CINXE.COM
Philemon 1:20 Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Philemon 1:20 Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/philemon/1-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/57_Phm_01_20.jpg" /><meta property="og:title" content="Philemon 1:20 - Paul's Appeal for Onesimus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/philemon/1-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/philemon/1-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/philemon/">Philemon</a> > <a href="/philemon/1.htm">Chapter 1</a> > Verse 20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad20.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/philemon/1-19.htm" title="Philemon 1:19">◄</a> Philemon 1:20 <a href="/philemon/1-21.htm" title="Philemon 1:21">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/philemon/1.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/philemon/1.htm">New International Version</a></span><br />I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/philemon/1.htm">New Living Translation</a></span><br />Yes, my brother, please do me this favor for the Lord’s sake. Give me this encouragement in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/philemon/1.htm">English Standard Version</a></span><br />Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/philemon/1.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/philemon/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Yes, brother, may I have profit from you in <i>the</i> Lord. Refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/philemon/1.htm">King James Bible</a></span><br />Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/philemon/1.htm">New King James Version</a></span><br />Yes, brother, let me have joy from you in the Lord; refresh my heart in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/philemon/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/philemon/1.htm">NASB 1995</a></span><br />Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/philemon/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/philemon/1.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Yes, brother, let me benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/philemon/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />Yes, brother, let me have some benefit <i>and</i> joy from you in the Lord; refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/philemon/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Yes, brother, may I benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/philemon/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Yes, brother, may I have joy from you in the Lord; refresh my heart in Christ. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/philemon/1.htm">American Standard Version</a></span><br />Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/philemon/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />My dear friend and follower of Christ our Lord, please cheer me up by doing this for me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/philemon/1.htm">English Revised Version</a></span><br />Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/philemon/1.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So, because we're brothers in the Lord, do something for me. Give me some comfort because of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/philemon/1.htm">Good News Translation</a></span><br />So, my brother, please do me this favor for the Lord's sake; as a brother in Christ, cheer me up! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/philemon/1.htm">International Standard Version</a></span><br />Yes, brother, I desire this favor from you in the Lord. Refresh my heart in the Messiah!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/philemon/1.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/philemon/1.htm">NET Bible</a></span><br />Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/philemon/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/philemon/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Yes, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/philemon/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Yes, brother, do me this favour for the Lord's sake. Refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/philemon/1.htm">World English Bible</a></span><br />Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/philemon/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Yes, brother, may I have profit of you in the LORD; refresh my yearnings in the LORD;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/philemon/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Yes, brother, may I have profit from you in <i>the</i> Lord. Refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/philemon/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/philemon/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Yea, brother, may I be profited by thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/philemon/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Yea, brother. May I enjoy thee in the Lord. Refresh my bowels in the Lord. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/philemon/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />So it is, brother. May I delight with you in the Lord! Refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/philemon/1.htm">New American Bible</a></span><br />Yes, brother, may I profit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/philemon/1.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Yes, brother, let me have this benefit from you in the Lord! Refresh my heart in Christ.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/philemon/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Indeed, my brother, let me have comfort through you in our LORD: refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/philemon/1.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Yes, my brother, I am refreshed by you in Our Lord. Satisfy my love in The Messiah.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/philemon/1.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Yes, brother, let me have joy of you in the Lord: refresh my heart in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/philemon/1.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Yea, brother, let me rejoice over you in the Lord: refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/philemon/1.