CINXE.COM

Ezekiel 23:3 Parallel: And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 23:3 Parallel: And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/23-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/23-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/23-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 23:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/23-2.htm" title="Ezekiel 23:2">&#9668;</a> Ezekiel 23:3 <a href="../ezekiel/23-4.htm" title="Ezekiel 23:4">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/23.htm">New International Version</a></span><br />They became prostitutes in Egypt, engaging in prostitution from their youth. In that land their breasts were fondled and their virgin bosoms caressed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/23.htm">New Living Translation</a></span><br />They became prostitutes in Egypt. Even as young girls, they allowed men to fondle their breasts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/23.htm">English Standard Version</a></span><br />They played the whore in Egypt; they played the whore in their youth; there their breasts were pressed and their virgin bosoms handled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/23.htm">Berean Study Bible</a></span><br />and they played in Egypt, prostituting themselves from their youth. Their breasts were fondled there, and their virgin bosoms caressed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />and they prostituted themselves in Egypt. They prostituted themselves in their youth; there their breasts were squeezed and there their virgin breasts were handled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/23.htm">NASB 1995</a></span><br />and they played the harlot in Egypt. They played the harlot in their youth; there their breasts were pressed and there their virgin bosom was handled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />and they played the harlot in Egypt. They played the harlot in their youth; there their breasts were pressed, and there their virgin bosom was handled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />and they prostituted themselves in Egypt. From their youth they were grossly immoral; in that place their breasts were embraced and their virgin bosom was grasped.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />who acted like prostitutes in Egypt, behaving promiscuously in their youth. Their breasts were fondled there, and their virgin nipples caressed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />who acted like prostitutes in Egypt, behaving promiscuously in their youth. Their breasts were fondled there, and their virgin nipples caressed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />While they were young and living in Egypt, they became prostitutes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/23.htm">Good News Translation</a></span><br />When they were young, living in Egypt, they lost their virginity and became prostitutes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/23.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />They became prostitutes in Egypt when they were young. There men fondled and caressed their breasts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/23.htm">International Standard Version</a></span><br />They committed sexual immorality in Egypt. They did this in their youth. There, their breasts were caressed. Their virgin breasts were fondled. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/23.htm">NET Bible</a></span><br />They engaged in prostitution in Egypt; in their youth they engaged in prostitution. Their breasts were squeezed there; lovers fondled their virgin nipples there.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/23.htm">King James Bible</a></span><br />And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/23.htm">New King James Version</a></span><br />They committed harlotry in Egypt, They committed harlotry in their youth; Their breasts were there embraced, Their virgin bosom was there pressed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/23.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And they committed harlotries in Egypt; they committed harlotries in their youth: there were their breasts pressed, and there they handled the breasts of their virginity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />and they played the prostitute in Egypt; they played the prostitute in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/23.htm">World English Bible</a></span><br />and they played the prostitute in Egypt; they played the prostitute in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/23.htm">American King James Version</a></span><br />And they committed prostitutions in Egypt; they committed prostitutions in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/23.htm">American Standard Version</a></span><br />and they played the harlot in Egypt; they played the harlot in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/23.htm">A Faithful Version</a></span><br />And they committed whoredoms in Egypt; they whored in their youth, their breasts were handled, and there their virgin nipples were fondled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/23.