CINXE.COM
路加福音 22 中文标准译本 (CSB Simplified)
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>路加福音 22 中文标准译本 (CSB Simplified)</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/csbs/luke/22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5001.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/luke/22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/luke/22-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">圣经</a> > <a href="../">CSBS</a> > 路加福音 22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/21.htm" title="Luke 21">◄</a> 路加福音 22 <a href="../luke/23.htm" title="Luke 23">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">中文标准译本 (CSB Simplified)</div><div class="chap"><p class="heading">阴谋杀害耶稣</p><p class="reg"><a href="/luke/22-1.htm" class="reftext">1 </a>除酵节——又叫逾越节——快到了。 <a href="/luke/22-2.htm" class="reftext">2 </a>祭司长们和经文士们在图谋怎样能杀掉耶稣,因为他们怕民众。</p><p class="reg"><a href="/luke/22-3.htm" class="reftext">3 </a>那时,<span class="person">撒旦</span>进入了那称为<span class="place">加略</span>人的<span class="person">犹大</span>里面。<span class="person">犹大</span>算是十二使徒<a href="#footnotes" class="ft" title="22:3 使徒——辅助词语。"> a</a>中的一个。 <a href="/luke/22-4.htm" class="reftext">4 </a>他去跟祭司长们和守卫长们<a href="#footnotes" class="ft" title="22:4 守卫长——原文直译“指挥官”或“司令官”或“将军”。"> b</a>商量怎样把耶稣交给他们。 <a href="/luke/22-5.htm" class="reftext">5 </a>他们就欢喜,并且说好要给他银钱。 <a href="/luke/22-6.htm" class="reftext">6 </a><span class="person">犹大</span>同意了,就开始找机会,要趁众人不在的时候,把耶稣交给他们。</p><p class="heading">预备逾越节的晚餐</p><p class="reg"><a href="/luke/22-7.htm" class="reftext">7 </a>除酵节的第一日到了,在这一天必须宰杀逾越节的羔羊。 <a href="/luke/22-8.htm" class="reftext">8 </a>耶稣差派<span class="person">彼得</span>和<span class="person">约翰</span>,说:<span class="red">“</span><span class="red">你们</span><span class="red">去</span><span class="red">为</span><span class="red">我们</span><span class="red">预备</span><span class="red">逾越节</span><span class="red">的</span><span class="red">晚餐</span><span class="red">,</span><span class="red">好</span><span class="red">让</span><span class="red">我们</span><span class="red">能</span><span class="red">吃上</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/luke/22-9.htm" class="reftext">9 </a>他们问耶稣:“你要我们在哪里预备呢?”</p><p class="reg"><a href="/luke/22-10.htm" class="reftext">10 </a>耶稣对他们说:<span class="red">“</span><span class="red">看</span><span class="red">哪</span><span class="red">!</span><span class="red">你们</span><span class="red">进</span><span class="red">了</span><span class="red">城</span><span class="red">,</span><span class="red">会</span><span class="red">有</span><span class="red">一</span><span class="red">个</span><span class="red">人</span><span class="red">提</span><span class="red">着</span><span class="red">一</span><span class="red">罐</span><span class="red">水</span><span class="red">迎面</span><span class="red">而</span><span class="red">来</span><span class="red">,</span><span class="red">你们</span><span class="red">就</span><span class="red">跟着</span><span class="red">他</span><span class="red">,</span><span class="red">到</span><span class="red">他</span><span class="red">所</span><span class="red">进</span><span class="red">的</span><span class="red">那</span><span class="red">一</span><span class="red">家</span><span class="red">去</span><span class="red">,</span> <a href="/luke/22-11.htm" class="reftext">11 </a><span class="red">对</span><span class="red">那</span><span class="red">家</span><span class="red">的</span><span class="red">主人</span><span class="red">说</span><span class="red">:</span><span class="red">‘</span><span class="red">老师</span><span class="red">问</span><span class="red">你</span><span class="red">:</span><span class="red">我</span><span class="red">与</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">门徒们</span><span class="red">一起</span><span class="red">吃</span><span class="red">逾越节</span><span class="red">晚餐</span><span class="red">的</span><span class="red">客房</span><span class="red">在</span><span class="red">哪里</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">’</span> <a href="/luke/22-12.htm" class="reftext">12 </a><span class="red">他</span><span class="red">会</span><span class="red">给</span><span class="red">你们</span><span class="red">看</span><span class="red">楼上</span><span class="red">一</span><span class="red">间</span><span class="red">布置</span><span class="red">好</span><span class="red">的</span><span class="red">大</span><span class="red">房间</span><span class="red">,</span><span class="red">你们</span><span class="red">就</span><span class="red">在</span><span class="red">那里</span><span class="red">预备</span><span class="red">吧</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/luke/22-13.htm" class="reftext">13 </a>他们去了,看到的正如耶稣对他们所说的。