CINXE.COM

Hebrews 4:11 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Hebrews 4:11 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/hebrews/4-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/hebrews/4-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Hebrews 4:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrews/4-10.htm" title="Hebrews 4:10">&#9668;</a> Hebrews 4:11 <a href="../hebrews/4-12.htm" title="Hebrews 4:12">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/hebrews/4-11.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4704.htm" title="Strong's Greek 4704: To hasten, be eager, be zealous. From spoude; to use speed, i.e. To make effort, be prompt or earnest.">4704</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4704.htm" title="Englishman's Greek: 4704">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Σπουδάσωμεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/spoudaso_men_4704.htm" title="Spoudasōmen: we should be speedily diligent.">Spoudasōmen</a></td><td class="eng" valign="top">We should be diligent</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural">V-ASA-1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3767.htm" title="Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">3767</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3767.htm" title="Englishman's Greek: 3767">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὖν<br /><span class="translit"><a href="/greek/oun_3767.htm" title="oun: Therefore.">oun</a></td><td class="eng" valign="top">therefore</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1525.htm" title="Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">1525</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1525.htm" title="Englishman's Greek: 1525">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰσελθεῖν<br /><span class="translit"><a href="/greek/eiselthein_1525.htm" title="eiselthein: to enter.">eiselthein</a></td><td class="eng" valign="top">to enter</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">into</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1565.htm" title="Strong's Greek 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">1565</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1565.htm" title="Englishman's Greek: 1565">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐκείνην<br /><span class="translit"><a href="/greek/ekeine_n_1565.htm" title="ekeinēn: that.">ekeinēn</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular">DPro-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2663.htm" title="Strong's Greek 2663: From katapauo; reposing down, i.e. abode.">2663</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2663.htm" title="Englishman's Greek: 2663">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κατάπαυσιν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/katapausin_2663.htm" title="katapausin: rest.">katapausin</a></td><td class="eng" valign="top">rest,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2443.htm" title="Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">2443</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2443.htm" title="Englishman's Greek: 2443">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἵνα<br /><span class="translit"><a href="/greek/ina_2443.htm" title="hina: to-the-end-that.">hina</a></td><td class="eng" valign="top">so that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek: 3361">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: no.">mē</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">by</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: same.">autō</a></td><td class="eng" valign="top">same</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Neuter 3rd Person Singular">PPro-DN3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek: 5100">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τις<br /><span class="translit"><a href="/greek/tis_5100.htm" title="tis: anyone.">tis</a></td><td class="eng" valign="top">anyone</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5262.htm" title="Strong's Greek 5262: (a) a figure, copy, (b) an example, model. From hupodeiknumi; an exhibit for imitation or warning.">5262</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5262.htm" title="Englishman's Greek: 5262">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑποδείγματι<br /><span class="translit"><a href="/greek/upodeigmati_5262.htm" title="hypodeigmati: pattern.">hypodeigmati</a></td><td class="eng" valign="top">example</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4098.htm" title="Strong's Greek 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">4098</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4098.htm" title="Englishman's Greek: 4098">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πέσῃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/pese__4098.htm" title="pesē: might fall.">pesē</a></td><td class="eng" valign="top">should fall</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῆς<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: of the.">tēs</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/543.htm" title="Strong's Greek 543: Willful unbelief, obstinacy, disobedience. From apeithes; disbelief.">543</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_543.htm" title="Englishman's Greek: 543">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπειθείας.<br /><span class="translit"><a href="/greek/apeitheias_543.htm" title="apeitheias: disobedience.">apeitheias</a></td><td class="eng" valign="top">of disobedience.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/hebrews/4.htm">ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:11 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν, ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/hebrews/4.htm">ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:11 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν, ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/hebrews/4.htm">ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:11 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν, ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/hebrews/4.htm">ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:11 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν, ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/hebrews/4.htm">ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:11 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν, ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/hebrews/4.htm">ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:11 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">σπουδάζω οὖν εἰσέρχομαι εἰς ἐκεῖνος ὁ κατάπαυσις ἵνα μή ἐν ὁ αὐτός τὶς ὑπόδειγμα πίπτω ὁ ἀπείθεια</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/hebrews/4.htm">ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:11 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν, ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/hebrews/4.htm">ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">σπουδάσωμεν οὖν εἰσελθεῖν εἰς ἐκείνην τὴν κατάπαυσιν ἵνα μὴ ἐν τῷ αὐτῷ τις ὑποδείγματι πέσῃ τῆς ἀπειθείας</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/hebrews/4.htm">Hebrews 4:11 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/hebrews/4.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/hebrews/4.