CINXE.COM
Romans 13:7 Pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 13:7 Pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/romans/13-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/45_Rom_13_07.jpg" /><meta property="og:title" content="Romans 13:7 - Submission to Authorities" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/romans/13-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/romans/13-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/romans/">Romans</a> > <a href="/romans/13.htm">Chapter 13</a> > Verse 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/13-6.htm" title="Romans 13:6">◄</a> Romans 13:7 <a href="/romans/13-8.htm" title="Romans 13:8">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/romans/13.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/13.htm">New International Version</a></span><br />Give to everyone what you owe them: If you owe taxes, pay taxes; if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/13.htm">New Living Translation</a></span><br />Give to everyone what you owe them: Pay your taxes and government fees to those who collect them, and give respect and honor to those who are in authority.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/13.htm">English Standard Version</a></span><br />Pay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/13.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/13.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Render to all their dues: tax to whom tax, revenue to whom revenue, respect to whom respect, honor to whom honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/13.htm">King James Bible</a></span><br />Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute <i>is due</i>; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/13.htm">New King James Version</a></span><br />Render therefore to all their due: taxes to whom taxes <i>are due,</i> customs to whom customs, fear to whom fear, honor to whom honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Pay to all what is due them: tax to whom tax <i>is due;</i> custom to whom custom; respect to whom respect; honor to whom honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/13.htm">NASB 1995</a></span><br />Render to all what is due them: tax to whom tax is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />Render to all what is due them: tax to whom tax <i>is due;</i> custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/romans/13.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Render to all what is due them: tax to whom tax <i>is due</i>; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />Pay to all what is due: tax to whom tax <i>is due,</i> customs to whom customs, respect to whom respect, honor to whom honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Pay your obligations to everyone: taxes to those you owe taxes, tolls to those you owe tolls, respect to those you owe respect, and honor to those you owe honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Pay your obligations to everyone: taxes to those you owe taxes, tolls to those you owe tolls, respect to those you owe respect, and honor to those you owe honor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/13.htm">American Standard Version</a></span><br />Render to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Pay all that you owe, whether it is taxes and fees or respect and honor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/13.htm">English Revised Version</a></span><br />Render to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/13.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Pay everyone whatever you owe them. If you owe taxes, pay them. If you owe tolls, pay them. If you owe someone respect, respect that person. If you owe someone honor, honor that person.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/13.htm">Good News Translation</a></span><br />Pay, then, what you owe them; pay them your personal and property taxes, and show respect and honor for them all. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/13.htm">International Standard Version</a></span><br />Pay everyone whatever you owe them—taxes to whom taxes are due, tolls to whom tolls are due, fear to whom fear is due, honor to whom honor is due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/romans/13.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Therefore pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/13.htm">NET Bible</a></span><br />Pay everyone what is owed: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Give therefore to everyone what you owe: taxes to whom taxes are due; customs to whom customs; respect to whom respect; honor to whom honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/13.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Pay promptly to all men what is due to them: taxes to those to whom taxes are due, toll to those to whom toll is due, respect to those to whom respect is due, honour to those to whom honour is due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/13.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore give everyone what you owe: if you owe taxes, pay taxes; if customs, then customs; if respect, then respect; if honor, then honor. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />render, therefore, to all [their] dues; to whom tribute, the tribute; to whom custom, the custom; to whom fear, the fear; to whom honor, the honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/13.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Render to all their dues: tax to whom tax, revenue to whom revenue, respect to whom respect, honor to whom honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> render, therefore, to all their dues; to whom tribute, the tribute; to whom custom, the custom; to whom fear, the fear; to whom honour, the honour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Therefore restore debts to all; to whom tribute, tribute; to whom recompense, recompense; to whom fear, fear; to whom honour, honour.