CINXE.COM

John 1:15 Interlinear: John doth testify concerning him, and hath cried, saying, 'This was he of whom I said, He who after me is coming, hath come before me, for he was before me;'

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 1:15 Interlinear: John doth testify concerning him, and hath cried, saying, 'This was he of whom I said, He who after me is coming, hath come before me, for he was before me;'</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/1-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/john/1-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > John 1:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/1-14.htm" title="John 1:14">&#9668;</a> John 1:15 <a href="../john/1-16.htm" title="John 1:16">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/john/1.htm">John 1 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">15&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2491.htm" title="Strong's Greek 2491: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">2491</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2491.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">15&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/io_anne_s_2491.htm" title="Iōannēs: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">Iōannēs</a></span><br><span class="refmain">15&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ἰωάννης</span><br><span class="refbot">15&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">John</span><br><span class="reftop2">15&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3140.htm" title="Strong's Greek 3140: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.">3140</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3140.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/martyrei_3140.htm" title="martyrei: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.">martyrei</a></span><br><span class="greek">μαρτυρεῖ</span><br><span class="eng">witnesses</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4012.htm" title="Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">4012</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4012.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/peri_4012.htm" title="peri: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">peri</a></span><br><span class="greek">περὶ</span><br><span class="eng">concerning</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2896.htm" title="Strong's Greek 2896: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to "croak" or scream, i.e. to call aloud.">2896</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2896.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kekragen_2896.htm" title="kekragen: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to "croak" or scream, i.e. to call aloud.">kekragen</a></span><br><span class="greek">κέκραγεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">he&nbsp;cried&nbsp;out</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lego_n_3004.htm" title="legōn: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">legōn</a></span><br><span class="greek">λέγων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">saying</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/houtos_3778.htm" title="Houtos: This; he, she, it. ">Houtos</a></span><br><span class="greek">Οὗτος</span><br><span class="eng">This</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular">DPro-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_n_1510.htm" title="ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">ēn</a></span><br><span class="greek">ἦν</span><br><span class="eng">was&nbsp;He</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hon_3739.htm" title="hon: Who, which, what, that. ">hon</a></span><br><span class="greek">ὃν</span><br><span class="eng">of&nbsp;whom</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular">RelPro-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2036.htm" title="Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">2036</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2036.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eipon_2036.htm" title="eipon: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">eipon</a></span><br><span class="greek">εἶπον</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">I&nbsp;was&nbsp;saying</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular">V-AIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">Ho</a></span><br><span class="greek">Ὁ</span><br><span class="eng">The&nbsp;[One]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3694.htm" title="Strong's Greek 3694: Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.">3694</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3694.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/opiso__3694.htm" title="opisō: Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.">opisō</a></span><br><span class="greek">ὀπίσω</span><br><span class="eng">after</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mou_1473.htm" title="mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">mou</a></span><br><span class="greek">μου</span><br><span class="eng">me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2064.htm" title="Strong's Greek 2064: To come, go. ">2064</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2064.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/erchomenos_2064.htm" title="erchomenos: To come, go. ">erchomenos</a></span><br><span class="greek">ἐρχόμενος</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">coming</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1715.htm" title="Strong's Greek 1715: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).">1715</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1715.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/emprosthen_1715.htm" title="emprosthen: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).">emprosthen</a></span><br><span class="greek">ἔμπροσθέν</span><br><span class="eng">precedence</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mou_1473.htm" title="mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">mou</a></span><br><span class="greek">μου</span><br><span class="eng">over&nbsp;me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gegonen_1096.htm" title="gegonen: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">gegonen</a></span><br><span class="greek">γέγονεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">has</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">because</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4413.htm" title="Strong's Greek 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.">4413</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4413.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pro_tos_4413.htm" title="prōtos: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.">prōtos</a></span><br><span class="greek">πρῶτός</span><br><span class="eng">before</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mou_1473.htm" title="mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">mou</a></span><br><span class="greek">μου</span><br><span class="eng">me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_n_1510.htm" title="ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">ēn</a></span><br><span class="greek">ἦν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">He&nbsp;was</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2491.htm" title="&#7992;&#969;&#8049;&#957;&#957;&#951;&#962; n- -nsm- 2491">(John</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3140.htm" title="&#956;&#945;&#961;&#964;&#965;&#961;&#8051;&#969; v- 3-s--pai 3140"> testified</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4012.htm" title="&#960;&#949;&#961;&#8055; p- 4012"> concerning</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -gsm- 846"> Him</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2896.htm" title="&#954;&#961;&#8049;&#950;&#969; v- 3-s--xai 2896"> exclaimed</a>,&ldquo; <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 3-s--iai 2258">This was</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3778.htm" title="&#959;&#8023;&#964;&#959;&#962; rd -nsm- 3778"> the One</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="&#8005;&#962; rr -asm- 3739"> of whom</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2036.