CINXE.COM
Romans 16:11 Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those from the household of Narcissus who are in the Lord.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 16:11 Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those from the household of Narcissus who are in the Lord.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/romans/16-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/45_Rom_16_11.jpg" /><meta property="og:title" content="Romans 16:11 - Personal Greetings and Love" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those from the household of Narcissus who are in the Lord." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/romans/16-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/romans/16-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/romans/">Romans</a> > <a href="/romans/16.htm">Chapter 16</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad11.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/16-10.htm" title="Romans 16:10">◄</a> Romans 16:11 <a href="/romans/16-12.htm" title="Romans 16:12">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/romans/16.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/16.htm">New International Version</a></span><br />Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/16.htm">New Living Translation</a></span><br />Greet Herodion, my fellow Jew. Greet the Lord’s people from the household of Narcissus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/16.htm">English Standard Version</a></span><br />Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/16.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those from the household of Narcissus who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the <i>household</i> of Narcissus being in <i>the</i> Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/16.htm">King James Bible</a></span><br />Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the <i>household</i> of Narcissus, which are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/16.htm">New King James Version</a></span><br />Greet Herodion, my countryman. Greet those who are of the <i>household</i> of Narcissus who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the <i>household</i> of Narcissus, who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/16.htm">NASB 1995</a></span><br />Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the <i>household</i> of Narcissus, who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/romans/16.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the <i>household</i> of Narcissus, who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />Greet my kinsman Herodion. Greet those of the <i>household</i> of Narcissus, who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those who belong to the household of Narcissus who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those who belong to the household of Narcissus who are in the Lord. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/16.htm">American Standard Version</a></span><br />Salute Herodion my kinsman. Salute them of the household of Narcissus, that are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Greet Herodion, who is a relative of mine. Greet Narcissus and the others in his family, who have faith in the Lord. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/16.htm">English Revised Version</a></span><br />Salute Herodion my kinsman. Salute them of the household of Narcissus, which are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/16.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Greet Herodion, who is Jewish by birth like me. Greet those Christians who belong to the family of Narcissus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/16.htm">Good News Translation</a></span><br />Greetings to Herodion, a fellow Jew, and to the Christians in the family of Narcissus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/16.htm">International Standard Version</a></span><br />Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the family of Narcissus, who belong to the Lord. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/romans/16.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those from the household of Narcissus who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/16.htm">NET Bible</a></span><br />Greet Herodion, my compatriot. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Salute Herodion my kinsman. Greet them that are of the household of Narcissus, who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Greetings to my countryman, Herodion; and to the believing members of the household of Narcissus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/16.htm">World English Bible</a></span><br />Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />greet Herodion, my relative; greet those of the [household] of Narcissus, who are in the LORD;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the <i>household</i> of Narcissus being in <i>the</i> Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> salute Herodion, my kinsman; salute those of the household of Narcissus, who are in the Lord;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Embrace Herodion my kinsman. Embrace them of Narcissus, them being in the Lord.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Salute them that are of Aristobulus' household. Salute Herodian, my kinsman. Salute them that are of Narcissus' household, who are in the Lord. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Greet those who are from the household of Aristobulus. Greet Herodian, my kinsman. Greet those who are of the household of Narcissus, who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/romans/16.htm">New American Bible</a></span><br />Greet my relative Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/romans/16.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Greet my relative Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Salute He-ro’di-on my kinsman. Greet the members of the household of Nar-cis’sus, who are in our LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/16.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Invoke the peace of Herodion, my brother.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/16.