CINXE.COM
Deuteronomy 22:8 Interlinear: 'When thou buildest a new house, then thou hast made a parapet to thy roof, and thou dost not put blood on thy house when one falleth from it.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Deuteronomy 22:8 Interlinear: 'When thou buildest a new house, then thou hast made a parapet to thy roof, and thou dost not put blood on thy house when one falleth from it.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/deuteronomy/22-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/deuteronomy/22-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Deuteronomy 22:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../deuteronomy/22-7.htm" title="Deuteronomy 22:7">◄</a> Deuteronomy 22:8 <a href="../deuteronomy/22-9.htm" title="Deuteronomy 22:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/deuteronomy/22.htm">Deuteronomy 22 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 880 of 4334">[e]</a></span><span class="reftop"> 8</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki: When -- Occurrence 880 of 4334.">kî</a></span><span class="reftrans"> 8</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">כִּ֤י</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 8</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">When</span><span class="refbot"> 8</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span><span class="reftop2"> 8</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1129.htm" title="Strong's Hebrew 1129: 1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)">1129</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1129.htm" title="Englishman's Hebrew: 1129 -- Occurrence 3 of 12">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tivneh_1129.htm" title="tiv·Neh: you build -- Occurrence 3 of 12.">ṯiḇ·neh</a></span><br><span class="hebrew">תִבְנֶה֙</span><br><span class="eng">you build</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular">V‑Qal‑Imperf‑2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1004.htm" title="Strong's Hebrew 1004: nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within">1004</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1004.htm" title="Englishman's Hebrew: 1004 -- Occurrence 7 of 38">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/bayit_1004.htm" title="Ba·yit: a house -- Occurrence 7 of 38.">ba·yiṯ</a></span><br><span class="hebrew">בַּ֣יִת</span><br><span class="eng">a house</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2319.htm" title="Strong's Hebrew 2319: 1) new, new thing, fresh">2319</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2319.htm" title="Englishman's Hebrew: 2319 -- Occurrence 4 of 16">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/chadash_2319.htm" title="cha·Dash,: new -- Occurrence 4 of 16.">ḥā·ḏāš,</a></span><br><span class="hebrew">חָדָ֔שׁ</span><br><span class="eng">new</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine singular">Adj‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6213.htm" title="Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze">6213</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm" title="Englishman's Hebrew: 6213 -- Occurrence 66 of 91">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veasita_6213.htm" title="ve·'a·Si·ta: then you shall make -- Occurrence 66 of 91.">wə·‘ā·śî·ṯā</a></span><br><span class="hebrew">וְעָשִׂ֥יתָ</span><br><span class="eng">then you shall make</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4624.htm" title="Strong's Hebrew 4624: 1) parapet <BR> 1a) a low wall at the edge of a balcony, roof, etc., or along the sides of a bridge etc.,">4624</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4624.htm" title="Englishman's Hebrew: 4624 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/maakeh_4624.htm" title="ma·'a·Keh: a parapet -- Occurrence 1 of 1.">ma·‘ă·qeh</a></span><br><span class="hebrew">מַעֲקֶ֖ה</span><br><span class="eng">a parapet</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1406.htm" title="Strong's Hebrew 1406: 1) roof, top, housetop <BR> 1a) roof (of house) <BR> 1b) top (of altar of incense)">1406</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1406.htm" title="Englishman's Hebrew: 1406 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/legaggecha_1406.htm" title="le·gag·Ge·cha;: for your roof -- Occurrence 1 of 1.">lə·ḡag·ge·ḵā;</a></span><br><span class="hebrew">לְגַגֶּ֑ךָ</span><br><span class="eng">for your roof</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Noun - masculine singular construct :: second person masculine singular">Prep‑l | N‑msc | 2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 315 of 1589">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/velo_3808.htm" title="ve·lo-: that not -- Occurrence 315 of 1589.">wə·lō-</a></span><br><span class="hebrew">וְלֹֽא־</span><br><span class="eng">that not</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Adverb - Negative particle">Conj‑w | Adv‑NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7760.htm" title="Strong's Hebrew 7760: 1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set">7760</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7760.htm" title="Englishman's Hebrew: 7760 -- Occurrence 6 of 14">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tasim_7760.htm" title="ta·Sim: you may bring -- Occurrence 6 of 14.">ṯā·śîm</a></span><br><span class="hebrew">תָשִׂ֤ים</span><br><span class="eng">you may bring</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular">V‑Qal‑Imperf‑2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1818.htm" title="Strong's Hebrew 1818: 1) blood <BR> 1a) of wine (fig.)">1818</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1818.htm" title="Englishman's Hebrew: 1818 -- Occurrence 6 of 20">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/damim_1818.htm" title="da·Mim: guilt of bloodshed -- Occurrence 6 of 20.">dā·mîm</a></span><br><span class="hebrew">דָּמִים֙</span><br><span class="eng">guilt of bloodshed</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural">N‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1004.htm" title="Strong's Hebrew 1004: nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within">1004</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1004.htm" title="Englishman's Hebrew: 1004 -- Occurrence 8 of 19">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/beveitecha_1004.htm" title="be·vei·Te·cha,: on your household -- Occurrence 8 of 19.">bə·ḇê·ṯe·ḵā,</a></span><br><span class="hebrew">בְּבֵיתֶ֔ךָ</span><br><span class="eng">on your household</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - masculine singular construct :: second person masculine singular">Prep‑b | N‑msc | 2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 881 of 4334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki-: if -- Occurrence 881 of 4334.">kî-</a></span><br><span class="hebrew">כִּֽי־</span><br><span class="eng">if</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5307.htm" title="Strong's Hebrew 5307: 1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall">5307</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5307.htm" title="Englishman's Hebrew: 5307 -- Occurrence 5 of 38">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yippol_5307.htm" title="yip·Pol: falls -- Occurrence 5 of 38.">yip·pōl</a></span><br><span class="hebrew">יִפֹּ֥ל</span><br><span class="eng">falls</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular">V‑Qal‑Imperf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5307.htm" title="Strong's Hebrew 5307: 1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall">5307</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5307.htm" title="Englishman's Hebrew: 5307 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hannofel_5307.htm" title="han·no·Fel: anyone -- Occurrence 1 of 2.">han·nō·p̄êl</a></span><br><span class="hebrew">הַנֹּפֵ֖ל</span><br><span class="eng">anyone</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Verb - Qal - Participle - masculine singular">Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4480.htm" title="Strong's Hebrew 4480: prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that">4480</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm" title="Englishman's Hebrew: 4480 -- Occurrence 72 of 171">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mimennu_4480.htm" title="mi·Men·nu.: from it -- Occurrence 72 of 171.">mim·men·nū.