CINXE.COM

Joel 1:18 Interlinear: How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Joel 1:18 Interlinear: How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/joel/1-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/joel/1-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Joel 1:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../joel/1-17.htm" title="Joel 1:17">&#9668;</a> Joel 1:18 <a href="../joel/1-19.htm" title="Joel 1:19">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/joel/1.htm">Joel 1 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4100.htm" title="Strong's Hebrew 4100: interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may">4100</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm" title="Englishman's Hebrew: 4100 -- Occurrence 353 of 386">[e]</a></span><span class="reftop">&nbsp;&nbsp;&nbsp;18</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mah_4100.htm" title="mah-: How -- Occurrence 353 of 386.">mah-</a></span><span class="reftrans">&nbsp;&nbsp;&nbsp;18</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">מַה־</span></td><td width="1"><span class="refheb">&nbsp;&nbsp;&nbsp;18</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">How</span><span class="refbot">&nbsp;&nbsp;&nbsp;18</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interrogative">Interrog</a></span><span class="reftop2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;18</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> !</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/584.htm" title="Strong's Hebrew 584: 1) (Niphal) sigh, groan (in pain or grief), gasp <BR> 1a) moan (of cattle)">584</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_584.htm" title="Englishman's Hebrew: 584 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/neenchah_584.htm" title="ne·'en·Chah: groan -- Occurrence 2 of 2.">ne·’en·ḥāh</a></span><br><span class="hebrew">נֶּאֶנְחָ֣ה</span><br><span class="eng">groan</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular">V&#8209;Nifal&#8209;Perf&#8209;3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/929.htm" title="Strong's Hebrew 929: 1) beast, cattle, animal <BR> 1a) beasts (coll of all animals) <BR> 1b) cattle, livestock (of domestic animals)<BR> 1c) wild beasts">929</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_929.htm" title="Englishman's Hebrew: 929 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehemah_929.htm" title="ve·he·Mah,: the animals -- Occurrence 3 of 3.">ḇə·hê·māh,</a></span><br><span class="hebrew">בְהֵמָ֗ה</span><br><span class="eng">the&nbsp;animals</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular">N&#8209;fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/943.htm" title="Strong's Hebrew 943: 1) to perplex, confuse, be confused <BR> 1a) (Niphal) to be confused, be in confusion">943</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_943.htm" title="Englishman's Hebrew: 943 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/navochu_943.htm" title="na·Vo·chu: are restless -- Occurrence 1 of 1.">nā·ḇō·ḵū</a></span><br><span class="hebrew">נָבֹ֙כוּ֙</span><br><span class="eng">are&nbsp;restless</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Nifal - Perfect - third person common plural">V&#8209;Nifal&#8209;Perf&#8209;3cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5739.htm" title="Strong's Hebrew 5739: 1) flock, herd <BR> 1a) flock <BR> 1b) herds, flocks and herds">5739</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5739.htm" title="Englishman's Hebrew: 5739 -- Occurrence 3 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/edrei_5739.htm" title="'ed·Rei: the herds -- Occurrence 3 of 4.">‘eḏ·rê</a></span><br><span class="hebrew">עֶדְרֵ֣י</span><br><span class="eng">the&nbsp;herds</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct">N&#8209;mpc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1241.htm" title="Strong's Hebrew 1241: 1) cattle, herd, oxen, ox <BR> 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) <BR> 1b) herd (particular one) <BR> 1c) head of cattle (individually)">1241</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1241.htm" title="Englishman's Hebrew: 1241 -- Occurrence 12 of 12">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vakar_1241.htm" title="va·Kar,: of cattle -- Occurrence 12 of 12.">ḇā·qār,</a></span><br><span class="hebrew">בָקָ֔ר</span><br><span class="eng">of&nbsp;cattle</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 4130 of 4334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki: because -- Occurrence 4130 of 4334.">kî</a></span><br><span class="hebrew">כִּ֛י</span><br><span class="eng">because</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/369.htm" title="Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of">369</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_369.htm" title="Englishman's Hebrew: 369 -- Occurrence 342 of 358">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ein_369.htm" title="'ein: [there is] no -- Occurrence 342 