CINXE.COM
Isaiah 10:4 Hebrew Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 10:4 Hebrew Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/10-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/isaiah/10-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/hebrew/">Hebrew</a> > Isaiah 10:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/10-3.htm" title="Isaiah 10:3">◄</a> Isaiah 10:4 <a href="../isaiah/10-5.htm" title="Isaiah 10:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/isaiah/10-4.htm">Go to Parallel Hebrew</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Hebrew</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1115.htm" title="Strong's Hebrew 1115: subst<BR> 1) not, except <BR> adv <BR> 2) not <BR> 3) except (after preceding negation) <BR> conj <BR> 4) except (after an implied or expressed negation) <BR> with prep <BR> 5) so as not, in order not <BR> 6) an account of not, because...not <BR> 7) until not">1115</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1115.htm" title="Englishman's Hebrew: 1115 -- Occurrence 64 of 112">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">בִּלְתִּ֤י<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/bilti_1115.htm" title="bil·Ti: Nothing -- Occurrence 18 of 23.">bil-tî</a></span></td><td class="eng" valign="top">without Me</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3766.htm" title="Strong's Hebrew 3766: 1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bow <BR> 1a2) to bow down, crouch <BR> 1a3) to bow down over <BR> 1a4) to tilt, lean <BR> 1b) (Hiphil) to cause to bow">3766</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3766.htm" title="Englishman's Hebrew: 3766 -- Occurrence 32 of 36">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">כָרַע֙<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/chara_3766.htm" title="cha·Ra': to crouch -- Occurrence 1 of 1.">ḵā-ra‘</a></span></td><td class="eng" valign="top">they shall bow down</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V-Qal-Perf-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8478.htm" title="Strong's Hebrew 8478: 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath">8478</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8478.htm" title="Englishman's Hebrew: 8478 -- Occurrence 416 of 504">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">תַּ֣חַת<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/tachat_8478.htm" title="Ta·chat: among -- Occurrence 220 of 263.">ta-ḥaṯ</a></span></td><td class="eng" valign="top">among</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/616.htm" title="Strong's Hebrew 616: 1) prisoners (collective) <BR> 2) (CLBL) prisoner, captive">616</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_616.htm" title="Englishman's Hebrew: 616 -- Occurrence 2 of 4">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אַסִּ֔יר<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/assir_616.htm" title="'as·Sir,: the captives -- Occurrence 1 of 3.">’as-sîr,</a></span></td><td class="eng" valign="top">the prisoners</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8478.htm" title="Strong's Hebrew 8478: 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath">8478</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8478.htm" title="Englishman's Hebrew: 8478 -- Occurrence 417 of 504">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וְתַ֥חַת<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/vetachat_8478.htm" title="ve·Ta·chat: among -- Occurrence 16 of 27.">wə-ṯa-ḥaṯ</a></span></td><td class="eng" valign="top">and among</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Preposition">Conj-w | Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2026.htm" title="Strong's Hebrew 2026: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kill, slay <BR> 1a2) to destroy, ruin <BR> 1b) (Niphal) to be killed <BR> 1c) (Pual) to be killed, be slain">2026</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2026.htm" title="Englishman's Hebrew: 2026 -- Occurrence 134 of 167">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הֲרוּגִ֖ים<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/harugim_2026.htm" title="ha·ru·Gim: the slain -- Occurrence 1 of 2.">hă-rū-ḡîm</a></span></td><td class="eng" valign="top">the slain</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural">V-Qal-QalPassPrtcpl-mp</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5307.htm" title="Strong's Hebrew 5307: 1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall">5307</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5307.htm" title="Englishman's Hebrew: 5307 -- Occurrence 288 of 435">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">יִפֹּ֑לוּ<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/yippolu_5307.htm" title="yip·Po·lu;: fall -- Occurrence 3 of 15.">yip-pō-lū;</a></span></td><td class="eng" valign="top">They shall fall</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural">V-Qal-Imperf-3mp</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3605.htm" title="Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything">3605</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm" title="Englishman's Hebrew: 3605 -- Occurrence 4144 of 5418">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">בְּכָל־<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/bechol_3605.htm" title="be·chol: all -- Occurrence 349 of 417.">bə-ḵāl</a></span></td><td class="eng" valign="top">for all</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - masculine singular construct">Prep-b | N-msc</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2063.htm" title="Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2063</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2063.htm" title="Englishman's Hebrew: 2063 -- Occurrence 410 of 604">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">זֹאת֙<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/zot_2063.htm" title="zoT: likewise -- Occurrence 181 of 251.">zōṯ</a></span></td><td class="eng" valign="top">this</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - feminine singular">Pro-fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 3526 of 5184">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">לֹא־<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/lo_3808.htm" title="lo-: does not -- Occurrence 2259 of 3269.">lō-</a></span></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv-NegPrt</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7725.htm" title="Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back">7725</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm" title="Englishman's Hebrew: 7725 -- Occurrence 731 of 1056">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">שָׁ֣ב<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/shav_7725.htm" title="shav: turn -- Occurrence 27 of 35.">šāḇ</a></span></td><td class="eng" valign="top">is turned away</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V-Qal-Perf-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/639.htm" title="Strong's Hebrew 639: 1) nostril, nose, face <BR> 2) anger">639</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_639.htm" title="Englishman's Hebrew: 639 -- Occurrence 187 of 276">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אַפּ֔וֹ<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/appo_639.htm" title="ap·Po,: his anger -- Occurrence 35 of 50.">’ap-pōw,</a></span></td><td class="eng" valign="top">His anger</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: third person masculine singular">N-msc | 3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5750.htm" title="Strong's Hebrew 5750: subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides">5750</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5750.htm" title="Englishman's Hebrew: 5750 -- Occurrence 281 of 486">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וְע֖וֹד<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/veod_5750.htm" title="ve·'od: is still -- Occurrence 18 of 23.">wə-‘ō-wḏ</a></span></td><td class="eng" valign="top">but still</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Adverb">Conj-w | Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3027.htm" title="Strong's Hebrew 3027: 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists">3027</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3027.htm" title="Englishman's Hebrew: 3027 -- Occurrence 1233 of 1617">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">יָד֥וֹ<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/yado_3027.htm" title="ya·Do: and his hand -- Occurrence 129 of 157.">yā-ḏōw</a></span></td><td class="eng" valign="top">His hand</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct :: third person masculine singular">N-fsc | 3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5186.htm" title="Strong's Hebrew 5186: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away">5186</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5186.htm" title="Englishman's Hebrew: 5186 -- Occurrence 150 of 213">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">נְטוּיָֽה׃<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/netuyah_5186.htm" title="ne·tu·Yah.: stretched -- Occurrence 12 of 16.">nə-ṭū-yāh.</a></span></td><td class="eng" valign="top">[is] stretched out</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular">V-Qal-QalPassPrtcpl-fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"> </span> </td><td class="hebrew2" valign="top">ס<br /><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="sa·Mek">s</a></span></td><td class="eng" valign="top">-</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Punctuation">Punc</a></span></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Hebrew Texts</div><div align="right"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/isaiah/10.htm">Isaiah 10:4 Hebrew Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/isaiah/10.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/isaiah/10.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:rtl"><span class="hebrew"><span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1115.htm" title="bil·ti: Nothing -- 1115: not, except">בִּלְתִּ֤י</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3766.htm" title="cha·ra: to crouch -- 3766: to bow down">כָרַע֙</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/8478.htm" title="ta·chat: among -- 8478: underneath, below, instead of">תַּ֣חַת</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/616.htm" title="as·sir,: the captives -- 616: prisoners">אַסִּ֔יר</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/8478.htm" title="ve·ta·chat: among -- 8478: underneath, below, instead of">וְתַ֥חַת</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/2026.htm" title="ha·ru·gim: the slain -- 2026: to kill, slay">הֲרוּגִ֖ים</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5307.htm" title="yip·po·lu;: fall -- 5307: to fall, lie">יִפֹּ֑לוּ</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3605.htm" title="be·chol-: all -- 3605: the whole, all">בְּכָל־</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/2063.htm" title="zot: likewise -- 2063: hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, ">זֹאת֙</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3808.htm" title="lo-: does not -- 3808: not">לֹא־</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7725.htm" title="shav: turn -- 7725: to turn back, return">שָׁ֣ב</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/639.htm" title="ap·pov,: his anger -- 639: a nostril, nose, face, anger">אַפֹּ֔ו</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5750.htm" title="ve·'o·vd: is still -- 5750: a going around, continuance, still, yet, again, beside">וְעֹ֖וד</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3027.htm" title="ya·dov: and his hand -- 3027: hand">יָדֹ֥ו</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5186.htm" title="ne·tu·yah.: stretched -- 5186: to stretch out, spread out, extend, incline, bend">נְטוּיָֽה׃</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com" title="s">ס</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/isaiah/10.