他们就预备了逾越节的晚餐。</p><p class="heading">第一次圣餐</p><p class="reg"><a href="/luke/22-14.htm" class="reftext">14 </a>时候一到,耶稣就坐席,十二<a href="#footnotes" class="ft" title="22:14 有古抄本没有“十二”。"> c</a>使徒也和他同坐。 <a href="/luke/22-15.htm" class="reftext">15 </a>耶稣对他们说:<span class="red">“</span><span class="red">我</span><span class="red">一直</span><span class="red">非常</span><span class="red">渴望</span><span class="red">在</span><span class="red">我</span><span class="red">受难</span><span class="red">之前</span><span class="red">,</span><span class="red">与</span><span class="red">你们</span><span class="red">一起</span><span class="red">吃</span><span class="red">这</span><span class="red">逾越节</span><span class="red">的</span><span class="red">晚餐</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/22-16.htm" class="reftext">16 </a><span class="red">我</span><span class="red">告诉</span><span class="red">你们</span><span class="red">:</span><span class="red">我</span><span class="red">绝不</span><a href="#footnotes" class="ft" title="22:16 有古抄本附“再”。"> d</a><span class="red">吃</span><span class="red">这</span><span class="red">晚餐</span><span class="red">,</span><span class="red">直</span><span class="red">等到</span><span class="red">逾越节</span><span class="red">在</span><span class="red">神</span><span class="red">的</span><span class="red">国</span><span class="red">里</span><span class="red">得以</span><span class="red">成就</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span> <a href="/luke/22-17.htm" class="reftext">17 </a>耶稣拿起杯来,祝谢了,说:<span class="red">“</span><span class="red">你们</span><span class="red">拿</span><span class="red">这个</span><span class="red">,</span><span class="red">大家</span><span class="red">分</span><span class="red">着</span><span class="red">喝</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/22-18.htm" class="reftext">18 </a><span class="red">我</span><span class="red">告诉</span><span class="red">你们</span><span class="red">:</span><span class="red">从今以后</span><a href="#footnotes" class="ft" title="22:18 有古抄本没有“从今以后”。"> e</a><span class="red">我</span><span class="red">绝不</span><span class="red">喝</span><span class="red">这</span><span class="red">葡萄汁</span><a href="#footnotes" class="ft" title="22:18 葡萄汁——或译作“葡萄酒”;原文直译“葡萄树的产品”。"> f</a><span class="red">,</span><span class="red">直到</span><span class="red">神</span><span class="red">的</span><span class="red">国</span><span class="red">来临</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/luke/22-19.htm" class="reftext">19 </a>他又拿起饼来,祝谢了,掰开递给他们,说:<span class="red">“</span><span class="red">这</span><span class="red">是</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">身体</span><span class="red">,</span><span class="red">为</span><span class="red">你们</span><span class="red">献上</span><span class="red">的</span><span class="red">;</span><span class="red">你们</span><span class="red">应当</span><span class="red">如此</span><span class="red">行</span><span class="red">,</span><span class="red">为的是</span><span class="red">记念</span><span class="red">我</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/luke/22-20.htm" class="reftext">20 </a>晚餐后,他也照样拿起杯来,说:<span class="red">“</span><span class="red">这</span><span class="red">杯</span><span class="red">是</span><span class="red">用</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">血</span><span class="red">所</span><span class="red">立</span><span class="red">的</span><span class="red">新</span><span class="red">约</span><span class="red">,</span><span class="red">为</span><span class="red">你们</span><span class="red">所</span><span class="red">流</span><span class="red">的</span><span class="red">。