polish-language text"><i lang="pl">drzwi</i></span> ("door"). </p> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(7)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="Borrowed_words">Borrowed words</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=11" title="Edit section: Borrowed words" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-7 collapsible-block" id="mf-section-7"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1237032888/mw-parser-output/.tmulti"><div class="thumb tmulti tright"><div class="thumbinner multiimageinner" style="width:292px;max-width:292px"><div class="trow"><div class="tsingle" style="width:142px;max-width:142px"><div class="thumbimage" style="height:112px;overflow:hidden"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Chou-fleur_02.jpg" class="mw-file-description"><noscript><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Chou-fleur_02.jpg/140px-Chou-fleur_02.jpg" decoding="async" width="140" height="112" class="mw-file-element" data-file-width="4320" data-file-height="3456"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 140px;height: 112px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Chou-fleur_02.jpg/140px-Chou-fleur_02.jpg" data-alt="" data-width="140" data-height="112" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Chou-fleur_02.jpg/210px-Chou-fleur_02.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Chou-fleur_02.jpg/280px-Chou-fleur_02.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div></div><div class="tsingle" style="width:146px;max-width:146px"><div class="thumbimage" style="height:112px;overflow:hidden"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Cordage_en_chanvre.jpg" class="mw-file-description"><noscript><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/47/Cordage_en_chanvre.jpg/144px-Cordage_en_chanvre.jpg" decoding="async" width="144" height="112" class="mw-file-element" data-file-width="2980" data-file-height="2324"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 144px;height: 112px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/47/Cordage_en_chanvre.jpg/144px-Cordage_en_chanvre.jpg" data-alt="" data-width="144" data-height="112" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/47/Cordage_en_chanvre.jpg/216px-Cordage_en_chanvre.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/47/Cordage_en_chanvre.jpg/288px-Cordage_en_chanvre.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div></div></div><div class="trow"><div class="tsingle" style="width:144px;max-width:144px"><div class="thumbimage" style="height:94px;overflow:hidden"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Carcharhinus_melanopterus_Luc_Viatour.jpg" class="mw-file-description"><noscript><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d5/Carcharhinus_melanopterus_Luc_Viatour.jpg/142px-Carcharhinus_melanopterus_Luc_Viatour.jpg" decoding="async" width="142" height="95" class="mw-file-element" data-file-width="3584" data-file-height="2389"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 142px;height: 95px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d5/Carcharhinus_melanopterus_Luc_Viatour.jpg/142px-Carcharhinus_melanopterus_Luc_Viatour.jpg" data-alt="" data-width="142" data-height="95" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d5/Carcharhinus_melanopterus_Luc_Viatour.jpg/213px-Carcharhinus_melanopterus_Luc_Viatour.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d5/Carcharhinus_melanopterus_Luc_Viatour.jpg/284px-Carcharhinus_melanopterus_Luc_Viatour.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div></div><div class="tsingle" style="width:144px;max-width:144px"><div class="thumbimage" style="height:94px;overflow:hidden"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Teacher-writing-on-blackboard564.jpg" class="mw-file-description"><noscript><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0f/Teacher-writing-on-blackboard564.jpg/142px-Teacher-writing-on-blackboard564.jpg" decoding="async" width="142" height="94" class="mw-file-element" data-file-width="1600" data-file-height="1064"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 142px;height: 94px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0f/Teacher-writing-on-blackboard564.jpg/142px-Teacher-writing-on-blackboard564.jpg" data-alt="" data-width="142" data-height="94" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0f/Teacher-writing-on-blackboard564.jpg/213px-Teacher-writing-on-blackboard564.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0f/Teacher-writing-on-blackboard564.jpg/284px-Teacher-writing-on-blackboard564.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div></div></div><div class="trow" style="display:flex"><div class="thumbcaption">Poland was once a multi-ethnic nation with many minorities that contributed to the Polish language. <div><ol><li>Top left: <a href="/wiki/Cauliflower" title="Cauliflower">cauliflower</a> (Polish <i>kalafior</i> from <a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a> <i>cavolfiore</i>).</li><li>Top right: <a href="/wiki/Rope" title="Rope">rope</a> (<i>sznur</i> from <a href="/wiki/German_language" title="German language">German</a> <i>Schnur</i>).</li><li>Bottom left: <a href="/wiki/Shark" title="Shark">shark</a> (<i>rekin</i> from <a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a> <i>requin</i>).</li><li>Bottom right: <a href="/wiki/Teacher" title="Teacher">teacher</a> (<i>belfer</i> (colloquial) from <a href="/wiki/Yiddish_language" class="mw-redirect" title="Yiddish language">Yiddish</a> בעלפֿער <i>belfer</i>)</li></ol></div></div></div></div></div> <p>Polish has, over the centuries, borrowed a number of words from other languages. When borrowing, pronunciation was adapted to Polish phonemes and spelling was altered to match <a href="/wiki/Polish_orthography" title="Polish orthography">Polish orthography</a>. In addition, word endings are liberally applied to almost any word to produce <a href="/wiki/Verb" title="Verb">verbs</a>, <a href="/wiki/Noun" title="Noun">nouns</a>, <a href="/wiki/Adjective" title="Adjective">adjectives</a>, as well as adding the appropriate endings for cases of nouns, adjectives, <a href="/wiki/Diminutive" title="Diminutive">diminutives</a>, double-diminutives, <a href="/wiki/Augmentative" title="Augmentative">augmentatives</a>, etc. </p><p>Depending on the historical period, borrowing has proceeded from various languages. Notable influences have been <a href="/wiki/Latin" title="Latin">Latin</a> (10th–18th centuries),<sup id="cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-0" class="reference"><a href="#cite_note-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983-78"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Czech_language" title="Czech language">Czech</a> (10th and 14th–15th centuries), <a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a> (16th–17th centuries),<sup id="cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-1" class="reference"><a href="#cite_note-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983-78"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a> (17th–19th centuries),<sup id="cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-2" class="reference"><a href="#cite_note-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983-78"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> German (13–15th and 18th–20th centuries), <a href="/wiki/Hungarian_language" title="Hungarian language">Hungarian</a> (15th–16th centuries)<sup id="cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-3" class="reference"><a href="#cite_note-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983-78"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and <a href="/wiki/Turkish_language" title="Turkish language">Turkish</a> (17th century). Currently, English words are the most common imports to Polish.<sup id="cite_ref-Knara-2017_79-0" class="reference"><a href="#cite_note-Knara-2017-79"><span class="cite-bracket">[</span>78<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Loanwords make up 26.2% of the Polish vocabulary, with 36.3% originating from Latin, 19.7% from German, 15.9% from French, 7.1% from Czech, 3.8% from Greek, 3.5% from English, 3.1% from Italian, 1.9% from Ukrainian and Belarusian, 1.4% from Russian, and 1.5% from other languages; 5.9% are artificial borrowings (usually <a href="/wiki/Compound_words" class="mw-redirect" title="Compound words">compound words</a> of undetermined origin).<sup id="cite_ref-80" class="reference"><a href="#cite_note-80"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The Latin language, for a very long time the only official language of the Polish state, has had a great influence on Polish. Many Polish words were direct borrowings or calques (e.g. <i><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/rzeczpospolita" class="extiw" title="wikt:rzeczpospolita">rzeczpospolita</a></i> from <i>res publica</i>) from Latin. <a href="/wiki/Latin" title="Latin">Latin</a> was known to a larger or smaller degree by most of the numerous <a href="/wiki/Szlachta" title="Szlachta">szlachta</a> in the 16th to 18th centuries (and it continued to be extensively taught at secondary schools until <a href="/wiki/World_War_II" title="World War II">World War II</a>). Apart from dozens of loanwords, its influence can also be seen in a number of verbatim Latin phrases in <a href="/wiki/Polish_literature" title="Polish literature">Polish literature</a> (especially from the 19th century and earlier). During the 12th and 13th centuries, Mongolian words were brought to the Polish language during wars with the armies of <a href="/wiki/Genghis_Khan" title="Genghis Khan">Genghis Khan</a> and his descendants, e.g. <i>dzida</i> (spear) and <i>szereg</i> (a line or row).<sup id="cite_ref-Knara-2017_79-1" class="reference"><a href="#cite_note-Knara-2017-79"><span class="cite-bracket">[</span>78<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Words from <a href="/wiki/Czech_language" title="Czech language">Czech</a>, an important influence during the 10th and 14th–15th centuries include <i><a href="/wiki/Sejm" title="Sejm">sejm</a></i>, <i>hańba</i> and <i>brama</i>.<sup id="cite_ref-Knara-2017_79-2" class="reference"><a href="#cite_note-Knara-2017-79"><span class="cite-bracket">[</span>78<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In 1518, the Polish king <a href="/wiki/Sigismund_I_of_Poland" class="mw-redirect" title="Sigismund I of Poland">Sigismund I the Old</a> married <a href="/wiki/Bona_Sforza" title="Bona Sforza">Bona Sforza</a>, the niece of the Holy Roman emperor Maximilian, who introduced Italian cuisine to Poland, especially vegetables.<sup id="cite_ref-ciekawostkihistoryczne.pl_81-0" class="reference"><a href="#cite_note-ciekawostkihistoryczne.pl-81"><span class="cite-bracket">[</span>80<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Hence, words from Italian include <i>pomidor</i> from "pomodoro" (<a href="/wiki/Tomato" title="Tomato">tomato</a>), <i>kalafior</i> from "cavolfiore" (<a href="/wiki/Cauliflower" title="Cauliflower">cauliflower</a>), and <i>pomarańcza</i>, a portmanteau from Italian "pomo" (<a href="/wiki/Pome" title="Pome">pome</a>) plus "arancio" (orange). A later word of Italian origin is <i>autostrada</i> (from Italian "autostrada", highway).<sup id="cite_ref-ciekawostkihistoryczne.pl_81-1" class="reference"><a href="#cite_note-ciekawostkihistoryczne.pl-81"><span class="cite-bracket">[</span>80<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In the 18th century, with the rising prominence of France in Europe, <a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a> supplanted Latin as an important source of words. Some French borrowings also date from the Napoleonic era, when the Poles were enthusiastic supporters of <a href="/wiki/Napoleon" title="Napoleon">Napoleon</a>. Examples include <i>ekran</i> (from French "écran", screen), <i>abażur</i> ("abat-jour", lamp shade), <i>rekin</i> ("requin", <a href="/wiki/Shark" title="Shark">shark</a>), <i>meble</i> ("meuble", furniture), <i>bagaż</i> ("bagage", luggage), <i>walizka</i> ("valise", suitcase), <i>fotel</i> ("fauteuil", armchair), <i>plaża</i> ("plage", beach) and <i>koszmar</i> ("cauchemar", <a href="/wiki/Nightmare" title="Nightmare">nightmare</a>). Some place names have also been adapted from French, such as the <a href="/wiki/Warsaw" title="Warsaw">Warsaw</a> borough of <a href="/wiki/%C5%BBoliborz" title="Żoliborz">Żoliborz</a> ("joli bord" = beautiful riverside), as well as the town of <a href="/wiki/%C5%BByrard%C3%B3w" title="Żyrardów">Żyrardów</a> (from the name <a href="/wiki/Philippe_de_Girard" title="Philippe de Girard">Girard</a>, with the Polish suffix -ów attached to refer to the founder of the town).<sup id="cite_ref-82" class="reference"><a href="#cite_note-82"><span class="cite-bracket">[</span>81<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Pink_Birkin_bag.jpg" class="mw-file-description"><noscript><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Pink_Birkin_bag.jpg/220px-Pink_Birkin_bag.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" data-file-width="1921" data-file-height="1442"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 165px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Pink_Birkin_bag.jpg/220px-Pink_Birkin_bag.jpg" data-width="220" data-height="165" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Pink_Birkin_bag.jpg/330px-Pink_Birkin_bag.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/db/Pink_Birkin_bag.jpg/440px-Pink_Birkin_bag.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a><figcaption>Common <a href="/wiki/Handbag" title="Handbag">handbag</a> in Polish is called a <i>torba</i>, a word directly derived from the <a href="/wiki/Turkish_language" title="Turkish language">Turkish language</a>. Turkish loanwords are common as Poland bordered the <a href="/wiki/Ottoman_Empire" title="Ottoman Empire">Ottoman Empire</a> for centuries.<sup class="noprint Inline-Template" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Verifiability" title="Wikipedia:Verifiability"><span title="The material near this tag failed verification of its source citation(s). (June 2022)">failed verification</span></a></i>]</sup></figcaption></figure> <p>Many words were borrowed from the <a href="/wiki/German_language" title="German language">German language</a> from the sizable German population in Polish cities during medieval times. German words found in the Polish language are often connected with trade, the building industry, civic rights and city life. Some words were assimilated verbatim, for example <i>handel</i> (trade) and <i>dach</i> (roof); others are pronounced similarly, but differ in writing <i>Schnur</i>—<i>sznur</i> (cord). As a result of being neighbors with Germany, Polish has many German expressions which have become literally translated (<a href="/wiki/Calques" class="mw-redirect" title="Calques">calques</a>). The regional <a href="/wiki/Dialect" title="Dialect">dialects</a> of <a href="/wiki/Upper_Silesia" title="Upper Silesia">Upper Silesia</a> and <a href="/wiki/Masuria" title="Masuria">Masuria</a> (Modern Polish <a href="/wiki/East_Prussia" title="East Prussia">East Prussia</a>) have noticeably more German loanwords than other varieties. </p><p>The <a href="/wiki/Poland-Turkey_relations" class="mw-redirect" title="Poland-Turkey relations">contacts with Ottoman Turkey</a> in the 17th century brought many new words, some of them still in use, such as: <i>jar</i> ("yar" deep valley), <i>szaszłyk</i> ("şişlik" shish kebab), <i>filiżanka</i> ("fincan" cup), <i>arbuz</i> ("karpuz" <a href="/wiki/Watermelon" title="Watermelon">watermelon</a>), <i>dywan</i> ("divan" carpet),<sup id="cite_ref-83" class="reference"><a href="#cite_note-83"><span class="cite-bracket">[</span>82<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> etc. </p><p>From the founding of the Kingdom of Poland in 1025 through the early years of the <a href="/wiki/Polish%E2%80%93Lithuanian_Commonwealth" title="Polish–Lithuanian Commonwealth">Polish–Lithuanian Commonwealth</a> created in 1569, Poland was the most tolerant country of Jews in Europe. Known as the "<a href="/wiki/Heaven_for_the_nobles,_Purgatory_for_the_townspeople,_Hell_for_the_peasants,_and_Paradise_for_the_Jews" class="mw-redirect" title="Heaven for the nobles, Purgatory for the townspeople, Hell for the peasants, and Paradise for the Jews">paradise for the Jews</a>",<sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="#cite_note-84"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-85" class="reference"><a href="#cite_note-85"><span class="cite-bracket">[</span>84<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> it became a shelter for persecuted and expelled European Jewish communities and the home to the world's largest Jewish community of the time. As a result, many Polish words come from <a href="/wiki/Yiddish" title="Yiddish">Yiddish</a>, spoken by the large <a href="/wiki/History_of_the_Jews_in_Poland" title="History of the Jews in Poland">Polish Jewish</a> population that existed until the <a href="/wiki/The_Holocaust" title="The Holocaust">Holocaust</a>. Borrowed Yiddish words include <i>bachor</i> (an unruly boy or child), <i>bajzel</i> (slang for mess), <i>belfer</i> (slang for teacher), <i>ciuchy</i> (slang for clothing), <i>cymes</i> (slang for very tasty food), <i>geszeft</i> (slang for business), <i>kitel</i> (slang for apron), <i>machlojka</i> (slang for scam), <i>mamona</i> (money), <i>manele</i> (slang for oddments), <i>myszygene</i> (slang for lunatic), <i>pinda</i> (slang for girl, pejoratively), <i>plajta</i> (slang for bankruptcy), <i>rejwach</i> (noise), <i>szmal</i> (slang for money), and <i>trefny</i> (dodgy).<sup id="cite_ref-86" class="reference"><a href="#cite_note-86"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The mountain dialects of the <a href="/wiki/Gorals" title="Gorals">Górale</a> in southern Poland, have quite a number of words borrowed from <a href="/wiki/Hungarian_language" title="Hungarian language">Hungarian</a> (e.g. <i>baca</i>, <i>gazda</i>, <i>juhas</i>, <i>hejnał</i>) and <a href="/wiki/Romanian_language" title="Romanian language">Romanian</a> as a result of historical contacts with Hungarian-dominated <a href="/wiki/Slovakia" title="Slovakia">Slovakia</a> and Wallachian herders who travelled north along the <a href="/wiki/Carpathian_Mountains" title="Carpathian Mountains">Carpathians</a>.<sup id="cite_ref-87" class="reference"><a href="#cite_note-87"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><a href="/wiki/Grypsera" title="Grypsera">Thieves' slang</a> includes such words as <i>kimać</i> (to sleep) or <i>majcher</i> (knife) of Greek origin, considered then unknown to the outside world.<sup id="cite_ref-88" class="reference"><a href="#cite_note-88"><span class="cite-bracket">[</span>87<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>In addition, Turkish and Tatar have exerted influence upon the vocabulary of war, names of oriental costumes etc.<sup id="cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-4" class="reference"><a href="#cite_note-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983-78"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Russian borrowings began to make their way into Polish from the second half of the 19th century on.<sup id="cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-5" class="reference"><a href="#cite_note-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983-78"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Polish has also received an intensive number of English loanwords, particularly after World War II.<sup id="cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-6" class="reference"><a href="#cite_note-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983-78"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Recent loanwords come primarily from the <a href="/wiki/English_language" title="English language">English language</a>, mainly those that have <a href="/wiki/Latin" title="Latin">Latin</a> or <a href="/wiki/Greek_language" title="Greek language">Greek</a> roots, for example <span title="Polish-language text"><i lang="pl">komputer</i></span> (computer), <span title="Polish-language text"><i lang="pl">korupcja</i></span> (from 'corruption', but sense restricted to 'bribery') etc. Concatenation of parts of words (e.g. <i>auto-moto</i>), which is not native to Polish but common in English, for example, is also sometimes used. When borrowing English words, Polish often changes their spelling. For example, Latin suffix '-tio' corresponds to <i>-cja</i>. To make the word plural, <i>-cja</i> becomes <i>-cje</i>. Examples of this include <i>inauguracja</i> (inauguration), <i>dewastacja</i> (devastation), <i>recepcja</i> (reception), <i>konurbacja</i> (conurbation) and <i>konotacje</i> (connotations). Also, the digraph <i>qu</i> becomes <i>kw</i> (<i>kwadrant</i> = quadrant; <i>kworum</i> = quorum). </p> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(8)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="Loanwords_from_Polish_in_other_languages">Loanwords from Polish in other languages</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=12" title="Edit section: Loanwords from Polish in other languages" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-8 collapsible-block" id="mf-section-8"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/List_of_English_words_of_Polish_origin" title="List of English words of Polish origin">List of English words of Polish origin</a></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Fishing_-_The_Noun_Project.svg" class="mw-file-description"><noscript><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/44/Fishing_-_The_Noun_Project.svg/220px-Fishing_-_The_Noun_Project.svg.png" decoding="async" width="220" height="220" class="mw-file-element" data-file-width="512" data-file-height="512"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 220px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/44/Fishing_-_The_Noun_Project.svg/220px-Fishing_-_The_Noun_Project.svg.png" data-width="220" data-height="220" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/44/Fishing_-_The_Noun_Project.svg/330px-Fishing_-_The_Noun_Project.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/44/Fishing_-_The_Noun_Project.svg/440px-Fishing_-_The_Noun_Project.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a><figcaption>There are numerous words in both Polish and <a href="/wiki/Yiddish_language" class="mw-redirect" title="Yiddish language">Yiddish (Jewish)</a> languages which are near-identical due to the large Jewish minority that once inhabited Poland. One example is the <a href="/wiki/Fishing_rod" title="Fishing rod">fishing rod</a>, <span title="Yiddish-language text"><span lang="yi" dir="rtl" style="font-style: normal;">ווענטקע</span></span> (<span title="Yiddish-language text"><i lang="yi-Latn">ventke</i></span>), borrowed directly from Polish <span title="Polish-language text"><i lang="pl">wędka</i></span>.</figcaption></figure> <p>The Polish language has influenced others. Particular influences appear in other Slavic languages and in <a href="/wiki/History_of_the_Germans_in_Poland" class="mw-redirect" title="History of the Germans in Poland">German</a> — due to their proximity and shared borders.<sup id="cite_ref-89" class="reference"><a href="#cite_note-89"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Examples of loanwords include German <span title="German-language text"><i lang="de">Grenze</i></span> (border),<sup id="cite_ref-90" class="reference"><a href="#cite_note-90"><span class="cite-bracket">[</span>89<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Dutch_language" title="Dutch language">Dutch</a> and <a href="/wiki/Afrikaans" title="Afrikaans">Afrikaans</a> <span title="Dutch-language text"><i lang="nl">grens</i></span> from Polish <span title="Polish-language text"><i lang="pl">granica</i></span>; German <span title="German-language text"><i lang="de">Peitzker</i></span> from Polish <span title="Polish-language text"><i lang="pl">piskorz</i></span> (weatherfish); German <span title="German-language text"><i lang="de">Zobel</i></span>, French <span title="French-language text"><i lang="fr">zibeline</i></span>, <a href="/wiki/Swedish_language" title="Swedish language">Swedish</a> <span title="Swedish-language text"><i lang="sv">sobel</i></span>, and English <i>sable</i> from Polish <span title="Polish-language text"><i lang="pl">soból</i></span>; and <span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/Ogonek" title="Ogonek">ogonek</a></i></span> ("little tail") — the word describing a diacritic hook-sign added below some letters in various alphabets. The common <a href="/wiki/Germanic_languages" title="Germanic languages">Germanic</a> word <i><a href="/wiki/Quartz" title="Quartz">quartz</a></i> comes from the dialectical <a href="/wiki/Old_Polish" title="Old Polish">Old Polish</a> <i>kwardy</i>. "<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Szmata" class="extiw" title="pl:Szmata">Szmata</a>," a Polish, Slovak and <a href="/wiki/Rusyn_language" title="Rusyn language">Ruthenian</a> word for "mop" or "rag", became part of <a href="/wiki/Yiddish" title="Yiddish">Yiddish</a>. The Polish language exerted significant lexical influence upon <a href="/wiki/Ukrainian_language" title="Ukrainian language">Ukrainian</a>, particularly in the fields of abstract and technical terminology; for example, the Ukrainian word <span title="Ukrainian-language text"><span lang="uk">панство</span></span> <span title="Ukrainian-language text"><i lang="uk-Latn">panstvo</i></span> (country) is derived from Polish <span title="Polish-language text"><i lang="pl">państwo</i></span>.<sup id="cite_ref-Timothy_Shopen-1987_91-0" class="reference"><a href="#cite_note-Timothy_Shopen-1987-91"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The Polish influence on Ukrainian is particularly marked on western Ukrainian dialects in western Ukraine, which for centuries was under Polish cultural domination.<sup id="cite_ref-Timothy_Shopen-1987_91-1" class="reference"><a href="#cite_note-Timothy_Shopen-1987-91"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Swan-2002_24-2" class="reference"><a href="#cite_note-Swan-2002-24"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-7" class="reference"><a href="#cite_note-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983-78"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-92" class="reference"><a href="#cite_note-92"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>There are a substantial number of Polish words which officially became part of Yiddish, once the main language of European <a href="/wiki/Jews" title="Jews">Jews</a>. These include basic items, objects or terms such as a <a href="/wiki/Bun" title="Bun">bread bun</a> (Polish <span title="Polish-language text"><i lang="pl">bułka</i></span>, Yiddish <span title="Yiddish-language text"><span lang="yi" dir="rtl" style="font-style: normal;">בולקע</span></span> <span title="Yiddish-language text"><i lang="yi-Latn">bulke</i></span>), a <a href="/wiki/Fishing_rod" title="Fishing rod">fishing rod</a> (<span title="Polish-language text"><i lang="pl">wędka</i></span>, <span title="Yiddish-language text"><span lang="yi" dir="rtl" style="font-style: normal;">ווענטקע</span></span> <span title="Yiddish-language text"><i lang="yi-Latn">ventke</i></span>), an <a href="/wiki/Oak" title="Oak">oak</a> (<span title="Polish-language text"><i lang="pl">dąb</i></span>, <span title="Yiddish-language text"><span lang="yi" dir="rtl" style="font-style: normal;">דעמב</span></span> <span title="Yiddish-language text"><i lang="yi-Latn">demb</i></span>), a <a href="/wiki/Meadow" title="Meadow">meadow</a> (<span title="Polish-language text"><i lang="pl">łąka</i></span>, <span title="Yiddish-language text"><span lang="yi" dir="rtl" style="font-style: normal;">לאָנקע</span></span> <span title="Yiddish-language text"><i lang="yi-Latn">lonke</i></span>), a <a href="/wiki/Moustache" title="Moustache">moustache</a> (<span title="Polish-language text"><i lang="pl">wąsy</i></span>, <span title="Yiddish-language text"><span lang="yi" dir="rtl" style="font-style: normal;">וואָנצעס</span></span> <span title="Yiddish-language text"><i lang="yi-Latn">vontses</i></span>) and a <a href="/wiki/Bladder" title="Bladder">bladder</a> (<span title="Polish-language text"><i lang="pl">pęcherz</i></span>, <span title="Yiddish-language text"><span lang="yi" dir="rtl" style="font-style: normal;">פּענכער</span></span> <span title="Yiddish-language text"><i lang="yi-Latn">penkher</i></span>).