CINXE.COM
1 Samuel 13:23 Parallel: And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Samuel 13:23 Parallel: And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_samuel/13-23.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_samuel/13-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_samuel/13-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Samuel 13:23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/13-22.htm" title="1 Samuel 13:22">◄</a> 1 Samuel 13:23 <a href="../1_samuel/14-1.htm" title="1 Samuel 14:1">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_samuel/13.htm">New International Version</a></span><br />Now a detachment of Philistines had gone out to the pass at Mikmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_samuel/13.htm">New Living Translation</a></span><br />The pass at Micmash had meanwhile been secured by a contingent of the Philistine army.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_samuel/13.htm">English Standard Version</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_samuel/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And a garrison of the Philistines had gone out to the pass at Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_samuel/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out to the gorge of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_samuel/13.htm">NASB 1995</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_samuel/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_samuel/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out to the pass at Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_samuel/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Now a Philistine garrison took control of the pass at Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_samuel/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Now a Philistine garrison took control of the pass at Michmash. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_samuel/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The Philistines moved their camp to the pass at Michmash, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_samuel/13.htm">Good News Translation</a></span><br />The Philistines sent a group of soldiers to defend Michmash Pass. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_samuel/13.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Now, Philistine troops had gone out to the pass at Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_samuel/13.htm">International Standard Version</a></span><br />Now a garrison of the Philistines had gone out to the pass of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_samuel/13.htm">NET Bible</a></span><br />A garrison of the Philistines had gone out to the pass at Micmash.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_samuel/13.htm">King James Bible</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_samuel/13.htm">New King James Version</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_samuel/13.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_samuel/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_samuel/13.htm">World English Bible</a></span><br />The garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_samuel/13.htm">American King James Version</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_samuel/13.htm">American Standard Version</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_samuel/13.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_samuel/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And a garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_samuel/13.htm">English Revised Version</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_samuel/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_samuel/13.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And the garison of the Philistims came out to the passage of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_samuel/13.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the garison of the Philistines came out, to go ouer vnto Michmas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_samuel/13.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And ye Philistynes watch wete out ouer by Michmas.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_samuel/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the station of the Philistines goes out to the passage of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_samuel/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the station of the Philistines goeth out unto the passage of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_samuel/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And a station of the rovers will come forth to the passage of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_samuel/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the army of the Philistines went out in order to advance further in Machmas. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_samuel/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then the army of the Philistines went out in order to go across Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_samuel/13.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out to the other side of Mekmas <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_samuel/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_samuel/13.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_samuel/13.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And there went out some from the camp of the Philistines to the place beyond Machmas.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_samuel/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4673.htm" title="4673: maṣ·ṣaḇ (N-msc) -- Standing place, station, garrison. From natsab; a fixed spot; figuratively, an office, a military post.">And a garrison</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430: pə·liš·tîm (N-proper-mp) -- Inhab. of Philistia. Patrial from Plesheth; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.">of the Philistines</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: way·yê·ṣê (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">had gone out</a> <a href="/hebrew/4569.htm" title="4569: ma·‘ă·ḇar (N-msc) -- Or feminine mapabarah; from abar; a crossing-place; abstractly, a transit, i.e. overwhelming.">to the pass</a> <a href="/hebrew/4363.htm" title="4363: miḵ·māś (N-proper-fs) -- A city in Benjamin. (Ezra 2:2 or Mikmash; or Mikmash; from kamac; hidden; Mikmas or Mikmash, a place in Palestine.">at Michmash.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_samuel/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4673.htm" title="4673. matstsab (mats-tsawb') -- standing place, station, garrison">And the station</a><a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia"> of the Philistines</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out"> goeth out</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/4569.htm" title="4569. ma'abar (mah-ab-awr') -- ford"> the passage</a><a href="/hebrew/4363.htm" title="4363. Mikmac (mik-maws') -- a city in Benjamin"> of Michmash.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_samuel/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Now</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="פְּלִשְׁתִּי np 6430"> a Philistine</a> <a href="/hebrew/4673.htm" title="מַצָּב ncmsc 4673"> garrison</a>  <a href="/hebrew/3318.htm" title="יצא vqw3ms 3318"> took</a> <a href="/hebrew/4569.htm" title="מַעֲבָר ncmsc 4569"> control of the pass</a> <a href="/hebrew/4363.htm" title="מִכְמָס np 4363"> at Michmash</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_samuel/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4673.htm" title="4673. matstsab (mats-tsawb') -- standing place, station, garrison">And the garrison</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia">of the Philistines</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">went</a> <a href="/hebrew/4569a.htm" title="4569a">out to the pass</a> <a href="/hebrew/4363.htm" title="4363. Mikmac (mik-maws') -- a city in Benjamin">of Michmash.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_samuel/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4673.htm" title="4673. matstsab (mats-tsawb') -- standing place, station, garrison">And the garrison</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia">of the Philistines</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">went out</a> <a href="/hebrew/4569.htm" title="4569. ma'abar (mah-ab-awr') -- ford">to the passage</a> <a href="/hebrew/4363.htm" title="4363. Mikmac (mik-maws') -- a city in Benjamin">of Michmash.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/13-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 13:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 13:22" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/14-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 14:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 14:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>