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Salute Herodion, my kinsman. Salute those of the household of Narcissus, who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/16.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Salute Herodian my kinsman. Salute those from the household of Narcissus, who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/16.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Salute Herodion my kinsman. Salute those which belong to the family of Narcissus, who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/16.htm">Mace New Testament</a></span><br />salute Herodion my kinsman, salute the family of Narcissus, who have embraced the gospel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Greetings to my countryman, Herodion; and to the believing members of the household of Narcissus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/16.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Salute Herodion my kinsman. Salute those of the household of Narcissus who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/16.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Salute those <i>of the family</i> of Aristobulus. Salute Herodion my kinsman. Salute those <i>of the family</i> of Narcissus, who are in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/romans/16-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/KIZs4GUMn-g?start=3953" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/romans/16.htm">Personal Greetings and Love</a></span><br>…<span class="reftext">10</span>Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus. <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe (V-AMM-2P) -- To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.">Greet</a> <a href="/greek/2267.htm" title="2267: Hērōdiōna (N-AMS) -- Herodion, a Christian in Rome, a relative of Paul. From Herodes; Herodion, a Christian.">Herodion,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4773.htm" title="4773: syngenē (Adj-AMS) -- Akin to, related; subst: fellow countryman, kinsman. From sun and genos; a relative; by extension, a fellow countryman.">fellow countryman.</a> <a href="/greek/782.htm" title="782: Aspasasthe (V-AMM-2P) -- To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.">Greet</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">those</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the household</a> <a href="/greek/3488.htm" title="3488: Narkissou (N-GMS) -- Narcissus, a resident of Rome. A flower of the same name, from narke; Narcissus, a Roman.">of Narcissus</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">who</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ontas (V-PPA-AMP) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriō (N-DMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">the Lord.</a> </span> <span class="reftext">12</span>Greet Tryphena and Tryphosa, women who have worked hard in the Lord. Greet my beloved Persis, who has worked very hard in the Lord.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/18-2.htm">Acts 18:2</a></span><br />There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/16-19.htm">1 Corinthians 16:19</a></span><br />The churches in the province of Asia send you greetings. Aquila and Prisca greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-19.htm">2 Timothy 4:19</a></span><br />Greet Prisca and Aquila, as well as the household of Onesiphorus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-26.htm">Acts 18:26</a></span><br />And he began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-1.htm">Acts 16:1-3</a></span><br />Paul came to Derbe and then to Lystra, where he found a disciple named Timothy, the son of a believing Jewish woman and a Greek father. / The brothers in Lystra and Iconium spoke well of him. / Paul wanted Timothy to accompany him, so he took him and circumcised him on account of the Jews in that area, for they all knew that his father was a Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-24.htm">Acts 18:24-28</a></span><br />Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was an eloquent man, well versed in the Scriptures. / He had been instructed in the way of the Lord and was fervent in spirit. He spoke and taught accurately about Jesus, though he knew only the baptism of John. / And he began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/1-14.htm">1 Corinthians 1:14-16</a></span><br />I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, / so no one can say that you were baptized into my name. / Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that I do not remember if I baptized anyone else.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-1.htm">Acts 19:1-7</a></span><br />While Apollos was at Corinth, Paul passed through the interior and came to Ephesus. There he found some disciples / and asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you became believers?” “No,” they answered, “we have not even heard that there is a Holy Spirit.” / “Into what, then, were you baptized?” Paul asked. “The baptism of John,” they replied. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-4.htm">Acts 20:4</a></span><br />Paul was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-8.htm">Acts 21:8-9</a></span><br />Leaving the next day, we went on to Caesarea and stayed at the home of Philip the evangelist, who was one of the Seven. / He had four unmarried daughters who prophesied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-10.htm">Acts 2:10</a></span><br />Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/6-9.htm">Acts 6:9</a></span><br />But resistance arose from what was called the Synagogue of the Freedmen, including Cyrenians, Alexandrians, and men from the provinces of Cilicia and Asia. They disputed with Stephen,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-1.htm">Acts 13:1</a></span><br />Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (who had been brought up with Herod the tetrarch), and Saul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-22.htm">Acts 15:22</a></span><br />Then the apostles and elders, with the whole church, decided to select men from among them to send to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas called Barsabbas and Silas, two leaders among the brothers,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-32.htm">Acts 15:32</a></span><br />Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the brothers.