CINXE.COM
Arabic diacritics - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Arabic diacritics - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy", "wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"75401f44-2b9d-4d82-9aff-0b0c3c1498bc","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Arabic_diacritics","wgTitle":"Arabic diacritics","wgCurRevisionId":1256117111,"wgRevisionId":1256117111,"wgArticleId":278728,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["CS1 maint: ignored ISBN errors","CS1 uses Urdu-language script (ur)","CS1 Urdu-language sources (ur)","CS1 foreign language sources (ISO 639-2)","Articles with short description","Short description is different from Wikidata","Wikipedia articles with style issues from June 2024","All articles with style issues","Articles containing Arabic-language text","Pages with plain IPA","Articles needing additional references from April 2023","All articles needing additional references", "Articles containing Burushaski-language text","Articles containing Urdu-language text","Articles containing Bengali-language text","Articles containing Odia-language text","Articles containing Malayalam-language text","Articles containing Telugu-language text","Articles containing Tigrinya-language text","Articles containing Kannada-language text","Articles containing Sinhala-language text","Articles containing Burmese-language text","Articles containing Tamil-language text","Articles containing Japanese-language text","Arabic diacritics","Arabic words and phrases","Quranic orthography","Phonetic guides"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Arabic_diacritics","wgRelevantArticleId":278728,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"status":{ "levels":1}}},"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"en"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":50000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q775724","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles" :"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","mediawiki.page.gallery.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents", "ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cmediawiki.page.gallery.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Elements_of_Arabic_script_improved.png/1200px-Elements_of_Arabic_script_improved.png"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="389"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Elements_of_Arabic_script_improved.png/800px-Elements_of_Arabic_script_improved.png"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="259"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Elements_of_Arabic_script_improved.png/640px-Elements_of_Arabic_script_improved.png"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="207"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Arabic diacritics - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//en.m.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Edit this page" href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_diacritics"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikipedia Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:RecentChanges&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Arabic_diacritics rootpage-Arabic_diacritics skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Main_Page" title="Visit the main page [z]" accesskey="z"><span>Main page</span></a></li><li id="n-contents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contents" title="Guides to browsing Wikipedia"><span>Contents</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Current_events" title="Articles related to current events"><span>Current events</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Random" title="Visit a randomly selected article [x]" accesskey="x"><span>Random article</span></a></li><li id="n-aboutsite" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:About" title="Learn about Wikipedia and how it works"><span>About Wikipedia</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us" title="How to contact Wikipedia"><span>Contact us</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-interaction" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-interaction" > <div class="vector-menu-heading"> Contribute </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Contents" title="Guidance on how to use and edit Wikipedia"><span>Help</span></a></li><li id="n-introduction" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Introduction" title="Learn how to edit Wikipedia"><span>Learn to edit</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Community_portal" title="The hub for editors"><span>Community portal</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes to Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li><li id="n-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_upload_wizard" title="Add images or other media for use on Wikipedia"><span>Upload file</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Main_Page" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="The Free Encyclopedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-en.svg" width="117" height="13" style="width: 7.3125em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wikipedia" aria-label="Search Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Personal tools"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page's font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en" class=""><span>Donate</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=Arabic+diacritics" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory" class=""><span>Create account</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Arabic+diacritics" title="You're encouraged to log in; however, it's not mandatory. [o]" accesskey="o" class=""><span>Log in</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Log in and more options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en"><span>Donate</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=Arabic+diacritics" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Create account</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Arabic+diacritics" title="You're encouraged to log in; however, it's not mandatory. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Help:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyContributions" title="A list of edits made from this IP address [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyTalk" title="Discussion about edits from this IP address [n]" accesskey="n"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">(Top)</div> </a> </li> <li id="toc-Tashkīl" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Tashkīl"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span><i>Tashkīl</i></span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Tashkīl-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle <i>Tashkīl</i> subsection</span> </button> <ul id="toc-Tashkīl-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Harakat_(short_vowel_marks)" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Harakat_(short_vowel_marks)"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>Harakat (short vowel marks)</span> </div> </a> <ul id="toc-Harakat_(short_vowel_marks)-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Fatḥah" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Fatḥah"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1.1</span> <span>Fatḥah</span> </div> </a> <ul id="toc-Fatḥah-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Kasrah" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Kasrah"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1.2</span> <span>Kasrah</span> </div> </a> <ul id="toc-Kasrah-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ḍammah" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Ḍammah"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1.3</span> <span>Ḍammah</span> </div> </a> <ul id="toc-Ḍammah-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Alif_Khanjariyah" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Alif_Khanjariyah"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1.4</span> <span>Alif Khanjariyah</span> </div> </a> <ul id="toc-Alif_Khanjariyah-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Maddah" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Maddah"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2</span> <span>Maddah</span> </div> </a> <ul id="toc-Maddah-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Alif_waslah" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Alif_waslah"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3</span> <span>Alif waslah</span> </div> </a> <ul id="toc-Alif_waslah-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Sukūn" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Sukūn"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4</span> <span>Sukūn</span> </div> </a> <ul id="toc-Sukūn-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Tanwin" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Tanwin"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5</span> <span>Tanwin</span> </div> </a> <ul id="toc-Tanwin-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Shaddah" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Shaddah"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.6</span> <span>Shaddah</span> </div> </a> <ul id="toc-Shaddah-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-I‘jām" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#I‘jām"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>I‘jām</span> </div> </a> <ul id="toc-I‘jām-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Hamza" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Hamza"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span><i>Hamza</i></span> </div> </a> <ul id="toc-Hamza-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Diacritics_not_used_in_Modern_Standard_Arabic" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Diacritics_not_used_in_Modern_Standard_Arabic"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Diacritics not used in Modern Standard Arabic</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Diacritics_not_used_in_Modern_Standard_Arabic-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Diacritics not used in Modern Standard Arabic subsection</span> </button> <ul id="toc-Diacritics_not_used_in_Modern_Standard_Arabic-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Rohingya_tone_markers" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Rohingya_tone_markers"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Rohingya tone markers</span> </div> </a> <ul id="toc-Rohingya_tone_markers-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-History" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#History"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>History</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-History-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle History subsection</span> </button> <ul id="toc-History-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Abu_al-Aswad's_system" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Abu_al-Aswad's_system"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Abu al-Aswad's system</span> </div> </a> <ul id="toc-Abu_al-Aswad's_system-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Al_Farahidi's_system" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Al_Farahidi's_system"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2</span> <span>Al Farahidi's system</span> </div> </a> <ul id="toc-Al_Farahidi's_system-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Automatic_diacritization" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Automatic_diacritization"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Automatic diacritization</span> </div> </a> <ul id="toc-Automatic_diacritization-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#References"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Arabic diacritics</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 27 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-27" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">27 languages</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85%D8%A9_%D8%AA%D8%B4%D9%83%D9%8A%D9%84_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="علامة تشكيل عربية – Arabic" lang="ar" hreflang="ar" data-title="علامة تشكيل عربية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/H%C9%99r%C9%99k%C9%99" title="Hərəkə – Azerbaijani" lang="az" hreflang="az" data-title="Hərəkə" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bs mw-list-item"><a href="https://bs.wikipedia.org/wiki/Dijakritici_u_arapskom_pismu" title="Dijakritici u arapskom pismu – Bosnian" lang="bs" hreflang="bs" data-title="Dijakritici u arapskom pismu" data-language-autonym="Bosanski" data-language-local-name="Bosnian" class="interlanguage-link-target"><span>Bosanski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cv mw-list-item"><a href="https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82" title="Харакат – Chuvash" lang="cv" hreflang="cv" data-title="Харакат" data-language-autonym="Чӑвашла" data-language-local-name="Chuvash" class="interlanguage-link-target"><span>Чӑвашла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Taschk%C4%ABl" title="Taschkīl – German" lang="de" hreflang="de" data-title="Taschkīl" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="German" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Harakat" title="Harakat – Spanish" lang="es" hreflang="es" data-title="Harakat" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanish" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D8%B1%DA%A9%D8%AA%E2%80%8C%DA%AF%D8%B0%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D8%B9%D8%B1%D8%A8%DB%8C" title="حرکتگذاری عربی – Persian" lang="fa" hreflang="fa" data-title="حرکتگذاری عربی" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persian" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_arabe" title="Diacritiques de l'alphabet arabe – French" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Diacritiques de l'alphabet arabe" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="French" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Diacr%C3%ADticos_do_alfabeto_%C3%A1rabe" title="Diacríticos do alfabeto árabe – Galician" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Diacríticos do alfabeto árabe" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galician" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%B1%D6%80%D5%A1%D5%A2%D5%A5%D6%80%D5%A5%D5%B6%D5%AB_%D5%B1%D5%A1%D5%B5%D5%B6%D5%A1%D5%B6%D5%AB%D5%B7%D5%A5%D6%80" title="Արաբերենի ձայնանիշեր – Armenian" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Արաբերենի ձայնանիշեր" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="Armenian" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Harakat" title="Harakat – Indonesian" lang="id" hreflang="id" data-title="Harakat" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesian" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Segni_diacritici_dell%27alfabeto_arabo" title="Segni diacritici dell'alfabeto arabo – Italian" lang="it" hreflang="it" data-title="Segni diacritici dell'alfabeto arabo" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italian" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%AA%D7%A9%D7%9B%D7%99%D7%9C" title="תשכיל – Hebrew" lang="he" hreflang="he" data-title="תשכיל" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="Hebrew" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82" title="Харакат – Kazakh" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Харакат" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="Kazakh" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wikipedia.org/wiki/Hereke" title="Hereke – Kurdish" lang="ku" hreflang="ku" data-title="Hereke" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="Kurdish" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D8%B1%D9%83%D9%87_(%D8%AA%D8%B4%D9%83%D9%8A%D9%84)" title="حركه (تشكيل) – Egyptian Arabic" lang="arz" hreflang="arz" data-title="حركه (تشكيل)" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="Egyptian Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Tanda_diakritik_bahasa_Arab" title="Tanda diakritik bahasa Arab – Malay" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Tanda diakritik bahasa Arab" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malay" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%82%AF%E3%83%AB" title="シャクル – Japanese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="シャクル" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D8%A8" title="اعراب – Western Punjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="اعراب" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Western Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Harakat" title="Harakat – Polish" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Harakat" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polish" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B8_%D0%B2_%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5" title="Огласовки в арабском письме – Russian" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Огласовки в арабском письме" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russian" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sd mw-list-item"><a href="https://sd.wikipedia.org/wiki/%D9%BE%D9%8A%D8%B4" title="پيش – Sindhi" lang="sd" hreflang="sd" data-title="پيش" data-language-autonym="سنڌي" data-language-local-name="Sindhi" class="interlanguage-link-target"><span>سنڌي</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Arabsk%C3%A9_diakritick%C3%A9_znamienka" title="Arabské diakritické znamienka – Slovak" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Arabské diakritické znamienka" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="Slovak" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B9%80%E0%B8%84%E0%B8%A3%E0%B8%B7%E0%B9%88%E0%B8%AD%E0%B8%87%E0%B8%AB%E0%B8%A1%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%AD%E0%B8%AD%E0%B8%81%E0%B9%80%E0%B8%AA%E0%B8%B5%E0%B8%A2%E0%B8%87%E0%B8%AD%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%A9%E0%B8%A3%E0%B8%AD%E0%B8%B2%E0%B8%AB%E0%B8%A3%E0%B8%B1%E0%B8%9A" title="เครื่องหมายการออกเสียงอักษรอาหรับ – Thai" lang="th" hreflang="th" data-title="เครื่องหมายการออกเสียงอักษรอาหรับ" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thai" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Hareke" title="Hareke – Turkish" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Hareke" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Turkish" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%B4%D1%96%D0%B0%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%96_%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B8" title="Арабські діакритичні знаки – Ukrainian" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Арабські діакритичні знаки" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainian" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D8%A8" title="اعراب – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="اعراب" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q775724#sitelinks-wikipedia" title="Edit interlanguage links" class="wbc-editpage">Edit links</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Arabic_diacritics" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Talk:Arabic_diacritics" rel="discussion" title="Discuss improvements to the content page [t]" accesskey="t"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">English</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Arabic_diacritics"><span>Read</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Arabic_diacritics"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:WhatLinksHere/Arabic_diacritics" title="List of all English Wikipedia pages containing links to this page [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChangesLinked/Arabic_diacritics" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_Upload_Wizard" title="Upload files [u]" accesskey="u"><span>Upload file</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:SpecialPages" title="A list of all special pages [q]" accesskey="q"><span>Special pages</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&oldid=1256117111" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&page=Arabic_diacritics&id=1256117111&wpFormIdentifier=titleform" title="Information on how to cite this page"><span>Cite this page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FArabic_diacritics"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FArabic_diacritics"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Print/export </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&page=Arabic_diacritics&action=show-download-screen" title="Download this page as a PDF file"><span>Download as PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&printable=yes" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In other projects </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Arabic_diacritics" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q775724" title="Structured data on this page hosted by Wikidata [g]" accesskey="g"><span>Wikidata item</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From Wikipedia, the free encyclopedia</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><div class="shortdescription nomobile noexcerpt noprint searchaux" style="display:none">Diacritics used in the Arabic script</div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1251242444">.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .ambox{display:none!important}}</style><table class="box-MOS plainlinks metadata ambox ambox-style ambox-mos" role="presentation"><tbody><tr><td class="mbox-image"><div class="mbox-image-div"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/f/f2/Edit-clear.svg/40px-Edit-clear.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/f/f2/Edit-clear.svg/60px-Edit-clear.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/f/f2/Edit-clear.svg/80px-Edit-clear.svg.png 2x" data-file-width="48" data-file-height="48" /></span></span></div></td><td class="mbox-text"><div class="mbox-text-span">This article needs editing to <b>comply with Wikipedia's <a href="/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style" title="Wikipedia:Manual of Style">Manual of Style</a>.</b><span class="hide-when-compact"> Please help <a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit">improve the content</a>.</span> <span class="date-container"><i>(<span class="date">June 2024</span>)</i></span><span class="hide-when-compact"><i> (<small><a href="/wiki/Help:Maintenance_template_removal" title="Help:Maintenance template removal">Learn how and when to remove this message</a></small>)</i></span></div></td></tr></tbody></table> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Elements_of_Arabic_script_improved.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Elements_of_Arabic_script_improved.png/500px-Elements_of_Arabic_script_improved.png" decoding="async" width="500" height="162" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Elements_of_Arabic_script_improved.png/750px-Elements_of_Arabic_script_improved.