<sup id="cite_ref-93" class="reference"><a href="#cite_note-93"><span class="cite-bracket">[</span>92<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Quite a few culinary loanwords exist in German and in other languages, some of which describe distinctive features of Polish cuisine. These include German and English <span title="German-language text"><i lang="de"><a href="/wiki/Quark_(dairy_product)" title="Quark (dairy product)">Quark</a></i></span> from <span title="Polish-language text"><i lang="pl">twaróg</i></span> (a kind of fresh cheese) and German <span title="German-language text"><i lang="de">Gurke</i></span>, English <i>gherkin</i> from <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ogórek</i></span> (cucumber). The word <span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/Pierogi" title="Pierogi">pierogi</a></i></span> (Polish dumplings) has spread internationally, as well as <span title="Polish-language text"><i lang="pl"><a href="/wiki/P%C4%85czki" title="Pączki">pączki</a></i></span> (Polish donuts)<sup id="cite_ref-94" class="reference"><a href="#cite_note-94"><span class="cite-bracket">[</span>93<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and kiełbasa (sausage, e.g. <span title="Esperanto-language text"><i lang="eo">kolbaso</i></span> in <a href="/wiki/Esperanto" title="Esperanto">Esperanto</a>). As far as <span title="Polish-language text"><i lang="pl">pierogi</i></span> concerned, the original Polish word is already in plural (sing. <span title="Polish-language text"><i lang="pl">pieróg</i></span>, plural <span title="Polish-language text"><i lang="pl">pierogi</i></span>; stem <span title="Polish-language text"><i lang="pl">pierog-</i></span>, plural ending <span title="Polish-language text"><i lang="pl">-i</i></span>; NB. <span title="Polish-language text"><i lang="pl">o</i></span> becomes <span title="Polish-language text"><i lang="pl">ó</i></span> in a closed syllable, like here in singular), yet it is commonly used with the English plural ending <i>-s</i> in Canada and United States of America, <i>pierogis</i>, thus making it a "double plural". A similar situation happened with the Polish loanword from English <span title="Polish-language text"><i lang="pl">czipsy</i></span> ("potato chips")—from English <i>chips</i> being already plural in the original (<i>chip</i> + <i>-s</i>), yet it has obtained the Polish plural ending <span title="Polish-language text"><i lang="pl">-y</i></span><sup id="cite_ref-chip_95-0" class="reference"><a href="#cite_note-chip-95"><span class="cite-bracket">[</span>b<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>It is believed that the English word <i><a href="/wiki/Spruce" title="Spruce">spruce</a></i> was derived from <i>Prusy</i>, the Polish name for the region of <a href="/wiki/Prussia" title="Prussia">Prussia</a>. It became <i>spruce</i> because in Polish, <i>z Prus</i>, sounded like "spruce" in English (transl. "from <a href="/wiki/Prussia" title="Prussia">Prussia</a>") and was a generic term for commodities brought to England by <a href="/wiki/Hanseatic_League" title="Hanseatic League">Hanseatic</a> merchants and because the tree was believed to have come from Polish Ducal Prussia.<sup id="cite_ref-etymonline_96-0" class="reference"><a href="#cite_note-etymonline-96"><span class="cite-bracket">[</span>94<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> However, it can be argued that the word is actually derived from the <a href="/wiki/Old_French" title="Old French">Old French</a> term <i>Pruce</i>, meaning literally Prussia.<sup id="cite_ref-etymonline_96-1" class="reference"><a href="#cite_note-etymonline-96"><span class="cite-bracket">[</span>94<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(9)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="Literature">Literature</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=13" title="Edit section: Literature" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-9 collapsible-block" id="mf-section-9"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Polish_literature" title="Polish literature">Polish literature</a></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Manuscript_of_Pan_Tadeusz_8pl.jpg" class="mw-file-description"><noscript><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Manuscript_of_Pan_Tadeusz_8pl.jpg/220px-Manuscript_of_Pan_Tadeusz_8pl.jpg" decoding="async" width="220" height="125" class="mw-file-element" data-file-width="3104" data-file-height="1764"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 220px;height: 125px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Manuscript_of_Pan_Tadeusz_8pl.jpg/220px-Manuscript_of_Pan_Tadeusz_8pl.jpg" data-width="220" data-height="125" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Manuscript_of_Pan_Tadeusz_8pl.jpg/330px-Manuscript_of_Pan_Tadeusz_8pl.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Manuscript_of_Pan_Tadeusz_8pl.jpg/440px-Manuscript_of_Pan_Tadeusz_8pl.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a><figcaption>The manuscript of <i><a href="/wiki/Pan_Tadeusz" title="Pan Tadeusz">Pan Tadeusz</a></i> held at <a href="/wiki/Ossolineum" title="Ossolineum">Ossolineum</a> in <a href="/wiki/Wroc%C5%82aw" title="Wrocław">Wrocław</a>. Adam Mickiewicz's signature is visible.</figcaption></figure> <p>The Polish language started to be used in literature in the Late <a href="/wiki/Middle_Ages" title="Middle Ages">Middle Ages</a>. Notable works include the <i><a href="/wiki/Holy_Cross_Sermons" title="Holy Cross Sermons">Holy Cross Sermons</a></i> (13th/14th century), <i><a href="/wiki/Bogurodzica" title="Bogurodzica">Bogurodzica</a></i> (15th century) and <i><a href="/wiki/Master_Polikarp%27s_Dialog_with_Death" title="Master Polikarp's Dialog with Death">Master Polikarp's Dialog with Death</a></i> (15th century). The most influential Renaissance-era literary figures in Poland were poet <a href="/wiki/Jan_Kochanowski" title="Jan Kochanowski">Jan Kochanowski</a> (<i><a href="/wiki/Laments_(Kochanowski)" title="Laments (Kochanowski)">Laments</a></i>), <a href="/wiki/Miko%C5%82aj_Rej" title="Mikołaj Rej">Mikołaj Rej</a> and <a href="/wiki/Piotr_Skarga" title="Piotr Skarga">Piotr Skarga</a> (<i><a href="/wiki/Lives_of_the_Saints_(Skarga)" title="Lives of the Saints (Skarga)">The Lives of the Saints</a></i>) who established poetic patterns that would become integral to the Polish literary language and laid foundations for the modern Polish grammar. During the <a href="/wiki/Enlightenment_in_Poland" class="mw-redirect" title="Enlightenment in Poland">Age of Enlightenment in Poland</a>, <a href="/wiki/Ignacy_Krasicki" title="Ignacy Krasicki">Ignacy Krasicki</a>, known as "the Prince of Poets", wrote the first Polish novel called <i><a href="/wiki/The_Adventures_of_Mr._Nicholas_Wisdom" title="The Adventures of Mr. Nicholas Wisdom">The Adventures of Mr. Nicholas Wisdom</a></i> as well as <i><a href="/wiki/Fables_and_Parables" title="Fables and Parables">Fables and Parables</a></i>. Another significant work form this period is <i><a href="/wiki/The_Manuscript_Found_in_Saragossa" title="The Manuscript Found in Saragossa">The Manuscript Found in Saragossa</a></i> written by <a href="/wiki/Jan_Potocki" title="Jan Potocki">Jan Potocki</a>, a Polish nobleman, Egyptologist, linguist, and adventurer. </p><p>In the <a href="/wiki/Romanticism_in_Poland" title="Romanticism in Poland">Romantic Era</a>, the most celebrated national poets, referred to as the <a href="/wiki/Three_Bards" title="Three Bards">Three Bards</a>, were <a href="/wiki/Adam_Mickiewicz" title="Adam Mickiewicz">Adam Mickiewicz</a> (<i><a href="/wiki/Pan_Tadeusz" title="Pan Tadeusz">Pan Tadeusz</a></i> and <i><a href="/wiki/Dziady_(poem)" title="Dziady (poem)">Dziady</a></i>), <a href="/wiki/Juliusz_S%C5%82owacki" title="Juliusz Słowacki">Juliusz Słowacki</a> (<i><a href="/wiki/Balladyna_(drama)" title="Balladyna (drama)">Balladyna</a></i>) and <a href="/wiki/Zygmunt_Krasi%C5%84ski" title="Zygmunt Krasiński">Zygmunt Krasiński</a> (<i><a href="/wiki/The_Undivine_Comedy" title="The Undivine Comedy">The Undivine Comedy</a></i>). Poet and dramatist <a href="/wiki/Cyprian_Norwid" title="Cyprian Norwid">Cyprian Norwid</a> is regarded by some scholars as the "Fourth Bard". Important positivist writers include <a href="/wiki/Boles%C5%82aw_Prus" title="Bolesław Prus">Bolesław Prus</a> (<i><a href="/wiki/The_Doll_(Prus_novel)" title="The Doll (Prus novel)">The Doll</a></i>, <i><a href="/wiki/Pharaoh_(Prus_novel)" title="Pharaoh (Prus novel)">Pharaoh</a></i>), <a href="/wiki/Henryk_Sienkiewicz" title="Henryk Sienkiewicz">Henryk Sienkiewicz</a> (author of numerous historical novels the most internationally acclaimed of which is <i><a href="/wiki/Quo_Vadis_(novel)" title="Quo Vadis (novel)">Quo Vadis</a></i>), <a href="/wiki/Maria_Konopnicka" title="Maria Konopnicka">Maria Konopnicka</a> (<i><a href="/wiki/Rota_(poem)" title="Rota (poem)">Rota</a></i>), <a href="/wiki/Eliza_Orzeszkowa" title="Eliza Orzeszkowa">Eliza Orzeszkowa</a> (<i><a href="/wiki/Nad_Niemnem" title="Nad Niemnem">Nad Niemnem</a></i>), <a href="/wiki/Adam_Asnyk" title="Adam Asnyk">Adam Asnyk</a> and <a href="/wiki/Gabriela_Zapolska" title="Gabriela Zapolska">Gabriela Zapolska</a> (<i><a href="/wiki/The_Morality_of_Mrs._Dulska" title="The Morality of Mrs. Dulska">The Morality of Mrs. Dulska</a></i>). The period known as <a href="/wiki/Young_Poland" title="Young Poland">Young Poland</a> produced such renowned literary figures as <a href="/wiki/Stanis%C5%82aw_Wyspia%C5%84ski" title="Stanisław Wyspiański">Stanisław Wyspiański</a> (<i><a href="/wiki/The_Wedding_(1901_play)" title="The Wedding (1901 play)">The Wedding</a></i>), <a href="/wiki/Stefan_%C5%BBeromski" title="Stefan Żeromski">Stefan Żeromski</a> (<i><a href="/wiki/Ludzie_bezdomni" class="mw-redirect" title="Ludzie bezdomni">Homeless People</a></i>, <i><a href="/wiki/The_Spring_to_Come" title="The Spring to Come">The Spring to Come</a></i>), <a href="/wiki/W%C5%82adys%C5%82aw_Reymont" title="Władysław Reymont">Władysław Reymont</a> (<i><a href="/wiki/The_Peasants" title="The Peasants">The Peasants</a></i>) and <a href="/wiki/Leopold_Staff" title="Leopold Staff">Leopold Staff</a>. The prominent interbellum period authors include <a href="/wiki/Maria_D%C4%85browska" title="Maria Dąbrowska">Maria Dąbrowska</a> (<i><a href="/wiki/Nights_and_Days" title="Nights and Days">Nights and Days</a></i>), <a href="/wiki/Stanis%C5%82aw_Ignacy_Witkiewicz" title="Stanisław Ignacy Witkiewicz">Stanisław Ignacy Witkiewicz</a> (<i><a href="/wiki/Insatiability" title="Insatiability">Insatiability</a></i>), <a href="/wiki/Julian_Tuwim" title="Julian Tuwim">Julian Tuwim</a>, <a href="/wiki/Bruno_Schulz" title="Bruno Schulz">Bruno Schulz</a>, <a href="/wiki/Boles%C5%82aw_Le%C5%9Bmian" title="Bolesław Leśmian">Bolesław Leśmian</a>, <a href="/wiki/Witold_Gombrowicz" title="Witold Gombrowicz">Witold Gombrowicz</a> and <a href="/wiki/Zuzanna_Ginczanka" title="Zuzanna Ginczanka">Zuzanna Ginczanka</a>. </p><p>Other notable writers and poets from Poland active during <a href="/wiki/World_War_II" title="World War II">World War II</a> and after are <a href="/wiki/Aleksander_Kami%C5%84ski" title="Aleksander Kamiński">Aleksander Kamiński</a>, <a href="/wiki/Zbigniew_Herbert" title="Zbigniew Herbert">Zbigniew Herbert</a>, <a href="/wiki/Stanis%C5%82aw_Lem" title="Stanisław Lem">Stanisław Lem</a>, <a href="/wiki/Zofia_Na%C5%82kowska" title="Zofia Nałkowska">Zofia Nałkowska</a>, <a href="/wiki/Tadeusz_Borowski" title="Tadeusz Borowski">Tadeusz Borowski</a>, <a href="/wiki/S%C5%82awomir_Mro%C5%BCek" title="Sławomir Mrożek">Sławomir Mrożek</a>, <a href="/wiki/Krzysztof_Kamil_Baczy%C5%84ski" title="Krzysztof Kamil Baczyński">Krzysztof Kamil Baczyński</a>, <a href="/wiki/Julia_Hartwig" title="Julia Hartwig">Julia Hartwig</a>, <a href="/wiki/Marek_Krajewski" title="Marek Krajewski">Marek Krajewski</a>, <a href="/wiki/Joanna_Bator" title="Joanna Bator">Joanna Bator</a>, <a href="/wiki/Andrzej_Sapkowski" title="Andrzej Sapkowski">Andrzej Sapkowski</a>, <a href="/wiki/Adam_Zagajewski" title="Adam Zagajewski">Adam Zagajewski</a>, <a href="/wiki/Dorota_Mas%C5%82owska" title="Dorota Masłowska">Dorota Masłowska</a>, <a href="/wiki/Jerzy_Pilch" title="Jerzy Pilch">Jerzy Pilch</a>, <a href="/wiki/Ryszard_Kapu%C5%9Bci%C5%84ski" title="Ryszard Kapuściński">Ryszard Kapuściński</a> and <a href="/wiki/Andrzej_Stasiuk" title="Andrzej Stasiuk">Andrzej Stasiuk</a>. </p><p>Five people writing in the Polish language have been awarded the <a href="/wiki/List_of_Nobel_laureates_in_Literature" title="List of Nobel laureates in Literature">Nobel Prize in Literature</a>: <a href="/wiki/Henryk_Sienkiewicz" title="Henryk Sienkiewicz">Henryk Sienkiewicz</a> (1905), <a href="/wiki/W%C5%82adys%C5%82aw_Reymont" title="Władysław Reymont">Władysław Reymont</a> (1924), <a href="/wiki/Czes%C5%82aw_Mi%C5%82osz" title="Czesław Miłosz">Czesław Miłosz</a> (1980), <a href="/wiki/Wis%C5%82awa_Szymborska" title="Wisława Szymborska">Wisława Szymborska</a> (1996) and <a href="/wiki/Olga_Tokarczuk" title="Olga Tokarczuk">Olga Tokarczuk</a> (2018). </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1248256098">@media all and (max-width:720px){.mw-parser-output .mod-gallery{width:100%!important}}.mw-parser-output .mod-gallery{display:table}.mw-parser-output .mod-gallery-default{background:transparent;margin-top:4px}.mw-parser-output .mod-gallery-center{margin-left:auto;margin-right:auto}.mw-parser-output .mod-gallery-left{float:left}.mw-parser-output .mod-gallery-right{float:right}.mw-parser-output .mod-gallery-none{float:none}.mw-parser-output .mod-gallery-collapsible{width:100%}.mw-parser-output .mod-gallery .title,.mw-parser-output .mod-gallery .main,.mw-parser-output .mod-gallery .footer{display:table-row}.mw-parser-output .mod-gallery .title>div{display:table-cell;padding:0 4px 4px;text-align:center;font-weight:bold}.mw-parser-output .mod-gallery .main>div{display:table-cell}.mw-parser-output .mod-gallery .gallery{line-height:1.35em}.mw-parser-output .mod-gallery .footer>div{display:table-cell;padding:4px;text-align:right;font-size:85%;line-height:1em}.mw-parser-output .mod-gallery .title>div *,.mw-parser-output .mod-gallery .footer>div *{overflow:visible}.mw-parser-output .mod-gallery .gallerybox img{background:none!important}.mw-parser-output .mod-gallery .bordered-images .thumb img{border:solid var(--background-color-neutral,#eaecf0)1px}.mw-parser-output .mod-gallery .whitebg .thumb{background:var(--background-color-base,#fff)!important}</style><div class="mod-gallery mod-gallery-default mod-gallery-center"><div class="title"><div>Notable Polish language authors</div></div><div class="main"><div><ul class="gallery mw-gallery-traditional nochecker bordered-images whitebg"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 210px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Miko%C5%82aj_Rej.PNG" class="mw-file-description" title="Mikołaj Rej (1505–1569)"><noscript><img alt="Mikołaj Rej (1505–1569)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Miko%C5%82aj_Rej.PNG/120px-Miko%C5%82aj_Rej.PNG" decoding="async" width="120" height="170" class="mw-file-element" data-file-width="1617" data-file-height="2287"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 120px;height: 170px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Miko%C5%82aj_Rej.PNG/120px-Miko%C5%82aj_Rej.PNG" data-alt="Mikołaj Rej (1505–1569)" data-width="120" data-height="170" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Miko%C5%82aj_Rej.PNG/180px-Miko%C5%82aj_Rej.PNG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Miko%C5%82aj_Rej.PNG/240px-Miko%C5%82aj_Rej.PNG 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div> <div class="gallerytext"><a href="/wiki/Miko%C5%82aj_Rej" title="Mikołaj Rej">Mikołaj<br>Rej</a><br><small>(1505–1569)</small></div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 210px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Jan_Kochanowski.png" class="mw-file-description" title="Jan Kochanowski (1530–1584)"><noscript><img alt="Jan Kochanowski (1530–1584)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/Jan_Kochanowski.png/120px-Jan_Kochanowski.png" decoding="async" width="120" height="143" class="mw-file-element" data-file-width="2000" data-file-height="2390"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 120px;height: 143px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/Jan_Kochanowski.png/120px-Jan_Kochanowski.png" data-alt="Jan Kochanowski (1530–1584)" data-width="120" data-height="143" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/Jan_Kochanowski.png/180px-Jan_Kochanowski.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/Jan_Kochanowski.png/240px-Jan_Kochanowski.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div> <div class="gallerytext"><a href="/wiki/Jan_Kochanowski" title="Jan Kochanowski">Jan<br>Kochanowski</a><br><small>(1530–1584)</small></div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 210px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Adam_Mickiewicz_wed%C5%82ug_dagerotypu_paryskiego_z_1842_roku.jpg" class="mw-file-description" title="Adam Mickiewicz (1798–1855)"><noscript><img alt="Adam Mickiewicz (1798–1855)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Adam_Mickiewicz_wed%C5%82ug_dagerotypu_paryskiego_z_1842_roku.jpg/120px-Adam_Mickiewicz_wed%C5%82ug_dagerotypu_paryskiego_z_1842_roku.jpg" decoding="async" width="120" height="147" class="mw-file-element" data-file-width="606" data-file-height="740"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 120px;height: 147px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Adam_Mickiewicz_wed%C5%82ug_dagerotypu_paryskiego_z_1842_roku.jpg/120px-Adam_Mickiewicz_wed%C5%82ug_dagerotypu_paryskiego_z_1842_roku.jpg" data-alt="Adam Mickiewicz (1798–1855)" data-width="120" data-height="147" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Adam_Mickiewicz_wed%C5%82ug_dagerotypu_paryskiego_z_1842_roku.jpg/180px-Adam_Mickiewicz_wed%C5%82ug_dagerotypu_paryskiego_z_1842_roku.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Adam_Mickiewicz_wed%C5%82ug_dagerotypu_paryskiego_z_1842_roku.jpg/240px-Adam_Mickiewicz_wed%C5%82ug_dagerotypu_paryskiego_z_1842_roku.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div> <div class="gallerytext"><a href="/wiki/Adam_Mickiewicz" title="Adam Mickiewicz">Adam<br>Mickiewicz</a><br><small>(1798–1855)</small></div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 210px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Henryk_Sienkiewicz_post_1892_(53054489)_(cropped).jpg" class="mw-file-description" title="Henryk Sienkiewicz (1846–1916)"><noscript><img alt="Henryk Sienkiewicz (1846–1916)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/Henryk_Sienkiewicz_post_1892_%2853054489%29_%28cropped%29.jpg/120px-Henryk_Sienkiewicz_post_1892_%2853054489%29_%28cropped%29.jpg" decoding="async" width="120" height="149" class="mw-file-element" data-file-width="3885" data-file-height="4839"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 120px;height: 149px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/Henryk_Sienkiewicz_post_1892_%2853054489%29_%28cropped%29.jpg/120px-Henryk_Sienkiewicz_post_1892_%2853054489%29_%28cropped%29.jpg" data-alt="Henryk Sienkiewicz (1846–1916)" data-width="120" data-height="149" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/Henryk_Sienkiewicz_post_1892_%2853054489%29_%28cropped%29.jpg/180px-Henryk_Sienkiewicz_post_1892_%2853054489%29_%28cropped%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/Henryk_Sienkiewicz_post_1892_%2853054489%29_%28cropped%29.jpg/240px-Henryk_Sienkiewicz_post_1892_%2853054489%29_%28cropped%29.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div> <div class="gallerytext"><a href="/wiki/Henryk_Sienkiewicz" title="Henryk Sienkiewicz">Henryk<br>Sienkiewicz</a><br><small>(1846–1916)</small></div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 210px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Wladyslaw_Reymont_1924.jpg" class="mw-file-description" title="Władysław Reymont (1867–1925)"><noscript><img alt="Władysław Reymont (1867–1925)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Wladyslaw_Reymont_1924.jpg/120px-Wladyslaw_Reymont_1924.jpg" decoding="async" width="120" height="170" class="mw-file-element" data-file-width="280" data-file-height="396"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 120px;height: 170px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Wladyslaw_Reymont_1924.jpg/120px-Wladyslaw_Reymont_1924.jpg" data-alt="Władysław Reymont (1867–1925)" data-width="120" data-height="170" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Wladyslaw_Reymont_1924.jpg/180px-Wladyslaw_Reymont_1924.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Wladyslaw_Reymont_1924.jpg/240px-Wladyslaw_Reymont_1924.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div> <div class="gallerytext"><a href="/wiki/W%C5%82adys%C5%82aw_Reymont" title="Władysław Reymont">Władysław<br>Reymont</a><br><small>(1867–1925)</small></div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 210px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Czeslaw_Milosz_3_ap.tif" class="mw-file-description" title="Czesław Miłosz (1911–2004)"><noscript><img alt="Czesław Miłosz (1911–2004)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Czeslaw_Milosz_3_ap.tif/lossy-page1-118px-Czeslaw_Milosz_3_ap.tif.jpg" decoding="async" width="118" height="180" class="mw-file-element" data-file-width="1654" data-file-height="2524"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 118px;height: 180px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Czeslaw_Milosz_3_ap.tif/lossy-page1-118px-Czeslaw_Milosz_3_ap.tif.jpg" data-alt="Czesław Miłosz (1911–2004)" data-width="118" data-height="180" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Czeslaw_Milosz_3_ap.tif/lossy-page1-177px-Czeslaw_Milosz_3_ap.tif.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Czeslaw_Milosz_3_ap.tif/lossy-page1-236px-Czeslaw_Milosz_3_ap.tif.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div> <div class="gallerytext"><a href="/wiki/Czes%C5%82aw_Mi%C5%82osz" title="Czesław Miłosz">Czesław<br>Miłosz</a><br><small>(1911–2004)</small></div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 210px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Stanis%C5%82aw_Lem.jpg" class="mw-file-description" title="Stanisław Lem (1921–2006)"><noscript><img alt="Stanisław Lem (1921–2006)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Stanis%C5%82aw_Lem.jpg/120px-Stanis%C5%82aw_Lem.jpg" decoding="async" width="120" height="164" class="mw-file-element" data-file-width="1000" data-file-height="1364"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 120px;height: 164px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Stanis%C5%82aw_Lem.jpg/120px-Stanis%C5%82aw_Lem.jpg" data-alt="Stanisław Lem (1921–2006)" data-width="120" data-height="164" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Stanis%C5%82aw_Lem.jpg/180px-Stanis%C5%82aw_Lem.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Stanis%C5%82aw_Lem.jpg/240px-Stanis%C5%82aw_Lem.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div> <div class="gallerytext"><a href="/wiki/Stanis%C5%82aw_Lem" title="Stanisław Lem">Stanisław<br>Lem</a><br><small>(1921–2006)</small></div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 210px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Wis%C5%82awa_Szymborska_2009.10.23_(1).jpg" class="mw-file-description" title="Wisława Szymborska (1923–2012)"><noscript><img alt="Wisława Szymborska (1923–2012)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/Wis%C5%82awa_Szymborska_2009.10.23_%281%29.jpg/120px-Wis%C5%82awa_Szymborska_2009.10.23_%281%29.jpg" decoding="async" width="120" height="160" class="mw-file-element" data-file-width="360" data-file-height="480"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 120px;height: 160px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/Wis%C5%82awa_Szymborska_2009.10.23_%281%29.jpg/120px-Wis%C5%82awa_Szymborska_2009.10.23_%281%29.jpg" data-alt="Wisława Szymborska (1923–2012)" data-width="120" data-height="160" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/Wis%C5%82awa_Szymborska_2009.10.23_%281%29.jpg/180px-Wis%C5%82awa_Szymborska_2009.10.23_%281%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/Wis%C5%82awa_Szymborska_2009.10.23_%281%29.jpg/240px-Wis%C5%82awa_Szymborska_2009.10.23_%281%29.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div> <div class="gallerytext"><a href="/wiki/Wis%C5%82awa_Szymborska" title="Wisława Szymborska">Wisława<br>Szymborska</a><br><small>(1923–2012)</small></div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 210px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Andrzej_Sapkowski_-_Lucca_Comics_%26_Games_2015.JPG" class="mw-file-description" title="Andrzej Sapkowski (born 1948)"><noscript><img alt="Andrzej Sapkowski (born 1948)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/71/Andrzej_Sapkowski_-_Lucca_Comics_%26_Games_2015.JPG/120px-Andrzej_Sapkowski_-_Lucca_Comics_%26_Games_2015.JPG" decoding="async" width="120" height="168" class="mw-file-element" data-file-width="1560" data-file-height="2188"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 120px;height: 168px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/71/Andrzej_Sapkowski_-_Lucca_Comics_%26_Games_2015.JPG/120px-Andrzej_Sapkowski_-_Lucca_Comics_%26_Games_2015.JPG" data-alt="Andrzej Sapkowski (born 1948)" data-width="120" data-height="168" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/71/Andrzej_Sapkowski_-_Lucca_Comics_%26_Games_2015.JPG/180px-Andrzej_Sapkowski_-_Lucca_Comics_%26_Games_2015.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/71/Andrzej_Sapkowski_-_Lucca_Comics_%26_Games_2015.JPG/240px-Andrzej_Sapkowski_-_Lucca_Comics_%26_Games_2015.JPG 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div> <div class="gallerytext"><a href="/wiki/Andrzej_Sapkowski" title="Andrzej Sapkowski">Andrzej<br>Sapkowski</a><br><small>(born 1948)</small></div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 210px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Olga_Tokarczuk-9739.jpg" class="mw-file-description" title="Olga Tokarczuk (born 1962)"><noscript><img alt="Olga Tokarczuk (born 1962)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Olga_Tokarczuk-9739.jpg/120px-Olga_Tokarczuk-9739.jpg" decoding="async" width="120" height="160" class="mw-file-element" data-file-width="1125" data-file-height="1500"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 120px;height: 160px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Olga_Tokarczuk-9739.jpg/120px-Olga_Tokarczuk-9739.jpg" data-alt="Olga Tokarczuk (born 1962)" data-width="120" data-height="160" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Olga_Tokarczuk-9739.jpg/180px-Olga_Tokarczuk-9739.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Olga_Tokarczuk-9739.jpg/240px-Olga_Tokarczuk-9739.jpg 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></div> <div class="gallerytext"><a href="/wiki/Olga_Tokarczuk" title="Olga Tokarczuk">Olga<br>Tokarczuk</a><br><small>(born 1962)</small></div> </li> </ul></div></div></div> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(10)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="Sample_text">Sample text</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=14" title="Edit section: Sample text" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-10 collapsible-block" id="mf-section-10"> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><audio id="mwe_player_2" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" style="width:220px;" data-durationhint="14" data-mwtitle="Universal_Declaration_of_Human_Rights_-_pl_-_km_-_Art1.ogg" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/File:Universal_Declaration_of_Human_Rights_-_pl_-_km_-_Art1.ogg"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/Universal_Declaration_of_Human_Rights_-_pl_-_km_-_Art1.ogg" type='audio/ogg; codecs="vorbis"' data-width="0" data-height="0"></source><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/Universal_Declaration_of_Human_Rights_-_pl_-_km_-_Art1.ogg/Universal_Declaration_of_Human_Rights_-_pl_-_km_-_Art1.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0"></source></audio></span><figcaption>Polish pronunciation</figcaption></figure> <p>Article 1 of the <i><a href="/wiki/Universal_Declaration_of_Human_Rights" title="Universal Declaration of Human Rights">Universal Declaration of Human Rights</a></i> in Polish:<sup id="cite_ref-97" class="reference"><a href="#cite_note-97"><span class="cite-bracket">[</span>95<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <dl><dd><span title="Polish-language text"><i lang="pl">Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.</i></span></dd></dl> <p>Article 1 of the <i>Universal Declaration of Human Rights</i> in English:<sup id="cite_ref-98" class="reference"><a href="#cite_note-98"><span class="cite-bracket">[</span>96<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <dl><dd><i>All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.