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/romans/15-13.htm">Believing</a> <a href="/romans/16-10.htm">Belong</a> <a href="/nehemiah/5-7.htm">Countryman</a> <a href="/romans/16-10.htm">Family</a> <a href="/romans/16-10.htm">Greet</a> <a href="/romans/16-10.htm">Greetings</a> <a href="/romans/16-10.htm">House</a> <a href="/romans/16-10.htm">Household</a> <a href="/romans/16-10.htm">Kind</a> <a href="/john/18-26.htm">Kinsman</a> <a href="/romans/16-10.htm">Love</a> <a href="/romans/16-10.htm">Members</a> <a href="/songs/2-1.htm">Narcissus</a> <a href="/romans/14-7.htm">Relation</a> <a href="/john/18-26.htm">Relative</a> <a href="/romans/16-10.htm">Salute</a> <a href="/romans/16-10.htm">Word</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_corinthians/7-14.htm">Believing</a> <a href="/1_corinthians/1-12.htm">Belong</a> <a href="/titus/1-12.htm">Countryman</a> <a href="/galatians/6-10.htm">Family</a> <a href="/romans/16-12.htm">Greet</a> <a href="/romans/16-12.htm">Greetings</a> <a href="/romans/16-23.htm">House</a> <a href="/1_corinthians/1-11.htm">Household</a> <a href="/1_corinthians/5-1.htm">Kind</a> <a href="/genesis/14-14.htm">Kinsman</a> <a href="/romans/16-14.htm">Love</a> <a href="/1_corinthians/6-5.htm">Members</a> <a href="/songs/2-1.htm">Narcissus</a> <a href="/1_corinthians/8-7.htm">Relation</a> <a href="/genesis/14-14.htm">Relative</a> <a href="/romans/16-12.htm">Salute</a> <a href="/1_corinthians/1-5.htm">Word</a><div class="vheading2">Romans 16</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/16-1.htm">Paul wills the brothers to greet many;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/16-17.htm">and advises them to take heed of those which cause dissension and offenses;</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/16-21.htm">and after various salutations ends with praise and thanks to God.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/romans/16.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/romans/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/romans/16.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Greet Herodion, my fellow countryman.</b><br>Herodion is likely a Jewish believer, as indicated by Paul referring to him as "my fellow countryman." This term suggests a shared ethnic or national identity, which in this context, is Jewish. The name Herodion may imply a connection to the Herodian family, a ruling dynasty in Judea, though this is speculative. The mention of Herodion highlights the diverse backgrounds of early Christians, including those from influential or politically connected families. This greeting reflects the unity and fellowship among believers, transcending social and political boundaries. The early church was a melting pot of different cultures and backgrounds, unified in Christ.<p><b>Greet those from the household of Narcissus who are in the Lord.</b><br>The household of Narcissus likely refers to a group of people associated with a prominent figure named Narcissus. In Roman society, a household could include family members, servants, and slaves. Narcissus was a common name, but it might refer to a well-known freedman who served under Emperor Claudius. If so, this indicates the gospel's reach into influential circles. The phrase "who are in the Lord" specifies that Paul is greeting those within the household who are believers, emphasizing the distinction between those who have accepted the faith and those who have not. This reflects the early church's focus on spiritual kinship over social status. The mention of a household suggests the communal nature of early Christian worship, often taking place in homes. This greeting underscores the spread of Christianity across different societal levels and the importance of household conversions in the growth of the early church.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/h/herodion.htm">Herodion</a></b><br>Likely a Jewish Christian, possibly related to the Herodian family, indicating a connection to a prominent Jewish lineage. Paul refers to him as a "fellow countryman," suggesting shared Jewish heritage.<br><br>2. <b><a href="/topical/h/household_of_narcissus.htm">Household of Narcissus</a></b><br>This refers to a group of believers associated with a man named Narcissus. Narcissus was a common name in the Roman world, and this household likely included both family members and servants who had come to faith in Christ.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/paul's_greetings.htm">Paul's Greetings</a></b><br>This is part of a series of personal greetings from Paul to various individuals and groups in the Roman church, highlighting the personal connections and the diverse makeup of the early Christian community.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/unity_in_diversity.htm">Unity in Diversity</a></b><br>The early church was made up of diverse individuals from various backgrounds, yet they were united in Christ. This calls us to embrace diversity within our own church communities.<br><br><b><a href="/topical/p/personal_connections_matter.htm">Personal Connections Matter</a></b><br>Paul's personal greetings remind us of the importance of building and maintaining personal relationships within the body of Christ.<br><br><b><a href="/topical/i/influence_of_prominent_households.htm">Influence of Prominent Households</a></b><br>The mention of Narcissus' household shows that the gospel can penetrate influential circles. We should pray for and seek opportunities to share the gospel in all spheres of society.<br><br><b><a href="/topical/h/heritage_and_faith.htm">Heritage and Faith</a></b><br>Herodion's mention as a "fellow countryman" highlights the importance of acknowledging and respecting our cultural and spiritual heritage while finding unity in Christ.<br><br><b><a href="/topical/e/encouragement_through_acknowledgment.htm">Encouragement through Acknowledgment</a></b><br>By acknowledging individuals and groups, Paul encourages them in their faith. We should also seek to encourage others by recognizing their contributions to the faith community.