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Elements_of_Arabic_script_improved.png/1000px-Elements_of_Arabic_script_improved.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="486" /></a><figcaption>Early written Arabic used only <i><a href="/wiki/Rasm" title="Rasm">rasm</a></i> (in black). Later, <i>i‘jām</i> (in red) were added so that letters such as <a href="/wiki/%E1%B9%A2%C4%81d" class="mw-redirect" title="Ṣād">ṣād</a> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ص</span></span>) and <a href="/wiki/%E1%B8%8C%C4%81d" title="Ḍād">ḍād</a> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ض</span></span>) could be distinguished. <i>Ḥarakāt</i> (in blue)—which is used in the Qur'an but not in most written Arabic—indicate short vowels, long consonants, and some other vocalizations.</figcaption></figure> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1129693374">.mw-parser-output .hlist dl,.mw-parser-output .hlist ol,.mw-parser-output .hlist ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .hlist dd,.mw-parser-output .hlist dt,.mw-parser-output .hlist li{margin:0;display:inline}.mw-parser-output .hlist.inline,.mw-parser-output .hlist.inline dl,.mw-parser-output .hlist.inline ol,.mw-parser-output .hlist.inline ul,.mw-parser-output .hlist dl dl,.mw-parser-output .hlist dl ol,.mw-parser-output .hlist dl ul,.mw-parser-output .hlist ol dl,.mw-parser-output .hlist ol ol,.mw-parser-output .hlist ol ul,.mw-parser-output .hlist ul dl,.mw-parser-output .hlist ul ol,.mw-parser-output .hlist ul ul{display:inline}.mw-parser-output .hlist .mw-empty-li{display:none}.mw-parser-output .hlist dt::after{content:": "}.mw-parser-output .hlist dd::after,.mw-parser-output .hlist li::after{content:" · ";font-weight:bold}.mw-parser-output .hlist dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li:last-child::after{content:none}.mw-parser-output .hlist dd dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li li:first-child::before{content:" (";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist dd dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li li:last-child::after{content:")";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist ol{counter-reset:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li::before{content:" "counter(listitem)"\a0 "}.mw-parser-output .hlist dd ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li ol>li:first-child::before{content:" ("counter(listitem)"\a0 "}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1246091330">.mw-parser-output .sidebar{width:22em;float:right;clear:right;margin:0.5em 0 1em 1em;background:var(--background-color-neutral-subtle,#f8f9fa);border:1px solid var(--border-color-base,#a2a9b1);padding:0.2em;text-align:center;line-height:1.4em;font-size:88%;border-collapse:collapse;display:table}body.skin-minerva .mw-parser-output .sidebar{display:table!important;float:right!important;margin:0.5em 0 1em 1em!important}.mw-parser-output .sidebar-subgroup{width:100%;margin:0;border-spacing:0}.mw-parser-output .sidebar-left{float:left;clear:left;margin:0.5em 1em 1em 0}.mw-parser-output .sidebar-none{float:none;clear:both;margin:0.5em 1em 1em 0}.mw-parser-output .sidebar-outer-title{padding:0 0.4em 0.2em;font-size:125%;line-height:1.2em;font-weight:bold}.mw-parser-output .sidebar-top-image{padding:0.4em}.mw-parser-output .sidebar-top-caption,.mw-parser-output .sidebar-pretitle-with-top-image,.mw-parser-output .sidebar-caption{padding:0.2em 0.4em 0;line-height:1.2em}.mw-parser-output .sidebar-pretitle{padding:0.4em 0.4em 0;line-height:1.2em}.mw-parser-output .sidebar-title,.mw-parser-output .sidebar-title-with-pretitle{padding:0.2em 0.8em;font-size:145%;line-height:1.2em}.mw-parser-output .sidebar-title-with-pretitle{padding:0.1em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-image{padding:0.2em 0.4em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-heading{padding:0.1em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-content{padding:0 0.5em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-content-with-subgroup{padding:0.1em 0.4em 0.2em}.mw-parser-output .sidebar-above,.mw-parser-output .sidebar-below{padding:0.3em 0.8em;font-weight:bold}.mw-parser-output .sidebar-collapse .sidebar-above,.mw-parser-output .sidebar-collapse .sidebar-below{border-top:1px solid #aaa;border-bottom:1px solid #aaa}.mw-parser-output .sidebar-navbar{text-align:right;font-size:115%;padding:0 0.4em 0.4em}.mw-parser-output .sidebar-list-title{padding:0 0.4em;text-align:left;font-weight:bold;line-height:1.6em;font-size:105%}.mw-parser-output .sidebar-list-title-c{padding:0 0.4em;text-align:center;margin:0 3.3em}@media(max-width:640px){body.mediawiki .mw-parser-output .sidebar{width:100%!important;clear:both;float:none!important;margin-left:0!important;margin-right:0!important}}body.skin--responsive .mw-parser-output .sidebar a>img{max-width:none!important}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-list-title,html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-title-with-pretitle{background:transparent!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-title-with-pretitle a{color:var(--color-progressive)!important}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-list-title,html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-title-with-pretitle{background:transparent!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sidebar:not(.notheme) .sidebar-title-with-pretitle a{color:var(--color-progressive)!important}}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .sidebar{display:none!important}}</style><table class="sidebar nomobile nowraplinks"><tbody><tr><th class="sidebar-title"><a href="/wiki/Arabic_alphabet" title="Arabic alphabet">Arabic alphabet</a></th></tr><tr><th class="sidebar-heading"> <hr /><a href="/wiki/Arabic_script" title="Arabic script">Arabic script</a></th></tr><tr><td class="sidebar-content hlist"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_the_Arabic_alphabet" title="History of the Arabic alphabet">History</a></li> <li><a href="/wiki/Romanization_of_Arabic" title="Romanization of Arabic">Transliteration</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">Diacritics</a> <ul><li><a href="/wiki/Hamza" title="Hamza">Hamza</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Eastern_Arabic_numerals" title="Eastern Arabic numerals">Numerals</a></li> <li><a href="/wiki/Abjad_numerals" title="Abjad numerals">Numeration</a></li></ul></td> </tr><tr><td class="sidebar-navbar"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239400231">.mw-parser-output .navbar{display:inline;font-size:88%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbar-collapse{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .navbar-boxtext{word-spacing:0}.mw-parser-output .navbar ul{display:inline-block;white-space:nowrap;line-height:inherit}.mw-parser-output .navbar-brackets::before{margin-right:-0.125em;content:"[ "}.mw-parser-output .navbar-brackets::after{margin-left:-0.125em;content:" ]"}.mw-parser-output .navbar li{word-spacing:-0.125em}.mw-parser-output .navbar a>span,.mw-parser-output .navbar a>abbr{text-decoration:inherit}.mw-parser-output .navbar-mini abbr{font-variant:small-caps;border-bottom:none;text-decoration:none;cursor:inherit}.mw-parser-output .navbar-ct-full{font-size:114%;margin:0 7em}.mw-parser-output .navbar-ct-mini{font-size:114%;margin:0 4em}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}@media(prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}}@media print{.mw-parser-output .navbar{display:none!important}}</style><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Arabic-script_sidebar" title="Template:Arabic-script sidebar"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Arabic-script_sidebar" title="Template talk:Arabic-script sidebar"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Arabic-script_sidebar" title="Special:EditPage/Template:Arabic-script sidebar"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div></td></tr></tbody></table> <p>The <a href="/wiki/Arabic_script" title="Arabic script">Arabic script</a> has numerous <a href="/wiki/Diacritic" title="Diacritic">diacritics</a>, which include consonant pointing known as <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">iʻjām</i></span></b> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">إِعْجَام</span></span>), and supplementary diacritics known as <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">tashkīl</i></span></b> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">تَشْكِيل</span></span>). The latter include the vowel marks termed <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></b> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">حَرَكَات</span></span>; <abbr title="singular form">sg.</abbr> <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">حَرَكَة</span></span>, <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakah</i></span></i>). </p><p>The Arabic script is a modified <a href="/wiki/Abjad" title="Abjad">abjad</a>, where all letters are consonants, leading it up to the reader to fill in for vowel sounds. Short consonants and long vowels are represented by letters but short vowels and <a href="/wiki/Consonant_length" class="mw-redirect" title="Consonant length">consonant length</a> are not generally indicated in writing. <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">Tashkīl</i></span></i> is optional to represent missing vowels and consonant length. Modern Arabic is always written with the <i>i‘jām</i>—consonant pointing, but only religious texts, children's books and works for learners are written with the full <i>tashkīl</i>—vowel guides and consonant length. It is however not uncommon for authors to add diacritics to a word or letter when the grammatical case or the meaning is deemed otherwise ambiguous. In addition, classical works and historic documents rendered to the general public are often rendered with the full <i>tashkīl</i>, to compensate for the gap in understanding resulting from stylistic changes over the centuries. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Tashkīl"><span id="Tashk.C4.ABl"></span><i>Tashkīl</i></h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=1" title="Edit section: Tashkīl"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="anchor" id="Tashkil"></span> The literal meaning of <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">تَشْكِيل</span></span> <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">tashkīl</i></span></i> is 'variation'. As the normal Arabic text does not provide enough information about the correct pronunciation, the main purpose of <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">tashkīl</i></span></i> (and <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></i>) is to provide a phonetic guide or a phonetic aid; i.e. show the correct pronunciation for children who are learning to read or foreign learners. </p><p>The bulk of Arabic script is written without <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></i> (or short vowels). However, they are commonly used in texts that demand strict adherence to exact pronunciation. This is true, primarily, of the <a href="/wiki/Qur%27an" class="mw-redirect" title="Qur'an">Qur'an</a> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ٱلْقُرْآن</span></span>⟩</span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">al-Qurʾān</i></span></i>) and <a href="/wiki/Arabic_poetry" title="Arabic poetry">poetry</a>. It is also quite common to add <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></i> to <a href="/wiki/Hadith" title="Hadith">hadiths</a> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ٱلْحَدِيث</span></span>⟩</span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">al-ḥadīth</i></span></i>; plural: <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">al-ḥādīth</i></span></i>) and the <a href="/wiki/Bible_translations_into_Arabic" title="Bible translations into Arabic">Bible</a>. Another use is in children's literature. Moreover, <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></i> are used in ordinary texts in individual words when an ambiguity of pronunciation cannot easily be resolved from context alone. Arabic dictionaries with vowel marks provide information about the correct pronunciation to both native and foreign Arabic speakers. In art and <a href="/wiki/Calligraphy" title="Calligraphy">calligraphy</a>, <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></i> might be used simply because their writing is considered <a href="/wiki/Aesthetics" title="Aesthetics">aesthetically</a> pleasing. </p><p>An example of a fully <i>vocalised</i> (<i>vowelised</i> or <i>vowelled</i>) Arabic from the <i><a href="/wiki/Basmala" title="Basmala">Bismillah</a></i>: </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r996643573">.mw-parser-output .block-indent{padding-left:3em;padding-right:0;overflow:hidden}</style><div class="block-indent"> <p><span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ</span></span><br /> <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm</i></span><br /> In the name of God, the All-Merciful, the Especially-Merciful. </p> </div> <p>Some Arabic textbooks for foreigners now use <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></i> as a phonetic guide to make learning reading Arabic easier. The other method used in textbooks is phonetic <a href="/wiki/Romanization_of_Arabic" title="Romanization of Arabic">romanisation</a> of unvocalised texts. Fully vocalised Arabic texts (i.e. Arabic texts with <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></i>/diacritics) are sought after by learners of Arabic. Some online bilingual dictionaries also provide <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></i> as a phonetic guide similarly to English dictionaries providing transcription. </p><p><span class="anchor" id="ḥarakāt"></span><span class="anchor" id="harakat"></span> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Harakat_(short_vowel_marks)"><span id="Harakat_.28short_vowel_marks.29"></span>Harakat (short vowel marks)</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=2" title="Edit section: Harakat (short vowel marks)"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></i> <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">حَرَكَات</span></span>, which literally means 'motions', are the short vowel marks. There is some ambiguity as to which <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">tashkīl</i></span></i> are also <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></i>; the <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">tanwīn</i></span></i>, for example, are markers for both vowels and consonants. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Fatḥah"><span id="Fat.E1.B8.A5ah"></span>Fatḥah</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=3" title="Edit section: Fatḥah"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">ـَ</div> <p>The <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">fatḥah</i></span></b> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">فَتْحَة</span></span>⟩</span> is a small diagonal line placed <i>above</i> a letter, and represents a short <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a/</span> (like the /a/ sound in the English word "cat"). The word <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">fatḥah</i></span></i> itself (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">فَتْحَة</span></span>) means <i>opening</i> and refers to the opening of the mouth when producing an <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a/</span>. For example, with <i><a href="/wiki/Dalet" title="Dalet"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">dāl</i></span></a></i> (henceforth, the base consonant in the following examples): <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">دَ</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/da/</span>. </p><p>When a <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">fatḥah</i></span> is placed before a plain letter <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ا</span></span>⟩</span> (<i><a href="/wiki/Aleph" title="Aleph"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></a></i>) (i.e. one having no hamza or vowel of its own), it represents a long <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aː/</span> (close to the sound of "a" in the English word "dad", with an open front vowel /æː/, not back /ɑː/ as in "father"). For example: <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">دَا</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/daː/</span>. The <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">fatḥah</i></span></i> is not usually written in such cases. When a fathah is placed before the letter ⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ﻱ</span></span>⟩ (yā’), it creates an <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aj/</span> (as in "l<b>ie</b>"); and when placed before the letter ⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">و</span></span>⟩ (wāw), it creates an <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aw/</span> (as in "c<b>ow</b>"). </p><p>Although paired with a plain letter creates an open front vowel (/a/), often realized as near-open (/<a href="/wiki/%C3%86" title="Æ">æ</a>/), the standard also allows for variations, especially under certain surrounding conditions. Usually, in order to have the more central (/<a href="/wiki/%C3%84" title="Ä">ä</a>/) or back (/<a href="/wiki/%E2%B1%AD" class="mw-redirect" title="Ɑ">ɑ</a>/) pronunciation, the word features a nearby back consonant, such as the emphatics, as well as <i><a href="/wiki/Q%C4%81f" class="mw-redirect" title="Qāf">qāf</a></i>, or <i><a href="/w/index.php?title=R%C4%81%E2%80%99&action=edit&redlink=1" class="new" title="Rā’ (page does not exist)">rā’</a></i>. A similar "back" quality is undergone by other vowels as well in the presence of such consonants, however not as drastically realized as in the case of <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">fatḥah</i></span>.<sup id="cite_ref-Karin_C._Ryding_2005_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-Karin_C._Ryding_2005-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div style="clear:both;" class=""></div> <p><i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">Fatḥah</i></span></i>s are encoded <span class="nowrap"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r886049734">.mw-parser-output .monospaced{font-family:monospace,monospace}</style><span class="monospaced">U+0618</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ؘ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC SMALL FATHA</span>, <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+064E</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">َ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC FATHA</span>, <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+FE76</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ﹶ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC FATHA ISOLATED FORM</span>, or <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+FE77</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ﹷ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC FATHA MEDIAL FORM</span>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Kasrah">Kasrah</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=4" title="Edit section: Kasrah"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">ـِ</div> <p>A similar diagonal line <i>below</i> a letter is called a <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">kasrah</i></span></b> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">كَسْرَة</span></span>⟩</span> and designates a short <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> (as in "me", "be") and its allophones [i, ɪ, e, e̞, ɛ] (as in "Tim", "sit"). For example: <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">دِ</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/di/</span>.<sup id="cite_ref-uvic.ca_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-uvic.ca-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>When a <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">kasrah</i></span></i> is placed before a plain letter <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ﻱ</span></span>⟩</span> (<i><a href="/wiki/%D9%8A" class="mw-redirect" title="ي"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">yā’</i></span></a></i>), it represents a long <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/iː/</span> (as in the English word "steed"). For example: <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">دِي</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/diː/</span>. The <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">kasrah</i></span></i> is usually not written in such cases, but if <i><a href="/wiki/%D9%8A" class="mw-redirect" title="ي"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">yā’</i></span></a></i> is pronounced as a diphthong <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aj/</span>, <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">fatḥah</i></span></i> should be written on the preceding letter to avoid mispronunciation. The word <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">kasrah</i></span></i> means 'breaking'.<sup id="cite_ref-Karin_C._Ryding_2005_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-Karin_C._Ryding_2005-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div style="clear:both;" class=""></div> <p><i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">Kasrah</i></span></i>s are encoded <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+061A</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ؚ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC SMALL KASRA</span>, <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+0650</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ِ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC KASRA</span>, <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+FE7A</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ﹺ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC KASRA ISOLATED FORM</span>, or <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+FE7B</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ﹻ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC KASRA MEDIAL FORM</span>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Ḍammah"><span id=".E1.B8.8Cammah"></span>Ḍammah</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=5" title="Edit section: Ḍammah"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">ـُ</div> <p>The <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḍammah</i></span></b> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ضَمَّة</span></span>⟩</span> is a small curl-like diacritic placed above a letter to represent a short /u/ (as in "duke", shorter "you") and its allophones [u, ʊ, o, o̞, ɔ] (as in "put", or "bull"). For example: <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">دُ</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/du/</span>.