CINXE.COM
2 Kings 7:2 Parallel: Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Kings 7:2 Parallel: Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_kings/7-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_kings/7-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_kings/7-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Kings 7:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_kings/7-1.htm" title="2 Kings 7:1">◄</a> 2 Kings 7:2 <a href="../2_kings/7-3.htm" title="2 Kings 7:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_kings/7.htm">New International Version</a></span><br />The officer on whose arm the king was leaning said to the man of God, "Look, even if the LORD should open the floodgates of the heavens, could this happen?" "You will see it with your own eyes," answered Elisha, "but you will not eat any of it!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_kings/7.htm">New Living Translation</a></span><br />The officer assisting the king said to the man of God, “That couldn’t happen even if the LORD opened the windows of heaven!” But Elisha replied, “You will see it happen with your own eyes, but you won’t be able to eat any of it!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_kings/7.htm">English Standard Version</a></span><br />Then the captain on whose hand the king leaned said to the man of God, “If the LORD himself should make windows in heaven, could this thing be?” But he said, “You shall see it with your own eyes, but you shall not eat of it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_kings/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But the officer on whose arm the king leaned answered the man of God, “Look, even if the LORD were to make windows in heaven, could this really happen?” “You will see it with your own eyes,” replied Elisha, “but you will not eat any of it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_kings/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The royal officer on whose hand the king was leaning responded to the man of God and said, “Even if the LORD were to make windows in heaven, could this thing happen?” Then he said, “Behold, you are going to see it with your own eyes, but you will not eat any of it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_kings/7.htm">NASB 1995</a></span><br />The royal officer on whose hand the king was leaning answered the man of God and said, "Behold, if the LORD should make windows in heaven, could this thing be?" Then he said, "Behold, you will see it with your own eyes, but you will not eat of it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_kings/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the royal officer on whose hand the king was leaning answered the man of God and said, “Behold, if the LORD should make windows in heaven, could this thing be?” Then he said, “Behold you shall see it with your own eyes, but you shall not eat of it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_kings/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then the royal officer on whose arm the king leaned answered the man of God and said, “If the LORD should make windows in heaven [for the rain], could this thing take place?” Elisha said, “Behold, you will see it with your own eyes, but [because you doubt] you will not eat of it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_kings/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then the captain, the king’s right-hand man, responded to the man of God, “Look, even if the LORD were to make windows in heaven, could this really happen? ” Elisha announced, “You will in fact see it with your own eyes, but you won’t eat any of it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_kings/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then the captain, the king's right-hand man, responded to the man of God, "Look, even if the LORD were to make windows in heaven, could this really happen?" Elisha announced, "You will in fact see it with your own eyes, but you won't eat any of it." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_kings/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The chief officer there with the king replied, "I don't believe it! Even if the LORD sent a rainstorm, it couldn't produce that much grain by tomorrow." "You will see it happen, but you won't eat any of the food," Elisha warned him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_kings/7.htm">Good News Translation</a></span><br />The personal attendant of the king said to Elisha, "That can't happen--not even if the LORD himself were to send grain at once!" "You will see it happen, but you won't get to eat any of the food," Elisha replied. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_kings/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The servant on whose arm the king was leaning answered the man of God, "Could this happen even if the LORD poured rain through windows in the sky?" Elisha replied, "You will see it with your own eyes, but you won't eat any of it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_kings/7.htm">International Standard Version</a></span><br />But the royal attendant on whom the king depended responded to the man of God: "Look here! Even if the LORD were to open a window in the sky, how could this happen?" He replied, "No, you look! You'll see it with your eyes, but you won't eat any of it!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_kings/7.htm">NET Bible</a></span><br />An officer who was the king's right-hand man responded to the prophet, "Look, even if the LORD made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?" Elisha said, "Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_kings/7.htm">King James Bible</a></span><br />Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, <i>if</i> the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see <i>it</i> with thine eyes, but shalt not eat thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_kings/7.htm">New King James Version</a></span><br />So an officer on whose hand the king leaned answered the man of God and said, “Look, <i>if</i> the LORD would make windows in heaven, could this thing be?” And he said, “In fact, you shall see <i>it</i> with your eyes, but you shall not eat of it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_kings/7.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat of it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_kings/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, "Look, if the LORD made windows in heaven, could this thing be?" He said, "Look, you shall see it with your eyes, but shall not eat of it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_kings/7.htm">World English Bible</a></span><br />Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, "Behold, if Yahweh made windows in heaven, could this thing be?" He said, "Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat of it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_kings/7.htm">American King James Version</a></span><br />Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_kings/7.htm">American Standard Version</a></span><br />Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if Jehovah should make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_kings/7.