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Yea, brother, I wish to have joy in thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/philemon/1.htm">Mace New Testament</a></span><br />for the Lord's sake, brother, let me have this satisfaction: refresh my heart for his sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/philemon/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Yes, brother, do me this favour for the Lord's sake. Refresh my heart in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/philemon/1.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Yea, brother, I would have joy of you in the Lord! refresh my tender affections in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/philemon/1.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Yea, <i>my</i> brother, let me enjoy <i>this</i> satisfaction from thee in the Lord: <i>and thus</i> refresh my bowels in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/philemon/1-20.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/BS2bNjCPoic?start=156" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/philemon/1.htm">Paul's Appeal for Onesimus</a></span><br>…<span class="reftext">19</span>I, Paul, write this with my own hand. I will repay it—not to mention that you owe me your very self. <span class="reftext">20</span><span class="highl"><a href="/greek/3483.htm" title="3483: Nai (Prtcl) -- Yes, certainly, even so. A primary particle of strong affirmation; yes.">Yes,</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphe (N-VMS) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">brother,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I."></a> <a href="/greek/3685.htm" title="3685: onaimēn (V-AOM-1S) -- To profit, benefit, help; mid: I have profit, derive benefit. ">let me have some benefit</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">from you</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriō (N-DMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">the Lord.</a> <a href="/greek/373.htm" title="373: anapauson (V-AMA-2S) -- From ana and pauo; to repose (be exempt), remain); by implication, to refresh.">Refresh</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4698.htm" title="4698: splanchna (N-ANP) -- Probably strengthened from splen; an intestine; figuratively, pity or sympathy.">heart</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christō (N-DMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ.</a> </span> <span class="reftext">21</span>Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-10.htm">Galatians 6:10</a></span><br />Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-1.htm">Philippians 2:1-2</a></span><br />Therefore if you have any encouragement in Christ, if any comfort from His love, if any fellowship with the Spirit, if any affection and compassion, / then make my joy complete by being like-minded, having the same love, being united in spirit and purpose.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/7-13.htm">2 Corinthians 7:13</a></span><br />On account of this, we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were even more delighted by the joy of Titus. For his spirit has been refreshed by all of you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/1-14.htm">2 Corinthians 1:14</a></span><br />as you have already understood us in part, that you may boast of us just as we will boast of you in the day of our Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-32.htm">Romans 15:32</a></span><br />so that by God’s will I may come to you with joy and together with you be refreshed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/3-9.htm">1 Thessalonians 3:9</a></span><br />How can we adequately thank God for you in return for our great joy over you in His presence?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_john/1-5.htm">2 John 1:5-6</a></span><br />And now I urge you, dear lady—not as a new commandment to you, but one we have had from the beginning—that we love one another. / And this is love, that we walk according to His commandments. This is the very commandment you have heard from the beginning, that you must walk in love.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/16-18.htm">1 Corinthians 16:18</a></span><br />For they refreshed my spirit and yours as well. Show your appreciation, therefore, to such men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/2-3.htm">2 Corinthians 2:3</a></span><br />I wrote as I did so that on my arrival I would not be grieved by those who ought to make me rejoice. I had confidence in all of you, that you would share my joy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/13-17.htm">Hebrews 13:17</a></span><br />Obey your leaders and submit to them, for they watch over your souls as those who must give an account. To this end, allow them to lead with joy and not with grief, for that would be of no advantage to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/5-5.htm">1 Peter 5:5</a></span><br />Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/6-7.htm">Ephesians 6:7</a></span><br />Serve with good will, as to the Lord and not to men,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-24.htm">Colossians 3:24</a></span><br />because you know that you will receive an inheritance from the Lord as your reward. It is the Lord Christ you are serving.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-40.htm">Matthew 25:40</a></span><br />And the King will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers of Mine, you did for Me.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-18.htm">1 John 3:18</a></span><br />Little children, let us love not in word and speech, but in action and truth.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Yes, brother, let me have joy of you in the Lord: refresh my bowels in the Lord.</p><p class="hdg">let me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/2-2.htm">2 Corinthians 2:2</a></b></br> For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/7-4.htm">2 Corinthians 7:4-7,13</a></b></br> Great <i>is</i> my boldness of speech toward you, great <i>is</i> my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation… </p><p class="tskverse"><b><a href="/philippians/2-2.htm">Philippians 2:2</a></b></br> Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, <i>being</i> of one accord, of one mind.</p><p class="hdg">refresh.</p><p class="tskverse"><b><a href="/philemon/1-7.htm">Philemon 1:7,12</a></b></br> For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother… </p><p class="tskverse"><b><a href="/philippians/1-8.htm">Philippians 1:8</a></b></br> For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.