<sup id="cite_ref-uvic.ca_4-1" class="reference"><a href="#cite_note-uvic.ca-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>When a <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḍammah</i></span></b> is placed before a plain letter <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">و</span></span>⟩</span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/W%C4%81w" class="mw-redirect" title="Wāw">wāw</a></i></span></i>), it represents a long <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uː/</span> (like the 'oo' sound in the English word "swoop"). For example: <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">دُو</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/duː/</span>. The <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḍammah</i></span></i> is usually not written in such cases, but if <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">wāw</i></span></i> is pronounced as a diphthong <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aw/</span>, <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">fatḥah</i></span></i> should be written on the preceding consonant to avoid mispronunciation.<sup id="cite_ref-Karin_C._Ryding_2005_1-2" class="reference"><a href="#cite_note-Karin_C._Ryding_2005-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div style="clear:both;" class=""></div> <p>The word <i>ḍammah</i> (ضَمَّة) in this context means <i>rounding</i>, since it is the only rounded vowel in the vowel inventory of Arabic. </p><p><i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">Ḍammah</i></span></i>s are encoded <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+0619</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ؙ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC SMALL DAMMA</span>, <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+064F</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ُ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC DAMMA</span>, <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+FE78</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ﹸ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC DAMMA ISOLATED FORM</span>, or <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+FE79</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ﹹ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC DAMMA MEDIAL FORM</span>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Alif_Khanjariyah">Alif Khanjariyah</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=6" title="Edit section: Alif Khanjariyah"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">ــٰ</div> <p>The <a href="/wiki/Dagger_alif" title="Dagger alif"><b>superscript (or dagger) <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i></b></a> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">أَلِف خَنْجَرِيَّة</span></span>⟩</span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif khanjarīyah</i></span></i>), is written as short vertical stroke on top of a letter. It indicates a long <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aː/</span> sound for which <i><a href="/wiki/Aleph#Arabic" title="Aleph"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></a></i> is normally not written. For example: <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">هَٰذَا</span></span>⟩</span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">hādhā</i></span></i>) or <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">رَحْمَٰن</span></span>⟩</span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">raḥmān</i></span></i>). </p><p>The dagger <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i> occurs in only a few words, but they include some common ones; it is seldom written, however, even in fully vocalised texts. Most keyboards do not have dagger <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span>.</i> The word <a href="/wiki/Allah" title="Allah">Allah</a> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">الله</span></span>⟩</span> (<span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn"><i>Allāh</i></i></span>) is usually produced automatically by entering <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif lām lām hāʾ</i></span>.</i> The word consists of <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i> + ligature of doubled <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">lām</i></span></i> with a <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">shaddah</i></span></i> and a dagger <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i> above <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">lām</i></span></i>, followed by <i>ha'</i>. </p> <div style="clear:both;" class=""></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Maddah">Maddah</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=7" title="Edit section: Maddah"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236090951">.mw-parser-output .hatnote{font-style:italic}.mw-parser-output div.hatnote{padding-left:1.6em;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .hatnote i{font-style:normal}.mw-parser-output .hatnote+link+.hatnote{margin-top:-0.5em}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .hatnote{display:none!important}}</style><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Not to be confused with <a href="/wiki/Tilde" title="Tilde">Tilde</a>.</div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1251242444"><table class="box-Unreferenced_section plainlinks metadata ambox ambox-content ambox-Unreferenced" role="presentation"><tbody><tr><td class="mbox-image"><div class="mbox-image-div"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Question_book-new.svg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/99/Question_book-new.svg/50px-Question_book-new.svg.png" decoding="async" width="50" height="39" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/99/Question_book-new.svg/75px-Question_book-new.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/99/Question_book-new.svg/100px-Question_book-new.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="399" /></a></span></div></td><td class="mbox-text"><div class="mbox-text-span">This section <b>does not <a href="/wiki/Wikipedia:Citing_sources" title="Wikipedia:Citing sources">cite</a> any <a href="/wiki/Wikipedia:Verifiability" title="Wikipedia:Verifiability">sources</a></b>.<span class="hide-when-compact"> Please help <a href="/wiki/Special:EditPage/Arabic_diacritics" title="Special:EditPage/Arabic diacritics">improve this section</a> by <a href="/wiki/Help:Referencing_for_beginners" title="Help:Referencing for beginners">adding citations to reliable sources</a>. Unsourced material may be challenged and <a href="/wiki/Wikipedia:Verifiability#Burden_of_evidence" title="Wikipedia:Verifiability">removed</a>.</span> <span class="date-container"><i>(<span class="date">April 2023</span>)</i></span><span class="hide-when-compact"><i> (<small><a href="/wiki/Help:Maintenance_template_removal" title="Help:Maintenance template removal">Learn how and when to remove this message</a></small>)</i></span></div></td></tr></tbody></table> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">ـٓ</div> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">آ</div> <p>The <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">maddah</i></span></b> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">مَدَّة</span></span>⟩</span> is a <a href="/wiki/Tilde" title="Tilde">tilde</a>-shaped diacritic, which can only appear on top of an <a href="/wiki/Arabic_alphabet#Alif" title="Arabic alphabet">alif</a> (آ) and indicates a <a href="/wiki/Glottal_stop" title="Glottal stop">glottal stop</a> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔ/</span> followed by a long <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aː/</span>. </p><p>In theory, the same sequence <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔaː/</span> could also be represented by two <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i>s, as in *<span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">أَا</span></span>⟩</span>, where a hamza above the first <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i> represents the <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔ/</span> while the second <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i> represents the <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aː/</span>. However, consecutive <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i>s are never used in the Arabic orthography. Instead, this sequence must always be written as a single <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i> with a <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">maddah</i></span></i> above it, the combination known as an <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif maddah</i></span></i>. For example: <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">قُرْآن</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/qurˈʔaːn/</span>. </p><p>In Quranic writings, a <i>maddah</i> is placed on any other letter to denote the name of the letter, though some letters may take on a dagger <i>alif</i>. For example: <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">لٓمٓصٓ</span></span>⟩</span> (<i>lām</i>-<i>mīm</i>-<i>ṣād</i>) or <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">يـٰسٓ</span></span>⟩</span> (<i>yāʼ-sīn)</i> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Alif_waslah">Alif waslah</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=8" title="Edit section: Alif waslah"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Wasla_(diacritic)" class="mw-redirect" title="Wasla (diacritic)">Wasla (diacritic)</a></div> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">ٱ</div> <p>The <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">waṣlah</i></span></b> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">وَصْلَة</span></span>⟩</span>, <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif waṣlah</i></span></b> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">أَلِف وَصْلَة</span></span>⟩</span> or <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">hamzat waṣl</i></span></b> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">هَمْزَة وَصْل</span></span>⟩</span> looks like the head of a small <i><a href="/wiki/Tsade#Arabic_Ṣād" title="Tsade"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ṣād</i></span></a></i> on top of an <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ٱ</span></span>⟩</span> (also indicated by an <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ا</span></span>⟩</span> without a <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">hamzah</i></span></i>). It means that the <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i> is not pronounced when its word does not begin a sentence. For example: <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">بِٱسْمِ</span></span>⟩</span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">bismi</i></span></i>), but <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ٱمْشُوا۟</span></span>⟩</span> (<i>imshū</i> not <i>mshū</i>). This is because in Arabic, the first consonant in a word must always be followed by a vowel sound: If the second letter from the <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">waṣlah</i></span> has a kasrah, the alif-waslah makes the sound /i/. However, when the second letter from it has a dammah, it makes the sound /u/. </p><p>It occurs only in the beginning of words, but it can occur after prepositions and the definite article. It is commonly found in imperative verbs, the perfective aspect of verb stems VII to X and their <a href="/wiki/Arabic_verbs#Masdar" title="Arabic verbs">verbal nouns</a> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">maṣdar</i></span></i>). The <i>alif</i> of the definite article is considered a <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">waṣlah</i></span></i>. </p> <div style="clear:both;" class=""></div> <p>It occurs in phrases and sentences (connected speech, not isolated/dictionary forms): </p> <ul><li>To replace the elided hamza whose alif-seat has assimilated to the previous vowel. For example: <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">فِي ٱلْيَمَن</span></span> or <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">في اليمن</span></span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">fi l-Yaman</i></span></i>) 'in Yemen'.</li> <li>In hamza-initial imperative forms following a vowel, especially following the conjunction <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">و</span></span>⟩</span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">wa-</i></span></i>) 'and'. For example: َ<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">قُمْ وَٱشْرَبِ ٱلْمَاءَ</span></span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">qum wa-shrab-i l-mā’</i></span></i>) 'rise and then drink the water'.</li></ul> <p>Like the superscript alif, it is not written in fully vocalized scripts, except for sacred texts, like the Quran and Arabized Bible. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Sukūn"><span id="Suk.C5.ABn"></span>Sukūn</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=9" title="Edit section: Sukūn"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">ـْـ</div> <p>The <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">sukūn</i></span></b> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">سُكُونْ</span></span>⟩</span> is a circle-shaped diacritic placed above a letter (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar"> ْ</span></span>). It indicates that the letter to which it is attached is not followed by a vowel, i.e., <a href="/wiki/Zero_(linguistics)" title="Zero (linguistics)">zero</a>-vowel. </p><p>It is a necessary symbol for writing consonant-vowel-consonant syllables, which are very common in Arabic. For example: <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">دَدْ</span></span>⟩</span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">dad</i></span></i>). </p><p>The <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">sukūn</i></span></b> may also be used to help represent a diphthong. A <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">fatḥah</i></span></i> followed by the letter <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ﻱ</span></span>⟩</span> (<i><a href="/wiki/Yodh" title="Yodh"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">yā’</i></span></a></i>) with a <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">sukūn</i></span> over it (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـَيْ</span></span>) indicates the diphthong <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ay</i></span></i> (<a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" title="International Phonetic Alphabet">IPA</a> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aj/</span>). A <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">fatḥah</i></span></i>, followed by the letter <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ﻭ</span></span>⟩</span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/W%C4%81w" class="mw-redirect" title="Wāw">wāw</a></i></span></i>) with a <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">sukūn</i></span></i>, (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـَوْ</span></span>) indicates <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aw/</span>. </p><p><i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">Sukūn</i></span></i>s are encoded <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+0652</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ْ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC SUKUN</span>, <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+FE7E</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ﹾ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC SUKUN ISOLATED FORM</span>, or <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+FE7F</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ﹿ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC SUKUN MEDIAL FORM</span>. </p> <div style="float:left;margin:0;margin-right:1em;border:1px solid #eee;padding:0.3em;font-size:180%;line-height:1.5;"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1227789315">.mw-parser-output .script-arabic{font-family:"Scheherazade New","SF Arabic",Amiri,"Noto Naskh Arabic","Droid Arabic Naskh","Noto Sans Arabic","Sakkal Majalla","Harmattan","Arabic Typesetting","Arabic Transparent","Times New Roman",Arial,Calibri,"Microsoft Sans Serif","Segoe UI",serif,sans-serif;font-weight:normal}</style><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ـۡـ</span>‎</div> <p>The <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">sukūn</i></span></b> may have also an alternative form of the small high head of <a href="/wiki/%E1%B8%A4%C4%81%CA%BE" class="mw-redirect" title="Ḥāʾ"><i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥāʾ</i></span></i></a> (<span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+06E1</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ۡ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC SMALL HIGH DOTLESS HEAD OF KHAH</span>), particularly in some Qurans. Other shapes may exist as well (for example, like a small comma above ⟨ʼ⟩ or like a <a href="/wiki/Circumflex" title="Circumflex">circumflex</a> ⟨ˆ⟩ in <a href="/wiki/Nasta%CA%BFl%C4%ABq_script" class="mw-redirect" title="Nastaʿlīq script"><i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">nastaʿlīq</i></span></i></a>).<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div style="clear:both;" class=""></div> <p><span class="anchor" id="Tanwin"></span> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Tanwin">Tanwin</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=10" title="Edit section: Tanwin"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Nunation" title="Nunation">Nunation</a></div> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">ـٌ</div> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">ـٍ</div> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">ـً</div> <p>The three vowel diacritics may be doubled at the end of a word to indicate that the vowel is followed by the consonant <i>n</i>. They may or may not be considered <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span> and are known as <b><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">tanwīn</i></span></b> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">تَنْوِين</span></span>⟩</span>, or nunation. The signs indicate, from left to right, <span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn"><i>-an, -in, -un</i></i></span>. </p><p>These endings are used as non-pausal grammatical indefinite case endings in <a href="/wiki/Modern_Standard_Arabic" title="Modern Standard Arabic">Literary Arabic</a> or <a href="/wiki/Classical_Arabic" title="Classical Arabic">classical Arabic</a> (<a href="/wiki/%CA%BEI%CA%BFrab#Fully_declined_nouns_(triptotes)" title="ʾIʿrab">triptotes</a> only). In a vocalised text, they may be written even if they are not pronounced (see <a href="/wiki/Pausa" title="Pausa">pausa</a>). See <i><a href="/wiki/%CA%BEI%CA%BFrab" title="ʾIʿrab"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">i‘rāb</i></span></a></i> for more details. In many spoken Arabic dialects, the endings are absent. Many Arabic textbooks introduce standard Arabic without these endings. The grammatical endings may not be written in some vocalized Arabic texts, as knowledge of <i><a href="/wiki/%CA%BEI%CA%BFrab" title="ʾIʿrab"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">i‘rāb</i></span></a></i> varies from country to country, and there is a trend towards simplifying Arabic grammar. </p><p>The sign <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar">ـً</span></span>⟩</span> is most commonly written in combination with <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ـًا</span></span>⟩</span> (<i><a href="/wiki/Aleph" title="Aleph"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></a></i>), <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ةً</span></span>⟩</span> (<i><a href="/wiki/Ta%27_marbuta" class="mw-redirect" title="Ta' marbuta"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">tā’ marbūṭah</i></span></a></i>), <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">أً</span></span>⟩</span> (alif hamzah) or stand-alone <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ءً</span></span>⟩</span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/Hamza" title="Hamza">hamzah</a></i></span></i>). <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">Alif</i></span></i> should always be written (except for words ending in <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">tā’ marbūṭah, hamzah</i></span></i> or diptotes) even if <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">an</i></span></i> is not. Grammatical cases and <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">tanwīn</i></span></i> endings in indefinite triptote forms: </p> <ul><li><i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">-un</i></span></i>: <a href="/wiki/Nominative_case" title="Nominative case">nominative case</a>;</li> <li><i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">-an</i></span></i>: <a href="/wiki/Accusative_case" title="Accusative case">accusative case</a>, also serves as an adverbial marker;</li> <li><i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">-in</i></span></i>: <a href="/wiki/Genitive_case" title="Genitive case">genitive case</a>.</li></ul> <div style="clear:both;" class=""></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Shaddah">Shaddah</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=11" title="Edit section: Shaddah"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Shaddah" title="Shaddah">Shaddah</a></div> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">ـّـ</div> <p>The <b>shadda</b> or <b>shaddah</b> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">شَدَّة</span></span>⟩</span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">shaddah</i></span></i>), or <b>tashdid</b> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">تَشْدِيد</span></span>⟩</span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">tashdīd</i></span></i>), is a diacritic shaped like a small written Latin "<a href="/wiki/W" title="W">w</a>". </p><p>It is used to indicate <a href="/wiki/Gemination" title="Gemination">gemination</a> (consonant doubling or extra length), which is phonemic in Arabic. It is written above the consonant which is to be doubled. It is the only <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakah</i></span></i> that is commonly used in ordinary spelling to avoid <a href="/wiki/Ambiguity" title="Ambiguity">ambiguity</a>. For example: <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">دّ</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/dd/</span>; <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">madrasah</i></span></i> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">مَدْرَسَة</span></span>⟩</span> ('school') vs. <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">mudarrisah</i></span></i> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">مُدَرِّسَة</span></span>⟩</span> ('teacher', female). Note that when the doubled letter bears a vowel, it is the shaddah that the vowel is attached to, not the letter itself: <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">دَّ</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/dda/</span>, <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">دِّ</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ddi/</span>. </p> <div style="clear:both;" class=""></div> <p><i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">Shaddah</i></span></i>s are encoded <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+0651</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ّ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC SHADDA</span>, <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+FE7C</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ﹼ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC SHADDA ISOLATED FORM</span>, or <span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+FE7D</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ﹽ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC SHADDA MEDIAL FORM</span>. </p><p><span class="anchor" id="I'jam"></span> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="I‘jām"><span id="I.E2.80.98j.C4.81m"></span>I‘jām</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=12" title="Edit section: I‘jām"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Kufic_Quran,_sura_7,_verses_86-87.