CINXE.COM
Micah 7:1 Interlinear: My woe is to me, for I have been As gatherings of summer-fruit, As gleanings of harvest, There is no cluster to eat, The first-ripe fruit desired hath my soul.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Micah 7:1 Interlinear: My woe is to me, for I have been As gatherings of summer-fruit, As gleanings of harvest, There is no cluster to eat, The first-ripe fruit desired hath my soul.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/micah/7-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/micah/7-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Micah 7:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../micah/6-16.htm" title="Micah 6:16">◄</a> Micah 7:1 <a href="../micah/7-2.htm" title="Micah 7:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/micah/7.htm">Micah 7 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/480.htm" title="Strong's Hebrew 480: 1) woe! alas!">480</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_480.htm" title="Englishman's Hebrew: 480 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><span class="reftop"> 1</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/allai_480.htm" title="'Al·lai: Woe is -- Occurrence 2 of 2.">’al·lay</a></span><span class="reftrans"> 1</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">אַ֣לְלַי</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 1</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Woe is</span><span class="refbot"> 1</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interjection">Interjection</a></span><span class="reftop2"> 1</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="Li,: me -- Occurrence .">lî,</a></span><br><span class="hebrew">לִ֗י</span><br><span class="eng">me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common singular">Prep | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 4221 of 4334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki: for -- Occurrence 4221 of 4334.">kî</a></span><br><span class="hebrew">כִּ֤י</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1961.htm" title="Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone">1961</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm" title="Englishman's Hebrew: 1961 -- Occurrence 48 of 48">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hayiti_1961.htm" title="ha·Yi·ti: I am -- Occurrence 48 of 48.">hā·yî·ṯî</a></span><br><span class="hebrew">הָיִ֙יתִי֙</span><br><span class="eng">I am</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - first person common singular">V‑Qal‑Perf‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/625.htm" title="Strong's Hebrew 625: 1) gathering, collection, harvest">625</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_625.htm" title="Englishman's Hebrew: 625 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/keasepei_625.htm" title="ke·'a·se·pei-: like the gathering -- Occurrence 1 of 1.">kə·’ā·sə·pê-</a></span><br><span class="hebrew">כְּאָסְפֵּי־</span><br><span class="eng">like the gathering</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-k :: Noun - masculine plural construct">Prep‑k | N‑mpc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7019.htm" title="Strong's Hebrew 7019: 1) summer, summer-fruit <BR> 1a) summer <BR> 1b) summer-fruit">7019</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7019.htm" title="Englishman's Hebrew: 7019 -- Occurrence 8 of 8">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/kayitz_7019.htm" title="Ka·yitz,: summer fruits -- Occurrence 8 of 8.">qa·yiṣ,</a></span><br><span class="hebrew">קַ֔יִץ</span><br><span class="eng">summer fruits</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5955.htm" title="Strong's Hebrew 5955: 1) gleaning">5955</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5955.htm" title="Englishman's Hebrew: 5955 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/keolelot_5955.htm" title="ke·'o·le·Lot: Like those who glean -- Occurrence 2 of 2.">kə·‘ō·lə·lōṯ</a></span><br><span class="hebrew">כְּעֹלְלֹ֖ת</span><br><span class="eng">Like those who glean</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-k :: Noun - feminine plural construct">Prep‑k | N‑fpc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1210.htm" title="Strong's Hebrew 1210: 1) vintage">1210</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1210.htm" title="Englishman's Hebrew: 1210 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/batzir_1210.htm" title="ba·Tzir;: vintage [grapes] -- Occurrence 2 of 2.">bā·ṣîr;</a></span><br><span class="hebrew">בָּצִ֑יר</span><br><span class="eng">vintage [grapes]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/369.htm" title="Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of">369</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_369.htm" title="Englishman's Hebrew: 369 -- Occurrence 350 of 358">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ein_369.htm" title="'ein-: [There [is no] -- Occurrence 350 of 358.">’ên-</a></span><br><span class="hebrew">אֵין־</span><br><span class="eng">[There [is no]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/811.htm" title="Strong's Hebrew 811: 1) cluster <BR> 1a) of grapes <BR> 1b) of flowers (metaphor of lover)">811</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_811.htm" title="Englishman's Hebrew: 811 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/eshkol_811.htm" title="esh·Kol: cluster -- Occurrence 2 of 2.">’eš·kō·wl</a></span><br><span class="hebrew">אֶשְׁכּ֣וֹל</span><br><span class="eng">cluster</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/398.htm" title="Strong's Hebrew 398: 1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume">398</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_398.htm" title="Englishman's Hebrew: 398 -- Occurrence 56 of 58">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/leechol_398.htm" title="le·'e·Chol,: to eat -- Occurrence 56 of 58.">le·’ĕ·ḵō·wl,</a></span><br><span class="hebrew">לֶאֱכ֔וֹל</span><br><span class="eng">to eat</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Qal - Infinitive construct">Prep‑l | V‑Qal‑Inf</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1063.htm" title="Strong's Hebrew 1063: 1) first-ripe fig, early fig <BR> 2) (TWOT) firstfruits">1063</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1063.htm" title="Englishman's Hebrew: 1063 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/bikkurah_1063.htm" title="bik·ku·Rah: of the first-ripe fruit -- Occurrence 1 of 1.">bik·kū·rāh</a></span><br><span class="hebrew">בִּכּוּרָ֖ה</span><br><span class="eng">of the first-ripe fruit</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular">N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/183.htm" title="Strong's Hebrew 183: 1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer <BR> 1a) (Piel) to desire, crave (food and drink)<BR> 1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites)">183</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_183.htm" title="Englishman's Hebrew: 183 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ivvetah_183.htm" title="'iv·ve·Tah: [which] desires -- Occurrence 3 of 3.">’iw·wə·ṯāh</a></span><br><span class="hebrew">אִוְּתָ֥ה</span><br><span class="eng">[which] desires</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular">V‑Piel‑Perf‑3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5315.htm" title="Strong's Hebrew 5315: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious">5315</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5315.htm" title="Englishman's Hebrew: 5315 -- Occurrence 171 of 172">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/nafshi_5315.htm" title="naf·Shi.: my soul -- Occurrence 171 of 172.">nap̄·šî.