</i></dd></dl> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(11)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="See_also">See also</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=15" title="Edit section: See also" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-11 collapsible-block" id="mf-section-11"> <ul><li><a href="/wiki/List_of_English_words_of_Polish_origin" title="List of English words of Polish origin">Polonism</a> (words of Polish origin)</li> <li><a href="/wiki/Adam_Mickiewicz_Institute" title="Adam Mickiewicz Institute">Adam Mickiewicz Institute</a></li> <li><i><a href="/wiki/A_Translation_Guide_to_19th-Century_Polish-Language_Civil-Registration_Documents" title="A Translation Guide to 19th-Century Polish-Language Civil-Registration Documents">A Translation Guide to 19th-Century Polish-Language Civil-Registration Documents</a></i></li> <li><a href="/wiki/BABEL_Speech_Corpus" title="BABEL Speech Corpus">BABEL Speech Corpus</a></li> <li><i><a href="/wiki/Holy_Cross_Sermons" title="Holy Cross Sermons">Holy Cross Sermons</a></i></li> <li><a href="/wiki/Lechitic_languages" title="Lechitic languages">Lechitic languages</a></li> <li><a href="/wiki/University_of_%C5%81%C3%B3d%C5%BA_School_of_Polish_for_Foreigners" title="University of Łódź School of Polish for Foreigners">University of Łódź School of Polish for Foreigners</a></li> <li><a href="/wiki/West_Slavic_languages" title="West Slavic languages">West Slavic languages</a></li> <li><a href="/wiki/West_Slavs" title="West Slavs">West Slavs</a></li></ul> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(12)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="Notes">Notes</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=16" title="Edit section: Notes" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-12 collapsible-block" id="mf-section-12"> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239543626">.mw-parser-output .reflist{margin-bottom:0.5em;list-style-type:decimal}@media screen{.mw-parser-output .reflist{font-size:90%}}.mw-parser-output .reflist .references{font-size:100%;margin-bottom:0;list-style-type:inherit}.mw-parser-output .reflist-columns-2{column-width:30em}.mw-parser-output .reflist-columns-3{column-width:25em}.mw-parser-output .reflist-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .reflist-columns ol{margin-top:0}.mw-parser-output .reflist-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .reflist-upper-alpha{list-style-type:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist-upper-roman{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .reflist-lower-alpha{list-style-type:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist-lower-greek{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .reflist-lower-roman{list-style-type:lower-roman}</style><div class="reflist reflist-lower-alpha"> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-silesian-6"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-silesian_6-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">Also considered a separate language, see <i><a href="/wiki/Silesian_language#Dialect_vs._language" title="Silesian language">Silesian language#Dialect vs. language</a></i></span> </li> <li id="cite_note-chip-95"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-chip_95-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">However, the word <i>chip</i> (or in the Polish spelling: <i>czip</i>; in the plural – <i>chipy</i> or <i>czipy</i>) in Polish means only an <a href="/wiki/Integrated_circuit" title="Integrated circuit">integrated circuit</a>.</span> </li> </ol></div></div> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(13)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="References">References</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=17" title="Edit section: References" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-13 collapsible-block" id="mf-section-13"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239543626"><div class="reflist"> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-e27-1"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-e27_1-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-e27_1-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-e27_1-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/language/pol">Polish</a> at <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i> (27th ed., 2024) <span style="position:relative; top: -2px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Paywall" title="closed access publication – behind paywall"><noscript><img alt="Closed access icon" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/9px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png" decoding="async" width="9" height="14" class="mw-file-element" data-file-width="640" data-file-height="1000"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 9px;height: 14px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/9px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png" data-alt="Closed access icon" data-width="9" data-height="14" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/14px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/18px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span></span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-2">^</a></b></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1238218222">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free.id-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited.id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration.id-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription.id-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-free a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-limited a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-registration a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-subscription a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-size:contain;padding:0 1em 0 0}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#085;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}@media screen{.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}</style><cite class="citation book cs1"><i>Gwara Śląska – świadectwo kultury, narzędzie komunikacji</i>. Jolanta Tambor (eds.); Aldona Skudrzykowa. Katowice: "Śląsk". 2002. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/83-7164-314-4" title="Special:BookSources/83-7164-314-4"><bdi>83-7164-314-4</bdi></a>. <a href="/wiki/OCLC_(identifier)" class="mw-redirect" title="OCLC (identifier)">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/oclc/830518005">830518005</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Gwara+%C5%9Al%C4%85ska+%E2%80%93+%C5%9Bwiadectwo+kultury%2C+narz%C4%99dzie+komunikacji&rft.place=Katowice&rft.pub=%22%C5%9Al%C4%85sk%22&rft.date=2002&rft_id=info%3Aoclcnum%2F830518005&rft.isbn=83-7164-314-4&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_book" title="Template:Cite book">cite book</a>}}</code>: CS1 maint: others (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_others" title="Category:CS1 maint: others">link</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-3">^</a></b></span> <span class="reference-text">"Słownik gwar Śląskich". Opole, Bogusław Wyderka (eds.)</span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-4">^</a></b></span> <span class="reference-text">"Dialekt śląski" author: Feliks Pluta, publication: Wczoraj, Dzisiaj, Jutro. – 1996, no 1/4, pp 5–19</span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-5">^</a></b></span> <span class="reference-text">"Fenomen śląskiej gwary" author: Jan Miodek publication: Śląsk. – 1996, no 5, pp 52</span> </li> <li id="cite_note-euro-charter-7"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-euro-charter_7-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-euro-charter_7-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-euro-charter_7-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-euro-charter_7-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages" title="European Charter for Regional or Minority Languages">European Charter for Regional or Minority Languages</a></span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-8">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://notesfrompoland.com/2022/08/01/polish-made-official-language-in-brazilian-town-founded-by-poles/">"Polish made official language in Brazilian town founded by Poles"</a>. August 2022. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230131205322/https://notesfrompoland.com/2022/08/01/polish-made-official-language-in-brazilian-town-founded-by-poles/">Archived</a> from the original on 31 January 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 January</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Polish+made+official+language+in+Brazilian+town+founded+by+Poles&rft.date=2022-08&rft_id=https%3A%2F%2Fnotesfrompoland.com%2F2022%2F08%2F01%2Fpolish-made-official-language-in-brazilian-town-founded-by-poles%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-9">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://europapont.blog.hu/2016/03/16/nyelvi_sokszinuseg_az_eu-ban_hivatalos_regionalis_es_kisebbsegi_nyelvek_a_tagallamokban">"Nyelvi sokszínűség az EU-ban – hivatalos regionális és kisebbségi nyelvek a tagállamokban"</a> (in Hungarian). 16 March 2016. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180809123545/https://europapont.blog.hu/2016/03/16/nyelvi_sokszinuseg_az_eu-ban_hivatalos_regionalis_es_kisebbsegi_nyelvek_a_tagallamokban">Archived</a> from the original on 9 August 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Nyelvi+soksz%C3%ADn%C5%B1s%C3%A9g+az+EU-ban+%E2%80%93+hivatalos+region%C3%A1lis+%C3%A9s+kisebbs%C3%A9gi+nyelvek+a+tag%C3%A1llamokban&rft.date=2016-03-16&rft_id=http%3A%2F%2Feuropapont.blog.hu%2F2016%2F03%2F16%2Fnyelvi_sokszinuseg_az_eu-ban_hivatalos_regionalis_es_kisebbsegi_nyelvek_a_tagallamokban&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-10">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation report cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/QueVoulezVous.asp?NT=157&CM=2&DF=18/04/02&CL=ENG">Framework Convention for the Protection of National Minorities</a> (Treaty 157). Council of Europe. 1 February 1995<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=report&rft.btitle=Framework+Convention+for+the+Protection+of+National+Minorities&rft.pub=Council+of+Europe&rft.date=1995-02-01&rft_id=http%3A%2F%2Fconventions.coe.int%2FTreaty%2FCommun%2FQueVoulezVous.asp%3FNT%3D157%26CM%3D2%26DF%3D18%2F04%2F02%26CL%3DENG&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-11">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.minelres.lv/NationalLegislation/Lithuania/lithuania.htm">"MINELRES – Minority related national legislation – Lithuania"</a>. <i>www.minelres.lv</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180918182544/http://www.minelres.lv/NationalLegislation/Lithuania/lithuania.htm">Archived</a> from the original on 18 September 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.minelres.lv&rft.atitle=MINELRES+%E2%80%93+Minority+related+national+legislation+%E2%80%93+Lithuania&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.minelres.lv%2FNationalLegislation%2FLithuania%2Flithuania.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-12">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.coe.int/en/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/148/declarations?p_auth=63PpH3zN">"Reservations and Declarations for Treaty No.148 – European Charter for Regional or Minority Languages"</a>. <i>Council of Europe</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20151208122308/http://www.coe.int/en/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/148/declarations?p_auth=63PpH3zN">Archived</a> from the original on 8 December 2015<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">3 December</span> 2015</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Council+of+Europe&rft.atitle=Reservations+and+Declarations+for+Treaty+No.148+%E2%80%93+European+Charter+for+Regional+or+Minority+Languages&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.coe.int%2Fen%2Fweb%2Fconventions%2Ffull-list%2F-%2Fconventions%2Ftreaty%2F148%2Fdeclarations%3Fp_auth%3D63PpH3zN&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-13">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/5029-17">"Law of Ukraine "On Principles of State Language Policy" (Current version — Revision from 01.02.2014)"</a>. <i>Document 5029-17, Article 7: Regional or minority languages Ukraine, Paragraph 2</i>. Zakon2.rada.gov.ua. 1 February 2014. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140214125040/http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/5029-17">Archived</a> from the original on 14 February 2014<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">30 April</span> 2014</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Document+5029-17%2C+Article+7%3A+Regional+or+minority+languages+Ukraine%2C+Paragraph+2&rft.atitle=Law+of+Ukraine+%22On+Principles+of+State+Language+Policy%22+%28Current+version+%E2%80%94+Revision+from+01.02.2014%29&rft.date=2014-02-01&rft_id=http%3A%2F%2Fzakon4.rada.gov.ua%2Flaws%2Fshow%2F5029-17&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-14">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation encyclopaedia cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.britannica.com/EBchecked/topic/335581/Lekhitic-languages">"Lekhitic languages"</a>. <i>Encyclopædia Britannica</i>. 8 January 2015. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120420130305/http://www.britannica.com/EBchecked/topic/335581/Lekhitic-languages">Archived</a> from the original on 20 April 2012<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 March</span> 2015</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Lekhitic+languages&rft.btitle=Encyclop%C3%A6dia+Britannica&rft.date=2015-01-08&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.britannica.com%2FEBchecked%2Ftopic%2F335581%2FLekhitic-languages&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-ethnologue-15"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-ethnologue_15-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/">"What are the top 200 most spoken languages?"</a>. <i>Ethnologue</i>. 2023. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230618002011/https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/">Archived</a> from the original on 18 June 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">25 August</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Ethnologue&rft.atitle=What+are+the+top+200+most+spoken+languages%3F&rft.date=2023&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ethnologue.com%2Finsights%2Fethnologue200%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-16">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKeating" class="citation web cs1">Keating, Dave. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.forbes.com/sites/davekeating/2020/02/06/despite-brexit-english-remains-the-eus-most-spoken-language-by-far/">"Despite Brexit, English Remains The EU's Most Spoken Language By Far"</a>. <i>Forbes</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230607135739/https://www.forbes.com/sites/davekeating/2020/02/06/despite-brexit-english-remains-the-eus-most-spoken-language-by-far/">Archived</a> from the original on 7 June 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">7 February</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Forbes&rft.atitle=Despite+Brexit%2C+English+Remains+The+EU%27s+Most+Spoken+Language+By+Far&rft.aulast=Keating&rft.aufirst=Dave&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.forbes.com%2Fsites%2Fdavekeating%2F2020%2F02%2F06%2Fdespite-brexit-english-remains-the-eus-most-spoken-language-by-far%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-17">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWierzbickaWinter2020" class="citation book cs1">Wierzbicka, Anna; Winter, Werner (2020). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=hiMTEAAAQBAJ"><i>Cross-Cultural Pragmatics</i></a>. De Gruyter. p. 57. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9783112329764" title="Special:BookSources/9783112329764"><bdi>9783112329764</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230517045632/https://books.google.com/books?id=hiMTEAAAQBAJ">Archived</a> from the original on 17 May 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">21 March</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Cross-Cultural+Pragmatics&rft.pages=57&rft.pub=De+Gruyter&rft.date=2020&rft.isbn=9783112329764&rft.aulast=Wierzbicka&rft.aufirst=Anna&rft.au=Winter%2C+Werner&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DhiMTEAAAQBAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-sjp.pwn.pl-18"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-sjp.pwn.pl_18-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-sjp.pwn.pl_18-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Q-V-X;10937.html">"Q, V, X – Poradnia językowa PWN"</a>. <i>sjp.pwn.pl</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200731002935/https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Q-V-X;10937.html">Archived</a> from the original on 31 July 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">20 April</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=sjp.pwn.pl&rft.atitle=Q%2C+V%2C+X+%E2%80%93+Poradnia+j%C4%99zykowa+PWN&rft_id=https%3A%2F%2Fsjp.pwn.pl%2Fporadnia%2Fhaslo%2FQ-V-X%3B10937.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-19">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKappenbergSchlobinski2015" class="citation book cs1">Kappenberg, Bernard; Schlobinski, Peter (2015). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=w7c-DQAAQBAJ"><i>Setting Signs for Europe; Why Diacritics Matter for European Integration</i></a>. Columbia University Press. p. 44. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9783838267036" title="Special:BookSources/9783838267036"><bdi>9783838267036</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230517045630/https://books.google.com/books?id=w7c-DQAAQBAJ">Archived</a> from the original on 17 May 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">18 January</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Setting+Signs+for+Europe%3B+Why+Diacritics+Matter+for+European+Integration&rft.pages=44&rft.pub=Columbia+University+Press&rft.date=2015&rft.isbn=9783838267036&rft.aulast=Kappenberg&rft.aufirst=Bernard&rft.au=Schlobinski%2C+Peter&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3Dw7c-DQAAQBAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-20">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFFoland-Kugler2006" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Foland-Kugler, Magdalena (2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=_WMpAQAAIAAJ&q=siedem%20przypadk%C3%B3w%20ma%20j%C4%99zyk%20polski"><i>W gaju słów, czyli, Polszczyzna znana i nieznana</i></a> (in Polish). Ex Libris. p. 29. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9788389913876" title="Special:BookSources/9788389913876"><bdi>9788389913876</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230517045630/https://books.google.com/books?id=_WMpAQAAIAAJ&q=siedem%20przypadk%C3%B3w%20ma%20j%C4%99zyk%20polski">Archived</a> from the original on 17 May 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">18 January</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=W+gaju+s%C5%82%C3%B3w%2C+czyli%2C+Polszczyzna+znana+i+nieznana&rft.pages=29&rft.pub=Ex+Libris&rft.date=2006&rft.isbn=9788389913876&rft.aulast=Foland-Kugler&rft.aufirst=Magdalena&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3D_WMpAQAAIAAJ%26q%3Dsiedem%2520przypadk%25C3%25B3w%2520ma%2520j%25C4%2599zyk%2520polski&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-21">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20151207160058/http://wals.info/chapter/14">"WALS Online – Chapter Fixed Stress Locations"</a>. <i>wals.info</i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wals.info/chapter/14">the original</a> on 7 December 2015.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=wals.info&rft.atitle=WALS+Online+%E2%80%93+Chapter+Fixed+Stress+Locations&rft_id=https%3A%2F%2Fwals.info%2Fchapter%2F14&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-22">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFDługosz-KurczabowaDubisz2006" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Długosz-Kurczabowa, Krystyna; Dubisz, Stanisław (2006). <i>Gramatyka historyczna języka polskiego</i> (in Polish). Warszawa (Warsaw): wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. pp. 56, 57. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/83-235-0118-1" title="Special:BookSources/83-235-0118-1"><bdi>83-235-0118-1</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Gramatyka+historyczna+j%C4%99zyka+polskiego&rft.place=Warszawa+%28Warsaw%29&rft.pages=56%2C+57&rft.pub=wydawnictwa+Uniwersytetu+Warszawskiego&rft.date=2006&rft.isbn=83-235-0118-1&rft.aulast=D%C5%82ugosz-Kurczabowa&rft.aufirst=Krystyna&rft.au=Dubisz%2C+Stanis%C5%82aw&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-23">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFStroińskaAndrews2018" class="citation book cs1">Stroińska, Magda; Andrews, Ernest (2018). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.palgrave.com/gp/book/9783319709253">"The Polish Language Act: Legislating a Complicated Linguistic-Political Landscape"</a>. In Andrews, Ernest (ed.). <i>Language planning in the post-communist era: the struggles for language control in the new order in Eastern Europe, Eurasia and China</i>. Cham: Palgrave Macmillan. p. 243. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-3-319-70926-0" title="Special:BookSources/978-3-319-70926-0"><bdi>978-3-319-70926-0</bdi></a>. <a href="/wiki/OCLC_(identifier)" class="mw-redirect" title="OCLC (identifier)">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/oclc/1022080518">1022080518</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190826112513/https://www.palgrave.com/gp/book/9783319709253">Archived</a> from the original on 26 August 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">26 August</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=The+Polish+Language+Act%3A+Legislating+a+Complicated+Linguistic-Political+Landscape&rft.btitle=Language+planning+in+the+post-communist+era%3A+the+struggles+for+language+control+in+the+new+order+in+Eastern+Europe%2C+Eurasia+and+China&rft.place=Cham&rft.pages=243&rft.pub=Palgrave+Macmillan&rft.date=2018&rft_id=info%3Aoclcnum%2F1022080518&rft.isbn=978-3-319-70926-0&rft.aulast=Stroi%C5%84ska&rft.aufirst=Magda&rft.au=Andrews%2C+Ernest&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.palgrave.com%2Fgp%2Fbook%2F9783319709253&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Swan-2002-24"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Swan-2002_24-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Swan-2002_24-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Swan-2002_24-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSwan2002" class="citation book cs1">Swan, Oscar E. (2002). <span class="id-lock-limited" title="Free access subject to limited trial, subscription normally required"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/grammarcontempor00swan"><i>A grammar of contemporary Polish</i></a></span>. Bloomington, Ind.: Slavica. p. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/grammarcontempor00swan/page/n6">5</a>. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0-89357-296-9" title="Special:BookSources/0-89357-296-9"><bdi>0-89357-296-9</bdi></a>. <a href="/wiki/OCLC_(identifier)" class="mw-redirect" title="OCLC (identifier)">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/oclc/50064627">50064627</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+grammar+of+contemporary+Polish&rft.place=Bloomington%2C+Ind.&rft.pages=5&rft.pub=Slavica&rft.date=2002&rft_id=info%3Aoclcnum%2F50064627&rft.isbn=0-89357-296-9&rft.aulast=Swan&rft.aufirst=Oscar+E.&rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fgrammarcontempor00swan&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-25"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-25">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=y_lgAAAAMAAJ&q=wplyw+francuskiego+na+j%C4%99zyk+polski">"Język polski"</a>. Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego. 27 July 2000. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230927201922/https://books.google.com/books?id=y_lgAAAAMAAJ&q=wplyw+francuskiego+na+j%C4%99zyk+polski">Archived</a> from the original on 27 September 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 August</span> 2020</span> – via Google Books.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=J%C4%99zyk+polski&rft.pub=Towarzystwo+Mi%C5%82o%C5%9Bnik%C3%B3w+J%C4%99zyka+Polskiego.&rft.date=2000-07-27&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3Dy_lgAAAAMAAJ%26q%3Dwplyw%2Bfrancuskiego%2Bna%2Bj%25C4%2599zyk%2Bpolski&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-26"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-26">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMańczak-Wohlfeld1995" class="citation book cs1">Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta (27 July 1995). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=hjq2AAAAIAAJ&q=wp%C5%82yw+jezyka+niemieckiego+na+polski"><i>Tendencje rozwojowe współczesnych zapożyczeń angielskich w języku polskim</i></a>. Universitas. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-83-7052-347-3" title="Special:BookSources/978-83-7052-347-3"><bdi>978-83-7052-347-3</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230927201924/https://books.google.com/books?id=hjq2AAAAIAAJ&q=wp%C5%82yw+jezyka+niemieckiego+na+polski">Archived</a> from the original on 27 September 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 August</span> 2020</span> – via Google Books.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Tendencje+rozwojowe+wsp%C3%B3%C5%82czesnych+zapo%C5%BCycze%C5%84+angielskich+w+j%C4%99zyku+polskim&rft.pub=Universitas&rft.date=1995-07-27&rft.isbn=978-83-7052-347-3&rft.aulast=Ma%C5%84czak-Wohlfeld&rft.aufirst=El%C5%BCbieta&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3Dhjq2AAAAIAAJ%26q%3Dwp%25C5%2582yw%2Bjezyka%2Bniemieckiego%2Bna%2Bpolski&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-27"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-27">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=JENHAAAAcAAJ&q=wp%C5%82yw+jezyka+niemieckiego+na+polski&pg=PA69">"Rok ... pod względem oświaty, przemysłu i wypadków czasowych"</a>. Nakł. N. Kamieńskiego i Spólki. 27 July 1844 – via Google Books.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Rok+...+pod+wzgl%C4%99dem+o%C5%9Bwiaty%2C+przemys%C5%82u+i+wypadk%C3%B3w+czasowych&rft.pub=Nak%C5%82.+N.+Kamie%C5%84skiego+i+Sp%C3%B3lki&rft.date=1844-07-27&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DJENHAAAAcAAJ%26q%3Dwp%25C5%2582yw%2Bjezyka%2Bniemieckiego%2Bna%2Bpolski%26pg%3DPA69&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-28"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-28">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBrzezina1986" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Brzezina, Maria (1986). <i>Polszczyzna Żydów</i> (in Polish). Warszawa (Warsaw): Państwowe Wydawnictwo Naukowe. pp. 31, 46. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/83-01-06611-3" title="Special:BookSources/83-01-06611-3"><bdi>83-01-06611-3</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Polszczyzna+%C5%BByd%C3%B3w&rft.place=Warszawa+%28Warsaw%29&rft.pages=31%2C+46&rft.pub=Pa%C5%84stwowe+Wydawnictwo+Naukowe&rft.date=1986&rft.isbn=83-01-06611-3&rft.aulast=Brzezina&rft.aufirst=Maria&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-29"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-29">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFProkop-Janiec2013" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Prokop-Janiec, Eugenia (2013). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/bitstream/handle/item/11953/prokop-janiec_pogranicze_polsko-zydowskie_2013.pdf?sequence=1&isAllowed=y"><i>Pogranicze Polsko-żydowskie</i></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> (in Polish). Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. p. 20. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-83-233-3507-8" title="Special:BookSources/978-83-233-3507-8"><bdi>978-83-233-3507-8</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210121212928/https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/bitstream/handle/item/11953/prokop-janiec_pogranicze_polsko-zydowskie_2013.pdf?sequence=1&isAllowed=y">Archived</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> from the original on 21 January 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">18 January</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Pogranicze+Polsko-%C5%BCydowskie&rft.place=Krak%C3%B3w&rft.pages=20&rft.pub=Wydawnictwo+Uniwersytetu+Jagiello%C5%84skiego&rft.date=2013&rft.isbn=978-83-233-3507-8&rft.aulast=Prokop-Janiec&rft.aufirst=Eugenia&rft_id=https%3A%2F%2Fruj.uj.edu.pl%2Fxmlui%2Fbitstream%2Fhandle%2Fitem%2F11953%2Fprokop-janiec_pogranicze_polsko-zydowskie_2013.pdf%3Fsequence%3D1%26isAllowed%3Dy&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-30"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-30">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMaráczRosello2012" class="citation book cs1">Marácz, László; Rosello, Mireille, eds. (1 January 2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=yRz0DQAAQBAJ&pg=PA25"><i>Multilingual Europe, Multilingual Europeans</i></a>. BRILL. p. 25. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-94-012-0803-1" title="Special:BookSources/978-94-012-0803-1"><bdi>978-94-012-0803-1</bdi></a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2018</span> – via Google Books.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Multilingual+Europe%2C+Multilingual+Europeans&rft.pages=25&rft.pub=BRILL&rft.date=2012-01-01&rft.isbn=978-94-012-0803-1&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DyRz0DQAAQBAJ%26pg%3DPA25&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-31"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-31">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKoyama2007" class="citation book cs1">Koyama, Satoshi (2007). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/coe21/publish/no15_ses/08_koyama.pdf">"Chapter 8: The Polish–Lithuanian Commonwealth as a Political Space: Its Unity and Complexity"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. In Hayashi, Tadayuki; Fukuda, Hiroshi (eds.). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/coe21/publish/no15_ses/contents.html"><i>Regions in Central and Eastern Europe: Past and Present</i></a>. Slavic Research Center, Hokkaido University. pp. 137–153. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-4-938637-43-9" title="Special:BookSources/978-4-938637-43-9"><bdi>978-4-938637-43-9</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200225015447/http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/coe21/publish/no15_ses/contents.html">Archived</a> from the original on 25 February 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">23 May</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Chapter+8%3A+The+Polish%E2%80%93Lithuanian+Commonwealth+as+a+Political+Space%3A+Its+Unity+and+Complexity&rft.btitle=Regions+in+Central+and+Eastern+Europe%3A+Past+and+Present&rft.pages=137-153&rft.pub=Slavic+Research+Center%2C+Hokkaido+University&rft.date=2007&rft.isbn=978-4-938637-43-9&rft.aulast=Koyama&rft.aufirst=Satoshi&rft_id=http%3A%2F%2Fsrc-h.slav.hokudai.ac.jp%2Fcoe21%2Fpublish%2Fno15_ses%2F08_koyama.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-32"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-32">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFDejna1973" class="citation book cs1">Dejna, Karol (1973). <i>Dialekty polskie</i>. Wrocław. p. 235.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Dialekty+polskie&rft.place=Wroc%C5%82aw&rft.pages=235&rft.date=1973&rft.aulast=Dejna&rft.aufirst=Karol&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_book" title="Template:Cite book">cite book</a>}}</code>: CS1 maint: location missing publisher (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_location_missing_publisher" title="Category:CS1 maint: location missing publisher">link</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-33"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-33">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.todaytranslations.com/language-history/polish/">"Polish Language History and Facts"</a>. <i>Today Translations</i>. 20 June 2014. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140816122217/http://www.todaytranslations.com/language-history/polish/">Archived</a> from the original on 16 August 2014<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 March</span> 2015</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Today+Translations&rft.atitle=Polish+Language+History+and+Facts&rft.date=2014-06-20&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.todaytranslations.com%2Flanguage-history%2Fpolish%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Kolaczyk-34"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Kolaczyk_34-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Kolaczyk_34-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Kolaczyk_34-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFDziubalska-KołaczykWalczak" class="citation web cs1">Dziubalska-Kołaczyk, Katarzyna; Walczak, Bogdan. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230202153152/https://repozytorium.amu.edu.pl/bitstream/10593/12761/1/WA_Dziubalska-Ko%C5%82aczyk_Walczak_Polish.pdf">"Polish"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>repozytorium.amu.edu.pl</i>. <a href="/wiki/Adam_Mickiewicz_University" class="mw-redirect" title="Adam Mickiewicz University">Adam Mickiewicz University</a>. pp. 1, 5. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://repozytorium.amu.edu.pl/bitstream/10593/12761/1/WA_Dziubalska-Ko%C5%82aczyk_Walczak_Polish.pdf">the original</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> on 2 February 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 February</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=repozytorium.amu.edu.pl&rft.atitle=Polish&rft.pages=1%2C+5&rft.aulast=Dziubalska-Ko%C5%82aczyk&rft.aufirst=Katarzyna&rft.au=Walczak%2C+Bogdan&rft_id=https%3A%2F%2Frepozytorium.amu.edu.pl%2Fbitstream%2F10593%2F12761%2F1%2FWA_Dziubalska-Ko%25C5%2582aczyk_Walczak_Polish.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-35"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-35">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.wroclaw.pl/en/the-book-of-henrykow-on-unescos-list-01">"The Book of Henryków on UNESCO's list!"</a>. <i>Wroclaw.pl</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230608161043/https://www.wroclaw.pl/en/the-book-of-henrykow-on-unescos-list-01">Archived</a> from the original on 8 June 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">8 June</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Wroclaw.pl&rft.atitle=The+Book+of+Henryk%C3%B3w+on+UNESCO%27s+list%21&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.wroclaw.pl%2Fen%2Fthe-book-of-henrykow-on-unescos-list-01&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-36"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-36">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://digital.fides.org.pl/publication/834">"FIDES Digital Library – Liber fundationis claustri Sancte Marie Virginis in Henrichow = Księga henrykowska"</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200715025221/https://digital.fides.org.pl/publication/834">Archived</a> from the original on 15 July 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">18 April</span> 2017</span> – via digital.fides.org.pl.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=FIDES+Digital+Library+%E2%80%93+Liber+fundationis+claustri+Sancte+Marie+Virginis+in+Henrichow+%3D+Ksi%C4%99ga+henrykowska&rft_id=http%3A%2F%2Fdigital.fides.org.pl%2Fpublication%2F834&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-37"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-37">^</a></b></span> <span class="reference-text">Barbara i Adam Podgórscy: Słownik gwar śląskich. Katowice: Wydawnictwo KOS, 2008, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-83-60528-54-9" title="Special:BookSources/978-83-60528-54-9">978-83-60528-54-9</a></span> </li> <li id="cite_note-38"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-38">^</a></b></span> <span class="reference-text">Bogdan Walczak: Zarys dziejów języka polskiego. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 1999, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/83-229-1867-4" title="Special:BookSources/83-229-1867-4">83-229-1867-4</a></span> </li> <li id="cite_note-39"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-39">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFStankiewicz1984" class="citation book cs1">Stankiewicz, Edward (1984). <i>Grammars and Dictionaries of the Slavic Languages from the Middle Ages up to 1850: An Annotated Bibliography</i>. <a href="/wiki/Mouton_Publishers" class="mw-redirect" title="Mouton Publishers">Mouton Publishers</a>. p. 33. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/3110097788" title="Special:BookSources/3110097788"><bdi>3110097788</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Grammars+and+Dictionaries+of+the+Slavic+Languages+from+the+Middle+Ages+up+to+1850%3A+An+Annotated+Bibliography&rft.pages=33&rft.pub=Mouton+Publishers&rft.date=1984&rft.isbn=3110097788&rft.aulast=Stankiewicz&rft.aufirst=Edward&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-40"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-40">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190616103432/http://krakowcityofliterature.com/city-of-literature/the-history-of-literature-in-krakow/">"The history of literature in Krakow"</a>. <i>krakowcityofliterature.com</i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://krakowcityofliterature.com/city-of-literature/the-history-of-literature-in-krakow/">the original</a> on 16 June 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">8 February</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=krakowcityofliterature.com&rft.atitle=The+history+of+literature+in+Krakow&rft_id=http%3A%2F%2Fkrakowcityofliterature.com%2Fcity-of-literature%2Fthe-history-of-literature-in-krakow%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Comrie-41"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Comrie_41-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Comrie_41-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFStone2009" class="citation book cs1">Stone, Gerald (2009). "Polish". In Comrie, Bernard (ed.). <i>The World's Major Languages</i> (2nd ed.). <a href="/wiki/Routledge" title="Routledge">Routledge</a>. p. 290. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-415-35339-7" title="Special:BookSources/978-0-415-35339-7"><bdi>978-0-415-35339-7</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Polish&rft.btitle=The+World%27s+Major+Languages&rft.pages=290&rft.edition=2nd&rft.pub=Routledge&rft.date=2009&rft.isbn=978-0-415-35339-7&rft.aulast=Stone&rft.aufirst=Gerald&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-42"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-42">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAumente1999" class="citation book cs1">Aumente, Jerome (1999). <i>Eastern European Journalism: Before, During and After Communism</i>. Hampton Press. p. 7. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/1-57273-177-X" title="Special:BookSources/1-57273-177-X"><bdi>1-57273-177-X</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Eastern+European+Journalism%3A+Before%2C+During+and+After+Communism&rft.pages=7&rft.pub=Hampton+Press&rft.date=1999&rft.isbn=1-57273-177-X&rft.aulast=Aumente&rft.aufirst=Jerome&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-43"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-43">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBideleuxJeffries1998" class="citation book cs1">Bideleux, Robert; Jeffries, Ian (1998). <i>A History of Eastern Europe: Crisis and Change</i>. <a href="/wiki/Routledge" title="Routledge">Routledge</a>. p. 129. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0-415-16111-8" title="Special:BookSources/0-415-16111-8"><bdi>0-415-16111-8</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+History+of+Eastern+Europe%3A+Crisis+and+Change&rft.pages=129&rft.pub=Routledge&rft.date=1998&rft.isbn=0-415-16111-8&rft.aulast=Bideleux&rft.aufirst=Robert&rft.au=Jeffries%2C+Ian&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKamusella2009111-44"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKamusella2009111_44-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FOOTNOTEKamusella2009111_44-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKamusella2009">Kamusella 2009</a>, p. 111.</span> </li> <li id="cite_note-45"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-45">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKamusella2009" class="citation book cs1">Kamusella, Tomasz (2009). <i>The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe</i>. Palgrave Macmillan. p. 138. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-230-55070-4" title="Special:BookSources/978-0-230-55070-4"><bdi>978-0-230-55070-4</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Politics+of+Language+and+Nationalism+in+Modern+Central+Europe&rft.pages=138&rft.pub=Palgrave+Macmillan&rft.date=2009&rft.isbn=978-0-230-55070-4&rft.aulast=Kamusella&rft.aufirst=Tomasz&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKamusella2009137-46"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKamusella2009137_46-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKamusella2009">Kamusella 2009</a>, p. 137.</span> </li> <li id="cite_note-47"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-47">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWalczak1994" class="citation journal cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Walczak, Bogdan (1994). "Geneza polskiego języka literackiego". <i>Teksty Drugie</i> (in Polish) (3). Warsaw: IBL PAN.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Teksty+Drugie&rft.atitle=Geneza+polskiego+j%C4%99zyka+literackiego&rft.issue=3&rft.date=1994&rft.aulast=Walczak&rft.aufirst=Bogdan&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-48"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-48">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFDejna1973" class="citation book cs1">Dejna, Karol (1973). <i>Dialekty polskie</i>. Wrocław. pp. 16–17.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Dialekty+polskie&rft.place=Wroc%C5%82aw&rft.pages=16-17&rft.date=1973&rft.aulast=Dejna&rft.aufirst=Karol&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_book" title="Template:Cite book">cite book</a>}}</code>: CS1 maint: location missing publisher (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_location_missing_publisher" title="Category:CS1 maint: location missing publisher">link</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-49"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-49">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFDejna1973" class="citation book cs1">Dejna, Karol (1973). <i>Dialekty polskie</i>. Wrocław. p. 18.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Dialekty+polskie&rft.place=Wroc%C5%82aw&rft.pages=18&rft.date=1973&rft.aulast=Dejna&rft.aufirst=Karol&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_book" title="Template:Cite book">cite book</a>}}</code>: CS1 maint: location missing publisher (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_location_missing_publisher" title="Category:CS1 maint: location missing publisher">link</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-50"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-50">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWronicz" class="citation journal cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Wronicz, Jadwiga. "Status gwary w języku polskim". <i>Socjolingwistyka</i> (in Polish). <b>XXX</b>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/0208-6808">0208-6808</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Socjolingwistyka&rft.atitle=Status+gwary+w+j%C4%99zyku+polskim&rft.volume=XXX&rft.issn=0208-6808&rft.aulast=Wronicz&rft.aufirst=Jadwiga&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-51"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-51">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.census.gov/population/cen2000/phc-t20/tab05.pdf">"Table 8. Detailed List of Languages Spoken at Home for the Population 5 Years and Over : By State"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. Census.gov. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20100117052130/https://www.census.gov/population/cen2000/phc-t20/tab05.pdf">Archived</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> from the original on 17 January 2010<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 March</span> 2015</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Table+8.+Detailed+List+of+Languages+Spoken+at+Home+for+the+Population+5+Years+and+Over+%3A+By+State&rft.pub=Census.gov&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.census.gov%2Fpopulation%2Fcen2000%2Fphc-t20%2Ftab05.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-52"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-52">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.pnc.com/en/personal-banking/banking/services/atm-layouts.html">"PNC ATM Banking"</a>. <i>PNC</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20171107012044/https://www.pnc.com/en/personal-banking/banking/services/atm-layouts.html">Archived</a> from the original on 7 November 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2 November</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=PNC&rft.atitle=PNC+ATM+Banking&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.pnc.com%2Fen%2Fpersonal-banking%2Fbanking%2Fservices%2Fatm-layouts.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-census-53"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-census_53-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080527030141/http://www12.statcan.ca/english/census06/data/topics/RetrieveProductTable.cfm?ALEVEL=3&APATH=3&CATNO=&DETAIL=0&DIM=&DS=99&FL=0&FREE=0&GAL=0&GC=99&GK=NA&GRP=1&IPS=&METH=0&ORDER=1&PID=89189&PTYPE=88971&RL=0&S=1&ShowAll=No&StartRow=1&SUB=705&Temporal=2006&Theme=70&VID=0&VNAMEE=&VNAMEF=">"Various Languages Spoken (147), Age Groups (17A) and Sex (3) for the Population of Canada, Provinces, Territories, Census Metropolitan Areas and Census Agglomerations, 2006 Census – 20% Sample Data"</a>. <i>Statistics Canada</i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www12.statcan.ca/english/census06/data/topics/RetrieveProductTable.cfm?ALEVEL%3D3%26APATH%3D3%26CATNO%3D%26DETAIL%3D0%26DIM%3D%26DS%3D99%26FL%3D0%26FREE%3D0%26GAL%3D0%26GC%3D99%26GK%3DNA%26GRP%3D1%26IPS%3D%26METH%3D0%26ORDER%3D1%26PID%3D89189%26PTYPE%3D88971%26RL%3D0%26S%3D1%26ShowAll%3DNo%26StartRow%3D1%26SUB%3D705%26Temporal%3D2006%26Theme%3D70%26VID%3D0%26VNAMEE%3D%26VNAMEF%3D">the original</a> on 27 May 2008<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">21 September</span> 2008</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Statistics+Canada&rft.atitle=Various+Languages+Spoken+%28147%29%2C+Age+Groups+%2817A%29+and+Sex+%283%29+for+the+Population+of+Canada%2C+Provinces%2C+Territories%2C+Census+Metropolitan+Areas+and+Census+Agglomerations%2C+2006+Census+%E2%80%93+20%25+Sample+Data&rft_id=http%3A%2F%2Fwww12.statcan.ca%2Fenglish%2Fcensus06%2Fdata%2Ftopics%2FRetrieveProductTable.cfm%3FALEVEL%253D3%2526APATH%253D3%2526CATNO%253D%2526DETAIL%253D0%2526DIM%253D%2526DS%253D99%2526FL%253D0%2526FREE%253D0%2526GAL%253D0%2526GC%253D99%2526GK%253DNA%2526GRP%253D1%2526IPS%253D%2526METH%253D0%2526ORDER%253D1%2526PID%253D89189%2526PTYPE%253D88971%2526RL%253D0%2526S%253D1%2526ShowAll%253DNo%2526StartRow%253D1%2526SUB%253D705%2526Temporal%253D2006%2526Theme%253D70%2526VID%253D0%2526VNAMEE%253D%2526VNAMEF%253D&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-wtad-54"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-wtad_54-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-wtad_54-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-wtad_54-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWitold_Tulasiewicz,_Anthony_Adams2005" class="citation book cs1">Witold Tulasiewicz, Anthony Adams, ed. (2005). <i>Teaching the Mother Tongue in a Multilingual Europe</i>. A&C Black. p. 166. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-8264-7027-0" title="Special:BookSources/978-0-8264-7027-0"><bdi>978-0-8264-7027-0</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Teaching+the+Mother+Tongue+in+a+Multilingual+Europe&rft.pages=166&rft.pub=A%26C+Black&rft.date=2005&rft.isbn=978-0-8264-7027-0&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-55"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-55">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation book cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=OXFpAAAAMAAJ"><i>Polish Western Affairs</i></a>. Instytut Zachodni. 1989. p. 26.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Polish+Western+Affairs&rft.pages=26&rft.pub=Instytut+Zachodni&rft.date=1989&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DOXFpAAAAMAAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-56"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-56">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGeorge_L._Campbell,_Gareth_King2012" class="citation book cs1">George L. Campbell, Gareth King (2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=DWAqAAAAQBAJ"><i>Compendium of the World's Languages</i></a>. Routledge. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-136-25846-6" title="Special:BookSources/978-1-136-25846-6"><bdi>978-1-136-25846-6</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240427103822/https://books.google.com/books?id=DWAqAAAAQBAJ">Archived</a> from the original on 27 April 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">13 November</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Compendium+of+the+World%27s+Languages&rft.pub=Routledge&rft.date=2012&rft.isbn=978-1-136-25846-6&rft.au=George+L.+Campbell%2C+Gareth+King&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DDWAqAAAAQBAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-57"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-57">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation book cs1"><span class="id-lock-registration" title="Free registration required"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/readerinhistoryo00sher"><i>The Slavic Languages</i></a></span>. <a href="/wiki/Cambridge_University_Press" title="Cambridge University Press">Cambridge University Press</a>. 1958.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Slavic+Languages&rft.pub=Cambridge+University+Press&rft.date=1958&rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Freaderinhistoryo00sher&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-58"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-58">^</a></b></span> <span class="reference-text">Henryk Jaroszewicz (2022). <i>Zasady Pisowni Języka Śląskiego - Written Rules of the Silesian Language</i>. Silesia Progress </span> </li> <li id="cite_note-59"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-59">^</a></b></span> <span class="reference-text">Robert A. Rothstein (1994). "Polish". <i>The Slavonic Languages</i>, edited by <a href="/wiki/Bernard_Comrie" title="Bernard Comrie">Bernard Comrie</a> and Greville G. Corbett. Routledge. Pp. 754–756.</span> </li> <li id="cite_note-60"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-60">^</a></b></span> <span class="reference-text">"Silesia and Central European Nationalisms", 2007. West Lafayette, IN: Purdue University Press <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-55753-371-5" title="Special:BookSources/978-1-55753-371-5">978-1-55753-371-5</a></span> </li> <li id="cite_note-61"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-61">^</a></b></span> <span class="reference-text">["Języki świata i ich klasyfikowanie"] (en: "Languages of the world and their classification"), <a href="/wiki/Polish_Scientific_Publishers_PWN" title="Polish Scientific Publishers PWN">Polish Scientific Publishers</a>, Warszawa 1989</span> </li> <li id="cite_note-62"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-62">^</a></b></span> <span class="reference-text">"Ekspertyza naukowa dr Tomasza Wicherkiewicza", Language Policy and the Laboratory for Research on Minority, Adam Mickiewicz University in Poznan, 2008</span> </li> <li id="cite_note-SIL-63"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-SIL_63-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20121003061821/http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=szl">"ISO documentation of Silesian language"</a>. <a href="/wiki/SIL_International" title="SIL International">SIL International</a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=szl">the original</a> on 3 October 2012<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 March</span> 2015</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=ISO+documentation+of+Silesian+language&rft.pub=SIL+International&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.sil.org%2Fiso639-3%2Fdocumentation.asp%3Fid%3Dszl&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-64"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-64">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/25/language/szl">Silesian</a> at <i><a href="/wiki/Ethnologue" title="Ethnologue">Ethnologue</a></i> (25th ed., 2022) <span style="position:relative; top: -2px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Paywall" title="closed access publication – behind paywall"><noscript><img alt="Closed access icon" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/9px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png" decoding="async" width="9" height="14" class="mw-file-element" data-file-width="640" data-file-height="1000"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 9px;height: 14px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/9px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png" data-alt="Closed access icon" data-width="9" data-height="14" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/14px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Closed_Access_logo_transparent.svg/18px-Closed_Access_logo_transparent.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></a></span></span></span> </li> <li id="cite_note-65"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-65">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20130602110608/http://multitree.linguistlist.org/codes/szl">"Silesian"</a>. <i>MultiTree: A Digital Library of Language Relationships</i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://multitree.linguistlist.org/codes/szl">the original</a> on 2 June 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=MultiTree%3A+A+Digital+Library+of+Language+Relationships&rft.atitle=Silesian&rft_id=http%3A%2F%2Fmultitree.linguistlist.org%2Fcodes%2Fszl&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-MoAaD-66"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-MoAaD_66-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150429093635/http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20120000309">"Dz.U. 2012 poz. 309: Rozporządzenie Ministra Administracji i Cyfryzacji z dnia 14 lutego 2012 r. w sprawie państwowego rejestru nazw geograficznych"</a>. <i>Internetowy System Aktów Prawnych</i> (in Polish). 14 February 2012. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20120000309">the original</a> on 29 April 2015<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 March</span> 2015</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Internetowy+System+Akt%C3%B3w+Prawnych&rft.atitle=Dz.U.+2012+poz.+309%3A+Rozporz%C4%85dzenie+Ministra+Administracji+i+Cyfryzacji+z+dnia+14+lutego+2012+r.+w+sprawie+pa%C5%84stwowego+rejestru+nazw+geograficznych&rft.date=2012-02-14&rft_id=http%3A%2F%2Fisap.sejm.gov.pl%2FDetailsServlet%3Fid%3DWDU20120000309&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-67"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-67">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMagosic,_Paul_Robert2005" class="citation web cs1">Magosic, Paul Robert (2005). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm">"The Rusyn Question"</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20071011064137/http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm">Archived</a> from the original on 11 October 2007<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">30 January</span> 2008</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=The+Rusyn+Question&rft.date=2005&rft.au=Magosic%2C+Paul+Robert&rft_id=http%3A%2F%2Flitopys.org.ua%2Frizne%2Fmagocie.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-mling-68"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-mling_68-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-mling_68-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMiklós_Kontra2000" class="citation journal cs1">Miklós Kontra, ed. (2000). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.degruyter.com/view/j/mult.2000.19.issue-1-2/mult.2000.19.1-2.169/mult.2000.19.1-2.169.xml">"Special issue book reviews"</a>. <i>Multilingua</i>. <b>19</b> (1–2 <i>Language contact in East–Central Europe</i>). Mouton Publishers: 193. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1613-3684">1613-3684</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200311091328/https://www.degruyter.com/view/j/mult.2000.19.issue-1-2/mult.2000.19.1-2.169/mult.2000.19.1-2.169.xml">Archived</a> from the original on 11 March 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">6 September</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Multilingua&rft.atitle=Special+issue+book+reviews&rft.volume=19&rft.issue=1%E2%80%932+%27%27Language+contact+in+East%E2%80%93Central+Europe%27%27&rft.pages=193&rft.date=2000&rft.issn=1613-3684&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.degruyter.com%2Fview%2Fj%2Fmult.2000.19.issue-1-2%2Fmult.2000.19.1-2.169%2Fmult.2000.19.1-2.169.xml&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-69"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-69">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170920090539/http://phonetics.ucla.edu/appendix/languages/polish/polish.html">"Polish"</a>. <i>UCLA Phonetics Lab data</i>. UCLA Phonetics Laboratory, <a href="/wiki/University_of_California,_Los_Angeles" title="University of California, Los Angeles">University of California, Los Angeles</a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.phonetics.ucla.edu/appendix/languages/polish/polish.html">the original</a> on 20 September 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">26 April</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=UCLA+Phonetics+Lab+data&rft.atitle=Polish&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.phonetics.ucla.edu%2Fappendix%2Flanguages%2Fpolish%2Fpolish.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-70"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-70">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRubach1996" class="citation journal cs1">Rubach, Jerzy (28 November 1996). "Nonsyllabic Analysis of Voice Assimilation in Polish". <i>Linguistic Inquiry</i>. <b>27</b> (1): 69–110. <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/4178926">4178926</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Linguistic+Inquiry&rft.atitle=Nonsyllabic+Analysis+of+Voice+Assimilation+in+Polish&rft.volume=27&rft.issue=1&rft.pages=69-110&rft.date=1996-11-28&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F4178926%23id-name%3DJSTOR&rft.aulast=Rubach&rft.aufirst=Jerzy&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-71"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-71">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFGussmann2007">Gussmann (2007</a>:8), deferring to <a href="#CITEREFRubachBooij1985">Rubach & Booij (1985)</a><span class="error harv-error" style="display: none; font-size:100%"> harvcoltxt error: no target: CITEREFRubachBooij1985 (<a href="/wiki/Category:Harv_and_Sfn_template_errors" title="Category:Harv and Sfn template errors">help</a>)</span> for further discussion.</span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEGussmann20079-72"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEGussmann20079_72-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFGussmann2007">Gussmann (2007)</a>, p. 9.</span> </li> <li id="cite_note-73"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-73">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFDomahsKnausOrzechowskaWiese2012" class="citation journal cs1">Domahs, Ulrike; Knaus, Johannes; Orzechowska, Paula; Wiese, Richard (2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3485581">"Stress 'deafness' in a language with fixed word stress: an ERP study on Polish"</a>. <i>Frontiers in Psychology</i>. <b>3</b>: 439. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.3389%2Ffpsyg.2012.00439">10.3389/fpsyg.2012.00439</a></span>. <a href="/wiki/PMC_(identifier)" class="mw-redirect" title="PMC (identifier)">PMC</a> <span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3485581">3485581</a></span>. <a href="/wiki/PMID_(identifier)" class="mw-redirect" title="PMID (identifier)">PMID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/23125839">23125839</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Frontiers+in+Psychology&rft.atitle=Stress+%27deafness%27+in+a+language+with+fixed+word+stress%3A+an+ERP+study+on+Polish&rft.volume=3&rft.pages=439&rft.date=2012&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ncbi.nlm.nih.gov%2Fpmc%2Farticles%2FPMC3485581%23id-name%3DPMC&rft_id=info%3Apmid%2F23125839&rft_id=info%3Adoi%2F10.3389%2Ffpsyg.2012.00439&rft.aulast=Domahs&rft.aufirst=Ulrike&rft.au=Knaus%2C+Johannes&rft.au=Orzechowska%2C+Paula&rft.au=Wiese%2C+Richard&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ncbi.nlm.nih.gov%2Fpmc%2Farticles%2FPMC3485581&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-74"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-74">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://phonetik.phil-fak.uni-koeln.de/uploads/tx_sibibtex/Oliver_Grice_ICPhS2003-1_01.pdf">Phonetics and Phonology of lexical stress in Polish verbs</a><sup class="noprint Inline-Template"><span style="white-space: nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Link_rot" title="Wikipedia:Link rot"><span title=" Dead link tagged May 2020">permanent dead link</span></a></i><span style="visibility:hidden; color:transparent; padding-left:2px"></span>]</span></sup>, Dominika Oliver, Martine Grice, Institute of Phonetics, Saarland University, Germany</span> </li> <li id="cite_note-75"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-75">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAndrzej_Markowski" class="citation web cs1">Andrzej Markowski. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=1354&Itemid=50">"Norma wzorcowa"</a>. <i>Konferencje i dyskusje naukowe</i>. <a href="/wiki/Rada_J%C4%99zyka_Polskiego" class="mw-redirect" title="Rada Języka Polskiego">Rada Języka Polskiego</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190424171021/http://www.rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=1354&Itemid=50">Archived</a> from the original on 24 April 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">30 January</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Konferencje+i+dyskusje+naukowe&rft.atitle=Norma+wzorcowa&rft.au=Andrzej+Markowski&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.rjp.pan.pl%2Findex.php%3Foption%3Dcom_content%26view%3Darticle%26id%3D1354%26Itemid%3D50&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-76"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-76">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTowarzystwo_Miłośników_Języka_Polskiego2006" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego (2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=nu4oAQAAIAAJ&q=j%C4%99zyk%20polski%20arabski%20alfabet"><i>Język polski</i></a> (in Polish). Vol. 86. p. 228. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230407151944/https://books.google.com/books?id=nu4oAQAAIAAJ&q=j%C4%99zyk%20polski%20arabski%20alfabet">Archived</a> from the original on 7 April 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">20 April</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=J%C4%99zyk+polski&rft.pages=228&rft.date=2006&rft.au=Towarzystwo+Mi%C5%82o%C5%9Bnik%C3%B3w+J%C4%99zyka+Polskiego&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3Dnu4oAQAAIAAJ%26q%3Dj%25C4%2599zyk%2520polski%2520arabski%2520alfabet&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-77"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-77">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Tomasz_Kamusella" title="Tomasz Kamusella">Kamusella, T</a> 2019, 'The new Polish Cyrillic in independent Belarus', Colloquia Humanistica, vol. 8, pp. 79–112. <a rel="nofollow" class="external free" href="https://doi.org/10.11649/ch.2019.006">https://doi.org/10.11649/ch.2019.006</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240427103826/https://journals.ispan.edu.pl/index.php/ch/article/view/ch.2019.006">Archived</a> 27 April 2024 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></span> </li> <li id="cite_note-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983-78"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Istvan_Fodor,_Claude_Hagege-1983_78-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFIstván_Fodor,_Claude_Hagège1983" class="citation book cs1">István Fodor, Claude Hagège (1983). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=SK1hAAAAMAAJ"><i>Language Reform: History and Future</i></a>. Vol. 1. Buske. p. 324. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-3-87118-572-4" title="Special:BookSources/978-3-87118-572-4"><bdi>978-3-87118-572-4</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240427103921/https://books.google.com/books?id=SK1hAAAAMAAJ">Archived</a> from the original on 27 April 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Language+Reform%3A+History+and+Future&rft.pages=324&rft.pub=Buske&rft.date=1983&rft.isbn=978-3-87118-572-4&rft.au=Istv%C3%A1n+Fodor%2C+Claude+Hag%C3%A8ge&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DSK1hAAAAMAAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Knara-2017-79"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Knara-2017_79-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Knara-2017_79-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Knara-2017_79-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKnara2017" class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Knara, Izabela (6 October 2017). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://e-polish.eu/blog/zapozyczenia-w-jezyku-polskim/">"Zapożyczenia w języku polskim"</a>. <i>e-polish.eu</i> (in Polish). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181128075449/https://e-polish.eu/blog/zapozyczenia-w-jezyku-polskim/">Archived</a> from the original on 28 November 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=e-polish.eu&rft.atitle=Zapo%C5%BCyczenia+w+j%C4%99zyku+polskim&rft.date=2017-10-06&rft.aulast=Knara&rft.aufirst=Izabela&rft_id=https%3A%2F%2Fe-polish.eu%2Fblog%2Fzapozyczenia-w-jezyku-polskim%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-80"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-80">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240330222725/https://atlas2022.uw.edu.pl/wp-content/uploads/sites/416/nggallery/mapy/migracje_slow_do.png/">"Migracje słów do jezyka polskiego [Migrations of words into Polish]"</a>. <i>atlas2022.uw.edu.pl</i> (in Polish and English). Faculty of Geography and Regional Studies, <a href="/wiki/University_of_Warsaw" title="University of Warsaw">University of Warsaw</a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://atlas2022.uw.edu.pl/wp-content/uploads/sites/416/nggallery/mapy/migracje_slow_do.png">the original</a> on 30 March 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">30 October</span> 2024</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=atlas2022.uw.edu.pl&rft.atitle=Migracje+s%C5%82%C3%B3w+do+jezyka+polskiego+%5BMigrations+of+words+into+Polish%5D&rft_id=https%3A%2F%2Fatlas2022.uw.edu.pl%2Fwp-content%2Fuploads%2Fsites%2F416%2Fnggallery%2Fmapy%2Fmigracje_slow_do.png&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-ciekawostkihistoryczne.pl-81"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-ciekawostkihistoryczne.pl_81-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-ciekawostkihistoryczne.pl_81-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJanicki2014" class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Janicki, Kamil (7 October 2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ciekawostkihistoryczne.pl/2014/11/07/czy-bona-sforza-naprawde-sprowadzila-do-polski-kapuste-i-kalafior/">"Czy Bona Sforza naprawdę sprowadziła do Polski kapustę i kalafior?"</a>. <i>CiekawostkiHistoryczne.pl</i> (in Polish). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181128075529/https://ciekawostkihistoryczne.pl/2014/11/07/czy-bona-sforza-naprawde-sprowadzila-do-polski-kapuste-i-kalafior/">Archived</a> from the original on 28 November 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=CiekawostkiHistoryczne.pl&rft.atitle=Czy+Bona+Sforza+naprawd%C4%99+sprowadzi%C5%82a+do+Polski+kapust%C4%99+i+kalafior%3F&rft.date=2014-10-07&rft.aulast=Janicki&rft.aufirst=Kamil&rft_id=https%3A%2F%2Fciekawostkihistoryczne.pl%2F2014%2F11%2F07%2Fczy-bona-sforza-naprawde-sprowadzila-do-polski-kapuste-i-kalafior%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-82"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-82">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181128122704/http://www.visit.zyrardow.pl/pol/2p">"Historia Żyrardowa"</a>. <i>www.visit.zyrardow.pl</i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.visit.zyrardow.pl/pol/2p">the original</a> on 28 November 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.visit.zyrardow.pl&rft.atitle=Historia+%C5%BByrardowa&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.visit.zyrardow.pl%2Fpol%2F2p&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-83"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-83">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation encyclopaedia cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080630012313/https://www.bartleby.com/61/68/K0056800.html">"kielbasa"</a>. <i>The American Heritage Dictionary of the English Language</i> (fourth ed.). Houghton Mifflin Company. 2000. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bartleby.com/61/68/K0056800.html">the original</a> on 30 June 2008<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">6 May</span> 2009</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=kielbasa&rft.btitle=The+American+Heritage+Dictionary+of+the+English+Language&rft.edition=fourth&rft.pub=Houghton+Mifflin+Company&rft.date=2000&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bartleby.com%2F61%2F68%2FK0056800.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-84"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-84">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHaumann2002" class="citation book cs1">Haumann, Heiko (1 January 2002). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=ypcWuuGVvX8C&pg=PA30"><i>A History of East European Jews</i></a>. Central European University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-963-9241-26-8" title="Special:BookSources/978-963-9241-26-8"><bdi>978-963-9241-26-8</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240427103948/https://books.google.com/books?id=ypcWuuGVvX8C&pg=PA30">Archived</a> from the original on 27 April 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">26 September</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+History+of+East+European+Jews&rft.pub=Central+European+University+Press&rft.date=2002-01-01&rft.isbn=978-963-9241-26-8&rft.aulast=Haumann&rft.aufirst=Heiko&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DypcWuuGVvX8C%26pg%3DPA30&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-85"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-85">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://culture.pl/en/article/a-virtual-visit-to-the-museum-of-the-history-of-polish-jews">"A Virtual Visit to the Museum of the History of Polish Jews"</a>. <i>Culture.pl</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180925104359/https://culture.pl/en/article/a-virtual-visit-to-the-museum-of-the-history-of-polish-jews">Archived</a> from the original on 25 September 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">26 September</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Culture.pl&rft.atitle=A+Virtual+Visit+to+the+Museum+of+the+History+of+Polish+Jews&rft_id=https%3A%2F%2Fculture.pl%2Fen%2Farticle%2Fa-virtual-visit-to-the-museum-of-the-history-of-polish-jews&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-86"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-86">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMartinovic" class="citation web cs1">Martinovic, Katarzyna. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/31168653">"Wpływ języków żydowskich na język polski"</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200728035738/https://www.academia.edu/31168653/Wp%C5%82yw_j%C4%99zyk%C3%B3w_%C5%BCydowskich_na_j%C4%99zyk_polski">Archived</a> from the original on 28 July 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Wp%C5%82yw+j%C4%99zyk%C3%B3w+%C5%BCydowskich+na+j%C4%99zyk+polski&rft.aulast=Martinovic&rft.aufirst=Katarzyna&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F31168653&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-87"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-87">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181128122658/http://polskiwdwunastce.edu.pl/12-wiedza-o-jezyku/99-historia-zapozyczen">"Historia zapożyczeń"</a>. <i>polskiwdwunastce.edu.pl</i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://polskiwdwunastce.edu.pl/12-wiedza-o-jezyku/99-historia-zapozyczen">the original</a> on 28 November 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=polskiwdwunastce.edu.pl&rft.atitle=Historia+zapo%C5%BCycze%C5%84&rft_id=http%3A%2F%2Fpolskiwdwunastce.edu.pl%2F12-wiedza-o-jezyku%2F99-historia-zapozyczen&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-88"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-88">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRak" class="citation journal cs1">Rak, Maciej. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/31283378">"Kilka uwag o socjolekcie przestępczym polszczyzny przedwojennego Lwowa, "Socjolingwistyka" XXX, 2016"</a>. <i>Socjolingwistyka</i>. <b>30</b>: 133. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.17651%2FSOCJOLING.30.11">10.17651/SOCJOLING.30.11</a></span>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200728035745/https://www.academia.edu/31283378/Kilka_uwag_o_socjolekcie_przest%C4%99pczym_polszczyzny_przedwojennego_Lwowa_Socjolingwistyka_XXX_2016">Archived</a> from the original on 28 July 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Socjolingwistyka&rft.atitle=Kilka+uwag+o+socjolekcie+przest%C4%99pczym+polszczyzny+przedwojennego+Lwowa%2C+%22Socjolingwistyka%22+XXX%2C+2016&rft.volume=30&rft.pages=133&rft_id=info%3Adoi%2F10.17651%2FSOCJOLING.30.11&rft.aulast=Rak&rft.aufirst=Maciej&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F31283378&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-89"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-89">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFDziubalska-KołaczykWalczak2018" class="citation journal cs1">Dziubalska-Kołaczyk, Katarzyna; Walczak, Bogdan (28 November 2018). "Polish". <i>Revue belge de philologie et d'histoire</i>. <b>88</b> (3): 817–840. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.3406%2Frbph.2010.7805">10.3406/rbph.2010.7805</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:240815177">240815177</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Revue+belge+de+philologie+et+d%27histoire&rft.atitle=Polish&rft.volume=88&rft.issue=3&rft.pages=817-840&rft.date=2018-11-28&rft_id=info%3Adoi%2F10.3406%2Frbph.2010.7805&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A240815177%23id-name%3DS2CID&rft.aulast=Dziubalska-Ko%C5%82aczyk&rft.aufirst=Katarzyna&rft.au=Walczak%2C+Bogdan&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-90"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-90">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190424171100/https://realpoland.eu/polish-language/">"Polish Language"</a>. <i>RealPoland</i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://realpoland.eu/polish-language/">the original</a> on 24 April 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=RealPoland&rft.atitle=Polish+Language&rft_id=https%3A%2F%2Frealpoland.eu%2Fpolish-language%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Timothy_Shopen-1987-91"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Timothy_Shopen-1987_91-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Timothy_Shopen-1987_91-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTimothy_Shopen1987" class="citation book cs1">Timothy Shopen (1987). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=zIJu4xAFcIwC"><i>Languages and Their Status</i></a>. University of Pennsylvania Press. p. 132. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-8122-1249-5" title="Special:BookSources/978-0-8122-1249-5"><bdi>978-0-8122-1249-5</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240427103922/https://books.google.com/books?id=zIJu4xAFcIwC">Archived</a> from the original on 27 April 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">13 November</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Languages+and+Their+Status&rft.pages=132&rft.pub=University+of+Pennsylvania+Press&rft.date=1987&rft.isbn=978-0-8122-1249-5&rft.au=Timothy+Shopen&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DzIJu4xAFcIwC&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-92"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-92">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBrian_D._Joseph1999" class="citation book cs1">Brian D. Joseph (1999). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=VqIbAQAAIAAJ"><i>Historical Linguistics</i></a>. Ohio State University, Department of Linguistics. p. 165. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240427103948/https://books.google.com/books?id=VqIbAQAAIAAJ">Archived</a> from the original on 27 April 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">13 November</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Historical+Linguistics&rft.pages=165&rft.pub=Ohio+State+University%2C+Department+of+Linguistics&rft.date=1999&rft.au=Brian+D.+Joseph&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DVqIbAQAAIAAJ&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-93"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-93">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGliński2015" class="citation web cs1">Gliński, Mikołaj (7 December 2015). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://culture.pl/en/article/how-much-polish-is-there-in-yiddish-and-how-much-yiddish-is-there-in-polish">"How Much Polish Is There in Yiddish (and How Much Yiddish Is There in Polish)?"</a>. <i>Culture.pl</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181128164732/https://culture.pl/en/article/how-much-polish-is-there-in-yiddish-and-how-much-yiddish-is-there-in-polish">Archived</a> from the original on 28 November 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Culture.pl&rft.atitle=How+Much+Polish+Is+There+in+Yiddish+%28and+How+Much+Yiddish+Is+There+in+Polish%29%3F&rft.date=2015-12-07&rft.aulast=Gli%C5%84ski&rft.aufirst=Miko%C5%82aj&rft_id=https%3A%2F%2Fculture.pl%2Fen%2Farticle%2Fhow-much-polish-is-there-in-yiddish-and-how-much-yiddish-is-there-in-polish&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-94"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-94">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPeterson2017" class="citation web cs1">Peterson, Lucas (27 February 2017). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.eater.com/2015/2/17/8055779/paczki-fat-tuesday-detroit-chicago">"What Are Paczki and Why Is Everyone Freaking Out About Them?"</a>. <i>Eater</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181128210628/https://www.eater.com/2015/2/17/8055779/paczki-fat-tuesday-detroit-chicago">Archived</a> from the original on 28 November 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Eater&rft.atitle=What+Are+Paczki+and+Why+Is+Everyone+Freaking+Out+About+Them%3F&rft.date=2017-02-27&rft.aulast=Peterson&rft.aufirst=Lucas&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.eater.com%2F2015%2F2%2F17%2F8055779%2Fpaczki-fat-tuesday-detroit-chicago&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-etymonline-96"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-etymonline_96-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-etymonline_96-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.etymonline.com/word/spruce">"spruce – Origin and meaning of spruce"</a>. <i>Online Etymology Dictionary</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181128164546/https://www.etymonline.com/word/spruce">Archived</a> from the original on 28 November 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Online+Etymology+Dictionary&rft.atitle=spruce+%E2%80%93+Origin+and+meaning+of+spruce&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.etymonline.com%2Fword%2Fspruce&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-97"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-97">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=pql">"Universal Declaration of Human Rights"</a>. <i>ohchr.org</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20220120154358/https://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=pql">Archived</a> from the original on 20 January 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 December</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=ohchr.org&rft.atitle=Universal+Declaration+of+Human+Rights&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ohchr.org%2FEN%2FUDHR%2FPages%2FLanguage.aspx%3FLangID%3Dpql&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-98"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-98">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.un.org/en/about-us/universal-declaration-of-human-rights">"Universal Declaration of Human Rights"</a>. <i>United Nations</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210316050452/https://www.un.org/en/about-us/universal-declaration-of-human-rights">Archived</a> from the original on 16 March 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">27 December</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=United+Nations&rft.atitle=Universal+Declaration+of+Human+Rights&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.un.org%2Fen%2Fabout-us%2Funiversal-declaration-of-human-rights&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></span> </li> </ol></div></div> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(14)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="Further_reading">Further reading</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=18" title="Edit section: Further reading" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-14 collapsible-block" id="mf-section-14"> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBisko1966" class="citation book cs1">Bisko, Wacław (1966). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/mwimypopolskub00bisk"><i>Mówimy po polsku. A beginner's course of Polish</i></a> <span class="cs1-format">(<a href="/wiki/DTBook" title="DTBook">DTBook</a>)</span>. translated and adapted by Stanisław Kryński. Warsaw: <a href="/wiki/Wiedza_Powszechna" title="Wiedza Powszechna">Wiedza Powszechna</a> (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Wiedza_Powszechna" class="extiw" title="pl:Wiedza Powszechna">pl</a>).</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=M%C3%B3wimy+po+polsku.+A+beginner%27s+course+of+Polish&rft.place=Warsaw&rft.pub=Wiedza+Powszechna+%28pl%29&rft.date=1966&rft.aulast=Bisko&rft.aufirst=Wac%C5%82aw&rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fmwimypopolskub00bisk&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGussmann2007" class="citation book cs1">Gussmann, Edmund (2007). <i>The Phonology of Polish</i>. <a href="/wiki/Oxford" title="Oxford">Oxford</a>: Oxford University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-19-926747-7" title="Special:BookSources/978-0-19-926747-7"><bdi>978-0-19-926747-7</bdi></a>. <a href="/wiki/OCLC_(identifier)" class="mw-redirect" title="OCLC (identifier)">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/oclc/320907619">320907619</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Phonology+of+Polish&rft.place=Oxford&rft.pub=Oxford+University+Press.&rft.date=2007&rft_id=info%3Aoclcnum%2F320907619&rft.isbn=978-0-19-926747-7&rft.aulast=Gussmann&rft.aufirst=Edmund&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFDubisz2020" class="citation book cs1">Dubisz, Stanisław (2020). <i>Najnowsze dzieje języka polskiego. Rozwój polszczyzny w latach 1918-2018</i>. Warsaw: Dom Wydawniczy Elipsa. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-83-8017-348-4" title="Special:BookSources/978-83-8017-348-4"><bdi>978-83-8017-348-4</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Najnowsze+dzieje+j%C4%99zyka+polskiego.+Rozw%C3%B3j+polszczyzny+w+latach+1918-2018&rft.place=Warsaw&rft.pub=Dom+Wydawniczy+Elipsa&rft.date=2020&rft.isbn=978-83-8017-348-4&rft.aulast=Dubisz&rft.aufirst=Stanis%C5%82aw&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSadowska2012" class="citation book cs1">Sadowska, Iwona (2012). <i>Polish: A Comprehensive Grammar</i>. <a href="/wiki/Oxford" title="Oxford">Oxford</a>; <a href="/wiki/New_York_City" title="New York City">New York</a>: <a href="/wiki/Routledge" title="Routledge">Routledge</a>. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-415-47541-9" title="Special:BookSources/978-0-415-47541-9"><bdi>978-0-415-47541-9</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Polish%3A+A+Comprehensive+Grammar&rft.place=Oxford%3B+New+York&rft.pub=Routledge&rft.date=2012&rft.isbn=978-0-415-47541-9&rft.aulast=Sadowska&rft.aufirst=Iwona&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSwan2002" class="citation book cs1">Swan, Oscar E. (2002). <i>A Grammar of Contemporary Polish</i>. Bloomington, IN: Slavica. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0-89357-296-9" title="Special:BookSources/0-89357-296-9"><bdi>0-89357-296-9</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=A+Grammar+of+Contemporary+Polish&rft.place=Bloomington%2C+IN&rft.pub=Slavica&rft.date=2002&rft.isbn=0-89357-296-9&rft.aulast=Swan&rft.aufirst=Oscar+E.&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3APolish+language" class="Z3988"></span></li></ul> </section><div class="mw-heading mw-heading2 section-heading" onclick="mfTempOpenSection(15)"><span class="indicator mf-icon mf-icon-expand mf-icon--small"></span><h2 id="External_links">External links</h2><span class="mw-editsection"> <a role="button" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=edit&section=19" title="Edit section: External links" class="cdx-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--icon-only cdx-button--weight-quiet "> <span class="minerva-icon minerva-icon--edit"></span> <span>edit</span> </a> </span> </div><section class="mf-section-15 collapsible-block" id="mf-section-15"> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1251242444">.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .ambox{display:none!important}}</style><table class="box-External_links plainlinks metadata ambox ambox-style ambox-external_links" role="presentation"><tbody><tr><td class="mbox-text"><div class="mbox-text-span">This article's <b>use of <a href="/wiki/Wikipedia:External_links" title="Wikipedia:External links">external links</a> may not follow Wikipedia's policies or guidelines</b>.<span class="hide-when-compact"> Please <a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Polish_language&action=edit">improve this article</a> by removing <a href="/wiki/Wikipedia:What_Wikipedia_is_not#Wikipedia_is_not_a_mirror_or_a_repository_of_links,_images,_or_media_files" title="Wikipedia:What Wikipedia is not">excessive</a> or <a href="/wiki/Wikipedia:External_links" title="Wikipedia:External links">inappropriate</a> external links, and converting useful links where appropriate into <a href="/wiki/Wikipedia:Citing_sources" title="Wikipedia:Citing sources">footnote references</a>.</span> <span class="date-container"><i>(<span class="date">March 2015</span>)</i></span><span class="hide-when-compact"><i> (<small><a href="/wiki/Help:Maintenance_template_removal" title="Help:Maintenance template removal">Learn how and when to remove this message</a></small>)</i></span></div></td></tr></tbody></table> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1235681985">.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:var(--background-color-interactive-subtle,#f8f9fa);display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1;min-width:0}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1250146164">.mw-parser-output .sister-box .side-box-abovebelow{padding:0.75em 0;text-align:center}.mw-parser-output .sister-box .side-box-abovebelow>b{display:block}.mw-parser-output .sister-box .side-box-text>ul{border-top:1px solid #aaa;padding:0.75em 0;width:217px;margin:0 auto}.mw-parser-output .sister-box .side-box-text>ul>li{min-height:31px}.mw-parser-output .sister-logo{display:inline-block;width:31px;line-height:31px;vertical-align:middle;text-align:center}.mw-parser-output .sister-link{display:inline-block;margin-left:4px;width:182px;vertical-align:middle}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .sistersitebox{display:none!important}}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sistersitebox img[src*="Wiktionary-logo-v2.svg"]{background-color:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sistersitebox img[src*="Wiktionary-logo-v2.svg"]{background-color:white}}</style><div role="navigation" aria-labelledby="sister-projects" class="side-box metadata side-box-right sister-box sistersitebox plainlinks"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1126788409"> <div class="side-box-abovebelow"> <b>Polish language</b> at Wikipedia's <a href="/wiki/Wikipedia:Wikimedia_sister_projects" title="Wikipedia:Wikimedia sister projects"><span id="sister-projects">sister projects</span></a></div> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-text plainlist"><ul><li><span class="sister-logo"><span class="mw-valign-middle" typeof="mw:File"><span><noscript><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/06/Wiktionary-logo-v2.svg/27px-Wiktionary-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="27" height="27" class="mw-file-element" data-file-width="391" data-file-height="391"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 27px;height: 27px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/06/Wiktionary-logo-v2.svg/27px-Wiktionary-logo-v2.svg.png" data-alt="" data-width="27" data-height="27" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/06/Wiktionary-logo-v2.svg/41px-Wiktionary-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/06/Wiktionary-logo-v2.svg/54px-Wiktionary-logo-v2.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></span></span></span><span class="sister-link"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Polish_language" class="extiw" title="wikt:Category:Polish language">Definitions</a> from Wiktionary</span></li><li><span class="sister-logo"><span class="mw-valign-middle" typeof="mw:File"><span><noscript><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/20px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="20" height="27" class="mw-file-element" data-file-width="1024" data-file-height="1376"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 20px;height: 27px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/20px-Commons-logo.svg.png" data-alt="" data-width="20" data-height="27" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/40px-Commons-logo.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></span></span></span><span class="sister-link"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Polish_language" class="extiw" title="c:Category:Polish language">Media</a> from Commons</span></li><li><span class="sister-logo"><span class="mw-valign-middle" typeof="mw:File"><span><noscript><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/26px-Wikisource-logo.svg.png" decoding="async" width="26" height="27" class="mw-file-element" data-file-width="410" data-file-height="430"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 26px;height: 27px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/26px-Wikisource-logo.svg.png" data-alt="" data-width="26" data-height="27" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/39px-Wikisource-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/51px-Wikisource-logo.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></span></span></span><span class="sister-link"><a href="https://en.wikisource.org/wiki/pl:Main_Page" class="extiw" title="s:pl:Main Page">Texts</a> from Wikisource</span></li><li><span class="sister-logo"><span class="mw-valign-middle" typeof="mw:File"><span><noscript><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/27px-Wikibooks-logo.svg.png" decoding="async" width="27" height="27" class="mw-file-element" data-file-width="300" data-file-height="300"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 27px;height: 27px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/27px-Wikibooks-logo.svg.png" data-alt="" data-width="27" data-height="27" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/41px-Wikibooks-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/54px-Wikibooks-logo.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></span></span></span><span class="sister-link"><a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Polish" class="extiw" title="b:Polish">Textbooks</a> from Wikibooks</span></li><li><span class="sister-logo"><span class="mw-valign-middle" typeof="mw:File"><span><noscript><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Wikiversity_logo_2017.svg/27px-Wikiversity_logo_2017.svg.png" decoding="async" width="27" height="22" class="mw-file-element" data-file-width="626" data-file-height="512"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 27px;height: 22px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Wikiversity_logo_2017.svg/27px-Wikiversity_logo_2017.svg.png" data-alt="" data-width="27" data-height="22" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Wikiversity_logo_2017.svg/41px-Wikiversity_logo_2017.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0b/Wikiversity_logo_2017.svg/54px-Wikiversity_logo_2017.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></span></span></span><span class="sister-link"><a href="https://en.wikiversity.org/wiki/Polish_language" class="extiw" title="v:Polish language">Resources</a> from Wikiversity</span></li><li><span class="sister-logo"><span class="mw-valign-middle" typeof="mw:File"><span><noscript><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg/27px-Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg.png" decoding="async" width="27" height="27" class="mw-file-element" data-file-width="193" data-file-height="193"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 27px;height: 27px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg/27px-Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg.png" data-alt="" data-width="27" data-height="27" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg/41px-Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg/54px-Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></span></span></span><span class="sister-link"><a href="https://en.wikivoyage.org/wiki/Polish_phrasebook" class="extiw" title="voy:Polish phrasebook">Phrasebook</a> from Wikivoyage</span></li><li><span class="sister-logo"><span class="mw-valign-middle" typeof="mw:File"><span><noscript><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/27px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="27" height="25" class="mw-file-element" data-file-width="103" data-file-height="94"></noscript><span class="lazy-image-placeholder" style="width: 27px;height: 25px;" data-src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/27px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" data-alt="" data-width="27" data-height="25" data-srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/41px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/54px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-class="mw-file-element"> </span></span></span></span><span class="sister-link"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="pl:">Polish edition</a> of Wikipedia</span></li></ul></div></div> </div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://culture.pl/en/article/the-polish-language-a-cheatsheet-for-beginners">The Polish Language: A Cheatsheet for Beginners</a> from Culture.pl</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://startpolish.pl/podreczniki-do-jezyka-polskiego/">Podręczniki języka polskiego dla obcokrajowców</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20211023151528/https://startpolish.pl/podreczniki-do-jezyka-polskiego/">Archived</a> 2021-10-23 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.surfacelanguages.com/language/Polish.html">Basic Polish Phrases</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140716084912/http://www.kurspl.com/">Basic Polish Phrases Audio Course</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120629231024/http://www.polish-translators.com/grammar.html">Polish Pronunciation Audio and Grammar Charts</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.kcl.ac.uk/artshums/depts/mlc/lrc/language-resources/polish.aspx">King's College London: Polish Language Resources</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20141205020905/http://www.kcl.ac.uk/artshums/depts/mlc/lrc/language-resources/polish.aspx">Archived</a> 2014-12-05 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://polish.slavic.pitt.edu">University of Pittsburgh: Polish Language Website</a></li> <li>"<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/languages/polish/soap/">A Touch of Polish</a>", <a href="/wiki/BBC" title="BBC">BBC</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://seelrc.org:8080/grammar/pdf/compgrammar_polish.pdf">A Concise Polish Grammar, by Ronald F. Feldstein (110-page 600-KB pdf)</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131123031658/http://polish.slavic.pitt.edu/polish/">Oscar Swan's Electronic Polish-English, English-Polish dictionary</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131217103006/http://hablaa.com/english-polish/">English-Polish Online Dictionary</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.polish-dictionary.com/">Basic English-Polish Dictionary</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://glosbe.com/en/pl">Big English-Polish Dictionary</a> with example sentences from translation memories</li> <li><a class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Polish_Swadesh_list">Polish Swadesh list of basic vocabulary words</a> from Wiktionary's <a class="external text" href="https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists">Swadesh-list appendix</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.learnpolish-online.com">Learn Polish</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210225011311/http://www.learnpolish-online.com/">Archived</a> 2021-02-25 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>—List of Online Polish Courses</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.personal.ceu.hu/students/97/Roman_Zakharii/polski.htm">Polish English wordlist, 600 terms</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131008043213/http://www.personal.ceu.hu/students/97/Roman_Zakharii/polski.htm">Archived</a> 2013-10-08 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://culture.pl/en/article/languages-you-never-knew-existed">A taste of the linguistic diversity of contemporary Poland</a> from Culture.pl</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://arquivo.pt/wayback/20141128233029/http%3A//www.kellyproject.eu/wp%2Dcontent/uploads/2012/07/Polish_M3.xls">KELLY Project word list</a> 9000 most useful words for learners of Polish</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.dictionaries24.com/english,polish,dictionary">Dictionaries24.com</a> Online dictionary with English-Polish and Polish-English translations</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://culture.pl/en/article/polszczyzna-and-the-revolutionary-feminine-suffix">'Polszczyzna' & the Revolutionary Feminine Suffix</a> from Culture.pl</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://omniglot.com/conscripts/glagolicy.htm">Głagolicy</a>, a way to write Polish with the <a href="/wiki/Glagolitic_script" title="Glagolitic script">Glagolitic script</a></li></ul> <div class="navbox-styles"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1129693374">.mw-parser-output .hlist dl,.mw-parser-output .hlist ol,.mw-parser-output .hlist ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .hlist dd,.mw-parser-output .hlist dt,.mw-parser-output .hlist li{margin:0;display:inline}.mw-parser-output .hlist.inline,.mw-parser-output .hlist.inline dl,.mw-parser-output .hlist.inline ol,.mw-parser-output .hlist.inline ul,.mw-parser-output .hlist dl dl,.mw-parser-output .hlist dl ol,.mw-parser-output .hlist dl ul,.mw-parser-output .hlist ol dl,.mw-parser-output .hlist ol ol,.mw-parser-output .hlist ol ul,.mw-parser-output .hlist ul dl,.mw-parser-output .hlist ul ol,.mw-parser-output .hlist ul ul{display:inline}.mw-parser-output .hlist .mw-empty-li{display:none}.mw-parser-output .hlist dt::after{content:": "}.mw-parser-output .hlist dd::after,.mw-parser-output .hlist li::after{content:" · ";font-weight:bold}.mw-parser-output .hlist dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li:last-child::after{content:none}.mw-parser-output .hlist dd dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li li:first-child::before{content:" (";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist dd dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li li:last-child::after{content:")";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist ol{counter-reset:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li::before{content:" "counter(listitem)"\a0 "}.mw-parser-output .hlist dd ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li ol>li:first-child::before{content:" ("counter(listitem)"\a0 "}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236075235">.mw-parser-output .navbox{box-sizing:border-box;border:1px solid #a2a9b1;width:100%;clear:both;font-size:88%;text-align:center;padding:1px;margin:1em auto 0}.mw-parser-output .navbox .navbox{margin-top:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox,.mw-parser-output .navbox+.navbox-styles+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox-inner,.mw-parser-output .navbox-subgroup{width:100%}.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-title,.mw-parser-output .navbox-abovebelow{padding:0.25em 1em;line-height:1.5em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox-group{white-space:nowrap;text-align:right}.mw-parser-output .navbox,.mw-parser-output .navbox-subgroup{background-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list{line-height:1.5em;border-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list-with-group{text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid}.mw-parser-output tr+tr>.navbox-abovebelow,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-group,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-image,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-list{border-top:2px solid #fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-title{background-color:#ccf}.mw-parser-output .navbox-abovebelow,.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-title{background-color:#ddf}.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-abovebelow{background-color:#e6e6ff}.mw-parser-output .navbox-even{background-color:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox-odd{background-color:transparent}.mw-parser-output .navbox .hlist td dl,.mw-parser-output .navbox .hlist td ol,.mw-parser-output .navbox .hlist td ul,.mw-parser-output .navbox td.hlist dl,.mw-parser-output .navbox td.hlist ol,.mw-parser-output .navbox td.hlist ul{padding:0.125em 0}.mw-parser-output .navbox .navbar{display:block;font-size:100%}.mw-parser-output .navbox-title .navbar{float:left;text-align:left;margin-right:0.5em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox-image img{max-width:none!important}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .navbox{display:none!important}}</style></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1038841319">.mw-parser-output .tooltip-dotted{border-bottom:1px dotted;cursor:help}</style></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐f69cdc8f6‐jmw2b Cached time: 20241124053131 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐revision‐sha1, show‐toc] CPU time usage: 2.613 seconds Real time usage: 3.078 seconds Preprocessor visited node count: 22264/1000000 Post‐expand include size: 533823/2097152 bytes Template argument size: 16142/2097152 bytes Highest expansion depth: 22/100 Expensive parser function count: 31/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 385436/5000000 bytes Lua time usage: 1.534/10.000 seconds Lua memory usage: 20294802/52428800 bytes Lua Profile: ? 260 ms 15.7% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::callParserFunction 240 ms 14.5% recursiveClone <mwInit.lua:45> 180 ms 10.8% dataWrapper <mw.lua:672> 120 ms 7.2% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::sub 100 ms 6.0% type 60 ms 3.6% <mw.lua:710> 60 ms 3.6% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::preprocess 60 ms 3.6% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument 60 ms 3.6% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::match 60 ms 3.6% [others] 460 ms 27.7% Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 2596.791 1 -total 26.66% 692.220 2 Template:Reflist 16.85% 437.622 1 Template:Infobox_language 16.73% 434.410 299 Template:Lang 15.80% 410.345 1 Template:Infobox 12.07% 313.328 34 Template:Cite_book 7.21% 187.355 17 Template:Navbox 6.38% 165.721 36 Template:Cite_web 5.02% 130.316 84 Template:IPAl-pl 4.76% 123.611 1 Template:Polish_language --> <!-- Saved in parser cache with key enwiki:pcache:idhash:22975-0!canonical and timestamp 20241124053131 and revision id 1258410483. Rendering was triggered because: page-view --> </section></div> <!-- MobileFormatter took 0.063 seconds --><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.m.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1&mobile=1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Polish_language&oldid=1258410483">https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Polish_language&oldid=1258410483</a>"</div></div> </div> <div class="post-content" id="page-secondary-actions"> </div> </main> <footer class="mw-footer minerva-footer" role="contentinfo"> <a class="last-modified-bar" href="/w/index.php?title=Polish_language&action=history"> <div class="post-content last-modified-bar__content"> <span class="minerva-icon minerva-icon-size-medium minerva-icon--modified-history"></span> <span class="last-modified-bar__text modified-enhancement" data-user-name="79.190.175.193" data-user-gender="unknown" data-timestamp="1732030975"> <span>Last edited on 19 November 2024, at 15:42</span> </span> <span class="minerva-icon minerva-icon-size-small minerva-icon--expand"></span> </div> </a> <div class="post-content footer-content"> <div id='mw-data-after-content'> <div class="read-more-container"></div> </div> <div id="p-lang"> <h4>Languages</h4> <section> <ul id="p-variants" class="minerva-languages"></ul> <ul class="minerva-languages"><li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Pools" title="Pools – Afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Pools" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="Afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-als mw-list-item"><a href="https://als.wikipedia.org/wiki/Polnische_Sprache" title="Polnische Sprache – Alemannic" lang="gsw" hreflang="gsw" data-title="Polnische Sprache" data-language-autonym="Alemannisch" data-language-local-name="Alemannic" class="interlanguage-link-target"><span>Alemannisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-am mw-list-item"><a href="https://am.wikipedia.org/wiki/%E1%8D%96%E1%88%8D%E1%8A%9B" title="ፖልኛ – Amharic" lang="am" hreflang="am" data-title="ፖልኛ" data-language-autonym="አማርኛ" data-language-local-name="Amharic" class="interlanguage-link-target"><span>አማርኛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-anp mw-list-item"><a href="https://anp.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A5%8B%E0%A4%B2%E0%A4%BF%E0%A4%B6_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="पोलिश भाषा – Angika" lang="anp" hreflang="anp" data-title="पोलिश भाषा" data-language-autonym="अंगिका" data-language-local-name="Angika" class="interlanguage-link-target"><span>अंगिका</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ang mw-list-item"><a href="https://ang.wikipedia.org/wiki/Polisc_spr%C7%A3c" title="Polisc sprǣc – Old English" lang="ang" hreflang="ang" data-title="Polisc sprǣc" data-language-autonym="Ænglisc" data-language-local-name="Old English" class="interlanguage-link-target"><span>Ænglisc</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ab mw-list-item"><a href="https://ab.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D0%BA_%D0%B1%D1%8B%D0%B7%D1%88%D3%99%D0%B0" title="Аполиак бызшәа – Abkhazian" lang="ab" hreflang="ab" data-title="Аполиак бызшәа" data-language-autonym="Аԥсшәа" data-language-local-name="Abkhazian" class="interlanguage-link-target"><span>Аԥсшәа</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%88%D9%84%D9%86%D8%AF%D9%8A%D8%A9" title="اللغة البولندية – Arabic" lang="ar" hreflang="ar" data-title="اللغة البولندية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wikipedia.org/wiki/Idioma_polaco" title="Idioma polaco – Aragonese" lang="an" hreflang="an" data-title="Idioma polaco" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="Aragonese" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arc mw-list-item"><a href="https://arc.wikipedia.org/wiki/%DC%A0%DC%AB%DC%A2%DC%90_%DC%A6%DC%98%DC%A0%DC%A2%DC%95%DC%9D%DC%90" title="ܠܫܢܐ ܦܘܠܢܕܝܐ – Aramaic" lang="arc" hreflang="arc" data-title="ܠܫܢܐ ܦܘܠܢܕܝܐ" data-language-autonym="ܐܪܡܝܐ" data-language-local-name="Aramaic" class="interlanguage-link-target"><span>ܐܪܡܝܐ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frp mw-list-item"><a href="https://frp.wikipedia.org/wiki/Polon%C3%A8s" title="Polonès – Arpitan" lang="frp" hreflang="frp" data-title="Polonès" data-language-autonym="Arpetan" data-language-local-name="Arpitan" class="interlanguage-link-target"><span>Arpetan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Idioma_polacu" title="Idioma polacu – Asturian" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Idioma polacu" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturian" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gn mw-list-item"><a href="https://gn.wikipedia.org/wiki/Polo%C3%B1a%C3%B1e%27%E1%BA%BD" title="Poloñañe'ẽ – Guarani" lang="gn" hreflang="gn" data-title="Poloñañe'ẽ" data-language-autonym="Avañe'ẽ" data-language-local-name="Guarani" class="interlanguage-link-target"><span>Avañe'ẽ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-av mw-list-item"><a href="https://av.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB_%D0%BC%D0%B0%D1%86%D3%80" title="Пол мацӀ – Avaric" lang="av" hreflang="av" data-title="Пол мацӀ" data-language-autonym="Авар" data-language-local-name="Avaric" class="interlanguage-link-target"><span>Авар</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/Polyak_dili" title="Polyak dili – Azerbaijani" lang="az" hreflang="az" data-title="Polyak dili" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://azb.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D9%87%DB%8C%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86_%D8%AF%DB%8C%D9%84%DB%8C" title="لهیستان دیلی – South Azerbaijani" lang="azb" hreflang="azb" data-title="لهیستان دیلی" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="South Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ban mw-list-item"><a href="https://ban.wikipedia.org/wiki/Basa_Polandia" title="Basa Polandia – Balinese" lang="ban" hreflang="ban" data-title="Basa Polandia" data-language-autonym="Basa Bali" data-language-local-name="Balinese" class="interlanguage-link-target"><span>Basa Bali</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%AA%E0%A7%8B%E0%A6%B2%E0%A7%80%E0%A6%AF%E0%A6%BC_%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B7%E0%A6%BE" title="পোলীয় ভাষা – Bangla" lang="bn" hreflang="bn" data-title="পোলীয় ভাষা" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="Bangla" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Pho-l%C3%A2n-g%C3%AD" title="Pho-lân-gí – Minnan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Pho-lân-gí" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="Minnan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ba mw-list-item"><a href="https://ba.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5" title="Поляк теле – Bashkir" lang="ba" hreflang="ba" data-title="Поляк теле" data-language-autonym="Башҡортса" data-language-local-name="Bashkir" class="interlanguage-link-target"><span>Башҡортса</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Польская мова – Belarusian" lang="be" hreflang="be" data-title="Польская мова" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="Belarusian" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Польская мова – Belarusian (Taraškievica orthography)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Польская мова" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Belarusian (Taraškievica orthography)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bh mw-list-item"><a href="https://bh.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A5%8B%E0%A4%B2%E0%A4%BF%E0%A4%B6_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="पोलिश भाषा – Bhojpuri" lang="bh" hreflang="bh" data-title="पोलिश भाषा" data-language-autonym="भोजपुरी" data-language-local-name="Bhojpuri" class="interlanguage-link-target"><span>भोजपुरी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Полски език – Bulgarian" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Полски език" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="Bulgarian" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://bar.wikipedia.org/wiki/Poinische_Sproch" title="Poinische Sproch – Bavarian" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Poinische Sproch" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="Bavarian" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bo mw-list-item"><a href="https://bo.wikipedia.org/wiki/%E0%BD%95%E0%BD%BC%E0%BC%8B%E0%BD%A3%E0%BD%93%E0%BC%8B%E0%BD%A6%E0%BE%90%E0%BD%91%E0%BC%8D" title="ཕོ་ལན་སྐད། – Tibetan" lang="bo" hreflang="bo" data-title="ཕོ་ལན་སྐད།" data-language-autonym="བོད་ཡིག" data-language-local-name="Tibetan" class="interlanguage-link-target"><span>བོད་ཡིག</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bs mw-list-item"><a href="https://bs.wikipedia.org/wiki/Poljski_jezik" title="Poljski jezik – Bosnian" lang="bs" hreflang="bs" data-title="Poljski jezik" data-language-autonym="Bosanski" data-language-local-name="Bosnian" class="interlanguage-link-target"><span>Bosanski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Poloneg" title="Poloneg – Breton" lang="br" hreflang="br" data-title="Poloneg" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="Breton" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bxr mw-list-item"><a href="https://bxr.