of 358.">’ên</a></span><br><span class="hebrew">אֵ֥ין</span><br><span class="eng">[there&nbsp;is]&nbsp;no</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4829.htm" title="Strong's Hebrew 4829: 1) pasture, pasturage">4829</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4829.htm" title="Englishman's Hebrew: 4829 -- Occurrence 7 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mireh_4829.htm" title="mir·'Eh: pasture -- Occurrence 7 of 7.">mir·‘eh</a></span><br><span class="hebrew">מִרְעֶ֖ה</span><br><span class="eng">pasture</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1992.htm" title="Strong's Hebrew 1992: 1) they, these, the same, who">1992</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm" title="Englishman's Hebrew: 1992 -- Occurrence 151 of 159">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lahem_1992.htm" title="la·Hem;: for them -- Occurrence 151 of 159.">lā·hem;</a></span><br><span class="hebrew">לָהֶ֑ם</span><br><span class="eng">for&nbsp;them</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Pronoun - third person masculine plural">Prep&#8209;l&nbsp;&#124;&nbsp;Pro&#8209;3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1571.htm" title="Strong's Hebrew 1571: 1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike">1571</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1571.htm" title="Englishman's Hebrew: 1571 -- Occurrence 485 of 507">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/gam_1571.htm" title="gam-: Even -- Occurrence 485 of 507.">gam-</a></span><br><span class="hebrew">גַּם־</span><br><span class="eng">Even</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5739.htm" title="Strong's Hebrew 5739: 1) flock, herd <BR> 1a) flock <BR> 1b) herds, flocks and herds">5739</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5739.htm" title="Englishman's Hebrew: 5739 -- Occurrence 4 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/edrei_5739.htm" title="'ed·Rei: the flocks -- Occurrence 4 of 4.">‘eḏ·rê</a></span><br><span class="hebrew">עֶדְרֵ֥י</span><br><span class="eng">the&nbsp;flocks</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct">N&#8209;mpc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6629.htm" title="Strong's Hebrew 6629: 1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor)">6629</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6629.htm" title="Englishman's Hebrew: 6629 -- Occurrence 72 of 78">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hatztzon_6629.htm" title="hatz·Tzon: of sheep -- Occurrence 72 of 78.">haṣ·ṣōn</a></span><br><span class="hebrew">הַצֹּ֖אן</span><br><span class="eng">of&nbsp;sheep</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - common singular">Art&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/816.htm" title="Strong's Hebrew 816: 1) to offend, be guilty, trespass <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do wrong, offend, trespass, commit an offense, do injury <BR> 1a2) to be or become guilty <BR> 1a3) to be held guilty <BR> 1a4) to be incriminated <BR> 1b) (Niphal) to suffer punishment <BR> 1c) (Hiphil) to declare guilty <BR> 2) (TWOT) to be desolate, acknowledge offense">816</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_816.htm" title="Englishman's Hebrew: 816 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/neshamu_816.htm" title="ne'·Sha·mu.: suffer punishment -- Occurrence 1 of 1.">ne’·šā·mū.</a></span><br><span class="hebrew">נֶאְשָֽׁמוּ׃</span><br><span class="eng">suffer&nbsp;punishment</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Nifal - Perfect - third person common plural">V&#8209;Nifal&#8209;Perf&#8209;3cp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/joel/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="&#1502;&#1464;&#1492; pii 4100">How</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/929.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456;&#1492;&#1461;&#1502;&#1464;&#1492; ncfsa 929"> the animals</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/584.htm" title="&#1488;&#1504;&#1495; vnp3fs 584"> groan</a>! <a href="//biblesuite.com/hebrew/5739.htm" title="&#1506;&#1461;&#1491;&#1462;&#1512;&#95;&#49; ncmpc 5739">The herds</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1241.htm" title="&#1489;&#1468;&#1464;&#1511;&#1464;&#1512; ncmsa 1241"> of cattle</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/943.htm" title="&#1489;&#1493;&#1498; vnp3cp 943"> wander in confusion</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588">since</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> they</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> have</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="&#1488;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503;&#95;&#49; Pd 369"> no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4829.htm" title="&#1502;&#1460;&#1512;&#1456;&#1506;&#1462;&#1492; ncmsa 4829"> pasture</a>. <a href="//biblesuite.com/hebrew/1571.htm" title="&#1490;&#1468;&#1463;&#1501; Pc 1571">Even</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5739.htm" title="&#1506;&#1461;&#1491;&#1462;&#1512;&#95;&#49; ncmpc 5739"> the flocks</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6629.htm" title="&#1510;&#1465;&#1488;&#1503; ncbsa 6629"> of sheep</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/816.htm" title="&#1488;&#1513;&#1473;&#1501; vnp3cp 816"> suffer punishment</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/joel/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">How</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/929.htm" title="929. bhemah (be-hay-maw') -- a beast, animal, cattle">the beasts</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/584.htm" title="584. 