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Render therefore to all men their dues. Tribute, to whom tribute is due: custom, to whom custom: fear, to whom fear: honour, to whom honour. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, render to all whatever is owed. Taxes, to whom taxes is due; revenue, to whom revenue is due; fear, to whom fear is due; honor, to whom honor is due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/romans/13.htm">New American Bible</a></span><br />Pay to all their dues, taxes to whom taxes are due, toll to whom toll is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/romans/13.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Pay to all what is due them—taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Render therefore, to every one as is due to him: head tax to him who is in charge of head tax, duty to him who is in charge of custom; reverence to whom reverence is due, and honor to whom honor is due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/13.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Pay every person what is owed to him: to whomever head tax, pay head tax, and to whomever a tribute tax, a tribute tax, and to whomever reverence, reverence, and to whomever honor, honor. <div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/13.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Render, therefore, to all their dues; tribute, to whom tribute is due; custom, to whom custom; fear, to whom fear; honor, to whom honor is due.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/13.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Give to all their dues: custom to whom custom is due; tribute to whom tribute is due; fear to whom fear is due; honor to whom honor is due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/13.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due, custom to whom custom, fear to whom fear, honour to whom honour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/13.htm">Mace New Testament</a></span><br />attending upon the publick administration, render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due, custom to whom custom, reverence to whom reverence, honour to whom honour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/13.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Pay promptly to all men what is due to them: taxes to those to whom taxes are due, toll to those to whom toll is due, respect to those to whom respect is due, honour to those to whom honour is due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/13.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Render to all <i>their</i> dues; tribute to whom tribute <i>is due</i>; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/13.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Render therefore to all <i>what is</i> their due: tribute to whom tribute <i>is due,</i> custom to whom custom, reverence to whom reverence, honor to whom honor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/romans/13-7.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/KIZs4GUMn-g?start=3261" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/romans/13.htm">Submission to Authorities</a></span><br>…<span class="reftext">6</span>This is also why you pay taxes. For the authorities are God’s servants, who devote themselves to their work. <span class="reftext">7</span><span class="highl"><a href="/greek/591.htm" title="591: apodote (V-AMA-2P) -- From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.">Pay</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasin (Adj-DMP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">everyone</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">what</a> <a href="/greek/3782.htm" title="3782: opheilas (N-AFP) -- A debt, a duty, what is due. From opheilo; indebtedness, i.e. a sum owed; figuratively, obligation, i.e. duty.">you owe him:</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5411.htm" title="5411: phoron (N-AMS) -- A tax, tribute, especially on persons. From phero; a load, i.e. a tax.">taxes</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to whom</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5411.htm" title="5411: phoron (N-AMS) -- A tax, tribute, especially on persons. From phero; a load, i.e. a tax.">taxes are due,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5056.htm" title="5056: telos (N-ANS) -- (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax. ">revenue</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to whom</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5056.htm" title="5056: telos (N-ANS) -- (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax. ">revenue is due,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5401.htm" title="5401: phobon (N-AMS) -- (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.">respect</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to whom</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5401.htm" title="5401: phobon (N-AMS) -- (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.">respect is due,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5092.htm" title="5092: timēn (N-AFS) -- A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.">honor</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to whom</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5092.htm" title="5092: timēn (N-AFS) -- A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.">honor is due.</a> </span> <span class="reftext">8</span>Be indebted to no one, except to one another in love. For he who loves his neighbor has fulfilled the law.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/22-21.htm">Matthew 22:21</a></span><br />“Caesar’s,” they answered. So Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-17.htm">1 Peter 2:17</a></span><br />Treat everyone with high regard: Love the brotherhood of believers, fear God, honor the king.