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE_%D1%85%D1%8D%D0%BB%D1%8D%D0%BD" title="Польшо хэлэн – Russia Buriat" lang="bxr" hreflang="bxr" data-title="Польшо хэлэн" data-language-autonym="Буряад" data-language-local-name="Russia Buriat" class="interlanguage-link-target"><span>Буряад</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Polon%C3%A8s" title="Polonès – Catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Polonès" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cv mw-list-item"><a href="https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA_%D1%87%C4%95%D0%BB%D1%85%D0%B8" title="Поляк чĕлхи – Chuvash" lang="cv" hreflang="cv" data-title="Поляк чĕлхи" data-language-autonym="Чӑвашла" data-language-local-name="Chuvash" class="interlanguage-link-target"><span>Чӑвашла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ceb mw-list-item"><a href="https://ceb.wikipedia.org/wiki/Pinulongang_Polako" title="Pinulongang Polako – Cebuano" lang="ceb" hreflang="ceb" data-title="Pinulongang Polako" data-language-autonym="Cebuano" data-language-local-name="Cebuano" class="interlanguage-link-target"><span>Cebuano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Pol%C5%A1tina" title="Polština – Czech" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Polština" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Czech" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-co mw-list-item"><a href="https://co.wikipedia.org/wiki/Lingua_pulacca" title="Lingua pulacca – Corsican" lang="co" hreflang="co" data-title="Lingua pulacca" data-language-autonym="Corsu" data-language-local-name="Corsican" class="interlanguage-link-target"><span>Corsu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Pwyleg" title="Pwyleg – Welsh" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Pwyleg" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="Welsh" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Polsk_(sprog)" title="Polsk (sprog) – Danish" lang="da" hreflang="da" data-title="Polsk (sprog)" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="Danish" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ary mw-list-item"><a href="https://ary.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D9%BE%D9%88%D9%84%D9%88%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="لپولونية – Moroccan Arabic" lang="ary" hreflang="ary" data-title="لپولونية" data-language-autonym="الدارجة" data-language-local-name="Moroccan Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>الدارجة</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-se mw-list-item"><a href="https://se.wikipedia.org/wiki/Polskkagiella" title="Polskkagiella – Northern Sami" lang="se" hreflang="se" data-title="Polskkagiella" data-language-autonym="Davvisámegiella" data-language-local-name="Northern Sami" class="interlanguage-link-target"><span>Davvisámegiella</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Polnische_Sprache" title="Polnische Sprache – German" lang="de" hreflang="de" data-title="Polnische Sprache" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="German" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-dv mw-list-item"><a href="https://dv.wikipedia.org/wiki/%DE%8D%DE%A6%DE%80%DE%A8%DE%90%DE%B0%DE%8C%DE%A7%DE%82%DE%A9" title="ލަހިސްތާނީ – Divehi" lang="dv" hreflang="dv" data-title="ލަހިސްތާނީ" data-language-autonym="ދިވެހިބަސް" data-language-local-name="Divehi" class="interlanguage-link-target"><span>ދިވެހިބަސް</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-dsb mw-list-item"><a href="https://dsb.wikipedia.org/wiki/P%C3%B3l%C5%A1%C4%87ina" title="Pólšćina – Lower Sorbian" lang="dsb" hreflang="dsb" data-title="Pólšćina" data-language-autonym="Dolnoserbski" data-language-local-name="Lower Sorbian" class="interlanguage-link-target"><span>Dolnoserbski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Poola_keel" title="Poola keel – Estonian" lang="et" hreflang="et" data-title="Poola keel" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estonian" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CE%BF%CE%BB%CF%89%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1" title="Πολωνική γλώσσα – Greek" lang="el" hreflang="el" data-title="Πολωνική γλώσσα" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Greek" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eml mw-list-item"><a href="https://eml.wikipedia.org/wiki/Pul%C3%A0c" title="Pulàc – Emiliano-Romagnolo" lang="egl" hreflang="egl" data-title="Pulàc" data-language-autonym="Emiliàn e rumagnòl" data-language-local-name="Emiliano-Romagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Emiliàn e rumagnòl</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-myv mw-list-item"><a href="https://myv.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C_%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8C" title="Поляконь кель – Erzya" lang="myv" hreflang="myv" data-title="Поляконь кель" data-language-autonym="Эрзянь" data-language-local-name="Erzya" class="interlanguage-link-target"><span>Эрзянь</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_polaco" title="Idioma polaco – Spanish" lang="es" hreflang="es" data-title="Idioma polaco" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanish" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Pola_lingvo" title="Pola lingvo – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Pola lingvo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Poloniera" title="Poloniera – Basque" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Poloniera" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="Basque" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ee mw-list-item"><a href="https://ee.wikipedia.org/wiki/P%C9%94lisigbe" title="Pɔlisigbe – Ewe" lang="ee" hreflang="ee" data-title="Pɔlisigbe" data-language-autonym="Eʋegbe" data-language-local-name="Ewe" class="interlanguage-link-target"><span>Eʋegbe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D9%84%D9%87%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%DB%8C" title="زبان لهستانی – Persian" lang="fa" hreflang="fa" data-title="زبان لهستانی" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persian" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hif mw-list-item"><a href="https://hif.wikipedia.org/wiki/Polish_bhasa" title="Polish bhasa – Fiji Hindi" lang="hif" hreflang="hif" data-title="Polish bhasa" data-language-autonym="Fiji Hindi" data-language-local-name="Fiji Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>Fiji Hindi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fo mw-list-item"><a href="https://fo.wikipedia.org/wiki/P%C3%B3lskt_m%C3%A1l" title="Pólskt mál – Faroese" lang="fo" hreflang="fo" data-title="Pólskt mál" data-language-autonym="Føroyskt" data-language-local-name="Faroese" class="interlanguage-link-target"><span>Føroyskt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Polonais" title="Polonais – French" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Polonais" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="French" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Poalsk" title="Poalsk – Western Frisian" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Poalsk" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="Western Frisian" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/An_Pholainnis" title="An Pholainnis – Irish" lang="ga" hreflang="ga" data-title="An Pholainnis" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="Irish" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gv mw-list-item"><a href="https://gv.wikipedia.org/wiki/Polynnish" title="Polynnish – Manx" lang="gv" hreflang="gv" data-title="Polynnish" data-language-autonym="Gaelg" data-language-local-name="Manx" class="interlanguage-link-target"><span>Gaelg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gd mw-list-item"><a href="https://gd.wikipedia.org/wiki/P%C3%B2lais" title="Pòlais – Scottish Gaelic" lang="gd" hreflang="gd" data-title="Pòlais" data-language-autonym="Gàidhlig" data-language-local-name="Scottish Gaelic" class="interlanguage-link-target"><span>Gàidhlig</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_polaca" title="Lingua polaca – Galician" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Lingua polaca" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galician" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hak mw-list-item"><a href="https://hak.wikipedia.org/wiki/P%C3%B4-l%C3%A0n-ng%C3%AE" title="Pô-làn-ngî – Hakka Chinese" lang="hak" hreflang="hak" data-title="Pô-làn-ngî" data-language-autonym="客家語 / Hak-kâ-ngî" data-language-local-name="Hakka Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>客家語 / Hak-kâ-ngî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%8F%B4%EB%9E%80%EB%93%9C%EC%96%B4" title="폴란드어 – Korean" lang="ko" hreflang="ko" data-title="폴란드어" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Korean" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%BC%D5%A5%D5%B0%D5%A5%D6%80%D5%A5%D5%B6" title="Լեհերեն – Armenian" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Լեհերեն" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="Armenian" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A5%8B%E0%A4%B2%E0%A4%BF%E0%A4%B6_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="पोलिश भाषा – Hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="पोलिश भाषा" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hsb mw-list-item"><a href="https://hsb.wikipedia.org/wiki/P%C3%B3l%C5%A1%C4%87ina" title="Pólšćina – Upper Sorbian" lang="hsb" hreflang="hsb" data-title="Pólšćina" data-language-autonym="Hornjoserbsce" data-language-local-name="Upper Sorbian" class="interlanguage-link-target"><span>Hornjoserbsce</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Poljski_jezik" title="Poljski jezik – Croatian" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Poljski jezik" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Croatian" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wikipedia.org/wiki/Polona_linguo" title="Polona linguo – Ido" lang="io" hreflang="io" data-title="Polona linguo" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="Ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ilo mw-list-item"><a href="https://ilo.wikipedia.org/wiki/Pagsasao_a_Polako" title="Pagsasao a Polako – Iloko" lang="ilo" hreflang="ilo" data-title="Pagsasao a Polako" data-language-autonym="Ilokano" data-language-local-name="Iloko" class="interlanguage-link-target"><span>Ilokano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Polandia" title="Bahasa Polandia – Indonesian" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa Polandia" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesian" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ia mw-list-item"><a href="https://ia.wikipedia.org/wiki/Lingua_polonese" title="Lingua polonese – Interlingua" lang="ia" hreflang="ia" data-title="Lingua polonese" data-language-autonym="Interlingua" data-language-local-name="Interlingua" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingua</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-os mw-list-item"><a href="https://os.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%C3%A6%D0%B9%D0%B0%D0%B3_%C3%A6%D0%B2%D0%B7%D0%B0%D0%B3" title="Польшæйаг æвзаг – Ossetic" lang="os" hreflang="os" data-title="Польшæйаг æвзаг" data-language-autonym="Ирон" data-language-local-name="Ossetic" class="interlanguage-link-target"><span>Ирон</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zu mw-list-item"><a href="https://zu.wikipedia.org/wiki/IsiPholisi" title="IsiPholisi – Zulu" lang="zu" hreflang="zu" data-title="IsiPholisi" data-language-autonym="IsiZulu" data-language-local-name="Zulu" class="interlanguage-link-target"><span>IsiZulu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/P%C3%B3lska" title="Pólska – Icelandic" lang="is" hreflang="is" data-title="Pólska" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="Icelandic" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_polacca" title="Lingua polacca – Italian" lang="it" hreflang="it" data-title="Lingua polacca" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italian" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%95%D7%9C%D7%A0%D7%99%D7%AA" title="פולנית – Hebrew" lang="he" hreflang="he" data-title="פולנית" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="Hebrew" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jv mw-list-item"><a href="https://jv.wikipedia.org/wiki/Basa_Polen" title="Basa Polen – Javanese" lang="jv" hreflang="jv" data-title="Basa Polen" data-language-autonym="Jawa" data-language-local-name="Javanese" class="interlanguage-link-target"><span>Jawa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kbp mw-list-item"><a href="https://kbp.wikipedia.org/wiki/Polon%C9%9B%C9%9B_k%CA%8Bn%CA%8B%C5%8B" title="Polonɛɛ kʋnʋŋ – Kabiye" lang="kbp" hreflang="kbp" data-title="Polonɛɛ kʋnʋŋ" data-language-autonym="Kabɩyɛ" data-language-local-name="Kabiye" class="interlanguage-link-target"><span>Kabɩyɛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-krc mw-list-item"><a href="https://krc.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA_%D1%82%D0%B8%D0%BB" title="Поляк тил – Karachay-Balkar" lang="krc" hreflang="krc" data-title="Поляк тил" data-language-autonym="Къарачай-малкъар" data-language-local-name="Karachay-Balkar" class="interlanguage-link-target"><span>Къарачай-малкъар</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%9E%E1%83%9D%E1%83%9A%E1%83%9D%E1%83%9C%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90" title="პოლონური ენა – Georgian" lang="ka" hreflang="ka" data-title="პოლონური ენა" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="Georgian" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ks mw-list-item"><a href="https://ks.wikipedia.org/wiki/%D9%BE%D9%88%D9%84%DB%8C%D9%96%D8%B4_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="پولیٖش زبان – Kashmiri" lang="ks" hreflang="ks" data-title="پولیٖش زبان" data-language-autonym="कॉशुर / کٲشُر" data-language-local-name="Kashmiri" class="interlanguage-link-target"><span>कॉशुर / کٲشُر</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-csb mw-list-item"><a href="https://csb.wikipedia.org/wiki/P%C3%B2lsczi_j%C3%A3z%C3%ABk" title="Pòlsczi jãzëk – Kashubian" lang="csb" hreflang="csb" data-title="Pòlsczi jãzëk" data-language-autonym="Kaszëbsczi" data-language-local-name="Kashubian" class="interlanguage-link-target"><span>Kaszëbsczi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA_%D1%82%D1%96%D0%BB%D1%96" title="Поляк тілі – Kazakh" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Поляк тілі" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="Kazakh" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kw mw-list-item"><a href="https://kw.wikipedia.org/wiki/Polonek" title="Polonek – Cornish" lang="kw" hreflang="kw" data-title="Polonek" data-language-autonym="Kernowek" data-language-local-name="Cornish" class="interlanguage-link-target"><span>Kernowek</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://sw.wikipedia.org/wiki/Kipoland" title="Kipoland – Swahili" lang="sw" hreflang="sw" data-title="Kipoland" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="Swahili" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kv mw-list-item"><a href="https://kv.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA_%D0%BA%D1%8B%D0%B2" title="Поляк кыв – Komi" lang="kv" hreflang="kv" data-title="Поляк кыв" data-language-autonym="Коми" data-language-local-name="Komi" class="interlanguage-link-target"><span>Коми</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-avk mw-list-item"><a href="https://avk.wikipedia.org/wiki/Polskava" title="Polskava – Kotava" lang="avk" hreflang="avk" data-title="Polskava" data-language-autonym="Kotava" data-language-local-name="Kotava" class="interlanguage-link-target"><span>Kotava</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wikipedia.org/wiki/Ziman%C3%AA_polon%C3%AE" title="Zimanê polonî – Kurdish" lang="ku" hreflang="ku" data-title="Zimanê polonî" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="Kurdish" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA_%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8" title="Поляк тили – Kyrgyz" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Поляк тили" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="Kyrgyz" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lld mw-list-item"><a href="https://lld.wikipedia.org/wiki/Lingaz_polach" title="Lingaz polach – Ladin" lang="lld" hreflang="lld" data-title="Lingaz polach" data-language-autonym="Ladin" data-language-local-name="Ladin" class="interlanguage-link-target"><span>Ladin</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lad mw-list-item"><a href="https://lad.wikipedia.org/wiki/Lingua_polaka" title="Lingua polaka – Ladino" lang="lad" hreflang="lad" data-title="Lingua polaka" data-language-autonym="Ladino" data-language-local-name="Ladino" class="interlanguage-link-target"><span>Ladino</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Lingua_Polonica" title="Lingua Polonica – Latin" lang="la" hreflang="la" data-title="Lingua Polonica" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="Latin" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Po%C4%BCu_valoda" title="Poļu valoda – Latvian" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Poļu valoda" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="Latvian" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lb mw-list-item"><a href="https://lb.wikipedia.org/wiki/Polnesch" title="Polnesch – Luxembourgish" lang="lb" hreflang="lb" data-title="Polnesch" data-language-autonym="Lëtzebuergesch" data-language-local-name="Luxembourgish" class="interlanguage-link-target"><span>Lëtzebuergesch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lez mw-list-item"><a href="https://lez.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA_%D1%87%D3%80%D0%B0%D0%BB" title="Поляк чӀал – Lezghian" lang="lez" hreflang="lez" data-title="Поляк чӀал" data-language-autonym="Лезги" data-language-local-name="Lezghian" class="interlanguage-link-target"><span>Лезги</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Lenk%C5%B3_kalba" title="Lenkų kalba – Lithuanian" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Lenkų kalba" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="Lithuanian" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lij mw-list-item"><a href="https://lij.wikipedia.org/wiki/Lengua_polacca" title="Lengua polacca – Ligurian" lang="lij" hreflang="lij" data-title="Lengua polacca" data-language-autonym="Ligure" data-language-local-name="Ligurian" class="interlanguage-link-target"><span>Ligure</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-li mw-list-item"><a href="https://li.wikipedia.org/wiki/Pools" title="Pools – Limburgish" lang="li" hreflang="li" data-title="Pools" data-language-autonym="Limburgs" data-language-local-name="Limburgish" class="interlanguage-link-target"><span>Limburgs</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lfn mw-list-item"><a href="https://lfn.wikipedia.org/wiki/Polsce_(lingua)" title="Polsce (lingua) – Lingua Franca Nova" lang="lfn" hreflang="lfn" data-title="Polsce (lingua)" data-language-autonym="Lingua Franca Nova" data-language-local-name="Lingua Franca Nova" class="interlanguage-link-target"><span>Lingua Franca Nova</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-olo mw-list-item"><a href="https://olo.wikipedia.org/wiki/Pol%E2%80%99%C5%A1an_kieli" title="Pol’šan kieli – Livvi-Karelian" lang="olo" hreflang="olo" data-title="Pol’šan kieli" data-language-autonym="Livvinkarjala" data-language-local-name="Livvi-Karelian" class="interlanguage-link-target"><span>Livvinkarjala</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/Lengua_polacca" title="Lengua polacca – Lombard" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="Lengua polacca" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="Lombard" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Lengyel_nyelv" title="Lengyel nyelv – Hungarian" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Lengyel nyelv" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Hungarian" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mai mw-list-item"><a href="https://mai.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A5%8B%E0%A4%B2%E0%A4%BF%E0%A4%B6_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="पोलिश भाषा – Maithili" lang="mai" hreflang="mai" data-title="पोलिश भाषा" data-language-autonym="मैथिली" data-language-local-name="Maithili" class="interlanguage-link-target"><span>मैथिली</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Полски јазик – Macedonian" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Полски јазик" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Macedonian" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wikipedia.org/wiki/Fiteny_p%C3%B4l%C3%B4ney" title="Fiteny pôlôney – Malagasy" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Fiteny pôlôney" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="Malagasy" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%AA%E0%B5%8B%E0%B4%B3%E0%B4%BF%E0%B4%B7%E0%B5%8D_%E0%B4%AD%E0%B4%BE%E0%B4%B7" title="പോളിഷ് ഭാഷ – Malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="പോളിഷ് ഭാഷ" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="Malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mt mw-list-item"><a href="https://mt.wikipedia.org/wiki/Lingwa_Pollakka" title="Lingwa Pollakka – Maltese" lang="mt" hreflang="mt" data-title="Lingwa Pollakka" data-language-autonym="Malti" data-language-local-name="Maltese" class="interlanguage-link-target"><span>Malti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mi mw-list-item"><a href="https://mi.wikipedia.org/wiki/Reo_P%C5%8Drana" title="Reo Pōrana – Māori" lang="mi" hreflang="mi" data-title="Reo Pōrana" data-language-autonym="Māori" data-language-local-name="Māori" class="interlanguage-link-target"><span>Māori</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mr mw-list-item"><a href="https://mr.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A5%8B%E0%A4%B2%E0%A4%BF%E0%A4%B6_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="पोलिश भाषा – Marathi" lang="mr" hreflang="mr" data-title="पोलिश भाषा" data-language-autonym="मराठी" data-language-local-name="Marathi" class="interlanguage-link-target"><span>मराठी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-xmf mw-list-item"><a href="https://xmf.wikipedia.org/wiki/%E1%83%9E%E1%83%9D%E1%83%9A%E1%83%9D%E1%83%9C%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98_%E1%83%9C%E1%83%98%E1%83%9C%E1%83%90" title="პოლონური ნინა – Mingrelian" lang="xmf" hreflang="xmf" data-title="პოლონური ნინა" data-language-autonym="მარგალური" data-language-local-name="Mingrelian" class="interlanguage-link-target"><span>მარგალური</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%BA%D9%87_%D8%A8%D9%88%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%AF%D9%89" title="لغه بولاندى – Egyptian Arabic" lang="arz" hreflang="arz" data-title="لغه بولاندى" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="Egyptian Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mzn mw-list-item"><a href="https://mzn.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D9%87%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%DB%8C" title="لهستانی – Mazanderani" lang="mzn" hreflang="mzn" data-title="لهستانی" data-language-autonym="مازِرونی" data-language-local-name="Mazanderani" class="interlanguage-link-target"><span>مازِرونی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Poland" title="Bahasa Poland – Malay" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Bahasa Poland" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malay" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mni mw-list-item"><a href="https://mni.wikipedia.org/wiki/%EA%AF%84%EA%AF%A3%EA%AF%82%EA%AF%A4%EA%AF%81_%EA%AF%82%EA%AF%A3%EA%AF%9F" title="ꯄꯣꯂꯤꯁ ꯂꯣꯟ – Manipuri" lang="mni" hreflang="mni" data-title="ꯄꯣꯂꯤꯁ ꯂꯣꯟ" data-language-autonym="ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ" data-language-local-name="Manipuri" class="interlanguage-link-target"><span>ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cdo mw-list-item"><a href="https://cdo.wikipedia.org/wiki/P%C5%8F%CC%A4-l%C3%A0ng-ng%E1%B9%B3%CC%84" title="Pŏ̤-làng-ngṳ̄ – Mindong" lang="cdo" hreflang="cdo" data-title="Pŏ̤-làng-ngṳ̄" data-language-autonym="閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄" data-language-local-name="Mindong" class="interlanguage-link-target"><span>閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mdf mw-list-item"><a href="https://mdf.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C_%D0%BA%D1%8F%D0%BB%D1%8C" title="Поляконь кяль – Moksha" lang="mdf" hreflang="mdf" data-title="Поляконь кяль" data-language-autonym="Мокшень" data-language-local-name="Moksha" class="interlanguage-link-target"><span>Мокшень</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mn mw-list-item"><a href="https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88_%D1%85%D1%8D%D0%BB" title="Польш хэл – Mongolian" lang="mn" hreflang="mn" data-title="Польш хэл" data-language-autonym="Монгол" data-language-local-name="Mongolian" class="interlanguage-link-target"><span>Монгол</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Pools" title="Pools – Dutch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Pools" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Dutch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds-nl mw-list-item"><a href="https://nds-nl.wikipedia.org/wiki/Pools" title="Pools – Low Saxon" lang="nds-NL" hreflang="nds-NL" data-title="Pools" data-language-autonym="Nedersaksies" data-language-local-name="Low Saxon" class="interlanguage-link-target"><span>Nedersaksies</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-new mw-list-item"><a href="https://new.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A5%8B%E0%A4%B2%E0%A4%BF%E0%A4%B6_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="पोलिश भाषा – Newari" lang="new" hreflang="new" data-title="पोलिश भाषा" data-language-autonym="नेपाल भाषा" data-language-local-name="Newari" class="interlanguage-link-target"><span>नेपाल भाषा</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E8%AA%9E" title="ポーランド語 – Japanese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="ポーランド語" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nap mw-list-item"><a href="https://nap.wikipedia.org/wiki/Lengua_pulacca" title="Lengua pulacca – Neapolitan" lang="nap" hreflang="nap" data-title="Lengua pulacca" data-language-autonym="Napulitano" data-language-local-name="Neapolitan" class="interlanguage-link-target"><span>Napulitano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ce mw-list-item"><a href="https://ce.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA%D0%B8%D0%B9%D0%BD_%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%82" title="Полякийн мотт – Chechen" lang="ce" hreflang="ce" data-title="Полякийн мотт" data-language-autonym="Нохчийн" data-language-local-name="Chechen" class="interlanguage-link-target"><span>Нохчийн</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frr mw-list-item"><a href="https://frr.wikipedia.org/wiki/Poolsk_spriak" title="Poolsk spriak – Northern Frisian" lang="frr" hreflang="frr" data-title="Poolsk spriak" data-language-autonym="Nordfriisk" data-language-local-name="Northern Frisian" class="interlanguage-link-target"><span>Nordfriisk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pih mw-list-item"><a href="https://pih.wikipedia.org/wiki/Poelish" title="Poelish – Norfuk / Pitkern" lang="pih" hreflang="pih" data-title="Poelish" data-language-autonym="Norfuk / Pitkern" data-language-local-name="Norfuk / Pitkern" class="interlanguage-link-target"><span>Norfuk / Pitkern</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Polsk" title="Polsk – Norwegian Bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Polsk" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="Norwegian Bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Polsk" title="Polsk – Norwegian Nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Polsk" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="Norwegian Nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Polon%C3%A9s" title="Polonés – Occitan" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Polonés" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="Occitan" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mhr mw-list-item"><a href="https://mhr.