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And they committed whoredom in Egypt; they committed whoredom in their youth: there were their breasts pressed, and there were handled the teats of their virginity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/23.htm">English Revised Version</a></span><br />and they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they committed lewd deeds in Egypt; they committed lewd deeds in their youth: there were their breasts pressed, and there they were first corrupted.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/23.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And they committed fornication in Egypt, they committed fornication in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teates of their virginitie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/23.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And they committed fornication in Egypt, they played the harlottes in their youth: there were their breastes pressed, and there they bruised the teates of their virginitie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/23.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />These (when they were yonge) beganne to playe the harlottes in Egipte. There were their brestes brussed, and the pappes off their maydenheade destroyed.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they go whoring in Egypt, "" They have gone whoring in their youth, "" There they have bruised their breasts, "" And there they have dealt with the loves of their virginity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they go a-whoring in Egypt, In their youth they have gone a-whoring, There they have bruised their breasts, And there they have dealt with the loves of their virginity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they will commit fornication in Egypt; in their youth they committal fornication: there were their breasts pressed, and the breasts of their virginity fell away.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they committed fornication in Egypt, in their youth they committed fornication: there were their breasts pressed down, and the teats of their virginity were bruised. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />and they fornicated in Egypt; they committed fornication in their youth. In that place, their breasts were conquered; the breasts of their adolescence were subdued.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/23.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they committed fornication in Egypt in their youth. There they bruised their breasts and there they lost virginity<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they committed whoredom in Egypt in their youth; there were their breasts fondled, there was their virginity broken.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/23.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />and they committed harlotries in Egypt; they committed harlotries in their youth; there were their bosoms pressed, and there their virgin breasts were bruised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/23.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />and they went a-whoring in Egypt in their youth: there their breasts fell, there they lost their virginity.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/23.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2181.htm" title="2181: wat&#183;tiz&#183;ne&#183;n&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fp) -- To commit fornication, be a harlot. A primitive root; to commit adultery; figuratively, to commit idolatry.">and they played</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: &#7687;&#601;&#183;mi&#7779;&#183;ra&#183;yim (Prep-b:: N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">in Egypt,</a> <a href="/hebrew/2181.htm" title="2181: z&#257;&#183;n&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To commit fornication, be a harlot. A primitive root; to commit adultery; figuratively, to commit idolatry.">prostituting themselves</a> <a href="/hebrew/5271.htm" title="5271: bin&#183;&#8216;&#363;&#183;r&#234;&#183;hen (Prep-b:: N-mpc:: 3fp) -- Or naur; and nturah; properly, passive participle from na'ar as denominative; youth, the state or the persons.">from their youth.</a> <a href="/hebrew/7699.htm" title="7699: &#353;&#601;&#183;&#7695;&#234;&#183;hen (N-mdc:: 3fp) -- The breast of a, woman, animal. Or shod; probably from shuwd contracted; the breast of a woman or animal.">Their breasts</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: w&#601;&#183;&#353;&#257;m (Conj-w:: Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence."></a> <a href="/hebrew/4600.htm" title="4600: m&#333;&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7733;&#363; (V-Pual-Perf-3cp) -- To press, squeeze. A primitive root; to press, i.e. To pierce, emasculate, handle.">were fondled</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: m&#257;h (Adv:: 3fs) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">there,</a> <a href="/hebrew/1331.htm" title="1331: b&#601;&#183;&#7791;&#363;&#183;l&#234;&#183;hen (N-mpc:: 3fp) -- Virginity. Masculine plural of the same as bthuwlah; virginity; by implication and concretely, the tokens of it.">and their virgin</a> <a href="/hebrew/1717.htm" title="1717: dad&#183;d&#234; (N-mdc) -- Breast, teat, nipple. Apparently from the same as dowd; the breast.">bosoms</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: &#8216;i&#347;&#183;&#347;&#363; (V-Piel-Perf-3cp) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">caressed.