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/12-17.htm">Mark 12:17</a></span><br />Then Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.” And they marveled at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/20-25.htm">Luke 20:25</a></span><br />So Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/3-27.htm">Proverbs 3:27</a></span><br />Do not withhold good from the deserving when it is within your power to act.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/5-18.htm">1 Timothy 5:18</a></span><br />For the Scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The worker is worthy of his wages.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/1-6.htm">Malachi 1:6</a></span><br />“A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is your fear of Me?” says the LORD of Hosts to you priests who despise My name. “But you ask, ‘How have we despised Your name?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13</a></span><br />You must not defraud your neighbor or rob him. You must not withhold until morning the wages due a hired hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/24-15.htm">Deuteronomy 24:15</a></span><br />You are to pay his wages each day before sunset, because he is poor and depends on them. Otherwise he may cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/9-7.htm">1 Corinthians 9:7-14</a></span><br />Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Who tends a flock and does not drink of its milk? / Do I say this from a human perspective? Doesn’t the Law say the same thing? / For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” Is it about oxen that God is concerned? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-6.htm">Galatians 6:6</a></span><br />Nevertheless, the one who receives instruction in the word must share in all good things with his instructor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-4.htm">James 5:4</a></span><br />Look, the wages you withheld from the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/17-24.htm">Matthew 17:24-27</a></span><br />After they had arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, “Does your Teacher pay the two drachmas?” / “Yes,” he answered. When Peter entered the house, Jesus preempted him. “What do you think, Simon?” He asked. “From whom do the kings of the earth collect customs and taxes: from their own sons, or from others?” / “From others,” Peter answered. “Then the sons are exempt,” Jesus said to him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/5-4.htm">Nehemiah 5:4</a></span><br />Still others were saying, “We have borrowed money to pay the king’s tax on our fields and vineyards.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/22-25.htm">Exodus 22:25-27</a></span><br />If you lend money to one of My people among you who is poor, you must not act as a creditor to him; you are not to charge him interest. / If you take your neighbor’s cloak as collateral, return it to him by sunset, / because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? And if he cries out to Me, I will hear, for I am compassionate.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.</p><p class="hdg">therefore.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/20-25.htm">Luke 20:25</a></b></br> And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.</p><p class="hdg">fear to.</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/19-3.htm">Leviticus 19:3</a></b></br> Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I <i>am</i> the LORD your God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/12-18.htm">1 Samuel 12:18</a></b></br> So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel.</p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/24-21.htm">Proverbs 24:21</a></b></br> My son, fear thou the LORD and the king: <i>and</i> meddle not with them that are given to change:</p><p class="hdg">honour to.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/20-12.htm">Exodus 20:12</a></b></br> Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/19-32.htm">Leviticus 19:32</a></b></br> Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I <i>am</i> the LORD.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/6-2.htm">Ephesians 6:2,3</a></b></br> Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;) … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/25-16.htm">Custom</a> <a href="/romans/12-2.htm">Customs</a> <a href="/romans/5-6.htm">Due</a> <a href="/deuteronomy/18-1.htm">Dues</a> <a href="/romans/13-5.htm">Fear</a> <a href="/romans/12-10.htm">Honor</a> <a href="/romans/12-10.htm">Honour</a> <a href="/luke/16-7.htm">Owe</a> <a href="/romans/13-6.htm">Pay</a> <a href="/romans/11-35.htm">Payment</a> <a href="/acts/17-14.htm">Promptly</a> <a href="/romans/7-6.htm">Render</a> <a href="/romans/12-17.htm">Respect</a> <a href="/romans/13-5.htm">Right</a> <a href="/luke/20-22.htm">Tax</a> <a href="/romans/13-6.htm">Taxes</a> <a href="/luke/5-28.htm">Toll</a> <a href="/romans/13-6.htm">Tribute</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_corinthians/11-16.htm">Custom</a> <a href="/galatians/2-14.htm">Customs</a> <a href="/1_corinthians/7-3.htm">Due</a> <a href="/deuteronomy/18-1.htm">Dues</a> <a href="/romans/15-15.htm">Fear</a> <a href="/romans/14-6.htm">Honor</a> <a href="/romans/15-9.htm">Honour</a> <a href="/romans/13-8.htm">Owe</a> <a href="/romans/15-23.htm">Pay</a> <a href="/1_corinthians/6-20.htm">Payment</a> <a href="/2_samuel/5-24.htm">Promptly</a> <a href="/romans/15-27.htm">Render</a> <a href="/romans/14-10.htm">Respect</a> <a href="/romans/13-13.htm">Right</a> <a href="/numbers/31-28.htm">Tax</a> <a href="/ezra/4-13.htm">Taxes</a> <a href="/ezra/4-13.htm">Toll</a> <a href="/genesis/49-15.htm">Tribute</a><div class="vheading2">Romans 13</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/13-1.htm">Subjection, and many other duties, we owe to the authorities.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/13-8.htm">Love is the fulfillment of the law.