CINXE.COM
Acts 22:17 Multilingual: And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 22:17 Multilingual: And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/acts/22-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/22-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/acts/22-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Acts 22:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/22-16.htm" title="Acts 22:16">◄</a> Acts 22:17 <a href="../acts/22-18.htm" title="Acts 22:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/22.htm">King James Bible</a></span><br />And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/22.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And it came to pass when I had returned to Jerusalem, and as I was praying in the temple, that I became in ecstasy,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/22.htm">English Revised Version</a></span><br />And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/22.htm">World English Bible</a></span><br />"It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And it came to pass when I returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, I came into a trance,<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/acts/22.htm">Veprat e Apostujve 22:17 Albanian</a><br></span><span class="alb">Dhe ndodhi që, kur u ktheva në Jeruzalem dhe isha duke u lutur në tempull, u rrëmbeva në ekstazë,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/acts/22.htm">ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 22:17 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">Երբ վերադարձայ Երուսաղէմ, մինչ կ՚աղօթէի տաճարին մէջ՝ վերացում ունեցայ</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/acts/22.htm">Apostoluén Acteac. 22:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Guero guertha cequidan, ni Ierusalemera bihurtu nincenean, eta templean othoitz eguiten nengoela transporta bainendin spirituz.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/acts/22.htm">De Zwölfbotngetaat 22:17 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Wie i spaeter auf Ruslham zruggkeert und iewet in n Templ bei n Bettn war, gyrbrott s mi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/acts/22.htm">Деяния 22:17 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">И като се върнах в Ерусалим, когато се молех в храма дойдох в изстъпление,</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/acts/22.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">「後來我回到耶路撒冷,在殿裡禱告的時候魂遊象外,<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/acts/22.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">“后来我回到耶路撒冷,在殿里祷告的时候魂游象外,<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/acts/22.htm">使 徒 行 傳 22:17 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">後 來 , 我 回 到 耶 路 撒 冷 , 在 殿 裡 禱 告 的 時 候 , 魂 遊 象 外 ,</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/acts/22.htm">使 徒 行 傳 22:17 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">後 来 , 我 回 到 耶 路 撒 冷 , 在 殿 里 祷 告 的 时 候 , 魂 游 象 外 ,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/acts/22.htm">Djela apostolska 22:17 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Pošto se vratih u Jeruzalem, dok sam se jednom molio u Hramu, padoh u zanos</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/acts/22.htm">Skutky apoštolské 22:17 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Stalo se pak, když jsem se navrátil do Jeruzaléma a modlil jsem se v chrámě, že jsem byl u vytržení mysli.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/acts/22.htm">Apostelenes gerninger 22:17 Danish</a><br></span><span class="dan">Og det skete, da jeg var kommen tilbage til Jerusalem og bad i Helligdommen, at jeg faldt i Henrykkelse</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/acts/22.htm">Handelingen 22:17 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En het gebeurde mij, als ik te Jeruzalem wedergekeerd was, en in den tempel bad, dat ik in een vertrekking van zinnen was;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/acts/22.htm">Apostolok 22:17 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Lõn pedig, hogy mikor Jeruzsálembe megtértem és imádkozám a templomban, elragadtatám lelkemben,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/acts/22.htm">La agoj de la apostoloj 22:17 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj reveninte al Jerusalem kaj pregxante en la templo, mi estis en ekstazo,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/acts/22.htm">Apostolien teot 22:17 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Niin tapahtui, kuin minä Jerusalemiin palasin ja rukoilin templissä, että minä tulin horroksiin,</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/22.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">Ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἱερουσαλὴμ καὶ προσευχομένου μου ἐν τῷ ἱερῷ γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/acts/22.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ προσευχομένου μου ἐν τῷ ἱερῷ γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/acts/22.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">Ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ προσευχομένου μου ἐν τῷ ἱερῷ γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/22.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἱερουσαλήμ, καὶ προσευχομένου μου ἐν τῷ ἱερῷ, γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει,</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/22.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">Ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἱερουσαλὴμ καὶ προσευχομένου μου ἐν τῷ ἱερῷ γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει καὶ ἰδεῖν αὐτὸν λέγοντά μοι·</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/22.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἱερουσαλὴμ καὶ προσευχομένου μου ἐν τῷ ἱερῷ γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/22.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ προσευχομένου μου ἐν τῷ ἱερῷ, γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/22.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ προσευχομένου μου ἐν τῷ ἱερῷ γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/acts/22.htm">Actes 22:17 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Or, quand je fus de retour à Jerusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'etre en extase et de le voir</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/acts/22.htm">Actes 22:17 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">De retour à Jérusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase,</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/acts/22.htm">Actes 22:17 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Or il arriva qu'après que je fus retourné à Jérusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase;</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/acts/22.htm">Apostelgeschichte 22:17 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Es geschah aber, da ich wieder gen Jerusalem kam und betete im Tempel, daß ich entzücket ward und sah ihn.