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/Kufic_Quran%2C_sura_7%2C_verses_86-87.jpg/220px-Kufic_Quran%2C_sura_7%2C_verses_86-87.jpg" decoding="async" width="220" height="193" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/Kufic_Quran%2C_sura_7%2C_verses_86-87.jpg/330px-Kufic_Quran%2C_sura_7%2C_verses_86-87.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ee/Kufic_Quran%2C_sura_7%2C_verses_86-87.jpg/440px-Kufic_Quran%2C_sura_7%2C_verses_86-87.jpg 2x" data-file-width="609" data-file-height="534" /></a><figcaption>7th-century <a href="/wiki/Kufic" title="Kufic">kufic</a> script without any <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></i> or <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">i‘jām</i></span></i>.</figcaption></figure> <p>The <i>i‘jām</i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">إِعْجَام</span></span>; sometimes also called <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">nuqaṭ</i></span></i>)<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> are the diacritic points that distinguish various consonants that have the same form (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/Rasm" title="Rasm">rasm</a></i></span></i>), such as <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ص</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/sˤ/</span>, <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ض</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/dˤ/</span>. Typically <i>i‘jām</i> are not considered diacritics but part of the letter. </p><p>Early manuscripts of the <a href="/wiki/Quran" title="Quran">Quran</a> did not use diacritics either for vowels or to distinguish the different values of the <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">rasm</i></span>.</i> Vowel pointing was introduced first, as a red dot placed above, below, or beside the <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">rasm</i></span></i>, and later consonant pointing was introduced, as thin, short black single or multiple dashes placed above or below the <i>rasm</i>. These <i>i‘jām</i> became black dots about the same time as the <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></i> became small black letters or strokes. </p><p>Typically, Egyptians do not use dots under final <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">yā’</i></span></i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ي</span></span>), which looks exactly like <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif maqṣūrah</i></span></i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ى</span></span>) in handwriting and in print. This practice is also used in copies of the <i><a href="/wiki/Mus%27haf" class="mw-redirect" title="Mus'haf"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">muṣḥaf</i></span></a></i> (<a href="/wiki/Qur%CA%BE%C4%81n" class="mw-redirect" title="Qurʾān">Qurʾān</a>) scribed by <a href="/wiki/Uthman_Taha" title="Uthman Taha"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">‘Uthman Ṭāhā</i></span></a>. The same unification of <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">yā</i></span></i> and <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif maqṣūrā</i></span></i> has happened in <a href="/wiki/Persian_language" title="Persian language">Persian</a>, resulting in what <a href="/wiki/The_Unicode_Standard" class="mw-redirect" title="The Unicode Standard">the Unicode Standard</a> calls "<style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r920966791">.mw-parser-output span.smallcaps{font-variant:small-caps}.mw-parser-output span.smallcaps-smaller{font-size:85%}</style><span class="smallcaps">Arabic Letter Farsi Yeh</span>", that looks exactly the same as <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">yā</i></span></i> in initial and medial forms, but exactly the same as <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif maqṣūrah</i></span></i> in final and isolated forms. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Arabic_letter_kaf_forms_with_%E2%80%98al%C4%81mat_al-ihm%C4%81l.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/Arabic_letter_kaf_forms_with_%E2%80%98al%C4%81mat_al-ihm%C4%81l.png" decoding="async" width="215" height="102" class="mw-file-element" data-file-width="215" data-file-height="102" /></a><figcaption>Isolated kāf with <i>‘alāmātu-l-ihmāl</i> and without top stroke next to initial kāf with top stroke.</figcaption></figure> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">سۡ سۜ سۣ سٚ ڛ</div> <p>At the time when the <i>i‘jām</i> was optional, unpointed letters were ambiguous. To clarify that a letter would lack <i>i‘jām</i> in pointed text, the letter could be marked with a small v- or <a href="/wiki/Seagull_(diacritic)" class="mw-redirect" title="Seagull (diacritic)">seagull</a>-shaped diacritic above, also a superscript semicircle (crescent), a subscript dot (except in the case of <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ح</span></span>⟩</span>; three dots were used with <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">س</span></span>⟩</span>), or a subscript miniature of the letter itself. A superscript stroke known as <i>jarrah</i>, resembling a long <i>fatħah</i>, was used for a contracted (assimilated) <i>sin</i>. Thus <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ڛ سۣ سۡ سٚ</span></span>⟩</span> were all used to indicate that the letter in question was truly <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%B3" class="mw-redirect" title="س">س</a></span></span>⟩</span> and not <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl"><a href="/wiki/%D8%B4" class="mw-redirect" title="ش">ش</a></span></span>⟩</span>.<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> These signs, collectively known as <i>‘alāmātu-l-ihmāl</i>, are still occasionally used in modern <a href="/wiki/Arabic_calligraphy" title="Arabic calligraphy">Arabic calligraphy</a>, either for their original purpose (i.e. marking letters without <i>i‘jām</i>), or often as purely decorative space-fillers. The small <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ک</span></span> above the <a href="/wiki/%D9%83" class="mw-redirect" title="ك"><i>kāf</i></a> in its final and isolated forms <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">ك  ـك</span></span>⟩</span> was originally an <i>‘alāmatu-l-ihmāl</i> that became a permanent part of the letter. Previously this sign could also appear above the medial form of <i>kāf</i>, when that letter was written without the stroke on its <a href="/wiki/Ascender_(typography)" title="Ascender (typography)">ascender</a>. When <i>kaf</i> was written without that stroke, it could be mistaken for <i>lam</i>, thus <i>kaf</i> was distinguished with a superscript <i>kaf</i> or a small superscript <i><a href="/wiki/Hamza" title="Hamza">hamza</a></i> (<i>nabrah</i>), and <i>lam</i> with a superscript <i>l-a-m</i> (<i>lam-alif-mim</i>).<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Hamza"><i>Hamza</i></h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=13" title="Edit section: Hamza"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="anchor" id="Hamza"></span> </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Hamza" title="Hamza">Hamza</a></div> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">ئ  ؤ  إ  أ ء</div> <p>Although normally it is sometimes not considered a letter of the alphabet, the <b>hamza</b> <span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">هَمْزة</span></span> (<i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">hamzah</i></span></i>, <a href="/wiki/Glottal_stop" title="Glottal stop">glottal stop</a>), often stands as a separate letter in writing, is written in unpointed texts and is not considered a <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">tashkīl</i></span>.</i> It may appear as a letter by itself or as a diacritic over or under an <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i>, <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">wāw</i></span></i>, or <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">yā</i></span></i>. </p><p>Which letter is to be used to support the <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">hamzah</i></span></i> depends on the quality of the adjacent vowels and its location in the word; </p> <ul><li>If the glottal stop occurs at the beginning of the word: <ul><li>Indicated by hamza on an <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i>: above if the following vowel is <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a/</span> or <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/u/</span> and below if it is <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span>. <ul><li>In order to clarify a starting /a/ or /u/, a respective <i>fathah</i> or <i>dammah</i> can be used</li></ul></li></ul></li> <li>If the glottal stop occurs in the middle of the word the following prioritization of writing qualities are used: <ul><li>First<i>:</i> if <i>hamza</i> is it is preceded or followed by <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span>, <i>hamza</i> sits on a tooth; ex: <عَائِلَة></li> <li>Second: if <i>hamza</i> is preceded or followed by /u/, <i>hamza</i> sits on <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/W%C4%81w" class="mw-redirect" title="Wāw">wāw</a></i></span>, <ؤ></i></li> <li>Third: else hamza sits on <i>alif</i>, <أ></li></ul></li> <li>If the glottal stop occurs at the end of the word (ignoring any grammatical suffixes), <ul><li>First: if <i>hamza</i> follows a short vowel it is written above <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i>, <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">wāw</i></span></i>, or <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">yā</i></span></i> the same as for a medial case;</li> <li>Second: if it follows a long vowel, diphthong or consonant, <i>hamza</i> is written on the line <ء></li></ul></li> <li>Exception: Two <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i>s in succession are never allowed: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔaː/</span> is written with <i><a href="#Maddah"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif maddah</i></span></a></i> <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">آ</span></span>⟩</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aːʔ/</span> is written with a free <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">hamzah</i></span></i> on the line <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">اء</span></span>⟩</span>.</li></ul> <p>Consider the following words: <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">أَخ</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔax/</span> ("brother"), <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">إسْماعِيل</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔismaːʕiːl/</span> ("Ismael"), <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">أُمّ</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔumm/</span> ("mother"). All three of above words "begin" with a vowel opening the syllable, and in each case, <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">alif</i></span></i> is used to designate the initial glottal stop (the <i>actual</i> beginning). But if we consider <i>middle</i> syllables "beginning" with a vowel: <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">نَشْأة</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/naʃʔa/</span> ("origin"), <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">أَفْئِدة</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔafʔida/</span> ("hearts"—notice the <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔi/</span> syllable; singular <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">فُؤاد</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/fuʔaːd/</span>), <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">رُؤُوس</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ruʔuːs/</span> ("heads", singular <span class="nowrap">⟨<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">رَأْس</span></span>⟩</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/raʔs/</span>), the situation is different, as noted above. See the comprehensive article on <i>hamzah</i> for more details. </p> <div style="clear:both;" class=""></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Diacritics_not_used_in_Modern_Standard_Arabic">Diacritics not used in Modern Standard Arabic</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=14" title="Edit section: Diacritics not used in Modern Standard Arabic"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Diacritics not used in Modern Standard Arabic but in other languages that use the Arabic script, and sometimes to write Arabic dialects, include (the list is not exhaustive): </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Description </th> <th>Unicode </th> <th>Example </th> <th>Language(s) </th> <th>Notes </th></tr> <tr> <th colspan="5" style="text-align:left;"><b>Bars and lines</b> </th></tr> <tr> <td>diagonal bar above </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;">گ </td> <td>Arabic (Iraq), <a href="/wiki/Balti_language" title="Balti language">Balti</a>, <a href="/wiki/Burushaski_language" class="mw-redirect" title="Burushaski language">Burushaski</a>,<br /><a href="/wiki/Kashmiri_language" title="Kashmiri language">Kashmiri</a>, <a href="/wiki/Kazakh_language" title="Kazakh language">Kazakh</a>,<br /><a href="/wiki/Khowar_language" class="mw-redirect" title="Khowar language">Khowar</a>, <a href="/wiki/Kurdish_language" title="Kurdish language">Kurdish</a>,<br /><a href="/wiki/Kyrgyz_language" title="Kyrgyz language">Kyrgyz</a>, <a href="/wiki/Persian_alphabet" title="Persian alphabet">Persian</a>,<br /><a href="/wiki/Sindhi_language" title="Sindhi language">Sindhi</a>, <a href="/wiki/Urdu_language" class="mw-redirect" title="Urdu language">Urdu</a>,<br /><a href="/wiki/Uyghur_language" title="Uyghur language">Uyghur</a> </td> <td> <ul><li>Diagonal bar above <a href="/wiki/Kaph" title="Kaph">kaf</a> to create <a href="/wiki/Gaf" title="Gaf">gaf</a>: <a href="/wiki/%DA%AF" class="mw-redirect" title="گ">گ</a> (IPA <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">g</span>)</li> <li>When writing Arabic, often used in Iraq to represent the sound <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_velar_plosive" title="Voiced velar plosive">ɡ</a>/</span>. Often used in Iraq to represent the /g/ sound to write foreign words in Arabic script, while in Morocco the variant ݣ is seen.<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> </td></tr> <tr> <td>horizontal bar above </td> <td> </td> <td style="align:center"><span typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:Zwarakai_(Pashto_diacritic,_Arabic_script).png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2a/Zwarakai_%28Pashto_diacritic%2C_Arabic_script%29.png/40px-Zwarakai_%28Pashto_diacritic%2C_Arabic_script%29.png" decoding="async" width="40" height="50" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2a/Zwarakai_%28Pashto_diacritic%2C_Arabic_script%29.png/60px-Zwarakai_%28Pashto_diacritic%2C_Arabic_script%29.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2a/Zwarakai_%28Pashto_diacritic%2C_Arabic_script%29.png/80px-Zwarakai_%28Pashto_diacritic%2C_Arabic_script%29.png 2x" data-file-width="1346" data-file-height="1686" /></a></span> </td> <td><a href="/wiki/Pashto_alphabet" title="Pashto alphabet">Pashto</a> </td> <td> <ul><li><i><a href="/wiki/Zwarakay" class="mw-redirect" title="Zwarakay">zwarakay</a></i>, equivalent to Latin <a href="/wiki/%C6%8F" title="Ə">ə</a>, IPA <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Mid_central_vowel" title="Mid central vowel">ə</a>/</span></li></ul> </td></tr> <tr> <td>vertical line above </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;">ئۈ </td> <td><a href="/wiki/Uyghur_Arabic_alphabet" title="Uyghur Arabic alphabet">Uyghur</a> </td> <td> <ul><li>the letter ئۈ (IPA <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_front_rounded_vowel" title="Close front rounded vowel">y</a>/</span>) contains a vertical line above the <i>vav</i></li></ul> </td></tr> <tr> <th colspan="5" style="text-align:left;"><b>Dots</b> </th></tr> <tr> <td>2 dots (vertical) </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;"> ݭ</span>‎ <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;"> ݙ</span>‎ </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <td>4 dots </td> <td> </td> <td style="font-size:24px;line-height:1.05;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ڐ</span>‎ ٿ ڐ ڙ </td> <td>Sindhi, Old Hindustani </td> <td> </td></tr> <tr> <td>dot below </td> <td><span class="nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r886049734"><span class="monospaced">U+065C</span> </span><span style="font-size:125%;line-height:1em">ٜ</span> <span style="font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;">ARABIC VOWEL SIGN DOT BELOW</span> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.4;">ٜ   بٜ </td> <td>African languages<sup id="cite_ref-u0600_10-0" class="reference"><a href="#cite_note-u0600-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td> <td> <ul><li>also used in Quranic text in African and other orthographies<sup id="cite_ref-u0600_10-1" class="reference"><a href="#cite_note-u0600-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> </td></tr> <tr> <th colspan="5" style="text-align:left;"><b>Variants of standard Arabic diacritics</b> </th></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Wavy_hamza" class="mw-redirect" title="Wavy hamza">wavy hamza</a> </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.4;">ٲ اٟ </td> <td>Kashmiri </td> <td> <ul><li>The <a href="/wiki/Kashmiri_language" title="Kashmiri language">Kashmiri language</a> written in Arabic script includes the diacritic or "wavy hamza".</li> <li>In Kashmiri the diacritic is called <i>āmālü mad</i> when used above alif: ٲ to create the vowel <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Mid_central_vowel" title="Mid central vowel">əː</a>/</span>.<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Kashmiri calls the wavy hamza <i>sāȳ</i> when below the alif: اٟ to create the sound <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_central_unrounded_vowel" title="Close central unrounded vowel">ɨː</a>/</span>.<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> </td></tr> <tr> <td>curly dammah above </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">◌ࣥ</span>‎ </td> <td>Rohingya </td> <td> <ul><li>Latin "ou"</li></ul> </td></tr> <tr> <td> </td> <td> </td> <td> </td> <td>Rohingya </td> <td> <ul><li>Latin "oñ"</li></ul> </td></tr> <tr> <td>double dammah above </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">◌ࣱ</span>‎ </td> <td>Rohingya </td> <td> <ul><li>Latin "uñ"</li></ul> </td></tr> <tr> <td>inverted and regular curly dammahs above </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">◌ࣨ</span>‎ </td> <td>Rohingya </td> <td> <ul><li>Latin "ouñ"</li></ul> </td></tr> <tr> <th colspan="5" style="text-align:left;"><b>Tildes</b> </th></tr> <tr> <td>diagonal tilde shape above </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">◌ࣤ</span>‎ </td> <td><a href="/wiki/Rohingya_language" title="Rohingya language">Rohingya</a> </td> <td> <ul><li>Latin "o"</li></ul> </td></tr> <tr> <td>diagonal tilde shape below </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">◌ࣦ</span>‎ </td> <td>Rohingya </td> <td> <ul><li>Latin "e"</li></ul> </td></tr> <tr> <th colspan="5" style="text-align:left;"><b>Arabic letters</b> </th></tr> <tr> <td>miniature Arabic letter hah (initial form) ﺣ above </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">◌ۡ</span>‎ </td> <td>Rohingya </td> <td> <ul><li>Sukun (zero-vowel)</li></ul> </td></tr> <tr> <td>miniature Arabic letter tah ط above </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݲ</span>‎ </td> <td>Urdu </td> <td> </td></tr> <tr> <td colspan="5" style="text-align:left;"><b><a href="/wiki/Eastern_Arabic_numerals" title="Eastern Arabic numerals">Eastern Arabic numerals</a></b><sup id="cite_ref-buru_13-0" class="reference"><a href="#cite_note-buru-13"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td>Eastern Arabic numeral 2: ٢ above </td> <td><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/%DD%B5" class="extiw" title="wiktionary:ݵ">U+0775</a>, <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/%DD%B8" class="extiw" title="wiktionary:ݸ">U+0778</a>, <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/%DD%BA" class="extiw" title="wiktionary:ݺ">U+077A</a> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;"><span title="Burushaski-language text"><span lang="bsk"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݵ</span>‎</span></span> <span title="Burushaski-language text"><span lang="bsk"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݸ</span>‎</span></span> <span title="Burushaski-language text"><span lang="bsk"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݺ</span>‎</span></span> </td> <td><a href="/wiki/Burushaski" title="Burushaski">Burushaski</a> </td> <td> <ul><li>Present in the Burushaski letters <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݸ</span>‎ and <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݺ</span>‎</li></ul> </td></tr> <tr> <td>Eastern Arabic numeral 3: ٣ above </td> <td><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/%DD%B6" class="extiw" title="wiktionary:ݶ">U+0776</a>, <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/%DD%B6" class="extiw" title="wiktionary:ݶ">U+0779</a>, <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/%DD%BB" class="extiw" title="wiktionary:ݻ">U+077B</a> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;"><span title="Burushaski-language text"><span lang="bsk"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݶ</span>‎</span></span> <span title="Burushaski-language text"><span lang="bsk"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݹ</span>‎</span></span> <span title="Burushaski-language text"><span lang="bsk"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݻ</span>‎</span></span> </td> <td>Burushaski </td> <td> <ul><li>Present in the Burushaski letters <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݶ</span>‎, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݹ</span>‎ and <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݻ</span>‎</li></ul> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Eastern_Arabic_numerals" title="Eastern Arabic numerals">Urdu number</a> 4: ۴ above or below </td> <td><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/%DD%B7" class="extiw" title="wiktionary:ݷ">U+0777</a>, <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/%DD%BC" class="extiw" title="wiktionary:ݼ">U+077C</a>, <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/%DD%BD" class="extiw" title="wiktionary:ݽ">U+077D</a> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;"><span title="Burushaski-language text"><span lang="bsk"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݷ</span>‎</span></span> <span title="Burushaski-language text"><span lang="bsk"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݼ</span>‎</span></span> <span title="Burushaski-language text"><span lang="bsk"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݽ</span>‎</span></span> </td> <td>Burushaski </td> <td> <ul><li>Present in the Burushaski letters <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݼ</span>‎ and <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">ݽ</span>‎</li></ul> </td></tr> <tr> <th colspan="5" style="text-align:left;"><b>Other shapes</b> </th></tr> <tr> <td><a href="/wiki/N%C5%ABn_%C4%A1u%E1%B9%87n%C4%81" title="Nūn ġuṇnā">Nūn ġuṇnā</a>, "u" shape above </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;">ن٘ </td> <td>Urdu </td> <td> <ul><li><a href="/wiki/Nasal_vowel" title="Nasal vowel">Vowel nasalization</a> is represented by <i>nun ghunna</i>, which in medial form is written as <i>nun</i> with the diacritic <span title="Urdu-language text"><i lang="ur-Latn">maghnoona</i></span> (also called <i>ulta jazm</i>, Unicode U+0658) above: <span class="Nastaliq" dir="rtl" title="Nastaliq" style="font-family: 'Jameel Noori Nastaleeq', 'Urdu Typesetting', 'Noto Nastaliq Urdu', 'Noto Nastaliq Urdu Draft', 'Hussaini Nastaleeq', 'AlQalam Taj Nastaleeq', IranNastaliq, 'Awami Nastaliq', 'Awami Nastaliq Beta3', 'Awami Nastaliq Beta2', 'Awami Nastaliq Beta1', 'Nafees Nastaleeq', 'Nafees Nastaleeq v1.01', 'Pak Nastaleeq', 'PDMS_Jauhar', 'Alvi Lahori Nastaleeq'; font-size: 110%; font-style: normal;">ن٘</span>.