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the third officer on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, "Behold, <i>if</i> the LORD would make windows in heaven, then this thing might be." And he said, "Behold, you shall see with your eyes, but you shall not eat of it. "<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_kings/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the captain on whose hand the king leaned answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_kings/7.htm">English Revised Version</a></span><br />Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD should make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_kings/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat of it.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_kings/7.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then a prince, on whose hande the King leaned, answered the man of God, and saide, Though the Lorde would make windowes in the heauen, could this thing come to passe? And he said, Beholde, thou shalt see it with thine eyes, but thou shalt not eate thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_kings/7.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Then a certayne lorde (on whose hand the king leaned) aunswered the man of God, and sayde: Beholde, if the Lorde would make windowes in heaue, might this saying come to passe? He sayde: Behold, thou shalt see it with thyne eyes, but shalt not eate therof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_kings/7.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Then a knyghte (vpon whose hande the kynge leaned) answered the ma of God, and sayde: And though the LORDE made wyndowes in heaue, how coulde soch a thinge come to passe? He saide: Beholde, thou shalt se it with thine eyes, & shalt not eate therof.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_kings/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the captain whom the king has, by whose hand he has been supported, answers the man of God and says, “Behold, YHWH is making windows in the heavens—will this thing be?” And he says, “Behold, you are seeing it with your eyes, and you do not eat thereof.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_kings/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the captain whom the king hath, by whose hand he hath been supported, answereth the man of God and saith, 'Lo, Jehovah is making windows in the heavens -- shall this thing be?' and he saith, 'Lo, thou art seeing it with thine eyes, and thereof thou dost not eat.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_kings/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the third, which was to the king leaning upon his hand, will answer the man of God, and say, Behold, Jehovah making lattices in the heavens, will this word be? and he will say, Behold thee seeing with thine eyes, and from thence thou shalt not eat.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_kings/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Then one of the lords, upon whose hand the king leaned, answering the man of God, said: If the Lord should make hood-gates in heaven, can that possibly be which thou sayest? And he said: Thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat thereof. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_kings/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And one of the leaders, upon whose hand the king leaned, responding to the man of God, said, “Even if the Lord will open the floodgates of heaven, how can what you say possibly be?” And he said, “You will see it with your own eyes, and you will not eat from it.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_kings/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the man of the King leaning on his hands answered and he said: “If LORD JEHOVAH shall make windows in Heaven, would this result occur?” And he said to him: “Behold, you shall see with your eyes and you shall not eat of it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_kings/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then the king's aide answered and said, If the LORD should make windows in heaven, could this thing be? And Elisha said to him, Behold, you will see it with your eyes, but you shall not eat of it.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_kings/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said: 'Behold, if the LORD should make windows in heaven, might this thing be?' And he said: 'Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_kings/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the officer on whose hand the king rested, answered Elisaie, and said, Behold, <i>if</i> the Lord shall make flood-gates in heaven, might this thing be? and Elisaie said, Behold, thou shalt see with thine eyes, but shalt not eat thereof.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_kings/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7991.htm" title="7991: haš·šā·lîš (Art:: N-ms) -- Or shalowsh; or shalosh; from shalowsh; a triple, i.e. a triangle; also a three-fold measure; also a general of the third rank.">But the officer</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">on</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: yā·ḏōw (N-fsc:: 3ms) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">whose arm</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: lam·me·leḵ (Prep-l, Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">the king</a> <a href="/hebrew/8172.htm" title="8172: niš·‘ān (V-Nifal-Prtcpl-ms) -- To lean, support oneself. A primitive root; to support one's self.">leaned</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: way·ya·‘an (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To answer, respond.">answered</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-msc) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">the man</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: hā·’ĕ·lō·hîm (Art:: N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">of God,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·nêh (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">“Look,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">even if the LORD</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ‘ō·śeh (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">were to make</a> <a href="/hebrew/699.htm" title="699: ’ă·rub·bō·wṯ (N-fp) -- A lattice, window, sluice. Feminine participle passive of 'arab; a lattice; a window, dove-cot, chimney, sluice.">windows</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064: baš·šā·ma·yim (Prep-b, Art:: N-mp) -- Heaven, sky. Dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky.">in heaven,</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz·zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">could this</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: hă·yih·yeh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">really happen?”</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: had·dā·ḇār (Art:: N-ms) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause."></a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: rō·’eh (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">“You will see it</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: bə·‘ê·ne·ḵā (Prep-b:: N-cdc:: 2ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">with your own eyes,”</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">replied Elisha,</a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hin·nə·ḵāh (Interjection:: 2ms) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if."></a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">“</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: ṯō·ḵêl (V-Qal-Imperf-2ms) -- To eat. A primitive root; to eat.">but you will not eat</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: ū·miš·šām (Conj-w, Prep-m:: Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">any of it.