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4704.htm" title="spoudasōmen: let us be diligent -- 4704: to make haste, hence to give diligence -- Verb - Aorist Active Subjunctive - First Person Plural">σπουδάσωμεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3767.htm" title="oun: therefore -- 3767: therefore, then, (and) so -- Conjunction">οὖν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1525.htm" title="eiselthein: to enter -- 1525: to go in (to), enter -- Verb - Aorist Active Infinitive">εἰσελθεῖν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: into -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1565.htm" title="ekeinēn: that -- 1565: that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding -- Demonstrative - Accusative Singular Feminine">ἐκείνην</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2663.htm" title="katapausin: rest -- 2663: rest -- Noun - Accusative Singular Feminine">κατάπαυσιν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2443.htm" title="ina: so that -- 2443: in order that, that, so that -- Conjunction">ἵνα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="mē: no -- 3361: not, that...not, lest (used for qualified negation) -- Particle - Negative">μὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: through -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Neuter">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autō: same -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular Neuter">αὐτῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tis: one -- 5100: a certain one, someone, anyone -- Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Singular Masculine">τις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5262.htm" title="upodeigmati: example -- 5262: a figure, copy, example -- Noun - Dative Singular Neuter">ὑποδείγματι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4098.htm" title="pesē: may fall -- 4098: to fall -- Verb - Aorist Active Subjunctive - Third Person Singular">πέσῃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēs: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Feminine">τῆς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/543.htm" title="apeitheias: disobedience -- 543: disobedience -- Noun - Genitive Singular Feminine">ἀπειθείας.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/hebrews/4.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4704.htm" title="spoudazo (spoo-dad'-zo) -- do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study">Let us labour</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3767.htm" title="oun (oon) -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore">therefore</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1525.htm" title="eiserchomai (ice-er'-khom-ahee) -- X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through)">to enter</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">into</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1565.htm" title="ekeinos (ek-i'-nos) -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2663.htm" title="katapausis (kat-ap'-ow-sis) -- rest">rest</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3363.htm" title="hina me (hin'-ah may) -- albeit not, lest, that, no(-t, (-thing))">lest</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tis (tis) -- a (kind of), any (man, thing, thing at all), whom(-soever), whose(-soever)">any man</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4098.htm" title="pipto (pip'-to) -- fail, fall (down), light on">fall</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">after</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">the same</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5262.htm" title="hupodeigma (hoop-od'-igue-mah) -- en-(ex-)ample, pattern">example</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/543.htm" title="apeitheia (ap-i'-thi-ah) -- disobedience, unbelief">of unbelief</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/hebrews/4.htm">Hebrews 4:11 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">לכן נשקדה נא לבוא אל המנוחה ההיא למען אשר לא יכשל איש והיה ממרה כמוהם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/hebrews/4.htm">Hebrews 4:11 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܢܬܚܦܛ ܗܟܝܠ ܕܢܥܘܠ ܠܗܝ ܢܝܚܬܐ ܕܠܐ ܢܦܠ ܒܕܡܘܬܐ ܕܗܢܘܢ ܕܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/hebrews/4-11.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/hebrews/4.htm">New American Standard Bible </a></span><br />Therefore let us be diligent to enter that rest, so that no one will fall, through following the same example of disobedience.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/hebrews/4.htm">King James Bible</a></span><br />Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/hebrews/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Let us then make every effort to enter that rest, so that no one will fall into the same pattern of disobedience. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Let.</p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/4-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 4:1</span> Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/6-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 6:11</span> And we desire that every one of you do show the same diligence to &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/7-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 7:13</span> Enter you in at the strait gate: for wide is the gate, and broad &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/11-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 11:12,28-30</span> And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/13-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 13:24</span> Strive to enter in at the strait gate: for many, I say to you, will &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/16-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 16:16</span> The law and the prophets were until John: since that time the kingdom &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/6-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 6:27</span> Labor not for the meat which perishes, but for that meat which endures &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/2-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 2:12</span> Why, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/1-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 1:10,11</span> Why the rather, brothers, give diligence to make your calling and &#8230;</a></p><p class="hdg">lest. See on ch.</p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/3-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 3:12,18,19</span> Take heed, brothers, lest there be in any of you an evil heart of &#8230;</a></p><p class="hdg">unbelief. or, disobedience.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/26-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 26:19</span> Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision:</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/11-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 11:30-32</span> For as you in times past have not believed God, yet have now obtained &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/2-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 2:2</span> Wherein in time past you walked according to the course of this world, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/5-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 5:6</span> Let no man deceive you with vain words: for because of these things &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/3-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 3:6</span> For which things' sake the wrath of God comes on the children of disobedience:</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/1-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 1:16</span> They profess that they know God; but in works they deny him, being &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/3-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 3:3</span> For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/hebrews/4-11.htm">Hebrews 4:11</a> &#8226; <a href="/niv/hebrews/4-11.htm">Hebrews 4:11 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/hebrews/4-11.htm">Hebrews 4:11 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/hebrews/4-11.htm">Hebrews 4:11 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/hebrews/4-11.htm">Hebrews 4:11 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/hebrews/4-11.htm">Hebrews 4:11 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/hebrews/4-11.htm">Hebrews 4:11 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/hebrews/4-11.htm">Hebrews 4:11 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/hebrews/4-11.htm">Hebrews 4:11 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/hebrews/4-11.htm">Hebrews 4:11 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/hebrews/4-11.htm">Hebrews 4:11 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../hebrews/4-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hebrews 4:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hebrews 4:10" /></a></div><div id="right"><a href="../hebrews/4-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hebrews 4:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hebrews 4:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10