</li></ul> </td></tr> <tr> <td>"v" shape above </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;">ۆ ێ ئۆ </td> <td><a href="/wiki/Azerbaijani_alphabet" title="Azerbaijani alphabet">Azerbaijani</a>, <a href="/wiki/Kurdo-Arabic_alphabet" class="mw-redirect" title="Kurdo-Arabic alphabet">Kurdish</a>, <a href="/wiki/Uyghur_Arabic_alphabet" title="Uyghur Arabic alphabet">Uyghur</a> </td> <td> <ul><li>used on top of waw: ۆ to represent "o" <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close-mid_back_rounded_vowel" title="Close-mid back rounded vowel">oː</a>/</span> in Kurdish, and "ü" <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_front_rounded_vowel" title="Close front rounded vowel">y</a>/</span> in Azerbaijani.</li> <li>used on top of ye: ێ represents "ê" <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close-mid_front_unrounded_vowel" title="Close-mid front unrounded vowel">eː</a>/</span> in Kurdish.</li> <li>In Uyghur it used as part of the letter <a href="/wiki/Digraph_(orthography)" title="Digraph (orthography)">digraph</a> ئۆ to represent "ö" <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close-mid_front_rounded_vowel" title="Close-mid front rounded vowel">ø</a>/</span>.</li></ul> </td></tr> <tr> <td>invered "v" shape above </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.05;">یٛ </td> <td><a href="/wiki/Azerbaijani_alphabet" title="Azerbaijani alphabet">Azerbaijani</a> </td> <td> <ul><li>in Azerbaijani, used only on top of ye: یٛ (rarely used) is equivalent to Latin <a href="/wiki/I" title="I">ı</a>, Cyrillic <a href="/wiki/%D0%AB" class="mw-redirect" title="Ы">ы</a>, IPA <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Close_back_unrounded_vowel" title="Close back unrounded vowel">ɯ</a>/</span></li></ul> </td></tr> <tr> <td>dotted fatha </td> <td> </td> <td><span style="font-size:36px;line-height:1.15;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">◌ࣵ</span>‎</span> </td> <td>Wolof </td> <td>Latin à </td></tr> <tr> <td>circle with fatha </td> <td> </td> <td><span style="font-size:36px;line-height:1.15;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">◌ࣴ</span>‎</span> </td> <td>Wolof </td> <td>Latin ë </td></tr> <tr> <td>less than sign - below </td> <td> </td> <td><span style="font-size:36px;line-height:1.15;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">◌ࣹ</span>‎</span> </td> <td>Wolof </td> <td>Latin e </td></tr> <tr> <td>greater than sign - below </td> <td> </td> <td><span style="font-size:36px;line-height:1.15;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">◌ࣺ</span>‎</span> </td> <td>Wolof </td> <td>Latin é </td></tr> <tr> <td>less than sign - above </td> <td> </td> <td><span style="font-size:36px;line-height:1.15;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">◌ࣷ</span>‎</span> </td> <td>Wolof </td> <td>Latin o </td></tr> <tr> <td>greater than sign - above </td> <td> </td> <td><span style="font-size:36px;line-height:1.15;"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">◌ࣸ</span>‎</span> </td> <td>Wolof </td> <td>Latin ó </td></tr> <tr> <td>ring </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.15;">ګ </td> <td>Pashto </td> <td> <ul><li><a href="/wiki/Kaph" title="Kaph">kaf</a> with ring (ګ) is used for IPA /<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ɡ</span>/</li></ul> </td></tr> <tr> <th colspan="5" style="text-align:left;"><b>Other shapes</b> </th></tr> <tr> <td>"fish" shape above </td> <td> </td> <td style="font-size:36px;line-height:1.4;">دࣤ࣬  دࣥ࣬  دࣦ࣯ </td> <td>Rohingya </td> <td><b>Ṭāna</b>, e.g. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">دࣤ࣬ / دࣥ࣬ / دࣦ࣯</span>‎ written above or below other diacritics to mark a <a href="/wiki/Tone_(linguistics)" title="Tone (linguistics)">long rising tone</a> (<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Tone_(linguistics)" title="Tone (linguistics)">˨˦</a>/</span>).<sup id="cite_ref-tones1_14-0" class="reference"><a href="#cite_note-tones1-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-tones2_15-0" class="reference"><a href="#cite_note-tones2-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><br /> </td></tr> <tr> <td>Various </td> <td> </td> <td>Kashida </td> <td>Urdu </td> <td> <ul><li>Special diacritics usually found only in dictionaries for clarification of irregular pronunciation include <i>kasrah-e-majhool</i>, <i>fathah-e-majhool</i>, <i>dammah-e-majhool</i>, and <i>alif-e-wavi</i>.<sup id="cite_ref-diacritics_16-0" class="reference"><a href="#cite_note-diacritics-16"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Rohingya_tone_markers">Rohingya tone markers</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=15" title="Edit section: Rohingya tone markers"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Historically Arabic script has been adopted and used by many tonal languages, examples include <a href="/wiki/Xiao%27erjing" title="Xiao'erjing">Xiao'erjing</a> for <a href="/wiki/Mandarin_Chinese" title="Mandarin Chinese">Mandarin Chinese</a> as well as <a href="/wiki/Ajami_script" title="Ajami script">Ajami script</a> adopted for writing various languages of Western Africa. However, the Arabic script never had an inherent way of representing tones until it was adapted for the <a href="/wiki/Rohingya_language" title="Rohingya language">Rohingya language</a>. The <i>Rohingya Fonna</i> are 3 tone markers which are part of the standardized and accepted orthographic convention of Rohingya. It remains the only known instance of tone markers within the <a href="/wiki/Arabic_script" title="Arabic script">Arabic script</a>.<sup id="cite_ref-tones1_14-1" class="reference"><a href="#cite_note-tones1-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-tones2_15-1" class="reference"><a href="#cite_note-tones2-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Tone markers act as "modifiers" of vowel diacritics. In simpler words, they are "diacritics for the diacritics". They are written "outside" of the word, meaning that they are written above the vowel diacritic if the diacritic is written above the word, and they are written below the diacritic if the diacritic is written below the word. They are only ever written where there are vowel diacritics. This is important to note, as without the diacritic present, there is no way to distinguish between tone markers and <i>I‘jām</i> i.e. dots that are used for purpose of phonetic distinctions of consonants. </p><p><i><b>Hārbāy</b></i> </p> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">◌࣪ / ◌࣭</div> <p>The <b>Hārbāy</b> as it is called in Rohingya, is a single dot that's placed on top of <i>Fatḥah</i> and <i>Ḍammah</i>, or <i>curly Fatḥah</i> and <i>curly Ḍammah</i> (vowel diacritics unique to Rohinghya), or their respective <i>Fatḥatan</i> and <i>Ḍammatan</i> versions, and it's placed underneath <i>Kasrah</i> or <i>curly Kasrah</i>, or their respective <i>Kasratan</i> version. (e.g. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">دً࣪ / دٌ࣪ / دࣨ࣪ / دٍ࣭</span>‎) This tone marker indicates a <a href="/wiki/Tone_(linguistics)" title="Tone (linguistics)">short high tone</a> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/˥/</span>).<sup id="cite_ref-tones1_14-2" class="reference"><a href="#cite_note-tones1-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-tones2_15-2" class="reference"><a href="#cite_note-tones2-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><i><b>Ṭelā</b></i> </p> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">◌࣫ / ◌࣮</div> <p>The <b>Ṭelā</b> as it is called in Rohingya, is two dots that are placed on top of <i>Fatḥah</i> and <i>Ḍammah</i>, or <i>curly Fatḥah</i> and <i>curly Ḍammah</i>, or their respective <i>Fatḥatan</i> and <i>Ḍammatan</i> versions, and it's placed underneath <i>Kasrah</i> or <i>curly Kasrah</i>, or their respective <i>Kasratan</i> version. (e.g. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">دَ࣫ / دُ࣫ / دِ࣮</span>‎) This tone marker indicates a <a href="/wiki/Tone_(linguistics)" title="Tone (linguistics)">long falling tone</a> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/˥˩/</span>).<sup id="cite_ref-tones1_14-3" class="reference"><a href="#cite_note-tones1-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-tones2_15-3" class="reference"><a href="#cite_note-tones2-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><i><b>Ṭāna</b></i> </p> <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font: 350% sans-serif; line-height: 1.1em; background-color: #DDF; border: 1px solid #AAF;">◌࣬ / ◌࣯</div> <p>The <b>Ṭāna</b> as it is called in Rohingya, is a fish-like looping line that is placed on top of <i>Fatḥah</i> and <i>Ḍammah</i>, or <i>curly Fatḥah</i> and <i>curly Ḍammah</i>, or their respective <i>Fatḥatan</i> and <i>Ḍammatan</i> versions, and it's placed underneath <i>Kasrah</i> or <i>curly Kasrah</i>, or their respective <i>Kasratan</i> version. (e.g. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1227789315"><span class="script-arabic script-Arab" dir="rtl" style="font-size: 125%;">دࣤ࣬ / دࣥ࣬ / دࣦ࣯</span>‎) This tone marker indicates a <a href="/wiki/Tone_(linguistics)" title="Tone (linguistics)">long rising tone</a> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/˨˦/</span>).<sup id="cite_ref-tones1_14-4" class="reference"><a href="#cite_note-tones1-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-tones2_15-4" class="reference"><a href="#cite_note-tones2-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="History">History</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=16" title="Edit section: History"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Arabic_script_evolution.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/Arabic_script_evolution.svg/250px-Arabic_script_evolution.svg.png" decoding="async" width="250" height="281" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/Arabic_script_evolution.svg/375px-Arabic_script_evolution.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/Arabic_script_evolution.svg/500px-Arabic_script_evolution.svg.png 2x" data-file-width="728" data-file-height="817" /></a><figcaption>Evolution of early Arabic calligraphy (9th–11th century). The <a href="/wiki/Basmala" title="Basmala">basmala</a> was taken as an example, from <a href="/wiki/Kufic" title="Kufic">Kufic</a> <i><a href="/wiki/Qur%27an" class="mw-redirect" title="Qur'an">Qur'an</a></i> manuscripts.<br /> (1) Early 9th century, script with no dots or diacritic marks (see <a href="/wiki/File:Basmala_kufi.svg" title="File:Basmala kufi.svg">image of early Basmala Kufic</a>);<br /> (2) and (3) 9th–10th century under Abbasid dynasty, Abu al-Aswad's system established red dots with each arrangement or position indicating a different short vowel; later, a second black-dot system was used to differentiate between letters like <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">fā’</i></span></i> and <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">qāf</i></span></i>;<br /> (4) 11th century, in al-Farāhídi's system (system we know today) dots were changed into shapes resembling the letters to transcribe the corresponding long vowels. </figcaption></figure> <p>According to tradition, the first to commission a system of <i>harakat</i> was <a href="/wiki/Ali" title="Ali">Ali</a> who appointed <a href="/wiki/Abu_al-Aswad_al-Du%27ali" class="mw-redirect" title="Abu al-Aswad al-Du'ali">Abu al-Aswad al-Du'ali</a> for the task. Abu al-Aswad devised a system of dots to signal the three short vowels (along with their respective allophones) of Arabic. This system of dots predates the <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">i‘jām</i></span></i>, dots used to distinguish between different consonants. </p> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Basmala_kufi.svg" class="mw-file-description" title="Early Basmala Kufic"><img alt="Early Basmala Kufic" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Basmala_kufi.svg/120px-Basmala_kufi.svg.png" decoding="async" width="120" height="38" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Basmala_kufi.svg/180px-Basmala_kufi.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Basmala_kufi.svg/240px-Basmala_kufi.svg.png 2x" data-file-width="594" data-file-height="189" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Early Basmala Kufic</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Kufi.jpg" class="mw-file-description" title="Middle Kufic"><img alt="Middle Kufic" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c7/Kufi.jpg/91px-Kufi.jpg" decoding="async" width="91" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c7/Kufi.jpg/136px-Kufi.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c7/Kufi.jpg/182px-Kufi.jpg 2x" data-file-width="459" data-file-height="606" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Middle Kufic</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Folio_from_a_Qur%E2%80%99an,_sura_91,14-15;_sura_92,1-5_(F1929.70).jpg" class="mw-file-description" title="Modern Kufic in Qur'an"><img alt="Modern Kufic in Qur'an" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cf/Folio_from_a_Qur%E2%80%99an%2C_sura_91%2C14-15%3B_sura_92%2C1-5_%28F1929.70%29.jpg/107px-Folio_from_a_Qur%E2%80%99an%2C_sura_91%2C14-15%3B_sura_92%2C1-5_%28F1929.70%29.jpg" decoding="async" width="107" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cf/Folio_from_a_Qur%E2%80%99an%2C_sura_91%2C14-15%3B_sura_92%2C1-5_%28F1929.70%29.jpg/160px-Folio_from_a_Qur%E2%80%99an%2C_sura_91%2C14-15%3B_sura_92%2C1-5_%28F1929.70%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cf/Folio_from_a_Qur%E2%80%99an%2C_sura_91%2C14-15%3B_sura_92%2C1-5_%28F1929.70%29.jpg/213px-Folio_from_a_Qur%E2%80%99an%2C_sura_91%2C14-15%3B_sura_92%2C1-5_%28F1929.70%29.jpg 2x" data-file-width="2398" data-file-height="2700" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Modern Kufic in Qur'an</div> </li> </ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Abu_al-Aswad's_system"><span id="Abu_al-Aswad.27s_system"></span>Abu al-Aswad's system</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=17" title="Edit section: Abu al-Aswad's system"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Abu al-Aswad's system of Harakat was different from the system we know today. The system used red dots with each arrangement or position indicating a different short vowel. </p><p>A dot above a letter indicated the vowel <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">a</i></span></i>, a dot below indicated the vowel <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">i</i></span></i>, a dot on the side of a letter stood for the vowel <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">u</i></span></i>, and two dots stood for the <i><a href="/wiki/Tanwin" class="mw-redirect" title="Tanwin"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">tanwīn</i></span></a></i>. </p><p>However, the early manuscripts of the Qur'an did not use the vowel signs for every letter requiring them, but only for letters where they were necessary for a correct reading. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Al_Farahidi's_system"><span id="Al_Farahidi.27s_system"></span>Al Farahidi's system</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=18" title="Edit section: Al Farahidi's system"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The precursor to the system we know today is Al Farahidi's system. <i><a href="/wiki/Al_Far%C4%81h%C3%ADdi" class="mw-redirect" title="Al Farāhídi"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">al-Farāhīdī</i></span></a></i> found that the task of writing using two different colours was tedious and impractical. Another complication was that the <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">i‘jām</i></span></i> had been introduced by then, which, while they were short strokes rather than the round dots seen today, meant that without a color distinction the two could become confused. </p><p>Accordingly, he replaced the <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></i> with small superscript letters: small alif, yā’, and wāw for the short vowels corresponding to the long vowels written with those letters, a small <i>s(h)īn</i> for <i>shaddah</i> (geminate), a small <i>khā’</i> for <i>khafīf</i> (short consonant; no longer used). His system is essentially the one we know today.<sup id="cite_ref-Versteegh1997_17-0" class="reference"><a href="#cite_note-Versteegh1997-17"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Automatic_diacritization">Automatic diacritization</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=19" title="Edit section: Automatic diacritization"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The process of automatically restoring diacritical marks is called diacritization or diacritic restoration. It is useful to avoid ambiguity in applications such as <a href="/wiki/Arabic_machine_translation" title="Arabic machine translation">Arabic machine translation</a>, <a href="/wiki/Text-to-speech" class="mw-redirect" title="Text-to-speech">text-to-speech</a>, and <a href="/wiki/Information_retrieval" title="Information retrieval">information retrieval</a>. Automatic diacritization algorithms have been developed.<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> For <a href="/wiki/Modern_Standard_Arabic" title="Modern Standard Arabic">Modern Standard Arabic</a>, the <a href="/wiki/State-of-the-art" class="mw-redirect" title="State-of-the-art">state-of-the-art</a> algorithm has a <a href="/wiki/Word_error_rate" title="Word error rate">word error rate</a> (WER) of 4.79%. The most common mistakes are proper <a href="/wiki/Arabic_nouns_and_adjectives" title="Arabic nouns and adjectives">nouns</a> and <a href="/wiki/%CA%BEI%CA%BFrab" title="ʾIʿrab">case endings</a>.<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Similar algorithms exist for other <a href="/wiki/Varieties_of_Arabic" title="Varieties of Arabic">varieties of Arabic</a>.<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="See_also">See also</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=20" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Arabic_alphabet" title="Arabic alphabet">Arabic alphabet</a>: <ul><li><i><a href="/wiki/%CA%BEI%CA%BFrab" title="ʾIʿrab"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">I‘rāb</i></span></a></i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">إِعْرَاب</span></span>), the case system of Arabic</li> <li><i><a href="/wiki/Rasm" title="Rasm"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">Rasm</i></span></a></i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">رَسْم</span></span>), the basic system of Arabic consonants</li> <li><i><a href="/wiki/Tajwid" title="Tajwid"><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">Tajwīd</i></span></a></i> (<span title="Arabic-language text"><span lang="ar" dir="rtl">تَجْوِيد</span></span>), the phonetic rules of recitation of Qur'an in Arabic</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Hebrew_language" title="Hebrew language">Hebrew</a>: <ul><li><a href="/wiki/Hebrew_diacritics" title="Hebrew diacritics">Hebrew diacritics</a>, the Hebrew equivalent</li> <li><i><a href="/wiki/Niqqud" title="Niqqud">Niqqud</a>,</i> the Hebrew equivalent of <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">ḥarakāt</i></span></i></li> <li><i><a href="/wiki/Dagesh" title="Dagesh">Dagesh</a>,</i> the Hebrew diacritic similar to Arabic <i><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn">i‘jām</i></span></i> and shaddah</li></ul></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="References">References</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Arabic_diacritics&action=edit&section=21" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239543626">.mw-parser-output .reflist{margin-bottom:0.5em;list-style-type:decimal}@media screen{.mw-parser-output .reflist{font-size:90%}}.mw-parser-output .reflist .references{font-size:100%;margin-bottom:0;list-style-type:inherit}.mw-parser-output .reflist-columns-2{column-width:30em}.mw-parser-output .reflist-columns-3{column-width:25em}.mw-parser-output .reflist-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .reflist-columns ol{margin-top:0}.mw-parser-output .reflist-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .reflist-upper-alpha{list-style-type:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist-upper-roman{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .reflist-lower-alpha{list-style-type:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist-lower-greek{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .reflist-lower-roman{list-style-type:lower-roman}</style><div class="reflist"> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-Karin_C._Ryding_2005-1"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Karin_C._Ryding_2005_1-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Karin_C._Ryding_2005_1-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Karin_C._Ryding_2005_1-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Karin C. Ryding, "A Reference Grammar of Modern Standard Arabic", Cambridge University Press, 2005, pgs. 25-34, specifically “Chapter 2, Section 4: Vowels”</span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-2">^</a></b></span> <span class="reference-text">Anatole Lyovin, Brett Kessler, William Ronald Leben, "An Introduction to the Languages of the World", "5.6 Sketch of Modern Standard Arabic", Oxford University Press, 2017, pg. 255, Edition 2, specifically “5.6.2.2 Vowels”</span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-3">^</a></b></span> <span class="reference-text">Amine Bouchentouf, Arabic For Dummies®, John Wiley & Sons, 2018, 3rd Edition, specifically section "All About Vowels"</span> </li> <li id="cite_note-uvic.ca-4"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-uvic.ca_4-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-uvic.ca_4-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1238218222">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free.id-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited.id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration.id-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription.id-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-free a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-limited a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-registration a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-subscription a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-size:contain;padding:0 1em 0 0}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#085;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}@media screen{.