</a></span><br><span class="hebrew">נַפְשִֽׁי׃</span><br><span class="eng">my soul</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct :: first person common singular">N‑fsc | 1cs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/micah/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/480.htm" title="אַלְלַי Pi 480">How sad</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a>! <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">For</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1961.htm" title="היה vqp1cs 1961"> I am</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> like</a> one who — <a href="//biblesuite.com/hebrew/7019.htm" title="קַיִץ ncmsa 7019">when the summer fruit</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/625.htm" title="אֹסֶף ncmpc 625"> has been gathered</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp">after</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5955.htm" title="עֹלֵלֹות ncfpc 5955"> the gleaning</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1210.htm" title="בָּצִיר_1 ncmsa 1210"> of the grape harvest</a> — <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="אַיִן_1 Pd 369">finds no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/811.htm" title="אֶשְׁכֹּול_1 ncmsa 811"> grape cluster</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/398.htm" title="אכל vqc 398"> eat</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/1063.htm" title="בִּכּוּרָה ncfsa 1063">no early fig</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/5315.htm" title="נֶפֶשׁ ncbsc 5315">which I</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/183.htm" title="אוה vpp3fs 183"> crave</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/micah/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/480.htm" title="480. 'allay (al-le-lah'ee) -- alas! woe!">Woe</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">is me! For I am</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7019c.htm" title="7019c">Like the fruit</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/625.htm" title="625. 'oceph (o'-sef) -- a gathering">pickers,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1210.htm" title="1210. batsiyr (baw-tseer') -- a vintage">like the grape</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5955.htm" title="5955. olelah (o-lay-law') -- a gleaning">gatherers.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">There</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/811.htm" title="811. 'eshkowl (esh-kole') -- a cluster">is not a cluster</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">of grapes to eat,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1063.htm" title="1063. bikkuwrah (bik-koo-raw') -- the first ripe fig, early fig">[Or] a first-ripe</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1063.htm" title="1063. bikkuwrah (bik-koo-raw') -- the first ripe fig, early fig">fig</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/183.htm" title="183. 'avah (aw-vaw') -- to incline, desire">[which] I crave.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/micah/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/480.htm" title="480. 'allay (al-le-lah'ee) -- alas! woe!">Woe</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/625.htm" title="625. 'oceph (o'-sef) -- a gathering">is me! for I am as when they have gathered</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7019.htm" title="7019. qayits (kah'-yits) -- fruit">the summer fruits,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5955.htm" title="5955. olelah (o-lay-law') -- a gleaning">as the grapegleanings</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1210.htm" title="1210. batsiyr (baw-tseer') -- a vintage">of the vintage:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/811.htm" title="811. 'eshkowl (esh-kole') -- a cluster">[there is] no cluster</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">to eat:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">my soul</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/183.htm" title="183. 'avah (aw-vaw') -- to incline, desire">desired</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1063.htm" title="1063. bikkuwrah (bik-koo-raw') -- the first ripe fig, early fig">the firstripe fruit.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/micah/7.htm">International Standard Version</a></span><br />Poor me! I feel like those who harvest summer fruit, or like those who pick grapes— there are no clusters to eat or any fresh fruit that I want.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/micah/7.htm">American Standard Version</a></span><br />Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage: there is no cluster to eat; my soul desireth the first-ripe fig.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/micah/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> My woe is to me, for I have been As gatherings of summer-fruit, As gleanings of harvest, There is no cluster to eat, The first-ripe fruit desired hath my soul.<div class="vheading2">Links</div><a href="/micah/7-1.htm">Micah 7:1</a> • <a href="/niv/micah/7-1.htm">Micah 7:1 NIV</a> • <a href="/nlt/micah/7-1.htm">Micah 7:1 NLT</a> • <a href="/esv/micah/7-1.htm">Micah 7:1 ESV</a> • <a href="/nasb/micah/7-1.htm">Micah 7:1 NASB</a> • <a href="/kjv/micah/7-1.htm">Micah 7:1 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/micah/7-1.htm">Micah 7:1 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/micah/7-1.htm">Micah 7:1 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/micah/7-1.htm">Micah 7:1 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/micah/7-1.htm">Micah 7:1 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/micah/7-1.htm">Micah 7:1 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/micah/7-1.htm">Micah 7:1 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../micah/6-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Micah 6:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Micah 6:16" /></a></div><div id="right"><a href="../micah/7-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Micah 7:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Micah 7:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>