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- 1-s--aai 2036"> I said</a>,&lsquo; <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -nsm- 3588">The</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="&#7956;&#961;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- -nsm-pmp 2064"> One coming</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3694.htm" title="&#8000;&#960;&#8055;&#963;&#969; p- 3694"> after</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3450.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -gs-- 3450"> me</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1715.htm" title="&#7956;&#956;&#960;&#961;&#959;&#963;&#952;&#949;&#957; p- 1715"> has surpassed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1096.htm" title="&#947;&#8055;&#957;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-s--xai 1096"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3450.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -gs-- 3450"> me</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="&#8005;&#964;&#953; c- 3754">because</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 3-s--iai 2258"> He existed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4413.htm" title="&#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#962; a- -nsm- 4413"> before</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3450.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -gs-- 3450"> me</a>.&rsquo;&#8239;&rdquo;)</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2491.htm" title="2491. Ioannes (ee-o-an'-nace) -- John, the name of several Israelites">John</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3140.htm" title="3140. martureo (mar-too-reh'-o) -- to bear witness, testify">testified</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4012.htm" title="4012. peri (per-ee') -- about, concerning, around (denotes place, cause or subject)">about</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2896.htm" title="2896. krazo (krad'-zo) -- to scream, cry out">Him and cried</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">out, saying,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">"This</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">was He of whom</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">I said,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">He who comes</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3694.htm" title="3694. opiso (op-is'-o) -- back, behind, after">after</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become">me has</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1715.htm" title="1715. emprosthen (em'-pros-then) -- before, in front of (in place or time)">a higher rank</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1510.htm" title="1510. eimi (i-mee') -- I exist, I am">than I, for He existed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4413.htm" title="4413. protos (pro'-tos) -- first, chief">before</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">me.'"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/1.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2491.htm" title="2491. Ioannes (ee-o-an'-nace) -- John, the name of several Israelites">John</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3140.htm" title="3140. martureo (mar-too-reh'-o) -- to bear witness, testify">bare witness</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4012.htm" title="4012. peri (per-ee') -- about, concerning, around (denotes place, cause or subject)">of</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">him,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2896.htm" title="2896. krazo (krad'-zo) -- to scream, cry out">cried,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saying,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">This</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. ">was he</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">of whom</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command">I spake,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">He that cometh</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3694.htm" title="3694. opiso (op-is'-o) -- back, behind, after">after</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3450.htm" title="3450. mou (moo) -- I, me, mine own, my. ">me</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become">is preferred</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1715.htm" title="1715. emprosthen (em'-pros-then) -- before, in front of (in place or time)">before</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3450.htm" title="3450. mou (moo) -- I, me, mine own, my. ">me:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. ">he was</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4413.htm" title="4413. protos (pro'-tos) -- first, chief">before</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3450.htm" title="3450. mou (moo) -- I, me, mine own, my. ">me.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/john/1.htm">International Standard Version</a></span><br />John told the truth about him when he cried out, "This is the person about whom I said, 'The one who comes after me ranks higher than me, because he existed before me.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/1.htm">American Standard Version</a></span><br />John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> John doth testify concerning him, and hath cried, saying, 'This was he of whom I said, He who after me is coming, hath come before me, for he was before me;'<div class="vheading2">Links</div><a href="/john/1-15.htm">John 1:15</a> &#8226; <a href="/niv/john/1-15.htm">John 1:15 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/john/1-15.htm">John 1:15 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/john/1-15.htm">John 1:15 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/john/1-15.htm">John 1:15 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/john/1-15.htm">John 1:15 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/john/1-15.htm">John 1:15 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/john/1-15.htm">John 1:15 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/john/1-15.htm">John 1:15 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/john/1-15.htm">John 1:15 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/john/1-15.htm">John 1:15 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/john/1-15.htm">John 1:15 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/1-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 1:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 1:14" /></a></div><div id="right"><a href="../john/1-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 1:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 1:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10