</a></span><br><span class="hebrew">מִמֶּֽנּוּ׃</span><br><span class="eng">from it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person masculine singular">Prep | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="sa·Mek.">s</a></span><br><span class="hebrew">ס</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Punctuation">Punc</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/deuteronomy/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">If</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1129.htm" title="בנה vqi2ms 1129"> you build</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2319.htm" title="חָדָשׁ amsa 2319"> a new</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1004.htm" title="בַּיִת_1 ncmsa 1004"> house</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/6213.htm" title="עשׂה_1 vqp2ms{2} 6213">make</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4624.htm" title="מַעֲקֶה ncmsa 4624"> a railing</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> around</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1406.htm" title="גָּג ncmsc 1406"> roof</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">so that</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> you don’t</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7760.htm" title="שׂים vqi2ms 7760"> bring</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1818.htm" title="דָּם ncmpa 1818"> bloodguilt</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1004.htm" title="בַּיִת_1 ncmsc 1004"> house</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588"> if</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> someone</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="נפל vqPmsa 5307"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="נפל vqi3ms 5307"> falls</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> it</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/deuteronomy/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">"When</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">you build</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2319.htm" title="2319. chadash (khaw-dawsh') -- new">a new</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">house,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6213a.htm" title="6213a">you shall make</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4624.htm" title="4624. ma'aqeh (mah-ak-eh') -- a parapet">a parapet</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1406.htm" title="1406. gag (gawg) -- a roof, a top">for your roof,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7760.htm" title="7760. suwm (soom) -- to put, place, set">so that you will not bring</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">bloodguilt</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">on your house</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">if</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">anyone</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">falls</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">from it.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/deuteronomy/22.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">When thou buildest</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2319.htm" title="2319. chadash (khaw-dawsh') -- new">a new</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">house,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">then thou shalt make</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4624.htm" title="4624. ma'aqeh (mah-ak-eh') -- a parapet">a battlement</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1406.htm" title="1406. gag (gawg) -- a roof, a top">for thy roof,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7760.htm" title="7760. suwm (soom) -- to put, place, set">that thou bring</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">not blood</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">upon thine house,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">if any man</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">fall</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">from thence.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/deuteronomy/22.htm">International Standard Version</a></span><br />"When you build a new house, install a parapet along your roof so that if someone falls from the roof, you won't bring guilt of bloodshed on your house."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/deuteronomy/22.htm">American Standard Version</a></span><br />When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thy house, if any man fall from thence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/deuteronomy/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'When thou buildest a new house, then thou hast made a parapet to thy roof, and thou dost not put blood on thy house when one falleth from it.<div class="vheading2">Links</div><a href="/deuteronomy/22-8.htm">Deuteronomy 22:8</a> • <a href="/niv/deuteronomy/22-8.htm">Deuteronomy 22:8 NIV</a> • <a href="/nlt/deuteronomy/22-8.htm">Deuteronomy 22:8 NLT</a> • <a href="/esv/deuteronomy/22-8.htm">Deuteronomy 22:8 ESV</a> • <a href="/nasb/deuteronomy/22-8.htm">Deuteronomy 22:8 NASB</a> • <a href="/kjv/deuteronomy/22-8.htm">Deuteronomy 22:8 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/deuteronomy/22-8.htm">Deuteronomy 22:8 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/deuteronomy/22-8.htm">Deuteronomy 22:8 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/deuteronomy/22-8.htm">Deuteronomy 22:8 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/deuteronomy/22-8.htm">Deuteronomy 22:8 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/deuteronomy/22-8.htm">Deuteronomy 22:8 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/deuteronomy/22-8.htm">Deuteronomy 22:8 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../deuteronomy/22-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Deuteronomy 22:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Deuteronomy 22:7" /></a></div><div id="right"><a href="../deuteronomy/22-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Deuteronomy 22:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Deuteronomy 22:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>