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}</style><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://web.uvic.ca/hrd/hist455/vowels/vowels_pres.htm">"Introduction to Written Arabic"</a>. <i>University of Victoria, Canada</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=University+of+Victoria%2C+Canada&rft.atitle=Introduction+to+Written+Arabic&rft_id=http%3A%2F%2Fweb.uvic.ca%2Fhrd%2Fhist455%2Fvowels%2Fvowels_pres.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-5">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://r12a.github.io/scripts/arabic/block#char0652">"Arabic character notes"</a>. <i>r12a</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=r12a&rft.atitle=Arabic+character+notes&rft_id=https%3A%2F%2Fr12a.github.io%2Fscripts%2Farabic%2Fblock%23char0652&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-6">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="WtKRS-I-IW2002" class="citation book cs1"><a href="/wiki/Ibn_Warraq" title="Ibn Warraq">Ibn Warraq</a> (2002). Ibn Warraq (ed.). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190411194515/https://www.ebooklibs.co/book/view/1m41/what-the-koran-really-says.html"><i>What the Koran Really Says : Language, Text & Commentary</i></a>. Translated by Ibn Warraq. New York: Prometheus. p. 64. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/1-57392-945-X" title="Special:BookSources/1-57392-945-X"><bdi>1-57392-945-X</bdi></a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ebooklibs.co/book/view/1m41/what-the-koran-really-says.html">the original</a> on 11 April 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">9 April</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=What+the+Koran+Really+Says+%3A+Language%2C+Text+%26+Commentary&rft.place=New+York&rft.pages=64&rft.pub=Prometheus&rft.date=2002&rft.isbn=1-57392-945-X&rft.au=Ibn+Warraq&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ebooklibs.co%2Fbook%2Fview%2F1m41%2Fwhat-the-koran-really-says.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-7">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGacek2009" class="citation book cs1">Gacek, Adam (2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=NeaHnLb6RdUC&pg=PA286">"Unpointed letters"</a>. <i>Arabic Manuscripts: A Vademecum for Readers</i>. BRILL. p. 286. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-90-04-17036-0" title="Special:BookSources/978-90-04-17036-0"><bdi>978-90-04-17036-0</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Unpointed+letters&rft.btitle=Arabic+Manuscripts%3A+A+Vademecum+for+Readers&rft.pages=286&rft.pub=BRILL&rft.date=2009&rft.isbn=978-90-04-17036-0&rft.aulast=Gacek&rft.aufirst=Adam&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DNeaHnLb6RdUC%26pg%3DPA286&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-8">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGacek1989" class="citation book cs1">Gacek, Adam (1989). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.islamicmanuscripts.info/reference/books/Deroche-1989-MMO/MMO-1989-051-060-Gacek.pdf">"Technical Practices and Recommendations Recorded by Classical and Post-Classical Arabic Scholars Concerning the Copying and Correction of Manuscripts"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. In <a href="/wiki/Fran%C3%A7ois_D%C3%A9roche" title="François Déroche">Déroche, François</a> (ed.). <i>Les manuscrits du Moyen-Orient: essais de codicologie et de paléographie. Actes du colloque d'Istanbul (Istanbul 26–29 mai 1986)</i>. p. 57 (§ 8. Diacritical marks and vowelisation).</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Technical+Practices+and+Recommendations+Recorded+by+Classical+and+Post-Classical+Arabic+Scholars+Concerning+the+Copying+and+Correction+of+Manuscripts&rft.btitle=Les+manuscrits+du+Moyen-Orient%3A+essais+de+codicologie+et+de+pal%C3%A9ographie.+Actes+du+colloque+d%27Istanbul+%28Istanbul+26%E2%80%9329+mai+1986%29&rft.pages=57+%28%C2%A7-8.+Diacritical+marks+and+vowelisation%29&rft.date=1989&rft.aulast=Gacek&rft.aufirst=Adam&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.islamicmanuscripts.info%2Freference%2Fbooks%2FDeroche-1989-MMO%2FMMO-1989-051-060-Gacek.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-9">^</a></b></span> <span class="reference-text">Alkalesi, Yasin M. (2001) "Modern iraqi arabic: A textbook". Georgetown University Press. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0878407880" title="Special:BookSources/978-0878407880">978-0878407880</a></span> </li> <li id="cite_note-u0600-10"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-u0600_10-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-u0600_10-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.unicode.org/charts/PDF/U0600.pdf">"Arabic Range: 0600–06FF The Unicode Standard, Version 15.1"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>Unicode</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">10 July</span> 2024</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Unicode&rft.atitle=Arabic+Range%3A+0600%E2%80%9306FF+The+Unicode+Standard%2C+Version+15.1&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.unicode.org%2Fcharts%2FPDF%2FU0600.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-11">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://kashmiridictionary.org/vowel-04-ٲ-a-aae/">"Vowel 04: ٲ / ä – (aae)"</a>. <i>Kashmiri Dictionary</i>. 31 January 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">11 July</span> 2024</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Kashmiri+Dictionary&rft.atitle=Vowel+04%3A+%D9%B2+%2F+%C3%A4+%E2%80%93+%28aae%29&rft.date=2021-01-31&rft_id=https%3A%2F%2Fkashmiridictionary.org%2Fvowel-04-%D9%B2-a-aae%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-12">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://kashmiridictionary.org/vowel07-اٟ-u-ι/">"Vowel07: اٟ / ü ( ι )"</a>. <i>Kashmiri Dictionary</i>. 6 February 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">11 July</span> 2024</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Kashmiri+Dictionary&rft.atitle=Vowel07%3A+%D8%A7%D9%9F+%2F+%C3%BC+%28+%CE%B9+%29&rft.date=2021-02-06&rft_id=https%3A%2F%2Fkashmiridictionary.org%2Fvowel07-%D8%A7%D9%9F-u-%CE%B9%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-buru-13"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-buru_13-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMirza2006" class="citation book cs1 cs1-prop-script cs1-prop-foreign-lang-source cs1-prop-foreign-lang-source-2">Mirza, Umair (2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/search?query=بروشسکی+اردو+لغت+ـ+جلد"><bdi lang="ur">بروشسکی اردو لغت</bdi></a> [<i>Burushaski–Urdu Dictionary</i>] (in Urdu and Burushaski). pp. 28–29. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/969-404-66-0" title="Special:BookSources/969-404-66-0"><bdi>969-404-66-0</bdi></a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">13 July</span> 2024</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=%D8%A8%D8%B1%D9%88%D8%B4%D8%B3%DA%A9%DB%8C+%D8%A7%D8%B1%D8%AF%D9%88+%D9%84%D8%BA%D8%AA&rft.pages=28-29&rft.date=2006&rft.isbn=969-404-66-0&rft.aulast=Mirza&rft.aufirst=Umair&rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fsearch%3Fquery%3D%D8%A8%D8%B1%D9%88%D8%B4%D8%B3%DA%A9%DB%8C%2B%D8%A7%D8%B1%D8%AF%D9%88%2B%D9%84%D8%BA%D8%AA%2B%D9%80%2B%D8%AC%D9%84%D8%AF&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_book" title="Template:Cite book">cite book</a>}}</code>: CS1 maint: ignored ISBN errors (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_ignored_ISBN_errors" title="Category:CS1 maint: ignored ISBN errors">link</a>)</span></span> </li> <li id="cite_note-tones1-14"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-tones1_14-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tones1_14-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tones1_14-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tones1_14-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tones1_14-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPriestHosken2010" class="citation web cs1">Priest, Lorna A.; Hosken, Martin (10 August 2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.unicode.org/L2/L2010/10288r-arabic-proposal.pdf">"Proposal to add Arabic script characters for African and Asian languages"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>The Unicode Consortium</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20221008024419/http://unicode.org/L2/L2010/10288r-arabic-proposal.pdf">Archived</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> from the original on 8 October 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 May</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=The+Unicode+Consortium&rft.atitle=Proposal+to+add+Arabic+script+characters+for+African+and+Asian+languages&rft.date=2010-08-10&rft.aulast=Priest&rft.aufirst=Lorna+A.&rft.au=Hosken%2C+Martin&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.unicode.org%2FL2%2FL2010%2F10288r-arabic-proposal.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-tones2-15"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-tones2_15-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tones2_15-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tones2_15-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tones2_15-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-tones2_15-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPandey2015" class="citation web cs1">Pandey, Anshuman (27 October 2015). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://unicode.org/L2/L2015/15278-hanifi-rohingya.pdf">"Proposal to encode the Hanifi Rohingya script in Unicode"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>The Unicode Consortium</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20191212071859/http://unicode.org/L2/L2015/15278-hanifi-rohingya.pdf">Archived</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> from the original on 12 December 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">5 May</span> 2023</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=The+Unicode+Consortium&rft.atitle=Proposal+to+encode+the+Hanifi+Rohingya+script+in+Unicode&rft.date=2015-10-27&rft.aulast=Pandey&rft.aufirst=Anshuman&rft_id=http%3A%2F%2Funicode.org%2FL2%2FL2015%2F15278-hanifi-rohingya.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-diacritics-16"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-diacritics_16-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cle.org.pk/clt09/download/Papers/Paper20.pdf">"Proposal of Inclusion of Certain Characters in Unicode"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Proposal+of+Inclusion+of+Certain+Characters+in+Unicode&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cle.org.pk%2Fclt09%2Fdownload%2FPapers%2FPaper20.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Versteegh1997-17"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Versteegh1997_17-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFVersteegh1997" class="citation book cs1">Versteegh, C. H. M. (1997). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=2tghviSsrF8C"><i>The Arabic Language</i></a>. Columbia University Press. pp. 56ff. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-231-11152-2" title="Special:BookSources/978-0-231-11152-2"><bdi>978-0-231-11152-2</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Arabic+Language&rft.pages=56ff&rft.pub=Columbia+University+Press&rft.date=1997&rft.isbn=978-0-231-11152-2&rft.aulast=Versteegh&rft.aufirst=C.+H.+M.&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3D2tghviSsrF8C&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-18">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAzmiAlmajed2013" class="citation journal cs1">Azmi, Aqil M.; Almajed, Reham S. (2013-10-10). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cambridge.org/core/product/identifier/S1351324913000284/type/journal_article">"A survey of automatic Arabic diacritization techniques"</a>. <i>Natural Language Engineering</i>. <b>21</b> (3): 477–495. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS1351324913000284">10.1017/S1351324913000284</a>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1351-3249">1351-3249</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:31560671">31560671</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Natural+Language+Engineering&rft.atitle=A+survey+of+automatic+Arabic+diacritization+techniques&rft.volume=21&rft.issue=3&rft.pages=477-495&rft.date=2013-10-10&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A31560671%23id-name%3DS2CID&rft.issn=1351-3249&rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS1351324913000284&rft.aulast=Azmi&rft.aufirst=Aqil+M.&rft.au=Almajed%2C+Reham+S.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.cambridge.org%2Fcore%2Fproduct%2Fidentifier%2FS1351324913000284%2Ftype%2Fjournal_article&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-19">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAlmanea2021" class="citation journal cs1">Almanea, Manar (2021). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1109%2FACCESS.2021.3122977">"Automatic Methods and Neural Networks in Arabic Texts Diacritization: A Comprehensive Survey"</a>. <i>IEEE Access</i>. <b>9</b>: 145012–145032. <a href="/wiki/Bibcode_(identifier)" class="mw-redirect" title="Bibcode (identifier)">Bibcode</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://ui.adsabs.harvard.edu/abs/2021IEEEA...9n5012A">2021IEEEA...9n5012A</a>. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1109%2FACCESS.2021.3122977">10.1109/ACCESS.2021.3122977</a></span>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/2169-3536">2169-3536</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:240011970">240011970</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=IEEE+Access&rft.atitle=Automatic+Methods+and+Neural+Networks+in+Arabic+Texts+Diacritization%3A+A+Comprehensive+Survey&rft.volume=9&rft.pages=145012-145032&rft.date=2021&rft_id=info%3Adoi%2F10.1109%2FACCESS.2021.3122977&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A240011970%23id-name%3DS2CID&rft.issn=2169-3536&rft_id=info%3Abibcode%2F2021IEEEA...9n5012A&rft.aulast=Almanea&rft.aufirst=Manar&rft_id=https%3A%2F%2Fdoi.org%2F10.1109%252FACCESS.2021.3122977&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-20">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFThompsonAlshehri2021" class="citation arxiv cs1">Thompson, Brian; Alshehri, Ali (2021-09-28). "Improving Arabic Diacritization by Learning to Diacritize and Translate". <a href="/wiki/ArXiv_(identifier)" class="mw-redirect" title="ArXiv (identifier)">arXiv</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://arxiv.org/abs/2109.14150">2109.14150</a></span> [<a rel="nofollow" class="external text" href="https://arxiv.org/archive/cs.CL">cs.CL</a>].</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=preprint&rft.jtitle=arXiv&rft.atitle=Improving+Arabic+Diacritization+by+Learning+to+Diacritize+and+Translate&rft.date=2021-09-28&rft_id=info%3Aarxiv%2F2109.14150&rft.aulast=Thompson&rft.aufirst=Brian&rft.au=Alshehri%2C+Ali&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-21">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMasmoudiAloulouAbdellahiBelguith2021" class="citation journal cs1">Masmoudi, Abir; Aloulou, Chafik; Abdellahi, Abdel Ghader Sidi; Belguith, Lamia Hadrich (2021-08-08). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1007/s10772-021-09864-6">"Automatic diacritization of Tunisian dialect text using SMT model"</a>. <i>International Journal of Speech Technology</i>. <b>25</b>: 89–104. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1007%2Fs10772-021-09864-6">10.1007/s10772-021-09864-6</a>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1572-8110">1572-8110</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:238782966">238782966</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=International+Journal+of+Speech+Technology&rft.atitle=Automatic+diacritization+of+Tunisian+dialect+text+using+SMT+model&rft.volume=25&rft.pages=89-104&rft.date=2021-08-08&rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A238782966%23id-name%3DS2CID&rft.issn=1572-8110&rft_id=info%3Adoi%2F10.1007%2Fs10772-021-09864-6&rft.aulast=Masmoudi&rft.aufirst=Abir&rft.au=Aloulou%2C+Chafik&rft.au=Abdellahi%2C+Abdel+Ghader+Sidi&rft.au=Belguith%2C+Lamia+Hadrich&rft_id=https%3A%2F%2Fdoi.org%2F10.1007%2Fs10772-021-09864-6&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AArabic+diacritics" class="Z3988"></span></span> </li> </ol></div></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02113751">Alexis Neme and Sébastien Paumier (2019), "Restoring Arabic vowels through omission-tolerant dictionary lookup", <i>Lang Resources & Evaluation</i>, Vol. 53, pp. 1-65</a></li></ul> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236075235">.mw-parser-output .navbox{box-sizing:border-box;border:1px solid #a2a9b1;width:100%;clear:both;font-size:88%;text-align:center;padding:1px;margin:1em auto 0}.mw-parser-output .navbox .navbox{margin-top:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox,.mw-parser-output .navbox+.navbox-styles+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox-inner,.mw-parser-output .navbox-subgroup{width:100%}.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-title,.mw-parser-output .navbox-abovebelow{padding:0.25em 1em;line-height:1.5em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox-group{white-space:nowrap;text-align:right}.mw-parser-output .navbox,.mw-parser-output .navbox-subgroup{background-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list{line-height:1.5em;border-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list-with-group{text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid}.mw-parser-output tr+tr>.navbox-abovebelow,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-group,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-image,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-list{border-top:2px solid #fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-title{background-color:#ccf}.mw-parser-output .navbox-abovebelow,.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-title{background-color:#ddf}.