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2181.htm" title="2181. zanah (zaw-naw') -- to commit fornication, be a harlot">And they go a-whoring</a><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa"> in Egypt</a><a href="/hebrew/2004.htm" title="2004. hen (hane) -- they">, In their</a><a href="/hebrew/5271.htm" title="5271. na'uwr (naw-oor') -- youth, early life"> youth</a><a href="/hebrew/2181.htm" title="2181. zanah (zaw-naw') -- to commit fornication, be a harlot"> they have gone a-whoring</a><a href="/hebrew/8033.htm8033. sham (shawm) -- there, thither">, There</a><a href="/hebrew/4600.htm" title="4600. ma'ak (maw-ak') -- to press, squeeze"> they have bruised</a><a href="/hebrew/2004.htm" title="2004. hen (hane) -- they"> their</a><a href="/hebrew/7699.htm" title="7699. shad (shad) -- breast"> breasts</a><a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither">, And there</a><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish"> they have dealt with</a><a href="/hebrew/2004.htm" title="2004. hen (hane) -- they"> the loves of their</a><a href="/hebrew/1331.htm" title="1331. bthuwliym (beth-oo-leem') -- virginity"> virginity.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2181.htm" title="&#1494;&#1504;&#1492;&#95;&#49; vqw3fp 2181">who acted like prostitutes</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"></a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; np 4714"> Egypt</a>, <a href="/hebrew/2181.htm" title="&#1494;&#1504;&#1492;&#95;&#49; vqp3cp 2181"> behaving promiscuously</a> <a href="/hebrew/2004.htm" title="&#1464;&#1504; psn3fp 2004"> in their</a> <a href="/hebrew/5271.htm" title="&#1504;&#1456;&#1506;&#1493;&#1468;&#1512;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpc 5271"> youth</a>. <a href="/hebrew/2004.htm" title="&#1464;&#1504; psn3fp 2004">Their</a> <a href="/hebrew/7699.htm" title="&#1513;&#1473;&#1463;&#1491; ncmdc 7699"> breasts</a> <a href="/hebrew/4600.htm" title="&#1502;&#1506;&#1498; vPp3cp 4600"> were fondled</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="&#1513;&#1473;&#1464;&#1501; Pd 8033"> there</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/2004.htm" title="&#1464;&#1504; psn3fp 2004"> their</a> <a href="/hebrew/1331.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456;&#1514;&#1493;&#1468;&#1500;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpc 1331"> virgin</a> <a href="/hebrew/1717.htm" title="&#1491;&#1468;&#1463;&#1491; ncmdc 1717"> nipples</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="&#1506;&#1513;&#1474;&#1492;&#95;&#50; vpp3cp 6213"> caressed</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2181.htm" title="2181. zanah (zaw-naw') -- to commit fornication, be a harlot">and they played</a> <a href="/hebrew/2181.htm" title="2181. zanah (zaw-naw') -- to commit fornication, be a harlot">the harlot</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">in Egypt.</a> <a href="/hebrew/2181.htm" title="2181. zanah (zaw-naw') -- to commit fornication, be a harlot">They played</a> <a href="/hebrew/2181.htm" title="2181. zanah (zaw-naw') -- to commit fornication, be a harlot">the harlot</a> <a href="/hebrew/5271.htm" title="5271. na'uwr (naw-oor') -- youth, early life">in their youth;</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither">there</a> <a href="/hebrew/7699a.htm" title="7699a">their breasts</a> <a href="/hebrew/4600.htm" title="4600. ma'ak (maw-ak') -- to press, squeeze">were pressed</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither">and there</a> <a href="/hebrew/1331.htm" title="1331. bthuwliym (beth-oo-leem') -- virginity">their virgin</a> <a href="/hebrew/1717.htm" title="1717. dad (dad) -- breast, teat, nipple">bosom</a> <a href="/hebrew/6213b.htm" title="6213b">was handled.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/23.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2181.htm" title="2181. zanah (zaw-naw') -- to commit fornication, be a harlot">And they committed whoredoms</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">in Egypt;</a> <a href="/hebrew/2181.htm" title="2181. zanah (zaw-naw') -- to commit fornication, be a harlot">they committed whoredoms</a> <a href="/hebrew/5271.htm" title="5271. na'uwr (naw-oor') -- youth, early life">in their youth:</a> <a href="/hebrew/7699.htm" title="7699. shad (shad) -- breast">there were their breasts</a> <a href="/hebrew/4600.htm" title="4600. ma'ak (maw-ak') -- to press, squeeze">pressed,</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">and there they bruised</a> <a href="/hebrew/1717.htm" title="1717. dad (dad) -- breast, teat, nipple">the teats</a> <a href="/hebrew/1331.htm" title="1331. bthuwliym (beth-oo-leem') -- virginity">of their virginity.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/23-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 23:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 23:2" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/23-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 23:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 23:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10