'anach (aw-nakh') -- to sigh, groan">groan!</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5739.htm" title="5739. eder (ay'-der) -- a flock, herd">The herds</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1241.htm" title="1241. baqar (baw-kawr') -- cattle, herd, an ox">of cattle</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/943.htm" title="943. buwk (book) -- to perplex, confuse">wander</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/943.htm" title="943. buwk (book) -- to perplex, confuse">aimlessly</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">Because</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">there</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">is no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4829.htm" title="4829. mir'eh (meer-eh') -- a pasturage, pasture">pasture</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea">for them; Even</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5739.htm" title="5739. eder (ay'-der) -- a flock, herd">the flocks</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6629.htm" title="6629. tso'n (tsone) -- small cattle, sheep and goats, flock">of sheep</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/816.htm" title="816. 'asham (aw-sham') -- to offend, be guilty">suffer.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/joel/1.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/929.htm" title="929. bhemah (be-hay-maw') -- a beast, animal, cattle">How do the beasts</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/584.htm" title="584. 'anach (aw-nakh') -- to sigh, groan">groan!</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5739.htm" title="5739. eder (ay'-der) -- a flock, herd">the herds</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1241.htm" title="1241. baqar (baw-kawr') -- cattle, herd, an ox">of cattle</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/943.htm" title="943. buwk (book) -- to perplex, confuse">are perplexed,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4829.htm" title="4829. mir'eh (meer-eh') -- a pasturage, pasture">because they have no pasture;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5739.htm" title="5739. eder (ay'-der) -- a flock, herd">yea, the flocks</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6629.htm" title="6629. tso'n (tsone) -- small cattle, sheep and goats, flock">of sheep</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/816.htm" title="816. 'asham (aw-sham') -- to offend, be guilty">are made desolate.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/joel/1.htm">International Standard Version</a></span><br />Oh, how the livestock groan! The herds of cattle wander about because they have no pasture. Even flocks of sheep suffer!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/joel/1.htm">American Standard Version</a></span><br />How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/joel/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated.<div class="vheading2">Links</div><a href="/joel/1-18.htm">Joel 1:18</a> &#8226; <a href="/niv/joel/1-18.htm">Joel 1:18 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/joel/1-18.htm">Joel 1:18 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/joel/1-18.htm">Joel 1:18 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/joel/1-18.htm">Joel 1:18 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/joel/1-18.htm">Joel 1:18 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/joel/1-18.htm">Joel 1:18 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/joel/1-18.htm">Joel 1:18 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/joel/1-18.htm">Joel 1:18 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/joel/1-18.htm">Joel 1:18 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/joel/1-18.htm">Joel 1:18 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/joel/1-18.htm">Joel 1:18 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../joel/1-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joel 1:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joel 1:17" /></a></div><div id="right"><a href="../joel/1-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joel 1:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joel 1:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10