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-abovebelow{background-color:#e6e6ff}.mw-parser-output .navbox-even{background-color:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox-odd{background-color:transparent}.mw-parser-output .navbox .hlist td dl,.mw-parser-output .navbox .hlist td ol,.mw-parser-output .navbox .hlist td ul,.mw-parser-output .navbox td.hlist dl,.mw-parser-output .navbox td.hlist ol,.mw-parser-output .navbox td.hlist ul{padding:0.125em 0}.mw-parser-output .navbox .navbar{display:block;font-size:100%}.mw-parser-output .navbox-title .navbar{float:left;text-align:left;margin-right:0.5em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox-image img{max-width:none!important}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .navbox{display:none!important}}</style></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Arabic_language" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Arabic_language" title="Template:Arabic language"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Arabic_language" title="Template talk:Arabic language"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Arabic_language" title="Special:EditPage/Template:Arabic language"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Arabic_language" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Arabic" title="Arabic">Arabic</a> language</div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Overviews</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Arabic" title="Arabic">Language</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_alphabet" title="Arabic alphabet">Alphabet</a> <ul><li><a href="/wiki/History_of_the_Arabic_alphabet" title="History of the Arabic alphabet">History</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Romanization_of_Arabic" title="Romanization of Arabic">Romanization</a></li> <li><a href="/wiki/Abjad_numerals" title="Abjad numerals">Numerology</a></li> <li><a href="/wiki/Influence_of_Arabic_on_other_languages" title="Influence of Arabic on other languages">Influence on other languages</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Arabic_script" title="Arabic script">Scripts</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Nabataean_script" title="Nabataean script">Nabataean script</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_script" title="Arabic script">Arabic script</a></li> <li><a href="/wiki/Ancient_North_Arabian" title="Ancient North Arabian">Ancient North Arabian</a></li> <li><a href="/wiki/Ancient_South_Arabian_script" title="Ancient South Arabian script">Ancient South Arabian script</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_numerals" title="Arabic numerals">Arabic numerals</a></li> <li><a href="/wiki/Eastern_Arabic_numerals" title="Eastern Arabic numerals">Eastern numerals</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_Braille" title="Arabic Braille">Arabic Braille</a></li> <li><a href="/wiki/Algerian_Braille" title="Algerian Braille">Algerian Braille</a></li> <li><a href="/wiki/Maltese_Braille" title="Maltese Braille">Maltese Braille</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">Diacritics</a> <ul><li><span title="American Library Association – Library of Congress transliteration"><i lang="ar-Latn"><a class="mw-selflink-fragment" href="#I‘jām_(phonetic_distinctions_of_consonants)">i‘jām</a></i></span></li> <li><a class="mw-selflink-fragment" href="#Tashkil_(marks_used_as_phonetic_guides)">Tashkil</a></li> <li><a class="mw-selflink-fragment" href="#Harakat_(short_vowel_marks)">Harakat</a></li> <li><a href="/wiki/Nunation" title="Nunation">Nunation</a> (tanwin)</li> <li><a href="/wiki/Shaddah" title="Shaddah">Shaddah</a></li> <li><a href="/wiki/Hamza" title="Hamza">Hamza</a></li> <li><a href="/wiki/Dagger_alif" title="Dagger alif">Dagger alif</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Maltese_alphabet" title="Maltese alphabet">Maltese alphabet</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Letters</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Aleph#Arabic_ʼAlif" title="Aleph"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">ʾAlif</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Bet_(letter)#Arabic_bāʾ" title="Bet (letter)"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Bāʾ</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Taw#Arabic_tāʾ" title="Taw"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Tāʾ</i></span></a></li> <li><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/%E1%B9%AE%C4%81%CA%BE" title="Ṯāʾ">Ṯāʾ</a></i></span></li> <li><a href="/wiki/Gimel#Arabic_ǧīm" title="Gimel"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Ǧīm</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Heth#Arabic_ḥāʾ" title="Heth"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Ḥāʾ</i></span></a></li> <li><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/%E1%B8%AA%C4%81%CA%BE" title="Ḫāʾ">Ḫāʾ</a></i></span></li> <li><a href="/wiki/Dalet#Arabic_dāl" title="Dalet"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Dāl</i></span></a></li> <li><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/%E1%B8%8E%C4%81l" title="Ḏāl">Ḏāl</a></i></span></li> <li><a href="/wiki/Resh#Arabic_rāʼ" title="Resh"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Rāʾ</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Zayin" title="Zayin"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Zāy</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Shin_(letter)#Arabic_sīn" title="Shin (letter)"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Sīn</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Shin_(letter)#Arabic_shīn" title="Shin (letter)"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Šīn</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Tsade#Arabic_Ṣād" title="Tsade"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Ṣād</i></span></a></li> <li><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/%E1%B8%8C%C4%81d" title="Ḍād">Ḍād</a></i></span></li> <li><a href="/wiki/Teth#Arabic_Ṭāʾ" title="Teth"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Ṭāʾ</i></span></a></li> <li><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn"><a href="/wiki/%E1%BA%92%C4%81%CA%BE" title="Ẓāʾ">Ẓāʾ</a></i></span></li> <li><a href="/wiki/Ayin#Arabic_ʿAyn" title="Ayin"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">ʿAyn</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Ghayn" title="Ghayn"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Ġayn</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Pe_(Semitic_letter)" title="Pe (Semitic letter)"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Fāʾ</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Qoph#Arabic_qāf" title="Qoph"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Qāf</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Kaph#Arabic_kāf" title="Kaph"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Kāf</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Lamedh#Arabic_lām" title="Lamedh"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Lām</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Mem#Arabic_mīm" title="Mem"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Mīm</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Nun_(letter)#Arabic_nūn" title="Nun (letter)"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Nūn</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/He_(letter)#Arabic_hāʾ" title="He (letter)"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Hāʾ</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Waw_(letter)#Arabic_wāw" title="Waw (letter)"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Wāw</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Yodh#Arabic_yāʾ" title="Yodh"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">Yāʾ</i></span></a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Varieties_of_Arabic" title="Varieties of Arabic">Varieties</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Pre-Islamic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Proto-Arabic_language" title="Proto-Arabic language">Proto-Arabic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Nabataean_Arabic" title="Nabataean Arabic">Nabataean Arabic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Old_Arabic" title="Old Arabic">Old Arabic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Old_Hijazi_Arabic" title="Old Hijazi Arabic">Old Hijazi Arabic</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Pre-classical_Arabic" title="Pre-classical Arabic">Pre-classical Arabic</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Literary</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Classical_Arabic" title="Classical Arabic">Classical</a></li> <li><a href="/wiki/Modern_Standard_Arabic" title="Modern Standard Arabic">Modern Standard</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Modern<br />spoken</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Maghrebi_Arabic" title="Maghrebi Arabic">Maghrebi</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Pre-Hilalian_Arabic_dialects" title="Pre-Hilalian Arabic dialects">Pre-Hilalian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Andalusi_Arabic" title="Andalusi Arabic">Andalusi</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Siculo-Arabic" title="Siculo-Arabic">Sicilian</a></i> <ul><li><a href="/wiki/Maltese_language" title="Maltese language">Maltese</a> <ul><li><a href="/wiki/Maltralian" title="Maltralian">Australian</a></li> <li><a href="/wiki/Cottonera_dialect" title="Cottonera dialect">Cottenera</a></li> <li><a href="/wiki/Gozitan_dialects" title="Gozitan dialects">Gozitan</a></li> <li><a href="/wiki/Qormi_dialect" title="Qormi dialect">Qormi</a></li> <li><a href="/wiki/%C5%BBejtun_dialect" title="Żejtun dialect">Żejtun</a></li> <li><a href="/wiki/Zurrieq_dialect" title="Zurrieq dialect">Żurrieqi</a></li></ul></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Pre-Hilalian_Urban_Arabic_dialects" title="Pre-Hilalian Urban Arabic dialects">Urban</a> <ul><li><a href="/wiki/Tunisian_Arabic#Tunis" title="Tunisian Arabic">Tunis</a> (North-Eastern Tunisian)</li></ul></li> <li>Village <ul><li>Eastern <ul><li><a href="/wiki/Tunisian_Arabic#Sahil" title="Tunisian Arabic">Sahili</a> (Sahel)</li> <li><a href="/wiki/Tunisian_Arabic#Sfax" title="Tunisian Arabic">Sfaxian</a></li> <li><a href="/wiki/Jijel_Arabic" title="Jijel Arabic">Jijel</a> (Lesser Kabylia)</li></ul></li> <li>Western <ul><li>Traras-Msirda</li> <li><a href="/wiki/Jebli_Arabic" title="Jebli Arabic">Jebli</a> (Mountain)</li></ul></li></ul></li> <li>Judeo-Maghrebi <ul><li><a href="/wiki/Judeo-Moroccan_Arabic" title="Judeo-Moroccan Arabic">Judeo-Moroccan</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Tripolitanian_Arabic" title="Judeo-Tripolitanian Arabic">Judeo-Tripolitanian</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Tunisian_Arabic" title="Judeo-Tunisian Arabic">Judeo-Tunisian</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Hilalian_dialects" title="Hilalian dialects">Hilalian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Central Hilal <ul><li><a href="/wiki/Algerian_Arabic" title="Algerian Arabic">Algerian koiné</a> <ul><li><a href="/wiki/Judeo-Algerian_Arabic" title="Judeo-Algerian Arabic">Judeo-Algerian</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Algerian_Saharan_Arabic" title="Algerian Saharan Arabic">Algerian Saharan</a></li> <li>Eastern Algerian</li></ul></li> <li>Eastern Hilal <ul><li><a href="/wiki/Tunisian_Arabic" title="Tunisian Arabic">Tunisian koiné</a></li></ul></li> <li>Maqil <ul><li><a href="/wiki/Fessi_dialect" title="Fessi dialect">Fessi</a></li> <li><a href="/wiki/Hassaniya_Arabic" title="Hassaniya Arabic">Hassaniya</a> <ul><li><a href="/wiki/Nemadi_dialect" title="Nemadi dialect">Nemadi</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Moroccan_Arabic" title="Moroccan Arabic">Moroccan koiné</a> <ul><li><a href="/wiki/Eastern_Morocco_Arabic" title="Eastern Morocco Arabic">Eastern</a></li> <li><a href="/wiki/Western_Morocco_Arabic" title="Western Morocco Arabic">Western</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Western_Algerian_Arabic" title="Western Algerian Arabic">Western Algerian</a></li></ul></li> <li>Sulaym <ul><li><a href="/wiki/Libyan_Arabic" title="Libyan Arabic">Libyan koiné</a> <ul><li><a href="/wiki/Western_Egyptian_Bedawi_Arabic" title="Western Egyptian Bedawi Arabic">Western Egyptian Bedawi</a></li></ul></li></ul></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Nile Valley</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Egyptian_Arabic" title="Egyptian Arabic">Egyptian</a></li> <li><a href="/wiki/Sa%CA%BDidi_Arabic" title="Saʽidi Arabic">Saʽidi</a></li> <li><a href="/wiki/Sudanese_Arabic" title="Sudanese Arabic">Sudanese</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Levantine_Arabic" title="Levantine Arabic">Levantine</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/North_Levantine_Arabic" title="North Levantine Arabic">North</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Cilician_Arabic" title="Cilician Arabic">Cilician</a></li> <li><a href="/wiki/Lebanese_Arabic" title="Lebanese Arabic">Lebanese</a></li> <li><a href="/wiki/Syrian_Arabic" title="Syrian Arabic">Syrian</a> <ul><li><a href="/wiki/Aleppo_Arabic" title="Aleppo Arabic">Aleppine</a></li> <li><a href="/wiki/Damascus_Arabic" title="Damascus Arabic">Damascene</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/South_Levantine_Arabic" title="South Levantine Arabic">South</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Jordanian_Arabic" title="Jordanian Arabic">Jordanian</a></li> <li><a href="/wiki/Palestinian_Arabic" title="Palestinian Arabic">Palestinian</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Mesopotamian_Arabic" title="Mesopotamian Arabic">Mesopotamian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Gilit_Mesopotamian_Arabic" title="Gilit Mesopotamian Arabic">Gilit</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Baghdadi_Arabic" title="Baghdadi Arabic">Baghdadi</a></li> <li><a href="/wiki/Khuzestani_Arabic" title="Khuzestani Arabic">Khuzestani</a></li> <li><a href="/wiki/Shawi_Arabic" title="Shawi Arabic">Shawi</a></li> <li><a href="/wiki/South_Mesopotamian_Arabic" title="South Mesopotamian Arabic">South</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/North_Mesopotamian_Arabic" title="North Mesopotamian Arabic">North</a> (Qeltu)</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Anatolian_Arabic" title="Anatolian Arabic">Anatolian</a></li> <li><a href="/wiki/Cypriot_Arabic" title="Cypriot Arabic">Cypriot</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Iraqi_Arabic" title="Judeo-Iraqi Arabic">Judeo-Iraqi</a> <ul><li><a href="/wiki/Baghdad_Jewish_Arabic" title="Baghdad Jewish Arabic">Baghdadi</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Peninsular_Arabic" title="Peninsular Arabic">Peninsular</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Bahrani_Arabic" title="Bahrani Arabic">Bahrani</a></li> <li><a href="/wiki/Bareqi_Arabic" title="Bareqi Arabic">Bareqi</a></li> <li><a href="/wiki/Northwest_Arabian_Arabic" title="Northwest Arabian Arabic">Bedawi</a></li> <li><a href="/wiki/Dhofari_Arabic" title="Dhofari Arabic">Dhofari</a></li> <li><a href="/wiki/Gulf_Arabic" title="Gulf Arabic">Gulf</a> <ul><li><a href="/wiki/Bahraini_Gulf_Arabic" title="Bahraini Gulf Arabic">Bahraini</a></li> <li><a href="/wiki/Emirati_Arabic" title="Emirati Arabic">Emirati</a></li> <li><a href="/wiki/Kuwaiti_Arabic" title="Kuwaiti Arabic">Kuwaiti</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Hejazi_Arabic" title="Hejazi Arabic">Hejazi</a></li> <li><a href="/wiki/Najdi_Arabic" title="Najdi Arabic">Najdi</a></li> <li><a href="/wiki/Omani_Arabic" title="Omani Arabic">Omani</a></li> <li><a href="/wiki/Shihhi_Arabic" title="Shihhi Arabic">Shihhi</a></li> <li><a href="/wiki/Yemeni_Arabic" title="Yemeni Arabic">Yemeni</a> <ul><li><a href="/wiki/Hadhrami_Arabic" title="Hadhrami Arabic">Hadhrami</a></li> <li><a href="/wiki/San%CA%BDani_Arabic" title="Sanʽani Arabic">Sanʽani</a></li> <li><a href="/wiki/Ta%CA%BDizzi-Adeni_Arabic" title="Taʽizzi-Adeni Arabic">Taʽizzi-Adeni</a></li> <li><a href="/wiki/Tihamiyya_Arabic" class="mw-redirect" title="Tihamiyya Arabic">Tihami</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Yemeni_Arabic" title="Judeo-Yemeni Arabic">Judeo-Yemeni</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Others</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Central_Asian_Arabic" title="Central Asian Arabic">Central Asian</a> <ul><li>Bakhtiari</li> <li>Bukhara</li> <li>Kashkadarya</li> <li><a href="/wiki/Khorasani_Arabic" title="Khorasani Arabic">Khorasani</a></li></ul></li> <li><i><a href="/wiki/Shirvani_Arabic" title="Shirvani Arabic">Shirvani</a></i></li> <li><a href="/wiki/Chadian_Arabic" title="Chadian Arabic">Chadian</a> <ul><li><a href="/wiki/Nigerian_Arabic" class="mw-redirect" title="Nigerian Arabic">Nigerian</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Sociolinguistics" title="Sociolinguistics">Sociological</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Bedouin_Arabic" title="Bedouin Arabic">Bedouin Arabic</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Judeo-Arabic" title="Judeo-Arabic">Judeo-Arabic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Judeo-Algerian_Arabic" title="Judeo-Algerian Arabic">Judeo-Algerian</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Egyptian_Arabic" title="Judeo-Egyptian Arabic">Judeo-Egyptian</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Iraqi_Arabic" title="Judeo-Iraqi Arabic">Judeo-Iraqi</a> <ul><li><a href="/wiki/Baghdad_Jewish_Arabic" title="Baghdad Jewish Arabic">Baghdadi</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Moroccan_Arabic" title="Judeo-Moroccan Arabic">Judeo-Moroccan</a> <ul><li>Kjal</li> <li>Wqal</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Tripolitanian_Arabic" title="Judeo-Tripolitanian Arabic">Judeo-Tripolitanian</a></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Tunisian_Arabic" title="Judeo-Tunisian Arabic">Judeo-Tunisian</a> <ul><li>Tunisene</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Judeo-Yemeni_Arabic" title="Judeo-Yemeni Arabic">Judeo-Yemeni</a> <ul><li>Adeni</li> <li>Beda</li> <li>Habban</li> <li>Sanʽani</li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Arabic-based_creole_languages" class="mw-redirect" title="Arabic-based creole languages">Creoles</a><br />and <a href="/wiki/Pidgin_Arabic" class="mw-redirect" title="Pidgin Arabic">pidgins</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Bimbashi_Arabic" title="Bimbashi Arabic">Bimbashi</a></i></li> <li><a href="/wiki/Gulf_Pidgin_Arabic" title="Gulf Pidgin Arabic">Gulf Pidgin</a></li> <li><a href="/wiki/Jordanian_Bengali_Pidgin_Arabic" title="Jordanian Bengali Pidgin Arabic">Jordanian Bengali Pidgin</a></li> <li><a href="/wiki/Juba_Arabic" title="Juba Arabic">Juba</a></li> <li><i><a href="/wiki/Maridi_Arabic" title="Maridi Arabic">Maridi</a></i></li> <li><a href="/wiki/Nubi_language" title="Nubi language">Nubi</a></li> <li><a href="/wiki/Pidgin_madam" class="mw-redirect" title="Pidgin madam">Pidgin madam</a></li> <li><a href="/wiki/Turku_Arabic" title="Turku Arabic">Turku</a></li> <li><a href="/wiki/Bongor_Arabic" title="Bongor Arabic">Bongor</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Academic</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Arabic_literature" title="Arabic literature">Literature</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_name" title="Arabic name">Names</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Linguistics</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Arabic_phonology" title="Arabic phonology">Phonology</a> <ul><li><a href="/wiki/Sun_and_moon_letters" title="Sun and moon letters">Sun and moon letters</a></li> <li><a href="/wiki/Tajwid" title="Tajwid">Tajwid</a></li> <li><a href="/wiki/Im%C4%81la" title="Imāla">Imāla</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/%CA%BEI%CA%BFrab" title="ʾIʿrab"><span title="DIN 31635 Arabic (Arabic language) transliteration"><i lang="ar-Latn">ʾIʿrāb</i></span> (case)</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_grammar" title="Arabic grammar">Grammar</a></li> <li><a href="/wiki/Semitic_root" title="Semitic root">Triliteral root</a></li> <li><i><a href="/wiki/Mater_lectionis" title="Mater lectionis">Mater lectionis</a></i></li> <li><a href="/wiki/Help:IPA/Arabic" title="Help:IPA/Arabic">IPA</a></li> <li><a href="/wiki/Quranic_Arabic_Corpus" title="Quranic Arabic Corpus">Quranic Arabic Corpus</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Islamic_calligraphy" title="Islamic calligraphy">Calligraphy</a><br />· <a href="/wiki/Arabic_script" title="Arabic script">Script</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Ajami_script" title="Ajami script">Ajami script</a></li> <li><a href="/wiki/Diwani" title="Diwani">Diwani</a></li> <li><a href="/wiki/Hijazi_script" title="Hijazi script">Hijazi script</a></li> <li><a href="/wiki/Jawi_script" title="Jawi script">Jawi script</a></li> <li><a href="/wiki/Jeli_Thuluth" title="Jeli Thuluth">Jeli Thuluth</a></li> <li><a href="/wiki/Kairouani_calligraphy" title="Kairouani calligraphy">Kairouani</a></li> <li><a href="/wiki/Kufic" title="Kufic">Kufic</a></li> <li><a href="/wiki/Maghrebi_script" title="Maghrebi script">Maghrebi</a></li> <li><a href="/wiki/Mashq" title="Mashq">Mashq</a></li> <li><a href="/wiki/Muhaqqaq" title="Muhaqqaq">Muhaqqaq</a></li> <li><a href="/wiki/Naskh_(script)" title="Naskh (script)">Naskh (script)</a></li> <li><a href="/wiki/Nastaliq" title="Nastaliq">Nastaliq</a></li> <li><a href="/wiki/Rasm" title="Rasm">Rasm</a></li> <li><a href="/wiki/Ruq%CA%BFah_script" title="Ruqʿah script">Ruqʿah script</a></li> <li><a href="/wiki/Shahmukhi" title="Shahmukhi">Shahmukhi</a></li> <li><a href="/wiki/Sini_(script)" title="Sini (script)">Sini (script)</a></li> <li><a href="/wiki/Taliq_script" title="Taliq script">Taliq script</a></li> <li><a href="/wiki/Tawqi" title="Tawqi">Tawqi</a></li> <li><a href="/wiki/Thuluth" title="Thuluth">Thuluth</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Technical</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Arabic_keyboard" title="Arabic keyboard">Arabic keyboard</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_script_in_Unicode" title="Arabic script in Unicode">Arabic script in Unicode</a></li> <li><a href="/wiki/ISO/IEC_8859-6" title="ISO/IEC 8859-6">ISO/IEC 8859-6</a></li> <li><a href="/wiki/Windows-1256" title="Windows-1256">Windows-1256</a></li> <li>MS-DOS codepages <ul><li><a href="/wiki/Code_page_708" title="Code page 708">708</a></li> <li>709</li> <li>710</li> <li>711</li> <li><a href="/wiki/Code_page_720" title="Code page 720">720</a></li> <li><a href="/wiki/Code_page_864" title="Code page 864">864</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/MacArabic_encoding" title="MacArabic encoding">MacArabic encoding</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Other</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Islam and Arabic language</li></ul> </div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div> <ul><li><i>Italics</i> indicate <a href="/wiki/Language_death" title="Language death">extinct languages</a></li> <li>Languages between parentheses are <a href="/wiki/Variety_(linguistics)" title="Variety (linguistics)">varieties</a> of the language on their left.</li> <li><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span title="Category"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/96/Symbol_category_class.svg/16px-Symbol_category_class.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/96/Symbol_category_class.svg/23px-Symbol_category_class.