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA_%D0%B9%D1%8B%D0%BB%D0%BC%D0%B5" title="Поляк йылме – Eastern Mari" lang="mhr" hreflang="mhr" data-title="Поляк йылме" data-language-autonym="Олык марий" data-language-local-name="Eastern Mari" class="interlanguage-link-target"><span>Олык марий</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Polyak_tili" title="Polyak tili – Uzbek" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Polyak tili" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="Uzbek" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pa mw-list-item"><a href="https://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%AA%E0%A9%8B%E0%A8%B2%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A8%BC_%E0%A8%AD%E0%A8%BE%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A8%BE" title="ਪੋਲਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ – Punjabi" lang="pa" hreflang="pa" data-title="ਪੋਲਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ" data-language-autonym="ਪੰਜਾਬੀ" data-language-local-name="Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>ਪੰਜਾਬੀ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D9%BE%D9%88%D9%84%DB%8C" title="پولی – Western Punjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="پولی" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Western Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pap mw-list-item"><a href="https://pap.wikipedia.org/wiki/Polaco" title="Polaco – Papiamento" lang="pap" hreflang="pap" data-title="Polaco" data-language-autonym="Papiamentu" data-language-local-name="Papiamento" class="interlanguage-link-target"><span>Papiamentu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ps mw-list-item"><a href="https://ps.wikipedia.org/wiki/%D9%BE%D9%88%D9%84%D9%8A%D9%86%DA%89%D9%8A_%DA%98%D8%A8%D9%87" title="پولينډي ژبه – Pashto" lang="ps" hreflang="ps" data-title="پولينډي ژبه" data-language-autonym="پښتو" data-language-local-name="Pashto" class="interlanguage-link-target"><span>پښتو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jam mw-list-item"><a href="https://jam.wikipedia.org/wiki/Puolish" title="Puolish – Jamaican Creole English" lang="jam" hreflang="jam" data-title="Puolish" data-language-autonym="Patois" data-language-local-name="Jamaican Creole English" class="interlanguage-link-target"><span>Patois</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-km mw-list-item"><a href="https://km.wikipedia.org/wiki/%E1%9E%97%E1%9E%B6%E1%9E%9F%E1%9E%B6%E1%9E%94%E1%9F%89%E1%9E%BC%E1%9E%A1%E1%9E%BC%E1%9E%89" title="ភាសាប៉ូឡូញ – Khmer" lang="km" hreflang="km" data-title="ភាសាប៉ូឡូញ" data-language-autonym="ភាសាខ្មែរ" data-language-local-name="Khmer" class="interlanguage-link-target"><span>ភាសាខ្មែរ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pcd mw-list-item"><a href="https://pcd.wikipedia.org/wiki/Polon%C3%A8" title="Polonè – Picard" lang="pcd" hreflang="pcd" data-title="Polonè" data-language-autonym="Picard" data-language-local-name="Picard" class="interlanguage-link-target"><span>Picard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/Lenga_polon%C3%A8isa" title="Lenga polonèisa – Piedmontese" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Lenga polonèisa" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="Piedmontese" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tpi mw-list-item"><a href="https://tpi.wikipedia.org/wiki/Tok_Polan" title="Tok Polan – Tok Pisin" lang="tpi" hreflang="tpi" data-title="Tok Polan" data-language-autonym="Tok Pisin" data-language-local-name="Tok Pisin" class="interlanguage-link-target"><span>Tok Pisin</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds mw-list-item"><a href="https://nds.wikipedia.org/wiki/Poolsche_Spraak" title="Poolsche Spraak – Low German" lang="nds" hreflang="nds" data-title="Poolsche Spraak" data-language-autonym="Plattdüütsch" data-language-local-name="Low German" class="interlanguage-link-target"><span>Plattdüütsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_polski" title="Język polski – Polish" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Język polski" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polish" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_polaca" title="Língua polaca – Portuguese" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Língua polaca" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portuguese" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kaa mw-list-item"><a href="https://kaa.wikipedia.org/wiki/Polyak_tili" title="Polyak tili – Kara-Kalpak" lang="kaa" hreflang="kaa" data-title="Polyak tili" data-language-autonym="Qaraqalpaqsha" data-language-local-name="Kara-Kalpak" class="interlanguage-link-target"><span>Qaraqalpaqsha</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-crh mw-list-item"><a href="https://crh.wikipedia.org/wiki/Leh_tili" title="Leh tili – Crimean Tatar" lang="crh" hreflang="crh" data-title="Leh tili" data-language-autonym="Qırımtatarca" data-language-local-name="Crimean Tatar" class="interlanguage-link-target"><span>Qırımtatarca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Limba_polonez%C4%83" title="Limba poloneză – Romanian" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Limba poloneză" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="Romanian" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-qu mw-list-item"><a href="https://qu.wikipedia.org/wiki/Pulaku_simi" title="Pulaku simi – Quechua" lang="qu" hreflang="qu" data-title="Pulaku simi" data-language-autonym="Runa Simi" data-language-local-name="Quechua" class="interlanguage-link-target"><span>Runa Simi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rue mw-list-item"><a href="https://rue.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Польскый язык – Rusyn" lang="rue" hreflang="rue" data-title="Польскый язык" data-language-autonym="Русиньскый" data-language-local-name="Rusyn" class="interlanguage-link-target"><span>Русиньскый</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="featured article badge"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Польский язык – Russian" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Польский язык" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russian" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sah mw-list-item"><a href="https://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA_%D1%82%D1%8B%D0%BB%D0%B0" title="Поляк тыла – Yakut" lang="sah" hreflang="sah" data-title="Поляк тыла" data-language-autonym="Саха тыла" data-language-local-name="Yakut" class="interlanguage-link-target"><span>Саха тыла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sm mw-list-item"><a href="https://sm.wikipedia.org/wiki/Fa%CA%BBa_Polani" title="Faʻa Polani – Samoan" lang="sm" hreflang="sm" data-title="Faʻa Polani" data-language-autonym="Gagana Samoa" data-language-local-name="Samoan" class="interlanguage-link-target"><span>Gagana Samoa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sg mw-list-item"><a href="https://sg.wikipedia.org/wiki/Polon%C3%ABe" title="Polonëe – Sango" lang="sg" hreflang="sg" data-title="Polonëe" data-language-autonym="Sängö" data-language-local-name="Sango" class="interlanguage-link-target"><span>Sängö</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sat mw-list-item"><a href="https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%AF%E1%B1%B3%E1%B1%9E%E1%B1%A4%E1%B1%A5_%E1%B1%AF%E1%B1%9F%E1%B1%B9%E1%B1%A8%E1%B1%A5%E1%B1%A4" title="ᱯᱳᱞᱤᱥ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ – Santali" lang="sat" hreflang="sat" data-title="ᱯᱳᱞᱤᱥ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ" data-language-autonym="ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ" data-language-local-name="Santali" class="interlanguage-link-target"><span>ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sc mw-list-item"><a href="https://sc.wikipedia.org/wiki/Limba_polonesa" title="Limba polonesa – Sardinian" lang="sc" hreflang="sc" data-title="Limba polonesa" data-language-autonym="Sardu" data-language-local-name="Sardinian" class="interlanguage-link-target"><span>Sardu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sco mw-list-item"><a href="https://sco.wikipedia.org/wiki/Pols_leid" title="Pols leid – Scots" lang="sco" hreflang="sco" data-title="Pols leid" data-language-autonym="Scots" data-language-local-name="Scots" class="interlanguage-link-target"><span>Scots</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-stq mw-list-item"><a href="https://stq.wikipedia.org/wiki/Poolsk" title="Poolsk – Saterland Frisian" lang="stq" hreflang="stq" data-title="Poolsk" data-language-autonym="Seeltersk" data-language-local-name="Saterland Frisian" class="interlanguage-link-target"><span>Seeltersk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Gjuha_polake" title="Gjuha polake – Albanian" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Gjuha polake" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="Albanian" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-scn mw-list-item"><a href="https://scn.wikipedia.org/wiki/Lingua_pulacca" title="Lingua pulacca – Sicilian" lang="scn" hreflang="scn" data-title="Lingua pulacca" data-language-autonym="Sicilianu" data-language-local-name="Sicilian" class="interlanguage-link-target"><span>Sicilianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Polish_language" title="Polish language – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Polish language" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Po%C4%BE%C5%A1tina" title="Poľština – Slovak" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Poľština" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="Slovak" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Polj%C5%A1%C4%8Dina" title="Poljščina – Slovenian" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Poljščina" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="Slovenian" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cu mw-list-item"><a href="https://cu.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D2%84%D1%8C%D1%81%D0%BA%D1%8A_%D1%A9%EA%99%81%EA%99%91%D0%BA%D1%8A" title="Пол҄ьскъ ѩꙁꙑкъ – Church Slavic" lang="cu" hreflang="cu" data-title="Пол҄ьскъ ѩꙁꙑкъ" data-language-autonym="Словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ" data-language-local-name="Church Slavic" class="interlanguage-link-target"><span>Словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-szl mw-list-item"><a href="https://szl.wikipedia.org/wiki/Polsko_godka" title="Polsko godka – Silesian" lang="szl" hreflang="szl" data-title="Polsko godka" data-language-autonym="Ślůnski" data-language-local-name="Silesian" class="interlanguage-link-target"><span>Ślůnski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C_%D9%BE%DB%86%DA%B5%DB%95%D9%86%D8%AF%DB%8C" title="زمانی پۆڵەندی – Central Kurdish" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="زمانی پۆڵەندی" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="Central Kurdish" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%99%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Пољски језик – Serbian" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Пољски језик" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="Serbian" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Poljski_jezik" title="Poljski jezik – Serbo-Croatian" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Poljski jezik" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="Serbo-Croatian" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-su mw-list-item"><a href="https://su.wikipedia.org/wiki/Basa_Polandia" title="Basa Polandia – Sundanese" lang="su" hreflang="su" data-title="Basa Polandia" data-language-autonym="Sunda" data-language-local-name="Sundanese" class="interlanguage-link-target"><span>Sunda</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Puolan_kieli" title="Puolan kieli – Finnish" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Puolan kieli" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnish" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Polska" title="Polska – Swedish" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Polska" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Swedish" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Wikang_Polako" title="Wikang Polako – Tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Wikang Polako" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="Tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%AA%E0%AF%8B%E0%AE%B2%E0%AE%BF%E0%AE%AF_%E0%AE%AE%E0%AF%8A%E0%AE%B4%E0%AE%BF" title="போலிய மொழி – Tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="போலிய மொழி" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="Tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kab mw-list-item"><a href="https://kab.wikipedia.org/wiki/Tapulunit" title="Tapulunit – Kabyle" lang="kab" hreflang="kab" data-title="Tapulunit" data-language-autonym="Taqbaylit" data-language-local-name="Kabyle" class="interlanguage-link-target"><span>Taqbaylit</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tt mw-list-item"><a href="https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5" title="Поляк теле – Tatar" lang="tt" hreflang="tt" data-title="Поляк теле" data-language-autonym="Татарча / tatarça" data-language-local-name="Tatar" class="interlanguage-link-target"><span>Татарча / tatarça</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tet mw-list-item"><a href="https://tet.wikipedia.org/wiki/Lia-polaku" title="Lia-polaku – Tetum" lang="tet" hreflang="tet" data-title="Lia-polaku" data-language-autonym="Tetun" data-language-local-name="Tetum" class="interlanguage-link-target"><span>Tetun</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B9%82%E0%B8%9B%E0%B9%81%E0%B8%A5%E0%B8%99%E0%B8%94%E0%B9%8C" title="ภาษาโปแลนด์ – Thai" lang="th" hreflang="th" data-title="ภาษาโปแลนด์" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thai" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ti mw-list-item"><a href="https://ti.wikipedia.org/wiki/%E1%8D%96%E1%88%8A%E1%88%BD" title="ፖሊሽ – Tigrinya" lang="ti" hreflang="ti" data-title="ፖሊሽ" data-language-autonym="ትግርኛ" data-language-local-name="Tigrinya" class="interlanguage-link-target"><span>ትግርኛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tg mw-list-item"><a href="https://tg.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%BB%D0%B0%D2%B3%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D3%A3" title="Забони лаҳистонӣ – Tajik" lang="tg" hreflang="tg" data-title="Забони лаҳистонӣ" data-language-autonym="Тоҷикӣ" data-language-local-name="Tajik" class="interlanguage-link-target"><span>Тоҷикӣ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Leh%C3%A7e" title="Lehçe – Turkish" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Lehçe" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Turkish" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tyv mw-list-item"><a href="https://tyv.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA_%D0%B4%D1%8B%D0%BB" title="Поляк дыл – Tuvinian" lang="tyv" hreflang="tyv" data-title="Поляк дыл" data-language-autonym="Тыва дыл" data-language-local-name="Tuvinian" class="interlanguage-link-target"><span>Тыва дыл</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-udm mw-list-item"><a href="https://udm.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA_%D0%BA%D1%8B%D0%BB" title="Поляк кыл – Udmurt" lang="udm" hreflang="udm" data-title="Поляк кыл" data-language-autonym="Удмурт" data-language-local-name="Udmurt" class="interlanguage-link-target"><span>Удмурт</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Польська мова – Ukrainian" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Польська мова" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainian" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D9%BE%D9%88%D9%84%D8%B4_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="پولش زبان – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="پولش زبان" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ug mw-list-item"><a href="https://ug.wikipedia.org/wiki/%D9%BE%D9%88%D9%84%DB%95%D9%83_%D8%AA%D9%89%D9%84%D9%89" title="پولەك تىلى – Uyghur" lang="ug" hreflang="ug" data-title="پولەك تىلى" data-language-autonym="ئۇيغۇرچە / Uyghurche" data-language-local-name="Uyghur" class="interlanguage-link-target"><span>ئۇيغۇرچە / Uyghurche</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/%C5%81%C3%A9ngua_po%C5%82aca" title="Łéngua połaca – Venetian" lang="vec" hreflang="vec" data-title="Łéngua połaca" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="Venetian" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vep mw-list-item"><a href="https://vep.wikipedia.org/wiki/Pol%27%C5%A1an_kel%27" title="Pol'šan kel' – Veps" lang="vep" hreflang="vep" data-title="Pol'šan kel'" data-language-autonym="Vepsän kel’" data-language-local-name="Veps" class="interlanguage-link-target"><span>Vepsän kel’</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_Ba_Lan" title="Tiếng Ba Lan – Vietnamese" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Tiếng Ba Lan" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamese" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vo mw-list-item"><a href="https://vo.wikipedia.org/wiki/Pol%C3%A4nap%C3%BCk" title="Polänapük – Volapük" lang="vo" hreflang="vo" data-title="Polänapük" data-language-autonym="Volapük" data-language-local-name="Volapük" class="interlanguage-link-target"><span>Volapük</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fiu-vro mw-list-item"><a href="https://fiu-vro.wikipedia.org/wiki/Poola_kiil" title="Poola kiil – Võro" lang="vro" hreflang="vro" data-title="Poola kiil" data-language-autonym="Võro" data-language-local-name="Võro" class="interlanguage-link-target"><span>Võro</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wa mw-list-item"><a href="https://wa.wikipedia.org/wiki/Polon%C3%A8s_(lingaedje)" title="Polonès (lingaedje) – Walloon" lang="wa" hreflang="wa" data-title="Polonès (lingaedje)" data-language-autonym="Walon" data-language-local-name="Walloon" class="interlanguage-link-target"><span>Walon</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vls mw-list-item"><a href="https://vls.wikipedia.org/wiki/Pools" title="Pools – West Flemish" lang="vls" hreflang="vls" data-title="Pools" data-language-autonym="West-Vlams" data-language-local-name="West Flemish" class="interlanguage-link-target"><span>West-Vlams</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-war mw-list-item"><a href="https://war.wikipedia.org/wiki/Pinolako" title="Pinolako – Waray" lang="war" hreflang="war" data-title="Pinolako" data-language-autonym="Winaray" data-language-local-name="Waray" class="interlanguage-link-target"><span>Winaray</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%A2%E5%85%B0%E8%AF%AD" title="波兰语 – Wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="波兰语" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="Wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yi mw-list-item"><a href="https://yi.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%95%D7%99%D7%9C%D7%99%D7%A9" title="פויליש – Yiddish" lang="yi" hreflang="yi" data-title="פויליש" data-language-autonym="ייִדיש" data-language-local-name="Yiddish" class="interlanguage-link-target"><span>ייִדיש</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yo mw-list-item"><a href="https://yo.wikipedia.org/wiki/%C3%88d%C3%A8_P%C3%B3l%C3%A1nd%C3%AC" title="Èdè Pólándì – Yoruba" lang="yo" hreflang="yo" data-title="Èdè Pólándì" data-language-autonym="Yorùbá" data-language-local-name="Yoruba" class="interlanguage-link-target"><span>Yorùbá</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%A2%E8%98%AD%E6%96%87" title="波蘭文 – Cantonese" lang="yue" hreflang="yue" data-title="波蘭文" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Cantonese" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-diq mw-list-item"><a href="https://diq.wikipedia.org/wiki/Polonki" title="Polonki – Zazaki" lang="diq" hreflang="diq" data-title="Polonki" data-language-autonym="Zazaki" data-language-local-name="Zazaki" class="interlanguage-link-target"><span>Zazaki</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zea mw-list-item"><a href="https://zea.wikipedia.org/wiki/Po%C3%B4ls" title="Poôls – Zeelandic" lang="zea" hreflang="zea" data-title="Poôls" data-language-autonym="Zeêuws" data-language-local-name="Zeelandic" class="interlanguage-link-target"><span>Zeêuws</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bat-smg mw-list-item"><a href="https://bat-smg.wikipedia.org/wiki/L%C4%97nku_kalba" title="Lėnku kalba – Samogitian" lang="sgs" hreflang="sgs" data-title="Lėnku kalba" data-language-autonym="Žemaitėška" data-language-local-name="Samogitian" class="interlanguage-link-target"><span>Žemaitėška</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%A2%E5%85%B0%E8%AF%AD" title="波兰语 – Chinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="波兰语" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-iba mw-list-item"><a href="https://iba.wikipedia.org/wiki/Jaku_Poland" title="Jaku Poland – Iban" lang="iba" hreflang="iba" data-title="Jaku Poland" data-language-autonym="Jaku Iban" data-language-local-name="Iban" class="interlanguage-link-target"><span>Jaku Iban</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kge mw-list-item"><a href="https://kge.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Polandia" title="Bahasa Polandia – Komering" lang="kge" hreflang="kge" data-title="Bahasa Polandia" data-language-autonym="Kumoring" data-language-local-name="Komering" class="interlanguage-link-target"><span>Kumoring</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tly mw-list-item"><a href="https://tly.wikipedia.org/wiki/Poljaki_zyvon" title="Poljaki zyvon – Talysh" lang="tly" hreflang="tly" data-title="Poljaki zyvon" data-language-autonym="Tolışi" data-language-local-name="Talysh" class="interlanguage-link-target"><span>Tolışi</span></a></li></ul> </section> </div> <div class="minerva-footer-logo"><img src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" alt="Wikipedia" width="120" height="18" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"/> </div> <ul id="footer-info" class="footer-info hlist hlist-separated"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 19 November 2024, at 15:42<span class="anonymous-show"> (UTC)</span>.</li> <li id="footer-info-copyright">Content is available under <a class="external" rel="nofollow" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en">CC BY-SA 4.0</a> unless otherwise noted.</li> </ul> <ul id="footer-places" class="footer-places hlist hlist-separated"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:About">About Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us">Contact Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wikipedia.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-terms-use"><a href="https://foundation.m.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use">Terms of Use</a></li> <li id="footer-places-desktop-toggle"><a id="mw-mf-display-toggle" href="//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Polish_language&mobileaction=toggle_view_desktop" data-event-name="switch_to_desktop">Desktop</a></li> </ul> </div> </footer> </div> </div> <div class="mw-notification-area" data-mw="interface"></div> <!-- v:8.3.1 --> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-w24zn","wgBackendResponseTime":281,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"2.613","walltime":"3.078","ppvisitednodes":{"value":22264,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":533823,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":16142,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":22,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":31,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":385436,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 2596.791 1 -total"," 26.66% 692.220 2 Template:Reflist"," 16.85% 437.622 1 Template:Infobox_language"," 16.73% 434.410 299 Template:Lang"," 15.80% 410.345 1 Template:Infobox"," 12.07% 313.328 34 Template:Cite_book"," 7.21% 187.355 17 Template:Navbox"," 6.38% 165.721 36 Template:Cite_web"," 5.02% 130.316 84 Template:IPAl-pl"," 4.76% 123.611 1 Template:Polish_language"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"1.534","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":20294802,"limit":52428800},"limitreport-logs":"anchor_id_list = table#1 {\n [\"CITEREFAndrzej_Markowski\"] = 1,\n [\"CITEREFAumente1999\"] = 1,\n [\"CITEREFBideleuxJeffries1998\"] = 1,\n [\"CITEREFBisko1966\"] = 1,\n [\"CITEREFBrian_D._Joseph1999\"] = 1,\n [\"CITEREFBrzezina1986\"] = 1,\n [\"CITEREFDejna1973\"] = 3,\n [\"CITEREFDomahsKnausOrzechowskaWiese2012\"] = 1,\n [\"CITEREFDubisz2020\"] = 1,\n [\"CITEREFDziubalska-KołaczykWalczak\"] = 1,\n [\"CITEREFDziubalska-KołaczykWalczak2018\"] = 1,\n [\"CITEREFDługosz-KurczabowaDubisz2006\"] = 1,\n [\"CITEREFFoland-Kugler2006\"] = 1,\n [\"CITEREFGeorge_L._Campbell,_Gareth_King2012\"] = 1,\n [\"CITEREFGliński2015\"] = 1,\n [\"CITEREFGussmann2007\"] = 1,\n [\"CITEREFHaumann2002\"] = 1,\n [\"CITEREFIstván_Fodor,_Claude_Hagège1983\"] = 1,\n [\"CITEREFJanicki2014\"] = 1,\n [\"CITEREFKamusella2009\"] = 1,\n [\"CITEREFKappenbergSchlobinski2015\"] = 1,\n [\"CITEREFKeating\"] = 1,\n [\"CITEREFKnara2017\"] = 1,\n [\"CITEREFKoyama2007\"] = 1,\n [\"CITEREFMagosic,_Paul_Robert2005\"] = 1,\n [\"CITEREFMartinovic\"] = 1,\n [\"CITEREFMaráczRosello2012\"] = 1,\n [\"CITEREFMańczak-Wohlfeld1995\"] = 1,\n [\"CITEREFMiklós_Kontra2000\"] = 1,\n [\"CITEREFPeterson2017\"] = 1,\n [\"CITEREFProkop-Janiec2013\"] = 1,\n [\"CITEREFRak\"] = 1,\n [\"CITEREFRubach1996\"] = 1,\n [\"CITEREFSadowska2012\"] = 1,\n [\"CITEREFStankiewicz1984\"] = 1,\n [\"CITEREFStone2009\"] = 1,\n [\"CITEREFStroińskaAndrews2018\"] = 1,\n [\"CITEREFSwan2002\"] = 2,\n [\"CITEREFTimothy_Shopen1987\"] = 1,\n [\"CITEREFTowarzystwo_Miłośników_Języka_Polskiego2006\"] = 1,\n [\"CITEREFWalczak1994\"] = 1,\n [\"CITEREFWierzbickaWinter2020\"] = 1,\n [\"CITEREFWitold_Tulasiewicz,_Anthony_Adams2005\"] = 1,\n [\"CITEREFWronicz\"] = 1,\n}\ntemplate_list = table#1 {\n [\"Also\"] = 2,\n [\"As of\"] = 2,\n [\"Audio\"] = 2,\n [\"Authority control\"] = 1,\n [\"Awrap\"] = 1,\n [\"Cite act\"] = 1,\n [\"Cite book\"] = 34,\n [\"Cite encyclopedia\"] = 2,\n [\"Cite journal\"] = 7,\n [\"Cite news\"] = 2,\n [\"Cite web\"] = 36,\n [\"Clarification-needed\"] = 1,\n [\"Dead link\"] = 1,\n [\"E25\"] = 1,\n [\"Efn\"] = 2,\n [\"External links\"] = 1,\n [\"Failed verification\"] = 1,\n [\"Gallery\"] = 1,\n [\"Harvcoltxt\"] = 2,\n [\"IPA\"] = 30,\n [\"IPA link\"] = 34,\n [\"IPAblink\"] = 1,\n [\"IPAl-pl\"] = 84,\n [\"IPAslink\"] = 4,\n [\"ISBN\"] = 3,\n [\"Ill\"] = 1,\n [\"Infobox language\"] = 1,\n [\"Lang\"] = 299,\n [\"Languages of Poland\"] = 1,\n [\"Langx\"] = 2,\n [\"Legend\"] = 3,\n [\"Main\"] = 6,\n [\"Multiple image\"] = 2,\n [\"Notelist\"] = 1,\n [\"Olist\"] = 1,\n [\"Polish language\"] = 1,\n [\"Reflist\"] = 1,\n [\"See also\"] = 2,\n [\"Sfn\"] = 3,\n [\"Sfnp\"] = 1,\n [\"Short description\"] = 1,\n [\"Sigfig\"] = 3,\n [\"Silesia topics\"] = 1,\n [\"Sister project links\"] = 1,\n [\"Slavic languages\"] = 1,\n [\"Small\"] = 6,\n [\"Ubl\"] = 3,\n [\"Use dmy dates\"] = 1,\n [\"Webarchive\"] = 5,\n}\narticle_whitelist = table#1 {\n}\n","limitreport-profile":[["?","260","15.7"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::callParserFunction","240","14.5"],["recursiveClone \u003CmwInit.lua:45\u003E","180","10.8"],["dataWrapper \u003Cmw.lua:672\u003E","120","7.2"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::sub","100","6.0"],["type","60","3.6"],["\u003Cmw.lua:710\u003E","60","3.6"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::preprocess","60","3.6"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument","60","3.6"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::match","60","3.6"],["[others]","460","27.7"]]},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-jmw2b","timestamp":"20241124053131","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Polish language","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Polish_language","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q809","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q809","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2001-08-16T16:46:24Z","dateModified":"2024-11-19T15:42:55Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/4\/4e\/Polish_language_map.PNG","headline":"West Slavic language"}</script><script>(window.NORLQ=window.NORLQ||[]).push(function(){var ns,i,p,img;ns=document.getElementsByTagName('noscript');for(i=0;i<ns.length;i++){p=ns[i].nextSibling;if(p&&p.className&&p.className.indexOf('lazy-image-placeholder')>-1){img=document.createElement('img');img.setAttribute('src',p.getAttribute('data-src'));img.setAttribute('width',p.getAttribute('data-width'));img.setAttribute('height',p.getAttribute('data-height'));img.setAttribute('alt',p.getAttribute('data-alt'));p.parentNode.replaceChild(img,p);}}});</script> </body> </html>