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/acts/22.htm">Apostelgeschichte 22:17 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Es geschah aber, da ich wieder gen Jerusalem kam und betete im Tempel, daß ich entzückt ward und sah ihn.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/acts/22.htm">Apostelgeschichte 22:17 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Da ich aber nach Jerusalem zurückgekehrt war, und im Tempel betete, geschah es mir, daß ich in Verzückung fiel,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/acts/22.htm">Atti 22:17 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Or avvenne, dopo ch’io fui tornato a Gerusalemme, che mentre pregavo nel tempio fui rapito in estasi,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/acts/22.htm">Atti 22:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Or avvenne che, dopo che io fui ritornato in Gerusalemme, orando nel tempio, mi venne un ratto di mente.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/acts/22.htm">KISAH PARA RASUL 22:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Maka berlakulah tatkala aku sudah pulang ke Yeruzalem, dan sedang berdoa di dalam Bait Allah, bahwa aku pun terlalailah,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/acts/22.htm">Acts 22:17 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">Asmi uɣaleɣ ɣer temdint n Lquds, yiwen n wass lliɣ țẓallaɣ deg wefrag n lǧameɛ iqedsen, iweḥḥa-yi-d Sidi Ṛebbi, </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/acts/22.htm">Actus Apostolorum 22:17 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Factum est autem revertenti mihi in Jerusalem, et oranti in templo, fieri me in stupore mentis,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/acts/22.htm">Acts 22:17 Maori</a><br></span><span class="mao">A, no toku hokinga mai ki Hiruharama, i ahau e inoi ana i roto i te temepara, ka puta te ngakau matakite ki ahau;</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/acts/22.htm">Apostlenes-gjerninge 22:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Da jeg så var vendt tilbake til Jerusalem og bad i templet, hendte det mig at jeg kom i en henrykkelse, </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/acts/22.htm">Hechos 22:17 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y me aconteció, vuelto á Jerusalem, que orando en el templo, fuí arrebatado fuera de mí.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/acts/22.htm">Hechos 22:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y me aconteció, vuelto a Jerusalén, que orando en el Templo, fui arrebatado fuera de mí. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/acts/22.htm">Atos 22:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Quando retornei a Jerusalém, estando eu a orar no templo, caí em êxtase e </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/acts/22.htm">Atos 22:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Aconteceu que, tendo eu voltado para Jerusalém, enquanto orava no templo, achei-me em êxtase, </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/acts/22.htm">Faptele Apostolilor 22:17 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Şi mi s'a întîmplat că, după ce m'am întors la Ierusalim, pe cînd mă rugam în templu, am căzut într'o răpire sufletească;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/acts/22.htm">Деяния 22:17 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришел я в исступление,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/acts/22.htm">Деяния 22:17 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришел я в исступление,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/acts/22.htm">Acts 22:17 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">`Tura JerusarΘnnum waketkin Yusa Uunt Jeen wΘmajai Y·san ßujsataj tusan. Nui iimiarmajai.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/acts/22.htm">Apostagärningarna 22:17 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Men när jag hade kommit tillbaka till Jerusalem, hände sig, medan jag bad i helgedomen, att jag föll i hänryckning</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/acts/22.htm">Matendo Ya Mitume 22:17 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Basi, nilirudi Yerusalemu, na nilipokuwa nikisali Hekaluni, niliona maono.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/acts/22.htm">Mga Gawa 22:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">At nangyari, na, nang ako'y makabalik na sa Jerusalem, at nang ako'y nananalangin sa templo ay nawalan ako ng diwa, </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/acts/22.htm">กิจการ 22:17 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ต่อมาเมื่อข้าพเจ้ากลับมายังกรุงเยรูซาเล็มและกำลังอธิษฐานอยู่ในพระวิหาร ข้าพเจ้าก็เคลิ้มไป</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/acts/22.htm">Elçilerin İşleri 22:17 Turkish</a><br></span><span class="tur">‹‹Ben Yeruşalime döndükten sonra, tapınakta dua ettiğim bir sırada, kendimden geçerek Rabbi gördüm. Bana, ‹Çabuk ol› dedi, ‹Yeruşalimden hemen ayrıl. Çünkü benimle ilgili tanıklığını kabul etmeyecekler.›</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/acts/22.htm">Деяния 22:17 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">І сталось, як вернувсь я в Єрусалим та моливсь у церкві, то був у захопленню,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/acts/22.htm">Acts 22:17 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Jadi', ngkai ree, nculii' -ama tumai hi Yerusalem, pai' bula-ku mosampaya hi Tomi Alata'ala, ria pangila-ku.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/acts/22.htm">Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 22:17 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Ðến lúc trở về thành Giê-ru-sa-lem, tôi đương cầu nguyện trong đền thờ, thì bị ngất trí;</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/22-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 22:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 22:16" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/22-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 22:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 22:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>