</span><a href="#footnotes" class="ft" title="22:19-20 有古抄本没有“为你们献上的……为你们所流的。”"> g</a> <a href="/luke/22-21.htm" class="reftext">21 </a><span class="red">不过</span><span class="red">看</span><span class="red">哪</span><span class="red">,</span><span class="red">那</span><span class="red">卖</span><span class="red">我</span><span class="red">之</span><span class="red">人</span><span class="red">的</span><span class="red">手</span><span class="red">,</span><span class="red">与</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">手</span><span class="red">一同</span><span class="red">在</span><span class="red">这</span><span class="red">桌子</span><span class="red">上</span><span class="red">,</span> <a href="/luke/22-22.htm" class="reftext">22 </a><span class="red">因为</span><span class="red">人子</span><span class="red">确实</span><span class="red">要</span><span class="red">按照</span><span class="red">所</span><span class="red">决定</span><span class="red">的</span><span class="red">离去</span><span class="red">。</span><span class="red">不过</span><span class="red">出卖</span><span class="red">人子</span><span class="red">的</span><span class="red">那个</span><span class="red">人</span><span class="red">有</span><span class="red">祸</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/luke/22-23.htm" class="reftext">23 </a>于是他们开始彼此议论,他们当中究竟是谁会做这事。</p><p class="heading">争论谁最大</p><p class="reg"><a href="/luke/22-24.htm" class="reftext">24 </a>门徒之间也起了争论:他们当中谁算是更大的。 <a href="/luke/22-25.htm" class="reftext">25 </a>耶稣对他们说:<span class="red">“</span><span class="red">外邦人</span><span class="red">有</span><span class="red">君王</span><span class="red">辖制</span><span class="red">他们</span><span class="red">,</span><span class="red">他们</span><span class="red">的</span><span class="red">掌权者</span><span class="red">被</span><span class="red">称为</span><span class="red">恩主</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/22-26.htm" class="reftext">26 </a><span class="red">但</span><span class="red">你们</span><span class="red">却</span><span class="red">不</span><span class="red">是</span><span class="red">这样</span><span class="red">;</span><span class="red">相反</span><span class="red">,</span><span class="red">你们</span><span class="red">当中</span><span class="red">谁</span><span class="red">更</span><span class="red">大</span><span class="red">,</span><span class="red">谁</span><span class="red">就</span><span class="red">该</span><span class="red">变</span><span class="red">得</span><span class="red">像</span><span class="red">年幼</span><span class="red">的</span><span class="red">那样</span><span class="red">;</span><span class="red">领头</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span><span class="red">该</span><span class="red">像</span><span class="red">服事</span><span class="red">人</span><span class="red">的</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/22-27.htm" class="reftext">27 </a><span class="red">坐席</span><span class="red">的</span><span class="red">或</span><span class="red">服事</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span><span class="red">到底</span><span class="red">哪</span><span class="red">一</span><span class="red">个</span><span class="red">更</span><span class="red">大</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">难道</span><span class="red">不</span><span class="red">是</span><span class="red">坐席</span><span class="red">的</span><span class="red">吗</span><span class="red">?</span><span class="red">然而</span><span class="red">我</span><span class="red">在</span><span class="red">你们</span><span class="red">中间</span><span class="red">,</span><span class="red">是</span><span class="red">像</span><span class="red">服事</span><span class="red">人</span><span class="red">的</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/22-28.htm" class="reftext">28 </a><span class="red">不过</span><span class="red">我</span><span class="red">在</span><span class="red">试炼</span><span class="red">当中</span><span class="red">,</span><span class="red">始终</span><span class="red">与</span><span class="red">我</span><span