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_romans_16.htm">Top 10 Lessons from Romans 16</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/was_jesus_a_christian.htm">Can gay individuals enter heaven?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_serves_the_lord_with_true_faith.htm">Who was Rufus mentioned in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_about_israel.htm">What does the Bible say about Israel in End Times?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_'more_than_a_conqueror'.htm">What defines being more than a conqueror?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/romans/16.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(11) <span class= "bld">My kinsman.</span>--See the Note on <a href="/romans/16-7.htm" title="Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.">Romans 16:7</a>.<p><span class= "bld">Them that be of the household of Narcissus.</span>--A phrase similar to that which is translated, "Them which are of Aristobulus' household," above. Narcissus, too, is an historical name. There had been a famous Narcissus, a freed-man and favourite of Claudius, who had been put to death three or four years before this Epistle was written. His household would naturally pass into the hands of the emperor, though still keeping his name. In the case of Aristobulus, the transference would be effected by bequest, in that of Narcissus by confiscation. Many instances of both methods occur in the history and records of the time.<p>The interpretation here given, and the identification of Aristobulus and Narcissus with the historical bearers of those names, is some way short of certain, but may be said to have some degree of probability.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/romans/16.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 11.</span> - <span class="cmt_word">Salute Herodion my kinsman. Greet them of the household of Narcissus that are in the Lord</span>. This Narcissus may possibly have been the powerful freedman of Claudius, mentioned by Tacitus, 'Ann.,' 11:29, <span class="accented">seq.</span>; 12:57; and by Suetonius, 'Claud.,' 28. The fact that he appears from 'Ann.,' 13:1, to have been put to death on the accession of Nero, A.D. 54, is not inconsistent with the supposition. For his human chattels would be likely to pass into the possession of Nero, and so become part of Caeasar's household, and might still be called by their late master's name. This may also have been the case with the household of Aristobulus above referred to. It is observable that, at a later period, the apostle, writing from Rome to the Philippians, sends special greetings from them "that are of Caesar's household" (<a href="/philippians/4-23.htm">Philippians 4:23</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/romans/16-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Greet</span><br /><span class="grk">Ἀσπάσασθε</span> <span class="translit">(Aspasasthe)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_782.htm">Strong's 782: </a> </span><span class="str2">To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.</span><br /><br /><span class="word">Herodion,</span><br /><span class="grk">Ἡρῳδίωνα</span> <span class="translit">(Hērōdiōna)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2267.htm">Strong's 2267: </a> </span><span class="str2">Herodion, a Christian in Rome, a relative of Paul. From Herodes; Herodion, a Christian.</span><br /><br /><span class="word">my</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">fellow countryman.</span><br /><span class="grk">συγγενῆ</span> <span class="translit">(syngenē)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4773.htm">Strong's 4773: </a> </span><span class="str2">Akin to, related; subst: fellow countryman, kinsman. From sun and genos; a relative; by extension, a fellow countryman.</span><br /><br /><span class="word">Greet</span><br /><span class="grk">Ἀσπάσασθε</span> <span class="translit">(Aspasasthe)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_782.htm">Strong's 782: </a> </span><span class="str2">To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.</span><br /><br /><span class="word">those</span><br /><span class="grk">τοὺς</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">ἐκ</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">the [household]</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">of Narcissus</span><br /><span class="grk">Ναρκίσσου</span> <span class="translit">(Narkissou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3488.htm">Strong's 3488: </a> </span><span class="str2">Narcissus, a resident of Rome. A flower of the same name, from narke; Narcissus, a Roman.</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="grk">τοὺς</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">are</span><br /><span class="grk">ὄντας</span> <span class="translit">(ontas)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">[the] Lord.</span><br /><span class="grk">Κυρίῳ</span> <span class="translit">(Kyriō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/romans/16-11.htm">Romans 16:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/romans/16-11.htm">Romans 16:11 NLT</a><br /><a href="/esv/romans/16-11.htm">Romans 16:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/romans/16-11.htm">Romans 16:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/romans/16-11.htm">Romans 16:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/romans/16-11.htm">Romans 16:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/romans/16-11.htm">Romans 16:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/romans/16-11.htm">Romans 16:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/romans/16-11.htm">Romans 16:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/romans/16-11.htm">Romans 16:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/romans/16-11.htm">NT Letters: Romans 16:11 Greet Herodion my kinsman (Rom. Ro) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/16-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 16:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 16:10" /></a></div><div id="right"><a href="/romans/16-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 16:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 16:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>