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1115.htm" title="biltiy (bil-tee') -- because un(satiable), beside, but, + continual, except, from, lest, neither, no more, none">Without me they shall</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3766.htm" title="kara' (kaw-rah') -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down">bow down</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/616.htm" title="'acciyr (as-sere') -- prisoner">under the prisoners</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5307.htm" title="naphal (naw-fal') -- be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail">and they shall fall</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/2026.htm" title="harag (haw-rag') -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), X surely">under the slain</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/639.htm" title="'aph (af) -- anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose">For all this his anger</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7725.htm" title="shuwb (shoob) -- break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge">is not turned away</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3027.htm" title="yad (yawd) -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border">but his hand</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5186.htm" title="natah (naw-taw') -- + afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield">is stretched out still</a></span></div><div align="right"><span class="versiontext"><a href="//wlc.hebrewtanakh.com/isaiah/10.htm">ישעה 10:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">בִּלְתִּ֤י כָרַע֙ תַּ֣חַת אַסִּ֔יר וְתַ֥חַת הֲרוּגִ֖ים יִפֹּ֑לוּ בְּכָל־זֹאת֙ לֹא־שָׁ֣ב אַפֹּ֔ו וְעֹ֖וד יָדֹ֥ו נְטוּיָֽה׃ ס</span><p><span class="versiontext"><a href="//wlco.hebrewtanakh.com/isaiah/10.htm">ישעה 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">בלתי כרע תחת אסיר ותחת הרוגים יפלו בכל־זאת לא־שב אפו ועוד ידו נטויה׃ ס</span><p><span class="versiontext"><a href="//paleo-wlc.hebrewtanakh.com/isaiah/10.htm">ישעה 10:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)</a><br></span><span class="paleoheb">בלתי כרע תחת אסיר ותחת הרוגים יפלו בכל־זאת לא־שב אפו ועוד ידו נטויה׃ ס</span><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/isaiah/10.htm">ישעה 10:4 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">בלתי כרע תחת אסיר ותחת הרוגים יפלו בכל זאת לא שב אפו ועוד ידו נטויה׃</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/isaiah/10-4.htm">Additional Parallel Hebrew</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/10.htm">New American Standard Bible </a></span><br />Nothing remains but to crouch among the captives Or fall among the slain. In spite of all this, His anger does not turn away And His hand is still stretched out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/10.htm">King James Bible</a></span><br />Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand <i>is</i> stretched out still.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />There will be nothing to do except crouch among the prisoners or fall among the slain. In all this, His anger is not removed, and His hand is still raised to strike. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">without me</p><p class="tskverse"><a href="/leviticus/26-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Leviticus 26:17,36,37</span> And I will set my face against you, and you shall be slain before …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/31-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 31:15-18</span> And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/32-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 32:30</span> How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/37-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 37:10</span> For though you had smitten the whole army of the Chaldeans that fight …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hosea/9-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hosea 9:12</span> Though they bring up their children, yet will I bereave them, that …</a></p><p class="hdg">for all this</p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/5-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 5:25</span> Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/9-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 9:12,17,21</span> The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4</a> • <a href="/niv/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 NIV</a> • <a href="/nlt/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 NLT</a> • <a href="/esv/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 ESV</a> • <a href="/nasb/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 NASB</a> • <a href="/kjv/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/10-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 10:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 10:3" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/10-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 10:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 10:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>