class="red">在</span><span class="red">一起</span><span class="red">的</span><span class="red">就</span><span class="red">是</span><span class="red">你们</span><span class="red">;</span> <a href="/luke/22-29.htm" class="reftext">29 </a><span class="red">并且</span><span class="red">我</span><span class="red">把</span><span class="red">国度</span><span class="red">赐给</span><span class="red">你们</span><span class="red">,</span><span class="red">就像</span><span class="red">我</span><span class="red">父</span><span class="red">赐给</span><span class="red">了</span><span class="red">我</span><span class="red">那样</span><span class="red">,</span> <a href="/luke/22-30.htm" class="reftext">30 </a><span class="red">使</span><span class="red">你们</span><span class="red">在</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">国度</span><span class="red">里</span><span class="red">,</span><span class="red">在</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">筵席</span><span class="red">上</span><span class="red">吃喝</span><span class="red">;</span><span class="red">并且</span><span class="red">坐</span><span class="red">在</span><span class="red">宝座</span><span class="red">上</span><span class="red">审判</span><span class="place red">以色列</span><span class="red">的</span><span class="red">十二</span><span class="red">个</span><span class="red">支派</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="heading">预言彼得不认主</p><p class="reg"><a href="/luke/22-31.htm" class="reftext">31 </a><span class="red">主</span><span class="red">又</span><span class="red">说</span><a href="#footnotes" class="ft" title="22:31 有古抄本没有“主又说”。"> h</a><span class="red">:</span><span class="red">“</span><span class="person red">西门</span><span class="red">,</span><span class="person red">西门</span><span class="red">,</span><span class="red">你</span><span class="red">看</span><span class="red">,</span><span class="person red">撒旦</span><span class="red">想要</span><span class="red">得着</span><span class="red">你们</span><span class="red">,</span><span class="red">要</span><span class="red">筛</span><span class="red">你们</span><span class="red">像</span><span class="red">筛</span><span class="red">麦子</span><span class="red">一样</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/22-32.htm" class="reftext">32 </a><span class="red">但是</span><span class="red">,</span><span class="red">我</span><span class="red">已经</span><span class="red">为</span><span class="red">你</span><span class="red">祈求</span><span class="red">,</span><span class="red">使</span><span class="red">你</span><span class="red">不</span><span class="red">失去</span><span class="red">信仰</span><span class="red">。</span><span class="red">所以</span><span class="red">当</span><span class="red">你</span><span class="red">回转</span><span class="red">过来</span><span class="red">的</span><span class="red">时候</span><span class="red">,</span><span class="red">要</span><span class="red">坚固</span><span class="red">你</span><span class="red">的</span><span class="red">弟兄们</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/luke/22-33.htm" class="reftext">33 </a>可是<span class="person">彼得</span>对耶稣说:“主啊,我预备好要与你一起去监狱、一起去死!”</p><p class="reg"><a href="/luke/22-34.htm" class="reftext">34 </a>耶稣却说:<span class="red">“</span><span class="person red">彼得</span><span class="red">,</span><span class="red">我</span><span class="red">告诉</span><span class="red">你</span><span class="red">:</span><span class="red">今天</span><span class="red">鸡叫</span><span class="red">以前</span><span class="red">,</span><span class="red">你</span><span class="red">会</span><span class="red">三</span><span class="red">次</span><span class="red">否定</span><span class="red">认识</span><span class="red">我</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="heading">钱包、行囊、刀</p><p class="reg"><a href="/luke/22-35.htm" class="reftext">35 </a>接着耶稣问他们:<span class="red">“</span><span class="red">我</span><span class="red">从前</span><span class="red">差派</span><span class="red">你们</span><span class="red">出去</span><span class="red">的</span><span class="red">时候</span><span class="red">,</span><span class="red">你们</span><span class="red">不</span><span class="red">带</span><span class="red">钱包</span><span class="red">、</span><span class="red">行囊</span><span class="red">、</span><span class="red">鞋子</span><span class="red">,</span><span class="red">你们</span><span class="red">缺少</span><span class="red">过</span><span class="red">什么</span><span class="red">没有</span><span class="red">?