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/96/Symbol_category_class.svg/31px-Symbol_category_class.svg.png 2x" data-file-width="180" data-file-height="185" /></span></span> <a href="/wiki/Category:Arabic_language" title="Category:Arabic language">Category</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1094882035">.mw-parser-output .script-Cprt{font-size:1.25em;font-family:"Segoe UI Historic","Noto Sans Cypriot",Code2001}.mw-parser-output .script-Hano{font-size:125%;font-family:"Noto Sans Hanunoo",FreeSerif,Quivira}.mw-parser-output .script-Latf,.mw-parser-output .script-de-Latf{font-size:1.25em;font-family:"Breitkopf Fraktur",UnifrakturCook,UniFrakturMaguntia,MarsFraktur,"MarsFraktur OT",KochFraktur,"KochFraktur OT",OffenbacherSchwabOT,"LOB.AlteSchwabacher","LOV.AlteSchwabacher","LOB.AtlantisFraktur","LOV.AtlantisFraktur","LOB.BreitkopfFraktur","LOV.BreitkopfFraktur","LOB.FetteFraktur","LOV.FetteFraktur","LOB.Fraktur3","LOV.Fraktur3","LOB.RochFraktur","LOV.RochFraktur","LOB.PostFraktur","LOV.PostFraktur","LOB.RuelhscheFraktur","LOV.RuelhscheFraktur","LOB.RungholtFraktur","LOV.RungholtFraktur","LOB.TheuerbankFraktur","LOV.TheuerbankFraktur","LOB.VinetaFraktur","LOV.VinetaFraktur","LOB.WalbaumFraktur","LOV.WalbaumFraktur","LOB.WeberMainzerFraktur","LOV.WeberMainzerFraktur","LOB.WieynckFraktur","LOV.WieynckFraktur","LOB.ZentenarFraktur","LOV.ZentenarFraktur"}.mw-parser-output .script-en-Latf{font-size:1.25em;font-family:Cankama,"Old English Text MT","Textura Libera","Textura Libera Tenuis",London}.mw-parser-output .script-it-Latf{font-size:1.25em;font-family:"Rotunda Pommerania",Rotunda,"Typographer Rotunda"}.mw-parser-output .script-Lina{font-size:1.25em;font-family:"Noto Sans Linear A"}.mw-parser-output .script-Linb{font-size:1.25em;font-family:"Noto Sans Linear B"}.mw-parser-output .script-Ugar{font-size:1.25em;font-family:"Segoe UI Historic","Noto Sans Ugaritic",Aegean}.mw-parser-output .script-Xpeo{font-size:1.25em;font-family:"Segoe UI Historic","Noto Sans Old Persian",Artaxerxes,Xerxes,Aegean}</style><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1094882035"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1094882035"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1094882035"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1094882035"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1094882035"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Diacritics" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Navbox_diacritical_marks" title="Template:Navbox diacritical marks"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Navbox_diacritical_marks" title="Template talk:Navbox diacritical marks"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Navbox_diacritical_marks" title="Special:EditPage/Template:Navbox diacritical marks"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Diacritics" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Diacritic" title="Diacritic">Diacritics</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">In Latin, Cyrillic and Greek</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0;line-height:185%; background:transparent;"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌́ </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̋ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Acute_accent" title="Acute accent">acute</a>, <a href="/wiki/Double_acute_accent" title="Double acute accent">double acute</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌᷄ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Vietnamese_apex" class="mw-redirect" title="Vietnamese apex">apex</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̆ </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̑ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Breve" title="Breve">breve</a>, <a href="/wiki/Inverted_breve" title="Inverted breve">inverted breve</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̌ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Caron" title="Caron">caron, háček</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̧ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Cedilla" title="Cedilla">cedilla</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̂ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Circumflex" title="Circumflex">circumflex</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̈ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Diaeresis_(diacritic)" title="Diaeresis (diacritic)">diaeresis</a>, <a href="/wiki/Umlaut_(diacritic)" title="Umlaut (diacritic)">umlaut</a>, <a href="/wiki/Two_dots_(diacritic)" title="Two dots (diacritic)">other</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̇ </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̣ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Dot_(diacritic)" title="Dot (diacritic)">dot</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̀ </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̏ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Grave_accent" title="Grave accent">grave</a>, <a href="/wiki/Double_grave_accent" title="Double grave accent">double grave</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̉ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Hook_above" title="Hook above">hook above</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̡ </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̢ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Palatal_hook" title="Palatal hook">palatal hook</a>, <a href="/wiki/Retroflex_consonant#Transcription" title="Retroflex consonant">retroflex hook</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̛ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Horn_(diacritic)" title="Horn (diacritic)">horn</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌ͅ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Iota_subscript" title="Iota subscript">iota subscript</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̄ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Macron_(diacritic)" title="Macron (diacritic)">macron</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̨ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Ogonek" title="Ogonek">ogonek</a>, <a href="/wiki/Nosin%C4%97" class="mw-redirect" title="Nosinė">nosinė</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̊ </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̥ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Ring_(diacritic)#Overring" title="Ring (diacritic)">overring</a>, <a href="/wiki/Ring_(diacritic)#Underring" title="Ring (diacritic)">underring</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌͂ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Greek_diacritics" title="Greek diacritics">perispomene</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌͗ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Sicilicus" title="Sicilicus">sicilicus</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̃ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Tilde" title="Tilde">tilde</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌῾ </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌᾿ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Rough_breathing" title="Rough breathing">rough breathing</a>, <a href="/wiki/Smooth_breathing" title="Smooth breathing">smooth breathing</a></span></span> </li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">In <a href="/wiki/Early_Cyrillic_alphabet#Numerals,_diacritics_and_punctuation" title="Early Cyrillic alphabet">Early Cyrillic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0;line-height:185%; background:transparent;"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌҄ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Kamora_(diacritic)" class="mw-redirect" title="Kamora (diacritic)">kamora</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌҇ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Pokrytie" title="Pokrytie">pokrytie</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌҃ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Titlo" title="Titlo">titlo</a></span></span> </li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">In <a href="/wiki/Brahmic_scripts" title="Brahmic scripts">Indic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0;line-height:185%; background:transparent;"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span class="Unicode">ं</span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Bengali-language text"><span lang="bn">ং</span></span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Odia-language text"><span lang="or">ଂ</span></span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Malayalam-language text"><span lang="ml">ം</span></span> </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Anusvara" title="Anusvara">anusvara</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span class="Unicode">ऽ</span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Bengali-language text"><span lang="bn">ঽ</span></span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Odia-language text"><span lang="or">ଽ</span></span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Telugu-language text"><span lang="te">ఽ</span></span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Malayalam-language text"><span lang="ml">ഽ</span></span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Tigrinya-language text"><span lang="ti">྅</span></span> </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Avagraha" title="Avagraha">avagraha</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span class="Unicode">ँ</span>  </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Telugu-language text"><span lang="te">ఁ</span></span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Tigrinya-language text"><span lang="ti">ྃ</span></span> </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Chandrabindu" title="Chandrabindu">chandrabindu</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span class="Unicode">़</span> </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Nuqta" title="Nuqta">nuqta</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span class="Unicode">्</span>  </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Malayalam-language text"><span lang="ml">്</span></span>  </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Telugu-language text"><span lang="te">్</span></span>  </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Kannada-language text"><span lang="kn">್</span></span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Sinhala-language text"><span lang="si">්</span></span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Burmese-language text"><span lang="my">်</span></span> </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Virama" title="Virama">virama</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span class="Unicode">ः</span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Bengali-language text"><span lang="bn">ঃ</span></span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Odia-language text"><span lang="or">ଃ</span></span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span title="Tamil-language text"><span lang="ta">ஃ</span></span> </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Visarga" title="Visarga">visarga</a></span></span> </li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">In other scripts</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0;line-height:185%; background:transparent;"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a class="mw-selflink selflink">Arabic diacritics</a></li> <li><a href="/wiki/Greek_diacritics" title="Greek diacritics">Greek diacritics</a></li> <li><a href="/wiki/Gurmukh%C4%AB_alphabet#Other_signs" class="mw-redirect" title="Gurmukhī alphabet">Gurmukhī diacritics</a></li> <li><a href="/wiki/Hebrew_diacritics" title="Hebrew diacritics">Hebrew diacritics</a></li> <li><a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet#Diacritics" title="International Phonetic Alphabet">diacritics in IPA</a></li> <li>Japanese <a href="/wiki/Kana#Diacritics" title="Kana">kana diacritics</a> <ul><li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span style="font-size:75%;"><span title="Japanese-language text"><span lang="ja" style="font-style: normal;">◌゙</span></span></span> </span> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> <span style="font-size:75%;"><span title="Japanese-language text"><span lang="ja" style="font-style: normal;">◌゚</span></span></span> </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Dakuten_and_handakuten" title="Dakuten and handakuten">dakuten, handakuten</a></span></span> </li></ul></li></ul> <ul><li><a href="/wiki/Khmer_alphabet#Diacritics" class="mw-redirect" title="Khmer alphabet">Khmer diacritics</a></li> <li><a href="/wiki/Syriac_alphabet#Latin_alphabet_and_romanization" title="Syriac alphabet">Syriac diacritics</a></li> <li><a href="/wiki/Thai_alphabet#Other_symbols_2" class="mw-redirect" title="Thai alphabet">Thai diacritics</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Marks used as diacritics</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0;line-height:185%; background:transparent;"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌’ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Apostrophe" title="Apostrophe">apostrophe</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌̸ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Bar_(diacritic)" title="Bar (diacritic)">bar</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌: </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Colon_(punctuation)#Diacritical_usage" title="Colon (punctuation)">colon</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌, </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Comma#Diacritical_usage" title="Comma">comma</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌. </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Full_stop" title="Full stop">full stop/period</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌˗ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Hyphen" title="Hyphen">hyphen</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌′ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Prime_(symbol)" title="Prime (symbol)">prime</a></span></span> </li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Non-diacritic uses</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0;line-height:185%; background:transparent;"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ^ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Caret_(computing)" class="mw-redirect" title="Caret (computing)">caret (computing)</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ° </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Degree_symbol" title="Degree symbol">degree symbol</a></span></span> </li> <li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ~ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Tilde#Mathematics" title="Tilde">tilde § Mathematics</a></span></span> </li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">In <a href="/wiki/Unicode" title="Unicode">Unicode</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0;line-height:185%; background:transparent;"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><span class="nowrap"> <span style="background:#efefef; font-size:175%;"> ◌ </span> <span style="font-size:95%"><a href="/wiki/Dotted_circle" title="Dotted circle">dotted circle</a> (placeholder glyph character)</span></span> </li> <li><a href="/wiki/Combining_character#Unicode_ranges" title="Combining character">combining character § Unicode ranges</a></li></ul> </div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow hlist" colspan="2"><div>See also: <ul><li><a href="/wiki/English_terms_with_diacritical_marks" title="English terms with diacritical marks">English terms with diacritical marks</a> <ul><li><a href="/wiki/Metal_umlaut" title="Metal umlaut">Metal umlaut</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Punctuation" title="Punctuation">Punctuation marks</a></li> <li><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span title="Category"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/96/Symbol_category_class.svg/16px-Symbol_category_class.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/96/Symbol_category_class.svg/23px-Symbol_category_class.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/96/Symbol_category_class.svg/31px-Symbol_category_class.svg.png 2x" data-file-width="180" data-file-height="185" /></span></span> <a href="/wiki/Category:Diacritics" title="Category:Diacritics">Category: Diacritics</a></li></ul></div></td></tr></tbody></table></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐f69cdc8f6‐lnt6z Cached time: 20241122141745 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐revision‐sha1, show‐toc] CPU time usage: 1.279 seconds Real time usage: 1.465 seconds Preprocessor visited node count: 22145/1000000 Post‐expand include size: 407055/2097152 bytes Template argument size: 57673/2097152 bytes Highest expansion depth: 24/100 Expensive parser function count: 8/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 133461/5000000 bytes Lua time usage: 0.695/10.000 seconds Lua memory usage: 18197372/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 0/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 1262.757 1 -total 15.85% 200.165 1 Template:Reflist 14.62% 184.666 114 Template:Lang 13.79% 174.165 7 Template:Navbox 12.74% 160.846 127 Template:Nowrap 11.54% 145.725 20 Template:Unichar 10.24% 129.251 20 Template:Unichar/main 9.14% 115.379 162 Template:Transliteration 9.08% 114.672 8 Template:Cite_web 8.05% 101.622 1 Template:Navbox_diacritical_marks --> <!-- Saved in parser cache with key enwiki:pcache:idhash:278728-0!canonical and timestamp 20241122141745 and revision id 1256117111. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Arabic_diacritics&oldid=1256117111">https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Arabic_diacritics&oldid=1256117111</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Help:Category" title="Help:Category">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Category:Arabic_diacritics" title="Category:Arabic diacritics">Arabic diacritics</a></li><li><a href="/wiki/Category:Arabic_words_and_phrases" title="Category:Arabic words and phrases">Arabic words and phrases</a></li><li><a href="/wiki/Category:Quranic_orthography" title="Category:Quranic orthography">Quranic orthography</a></li><li><a href="/wiki/Category:Phonetic_guides" title="Category:Phonetic guides">Phonetic guides</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Hidden categories: <ul><li><a href="/wiki/Category:CS1_maint:_ignored_ISBN_errors" title="Category:CS1 maint: ignored ISBN errors">CS1 maint: ignored ISBN errors</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_uses_Urdu-language_script_(ur)" title="Category:CS1 uses Urdu-language script (ur)">CS1 uses Urdu-language script (ur)</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_Urdu-language_sources_(ur)" title="Category:CS1 Urdu-language sources (ur)">CS1 Urdu-language sources (ur)</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_foreign_language_sources_(ISO_639-2)" title="Category:CS1 foreign language sources (ISO 639-2)">CS1 foreign language sources (ISO 639-2)</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_short_description" title="Category:Articles with short description">Articles with short description</a></li><li><a href="/wiki/Category:Short_description_is_different_from_Wikidata" title="Category:Short description is different from Wikidata">Short description is different from Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Category:Wikipedia_articles_with_style_issues_from_June_2024" title="Category:Wikipedia articles with style issues from June 2024">Wikipedia articles with style issues from June 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_style_issues" title="Category:All articles with style issues">All articles with style issues</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Arabic-language_text" title="Category:Articles containing Arabic-language text">Articles containing Arabic-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_plain_IPA" title="Category:Pages with plain IPA">Pages with plain IPA</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_needing_additional_references_from_April_2023" title="Category:Articles needing additional references from April 2023">Articles needing additional references from April 2023</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_needing_additional_references" title="Category:All articles needing additional references">All articles needing additional references</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Burushaski-language_text" title="Category:Articles containing Burushaski-language text">Articles containing Burushaski-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Urdu-language_text" title="Category:Articles containing Urdu-language text">Articles containing Urdu-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Bengali-language_text" title="Category:Articles containing Bengali-language text">Articles containing Bengali-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Odia-language_text" title="Category:Articles containing Odia-language text">Articles containing Odia-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Malayalam-language_text" title="Category:Articles containing Malayalam-language text">Articles containing Malayalam-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Telugu-language_text" title="Category:Articles containing Telugu-language text">Articles containing Telugu-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Tigrinya-language_text" title="Category:Articles containing Tigrinya-language text">Articles containing Tigrinya-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Kannada-language_text" title="Category:Articles containing Kannada-language text">Articles containing Kannada-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Sinhala-language_text" title="Category:Articles containing Sinhala-language text">Articles containing Sinhala-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Burmese-language_text" title="Category:Articles containing Burmese-language text">Articles containing Burmese-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Tamil-language_text" title="Category:Articles containing Tamil-language text">Articles containing Tamil-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Japanese-language_text" title="Category:Articles containing Japanese-language text">Articles containing Japanese-language text</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 8 November 2024, at 08:36<span class="anonymous-show"> (UTC)</span>.</li> <li id="footer-info-copyright">Text is available under the <a href="/wiki/Wikipedia:Text_of_the_Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_4.0_International_License" title="Wikipedia:Text of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License</a>; additional terms may apply. By using this site, you agree to the <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use">Terms of Use</a> and <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy">Privacy Policy</a>. Wikipedia® is a registered trademark of the <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, a non-profit organization.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:About">About Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us">Contact Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wikipedia.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//en.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Arabic_diacritics&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile view</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-6z6cl","wgBackendResponseTime":177,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"1.279","walltime":"1.465","ppvisitednodes":{"value":22145,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":407055,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":57673,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":24,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":8,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":133461,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":0,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 1262.757 1 -total"," 15.85% 200.165 1 Template:Reflist"," 14.62% 184.666 114 Template:Lang"," 13.79% 174.165 7 Template:Navbox"," 12.74% 160.846 127 Template:Nowrap"," 11.54% 145.725 20 Template:Unichar"," 10.24% 129.251 20 Template:Unichar/main"," 9.14% 115.379 162 Template:Transliteration"," 9.08% 114.672 8 Template:Cite_web"," 8.05% 101.622 1 Template:Navbox_diacritical_marks"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.695","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":18197372,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-lnt6z","timestamp":"20241122141745","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Arabic diacritics","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Arabic_diacritics","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q775724","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q775724","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2003-07-27T01:51:55Z","dateModified":"2024-11-08T08:36:07Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/4\/48\/Elements_of_Arabic_script_improved.png","headline":"diacritic used in the Arabic script"}</script> </body> </html>