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_kings/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7991.htm" title="7991. shaliysh (shaw-leesh') -- captain">And the captain</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> whom</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king"> the king</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> hath, by</a><a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand"> whose hand</a><a href="/hebrew/8172.htm" title="8172. sha'an (shaw-an') -- to lean, support oneself"> he hath been supported</a><a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify">, answereth</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> the man</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> of God</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> and saith</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, ‘Lo</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">, Jehovah</a><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish"> is making</a><a href="/hebrew/699.htm" title="699. 'arubbah (ar-oob-baw') -- a lattice, window, sluice"> windows</a><a href="/hebrew/8064.htm" title="8064. shamayim (shaw-mah'-yim) -- heaven, sky"> in the heavens</a><a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">—shall this</a><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word"> thing</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> be</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">?’ and he saith</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, ‘Lo</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">, thou art seeing</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye"> it with thine eyes</a><a href="/hebrew/4480.htm4480. min (min) -- from">, and thereof</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> thou dost not</a><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat"> eat.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_kings/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7991.htm" title="שָׁלִישׁ_3 ncmsa 7991"> captain</a>, <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">the</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> king’s</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="מֶלֶךְ_1 ncmsa 4428"></a> <a href="/hebrew/8172.htm" title="שׁען vnPmsa 8172"> right-hand man</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"></a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="יָד ncfsc 3027"></a>, <a href="/hebrew/6030.htm" title="ענה_1 vqw3msXa 6030"> responded</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmsc 376"> to the man</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpa 430"> of God</a>, “ <a href="/hebrew/2009.htm" title="הִנֵּה Pi 2009">Look</a>, <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068">even if the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="עשׂה_1 vqPmsa 6213"> were to make</a> <a href="/hebrew/699.htm" title="אֲרֻבָּה ncfpa 699"> windows</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="שָׁמַיִם ncmpa 8064"> heaven</a>, <a href="/hebrew/2088.htm" title="זֶה ams 2088">could this</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="היה vqi3ms 1961"> really happen</a> <a href="/strongs.htm" title="הֲ Pg">?</a> ” <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559">Elisha announced</a>, “ <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms">You</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="הִנֵּה Pi 2009"> will in fact</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="ראה vqPmsa 7200"> see</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> it with</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> your own</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="עַיִן ncbdc 5869"> eyes</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">but</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> you won’t</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="אכל vqi2ms 398"> eat</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> any of</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="שָׁם Pd 8033"> it</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_kings/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">The royal</a> <a href="/hebrew/7991c.htm" title="7991c">officer</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">on whose</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">hand</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">the king</a> <a href="/hebrew/8172.htm" title="8172. sha'an (shaw-an') -- to lean, support oneself">was leaning</a> <a href="/hebrew/6030a.htm" title="6030a">answered</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">the man</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">of God</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and said,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">"Behold,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">if the LORD</a> <a href="/hebrew/6213a.htm" title="6213a">should make</a> <a href="/hebrew/699.htm" title="699. 'arubbah (ar-oob-baw') -- a lattice, window, sluice">windows</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064. shamayim (shaw-mah'-yim) -- heaven, sky">in heaven,</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">could this</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">thing</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">be?" Then he said,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">"Behold,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">you will see</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">it with your own eyes,</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">but you will not eat</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">of it."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_kings/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7991.htm" title="7991. shaliysh (shaw-leesh') -- captain">Then a lord</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">on whose hand</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">the king</a> <a href="/hebrew/8172.htm" title="8172. sha'an (shaw-an') -- to lean, support oneself">leaned</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify">answered</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">the man</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">of God,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and said,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">Behold, [if] the LORD</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">would make</a> <a href="/hebrew/699.htm" title="699. 'arubbah (ar-oob-baw') -- a lattice, window, sluice">windows</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064. shamayim (shaw-mah'-yim) -- heaven, sky">in heaven,</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">might this thing</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">be? And he said,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">Behold, thou shalt see</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">[it] with thine eyes,</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">but shalt not eat</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">thereof.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_kings/7-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Kings 7:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Kings 7:1" /></a></div><div id="right"><a href="../2_kings/7-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Kings 7:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Kings 7:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>