</span><span class="red">”</span></p><p class="reg">他们说:“没有。”</p><p class="reg"><a href="/luke/22-36.htm" class="reftext">36 </a>耶稣却对他们说:<span class="red">“</span><span class="red">但</span><span class="red">现在</span><span class="red">,</span><span class="red">有</span><span class="red">钱包</span><span class="red">的</span><span class="red">应当</span><span class="red">带</span><span class="red">着</span><span class="red">;</span><span class="red">同样</span><span class="red">,</span><span class="red">有</span><span class="red">行囊</span><span class="red">的</span><span class="red">也</span><span class="red">应当</span><span class="red">带</span><span class="red">着</span><span class="red">;</span><span class="red">没有</span><span class="red">刀</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span><span class="red">应当</span><span class="red">卖掉</span><span class="red">自己</span><span class="red">的</span><span class="red">外衣</span><span class="red">去</span><span class="red">买</span><span class="red">一</span><span class="red">把</span><span class="red">。</span> <a href="/luke/22-37.htm" class="reftext">37 </a><span class="red">我</span><span class="red">告诉</span><span class="red">你们</span><span class="red">:</span><span class="red">经</span><span class="red">上</span><span class="red">记</span><span class="red">着</span><span class="red">:</span><span class="red">‘</span><span class="red">他</span><span class="red">被</span><span class="red">列</span><span class="red">在</span><span class="red">不法之徒</span><span class="red">当中</span><span class="red">’</span><a href="#footnotes" class="ft" title="22:37 《以赛亚书》53:12。"> i</a><span class="red">,</span><span class="red">这</span><span class="red">话</span><span class="red">必须</span><span class="red">在</span><span class="red">我</span><span class="red">身</span><span class="red">上</span><span class="red">成就</span><span class="red">,</span><span class="red">因为</span><span class="red">那</span><span class="red">有关</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">事</span><span class="red">就</span><span class="red">要</span><span class="red">有</span><span class="red">个</span><span class="red">结局</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/luke/22-38.htm" class="reftext">38 </a>他们说:“主啊,你看,这里有两把刀。”</p><p class="reg">耶稣说:<span class="red">“</span><span class="red">实在</span><span class="red">够</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="heading">园中的祷告</p><p class="reg"><a href="/luke/22-39.htm" class="reftext">39 </a>耶稣出来,照他的习惯往<span class="place">橄榄</span>山去,门徒们也跟着他。 <a href="/luke/22-40.htm" class="reftext">40 </a>到了那地方,耶稣对他们说:<span class="red">“</span><span class="red">你们</span><span class="red">要</span><span class="red">祷告</span><span class="red">,</span><span class="red">免得</span><span class="red">陷入</span><span class="red">试探</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span> <a href="/luke/22-41.htm" class="reftext">41 </a>然后他抽出身,离他们约有扔一块石头的距离,跪下祷告, <a href="/luke/22-42.htm" class="reftext">42 </a>说:<span class="red">“</span><span class="red">父</span><span class="red">啊</span><span class="red">,</span><span class="red">如果</span><span class="red">你</span><span class="red">愿意</span><span class="red">,</span><span class="red">请</span><span class="red">把</span><span class="red">这</span><span class="red">杯</span><span class="red">从</span><span class="red">我</span><span class="red">这里</span><span class="red">拿走</span><span class="red">吧</span><span class="red">!</span><span class="red">但</span><span class="red">不要</span><span class="red">成就</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">意思</span><span class="red">,</span><span class="red">而</span><span class="red">要</span><span class="red">成就</span><span class="red">你</span><span class="red">的</span><span class="red">意思</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/luke/22-43.htm" class="reftext">43 </a>有一位天使从天上向他显现,加添他的力量。 <a href="/luke/22-44.htm" class="reftext">44 </a>耶稣在极大的痛苦中,祷告更加恳切;他的汗珠变得像大血滴,落在地上。<a href="#footnotes" class="ft" title="22:44 有古抄本没有43,44节。"> j</a> <a href="/luke/22-45.htm" class="reftext">45 </a>祷告完了,他起身到门徒那里,看见他们因为忧伤都睡着了, <a href="/luke/22-46.htm" class="reftext">46 </a>就对他们说:<span class="red">“</span><span class="red">你们</span><span class="red">为什么</span><span class="red">睡觉</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">起来</span><span class="red">祷告</span><span class="red">,</span><span class="red">免得</span><span class="red">陷入</span><span class="red">试探</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="heading">犹大亲吻的暗号</p><p class="reg"><a href="/luke/22-47.htm" class="reftext">47 </a>耶稣还在说话的时候,忽然来了一群人。十二使徒中的一个,就是那称为<span class="person">犹大</span>的,走在他们前头。他靠近耶稣,要亲吻他。 <a href="/luke/22-48.htm" class="reftext">48 </a>耶稣对他说:<span class="red">“</span><span class="person red">犹大</span><span class="red">,</span><span class="red">你</span><span class="red">用</span><span class="red">亲吻礼</span><span class="red">来</span><span class="red">出卖</span><span class="red">人子</span><span class="red">吗</span><span class="red">?</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/luke/22-49.htm" class="reftext">49 </a>耶稣周围的人看到要发生的事,就说:“主啊,我们要用刀砍吗?” <a href="/luke/22-50.htm" class="reftext">50 </a>其中一个人向大祭司的奴仆砍去,削掉了他的右耳。</p><p class="reg"><a href="/luke/22-51.htm" class="reftext">51 </a>耶稣应声说:<span class="red">“</span><span class="red">住手</span><span class="red">,</span><span class="red">到</span><span class="red">此</span><span class="red">为止</span><span class="red">!</span><span class="red">”</span>然后摸一下那个人的耳朵,使他痊愈了。 <a href="/luke/22-52.htm" class="reftext">52 </a>耶稣对前来对付他的祭司长们、圣殿守卫长们和长老们说:<span class="red">“</span><span class="red">你们</span><span class="red">带</span><span class="red">着</span><span class="red">刀剑</span><span class="red">和</span><span class="red">棍棒</span><span class="red">出来</span><span class="red">,</span><span class="red">就像</span><span class="red">对付</span><span class="red">强盗</span><span class="red">那样</span><span class="red">吗</span><span class="red">?</span> <a href="/luke/22-53.htm" class="reftext">53 </a><span class="red">我</span><span class="red">天天</span><span class="red">在</span><span class="red">圣殿</span><span class="red">里</span><span class="red">与</span><span class="red">你们</span><span class="red">在</span><span class="red">一起</span><span class="red">的</span><span class="red">时候</span><span class="red">,</span><span class="red">你们</span><span class="red">不</span><span class="red">向</span><span class="red">我</span><span class="red">下手</span><span class="red">。</span><span class="red">不过</span><span class="red">现在</span><span class="red">是</span><span class="red">你们</span><span class="red">的</span><span class="red">时候</span><span class="red">了</span><span class="red">,</span><span class="red">是</span><span class="red">黑暗</span><span class="red">掌权</span><span class="red">的</span><span class="red">时候</span><span class="red">了</span><span class="red">!</span><span class="red">”</span></p><p class="heading">彼得不认主</p><p class="reg"><a href="/luke/22-54.htm" class="reftext">54 </a>他们抓住耶稣,把他带走,押到大祭司的家里。<span class="person">彼得</span>远远地跟着。 <a href="/luke/22-55.htm" class="reftext">55 </a>他们在院子当中生了火,一起坐着。<span class="person">彼得</span>也坐在他们中间。 <a href="/luke/22-56.htm" class="reftext">56 </a>有一个女仆看见<span class="person">彼得</span>坐在火光中,就注视着他,说:“这个人也与他是一伙的。”</p><p class="reg"><a href="/luke/22-57.htm" class="reftext">57 </a><span class="person">彼得</span>却否认说:“你这个女人哪,我不认识他!”</p><p class="reg"><a href="/luke/22-58.htm" class="reftext">58 </a>过了一会儿,另一个人看见他,就说:“你也是与他们一伙的!”</p><p class="reg"><span class="person">彼得</span>说:“你这个人哪,我不是!”</p><p class="reg"><a href="/luke/22-59.htm" class="reftext">59 </a>大约过了一个小时,又有一个人肯定地说:“这个人真的也是与他一伙的,因为他也是<span class="place">加利利</span>人。”</p><p class="reg"><a href="/luke/22-60.htm" class="reftext">60 </a><span class="person">彼得</span>说:“你这个人哪,我不知道你在说什么!”他正说着的时候,鸡立时就叫了。 <a href="/luke/22-61.htm" class="reftext">61 </a>主转过身来注视<span class="person">彼得</span>,<span class="person">彼得</span>就想起主对他说过的话:<span class="red">“</span><span class="red">今天</span><span class="red">鸡叫</span><span class="red">以前</span><span class="red">,</span><span class="red">你</span><span class="red">会</span><span class="red">三</span><span class="red">次</span><span class="red">不</span><span class="red">认</span><span class="red">我</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span> <a href="/luke/22-62.htm" class="reftext">62 </a>他就到外面去,痛哭起来。</p><p class="heading">被戏弄与鞭打</p><p class="reg"><a href="/luke/22-63.htm" class="reftext">63 </a>看守耶稣<a href="#footnotes" class="ft" title="22:63 有古抄本没有“耶稣”。"> k</a>的人戏弄他、殴打他, <a href="/luke/22-64.htm" class="reftext">64 </a>又蒙住他的眼睛问他,<a href="#footnotes" class="ft" title="22:64 有古抄本附“打他的脸,”。"> l</a>说:“你说预言吧!打你的是谁?” <a href="/luke/22-65.htm" class="reftext">65 </a>他们还说了很多别的话辱骂他。</p><p class="heading">在议员面前受审</p><p class="reg"><a href="/luke/22-66.htm" class="reftext">66 </a>一到天亮,民间的长老议会,包括祭司长们和经文士们,就聚集在一起。他们把耶稣带到议会里, <a href="/luke/22-67.htm" class="reftext">67 </a>说:“你如果是基督,就告诉我们吧。”</p><p class="reg">耶稣对他们说:<span class="red">“</span><span class="red">就算</span><span class="red">我</span><span class="red">告诉</span><span class="red">你们</span><span class="red">,</span><span class="red">你们</span><span class="red">也</span><span class="red">绝不</span><span class="red">会</span><span class="red">相信</span><span class="red">;</span> <a href="/luke/22-68.htm" class="reftext">68 </a><span class="red">就算</span><span class="red">我</span><span class="red">问</span><span class="red">你们</span><span class="red">,</span><span class="red">你们</span><span class="red">也</span><span class="red">绝不</span><span class="red">会</span><span class="red">回答</span><a href="#footnotes" class="ft" title="22:68 绝不会回答——有古抄本作“绝不会回答我或释放我”。"> m</a><span class="red">。</span> <a href="/luke/22-69.htm" class="reftext">69 </a><span class="red">但</span><span class="red">从今以后</span><span class="red">,</span><span class="red">人子</span><span class="red">要</span><span class="red">坐</span><span class="red">在</span><span class="red">全能</span><span class="red">神</span><span class="red">的</span><span class="red">右边</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/luke/22-70.htm" class="reftext">70 </a>他们都说:“那么,你是神的儿子吗?”</p><p class="reg">耶稣对他们说:<span class="red">“</span><span class="red">是</span><span class="red">你们</span><span class="red">说</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span><span class="red">我</span><span class="red">就</span><span class="red">是</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/luke/22-71.htm" class="reftext">71 </a>他们说:“难道我们还需要什么证据吗?他亲口说的话,我们都亲耳听见了<a href="#footnotes" class="ft" title="22:71 他亲口说的话,我们都亲耳听见了——原文直译“因为我们亲自从他口中听见了”。"> n</a>。”<hr size="1" color="DDEEFF"><A name="footnotes"></a><span class="ftn">Footnotes:</span><br><span class="ftn">a. </span><span class="ftnb">22:3 使徒——辅助词语。<br /><span class="ftn">b. </span><span class="ftnb">22:4 守卫长——原文直译“指挥官”或“司令官”或“将军”。<br /><span class="ftn">c. </span><span class="ftnb">22:14 有古抄本没有“十二”。<br /><span class="ftn">d. </span><span class="ftnb">22:16 有古抄本附“再”。<br /><span class="ftn">e. </span><span class="ftnb">22:18 有古抄本没有“从今以后”。<br /><span class="ftn">f. </span><span class="ftnb">22:18 葡萄汁——或译作“葡萄酒”;原文直译“葡萄树的产品”。<br /><span class="ftn">g. </span><span class="ftnb">22:19-20 有古抄本没有“为你们献上的……为你们所流的。”<br /><span class="ftn">h. </span><span class="ftnb">22:31 有古抄本没有“主又说”。<br /><span class="ftn">i. </span><span class="ftnb">22:37 《以赛亚书》53:12。<br /><span class="ftn">j. </span><span class="ftnb">22:44 有古抄本没有43,44节。<br /><span class="ftn">k. </span><span class="ftnb">22:63 有古抄本没有“耶稣”。<br /><span class="ftn">l. </span><span class="ftnb">22:64 有古抄本附“打他的脸,”。<br /><span class="ftn">m. </span><span class="ftnb">22:68 绝不会回答——有古抄本作“绝不会回答我或释放我”。<br /><span class="ftn">n. </span><span class="ftnb">22:71 他亲口说的话,我们都亲耳听见了——原文直译“因为我们亲自从他口中听见了”。<br /><span class="ftn"></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 21" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/luke/22-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>