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/13-11.htm">The acts of darkness are out of season in the time of the Gospel.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/romans/13.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/romans/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/romans/13.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Pay everyone what you owe him:</b><br>This phrase emphasizes the Christian duty to fulfill obligations and debts. In the context of the Roman Empire, where Paul was writing, the concept of paying debts was crucial for maintaining social order. The Bible consistently teaches the importance of integrity and honesty in financial matters (<a href="/proverbs/3-27.htm">Proverbs 3:27-28</a>). This principle reflects the broader biblical theme of justice and righteousness, as seen in the teachings of Jesus (<a href="/matthew/5-23.htm">Matthew 5:23-24</a>).<p><b>Taxes to whom taxes are due:</b><br>During Paul's time, the Roman government imposed various taxes on its citizens, including poll taxes and land taxes. The instruction to pay taxes aligns with Jesus' teaching in <a href="/matthew/22-21.htm">Matthew 22:21</a>, "Render to Caesar the things that are Caesar's." This reflects the understanding that governmental authorities are established by God (<a href="/romans/13.htm">Romans 13:1</a>), and paying taxes is part of submitting to their authority.<p><b>Revenue to whom revenue is due:</b><br>Revenue here can be understood as customs or duties, which were common in the Roman Empire, especially in trade and commerce. This phrase underscores the importance of fulfilling financial obligations in business dealings. The Bible encourages fair and honest trade practices (<a href="/proverbs/11.htm">Proverbs 11:1</a>), and this principle is a call to uphold integrity in all financial transactions.<p><b>Respect to whom respect is due:</b><br>Respect is a fundamental biblical principle, rooted in the understanding that all people are made in the image of God (<a href="/genesis/1-27.htm">Genesis 1:27</a>). In the cultural context of the Roman Empire, social hierarchies were prevalent, and showing respect to those in authority was expected. This aligns with the broader biblical teaching of honoring others (<a href="/1_peter/2-17.htm">1 Peter 2:17</a>) and living peaceably with all (<a href="/romans/12-18.htm">Romans 12:18</a>).<p><b>Honor to whom honor is due:</b><br>Honor goes beyond respect, involving a deeper recognition of someone's position or contribution. In biblical terms, honor is often associated with parents (<a href="/exodus/20-12.htm">Exodus 20:12</a>) and leaders (<a href="/1_timothy/5-17.htm">1 Timothy 5:17</a>). This phrase calls believers to acknowledge and esteem those who hold positions of authority or have made significant contributions to society, reflecting the biblical value of giving honor where it is due (<a href="/proverbs/3-9.htm">Proverbs 3:9</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul_the_apostle.htm">Paul the Apostle</a></b><br>The author of the Book of Romans, Paul was a key figure in the early Christian church, known for his missionary journeys and theological teachings.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_roman_church.htm">The Roman Church</a></b><br>The recipients of the letter, the Roman Christians were a diverse group living in the heart of the Roman Empire, facing various social and political challenges.<br><br>3. <b><a href="/topical/r/roman_authorities.htm">Roman Authorities</a></b><br>The governing bodies and officials in Rome, to whom taxes and revenues were due, representing the broader concept of governmental authority.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jewish_and_gentile_believers.htm">Jewish and Gentile Believers</a></b><br>The mixed audience of the Roman church, including both Jewish and Gentile Christians, who had different cultural and religious backgrounds.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_roman_empire.htm">The Roman Empire</a></b><br>The political and social context in which the Roman church existed, characterized by a complex system of governance and taxation.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/o/obligation_to_authorities.htm">Obligation to Authorities</a></b><br>Christians are called to fulfill their civic duties, including paying taxes and revenues, as a testimony of integrity and obedience to God's ordained structures.<br><br><b><a href="/topical/r/respect_and_honor.htm">Respect and Honor</a></b><br>Beyond financial obligations, believers are to show respect and honor to those in positions of authority, recognizing their role in maintaining order.<br><br><b><a href="/topical/w/witness_through_obedience.htm">Witness through Obedience</a></b><br>By adhering to these principles, Christians demonstrate a godly witness to the world, reflecting Christ's teachings and character.<br><br><b><a href="/topical/b/balancing_allegiance.htm">Balancing Allegiance</a></b><br>While respecting earthly authorities, believers must remember their ultimate allegiance is to God, ensuring that obedience to human laws does not conflict with divine commands.<br><br><b><a href="/topical/c/cultural_sensitivity.htm">Cultural Sensitivity</a></b><br>Understanding the diverse backgrounds of the Roman church, Paul’s instructions remind us to be sensitive to cultural and social dynamics in our own contexts.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_romans_13.htm">Top 10 Lessons from Romans 13</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_dulia,_hyperdulia,_and_latria.htm">What are Dulia, Hyperdulia, and Latria?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_teachings_of_1_and_2_clement.htm">Should we avoid owing anything to anyone?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_view_on_christianity_and_politics.htm">What does the Bible say about Christianity and politics?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/should_christians_get_a_mortgage.htm">Should Christians consider taking out a mortgage?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/romans/13.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(7) <span class= "bld">Tribute.</span>--Rather, <span class= "ital">taxes</span>--<span class= "ital">i.e.,</span> taxes upon person or property as opposed to the customs levied upon goods. These were collected by different officers.<p><span class= "bld">Fear . . . honour.</span>--There would be one class of officers who could claim respect for their official position, though they had no special means of enforcing it. Another class would have the power of inflicting punishment. This last would necessarily be feared, looked upon with a certain awe and reverence, as well as honoured.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/romans/13.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 7.</span> - <span class="cmt_word">Render to all their dues; tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour</span>. Whatever, either by law or by the constituted order of society, may be due to any, in the way of deference and honour, as well as payments, Christians, as members of society, are bound to render. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/romans/13-7.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Pay</span><br /><span class="grk">ἀπόδοτε</span> <span class="translit">(apodote)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_591.htm">Strong's 591: </a> </span><span class="str2">From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.</span><br /><br /><span class="word">everyone</span><br /><span class="grk">πᾶσιν</span> <span class="translit">(pasin)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">what</span><br /><span class="grk">τὰς</span> <span class="translit">(tas)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">you owe [him]:</span><br /><span class="grk">ὀφειλάς</span> <span class="translit">(opheilas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3782.htm">Strong's 3782: </a> </span><span class="str2">A debt, a duty, what is due. From opheilo; indebtedness, i.e. a sum owed; figuratively, obligation, i.e. duty.</span><br /><br /><span class="word">taxes</span><br /><span class="grk">φόρον</span> <span class="translit">(phoron)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5411.htm">Strong's 5411: </a> </span><span class="str2">A tax, tribute, especially on persons. From phero; a load, i.e. a tax.</span><br /><br /><span class="word">to whom</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">taxes [are due],</span><br /><span class="grk">φόρον</span> <span class="translit">(phoron)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5411.htm">Strong's 5411: </a> </span><span class="str2">A tax, tribute, especially on persons. From phero; a load, i.e. a tax.</span><br /><br /><span class="word">revenue</span><br /><span class="grk">τέλος</span> <span class="translit">(telos)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5056.htm">Strong's 5056: </a> </span><span class="str2">(a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax. </span><br /><br /><span class="word">to whom</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">revenue [is due],</span><br /><span class="grk">τέλος</span> <span class="translit">(telos)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5056.htm">Strong's 5056: </a> </span><span class="str2">(a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax. </span><br /><br /><span class="word">respect</span><br /><span class="grk">φόβον</span> <span class="translit">(phobon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5401.htm">Strong's 5401: </a> </span><span class="str2">(a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.</span><br /><br /><span class="word">to whom</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">respect [is due],</span><br /><span class="grk">φόβον</span> <span class="translit">(phobon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5401.htm">Strong's 5401: </a> </span><span class="str2">(a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.</span><br /><br /><span class="word">honor</span><br /><span class="grk">τιμήν</span> <span class="translit">(timēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5092.htm">Strong's 5092: </a> </span><span class="str2">A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.</span><br /><br /><span class="word">to whom</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">honor [is due].</span><br /><span class="grk">τιμὴν</span> <span class="translit">(timēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5092.htm">Strong's 5092: </a> </span><span class="str2">A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/romans/13-7.htm">Romans 13:7 NIV</a><br /><a href="/nlt/romans/13-7.htm">Romans 13:7 NLT</a><br /><a href="/esv/romans/13-7.htm">Romans 13:7 ESV</a><br /><a href="/nasb/romans/13-7.htm">Romans 13:7 NASB</a><br /><a href="/kjv/romans/13-7.htm">Romans 13:7 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/romans/13-7.htm">Romans 13:7 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/romans/13-7.htm">Romans 13:7 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/romans/13-7.htm">Romans 13:7 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/romans/13-7.htm">Romans 13:7 French Bible</a><br /><a href="/catholic/romans/13-7.htm">Romans 13:7 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/romans/13-7.htm">NT Letters: Romans 13:7 Give therefore to everyone what you owe: (Rom. Ro) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/13-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 13:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 13:6" /></a></div><div id="right"><a href="/romans/13-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 13:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 13:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>