</p><p class="tskverse"><b><a href="/philippians/2-1.htm">Philippians 2:1</a></b></br> If <i>there be</i> therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/philemon/1-14.htm">Benefit</a> <a href="/philemon/1-12.htm">Bowels</a> <a href="/philemon/1-9.htm">Christ</a> <a href="/1_timothy/5-21.htm">Favour</a> <a href="/philemon/1-12.htm">Heart</a> <a href="/philemon/1-7.htm">Joy</a> <a href="/2_timothy/2-24.htm">Lord's</a> <a href="/titus/3-5.htm">New</a> <a href="/philemon/1-11.htm">Profit</a> <a href="/2_timothy/1-16.htm">Refresh</a> <a href="/philemon/1-9.htm">Sake</a> <a href="/philemon/1-14.htm">Want</a> <a href="/philemon/1-13.htm">Wish</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/hebrews/1-14.htm">Benefit</a> <a href="/1_john/3-17.htm">Bowels</a> <a href="/philemon/1-23.htm">Christ</a> <a href="/genesis/6-8.htm">Favour</a> <a href="/hebrews/3-8.htm">Heart</a> <a href="/hebrews/1-9.htm">Joy</a> <a href="/james/5-8.htm">Lord's</a> <a href="/hebrews/6-6.htm">New</a> <a href="/hebrews/4-2.htm">Profit</a> <a href="/2_peter/1-13.htm">Refresh</a> <a href="/philemon/1-23.htm">Sake</a> <a href="/hebrews/6-12.htm">Want</a> <a href="/james/2-16.htm">Wish</a><div class="vheading2">Philemon 1</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/philemon/1-1.htm">Paul rejoices to hear of the faith and love of Philemon, </a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/philemon/1-8.htm">whom he desires to forgive his servant Onesimus, and lovingly to receive him again.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/philemon/1.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/philemon/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/philemon/1.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Yes, brother,</b><br>Paul addresses Philemon with a term of familial affection, emphasizing the spiritual kinship shared among believers. This reflects the early Christian understanding of the church as a family, transcending social and cultural boundaries. The use of "brother" underscores the personal and relational nature of Paul's appeal, which is consistent with the teachings of Jesus on the importance of love and unity among His followers (<a href="/matthew/12-50.htm">Matthew 12:50</a>).<p><b>let me have some benefit from you</b><br>Paul is making a personal request, which is significant given the cultural context of patronage in the Roman world. In this society, relationships often involved mutual benefits and obligations. Paul, however, frames this request not as a demand but as an opportunity for Philemon to demonstrate Christian love and generosity. This echoes the principle of mutual edification found in the body of Christ (<a href="/1_corinthians/12-7.htm">1 Corinthians 12:7</a>).<p><b>in the Lord.</b><br>The phrase "in the Lord" indicates that the benefit Paul seeks is not merely personal but has spiritual significance. It aligns with the Christian understanding that all actions and relationships should be rooted in one's relationship with Christ. This reflects the teaching that believers are to do everything as unto the Lord (<a href="/colossians/3-23.htm">Colossians 3:23-24</a>), highlighting the spiritual dimension of even seemingly mundane interactions.<p><b>Refresh my heart in Christ.</b><br>Paul's request for Philemon to "refresh" his heart is a call for encouragement and support, which is a recurring theme in Paul's letters (e.g., <a href="/2_corinthians/7-13.htm">2 Corinthians 7:13</a>). The term "heart" here refers to the inner being or spirit, indicating a deep emotional and spiritual need. The phrase "in Christ" emphasizes that true refreshment and encouragement come through the shared faith and fellowship in Jesus. This reflects the biblical theme of Christ as the source of comfort and strength (<a href="/philippians/4-13.htm">Philippians 4:13</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle who authored the letter to Philemon, writing from prison. He is appealing to Philemon on behalf of Onesimus.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/philemon.htm">Philemon</a></b><br>A Christian leader and the recipient of the letter. He is a wealthy man who hosts a church in his home.<br><br>3. <b><a href="/topical/o/onesimus.htm">Onesimus</a></b><br>A runaway slave who has become a Christian and is now being sent back to Philemon by Paul.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_church_in_colossae.htm">The Church in Colossae</a></b><br>The broader community to which Philemon belongs, indicating the communal nature of early Christian life.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The Lord (Christ)</a></b><br>Central to the appeal, as Paul seeks to ground his request in their shared faith in Jesus.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/c/christian_brotherhood.htm">Christian Brotherhood</a></b><br>Paul addresses Philemon as "brother," emphasizing the familial bond among believers. This relationship transcends social and economic statuses, urging us to treat each other with love and respect.<br><br><b><a href="/topical/b/benefit_in_the_lord.htm">Benefit in the Lord</a></b><br>The "benefit" Paul seeks is not material but spiritual, highlighting the importance of spiritual encouragement and support within the Christian community.<br><br><b><a href="/topical/r/refreshing_hearts.htm">Refreshing Hearts</a></b><br>Just as Paul desires his heart to be refreshed, we are called to be sources of encouragement and renewal for others, reflecting Christ's love and grace.<br><br><b><a href="/topical/f/forgiveness_and_reconciliation.htm">Forgiveness and Reconciliation</a></b><br>The letter exemplifies the Christian call to forgive and reconcile, as Paul intercedes for Onesimus, urging Philemon to welcome him back not as a slave but as a brother in Christ.<br><br><b><a href="/topical/l/living_out_faith.htm">Living Out Faith</a></b><br>Philemon is encouraged to demonstrate his faith through action, reminding us that our beliefs should be evident in how we treat others, especially those who have wronged us.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_philemon_1.htm">Top 10 Lessons from Philemon 1</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_constitutes_the_sin_of_unbelief.htm">What constitutes the sin of unbelief?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_conflict_after_jacob-esau_meet.htm">What explains the absence of any further conflict between Jacob and Esau after their dramatic meeting in Genesis 33?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_elhanan_kill_goliath's_brother.htm">1 Chronicles 20:5: Why does this text say Elhanan killed Goliath's brother, whereas 2 Samuel 21:19 seems to conflict about who killed Goliath?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_worship's_essence_in_theology.htm">What defines the essence of worship in theology?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/philemon/1.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(20) <span class= "bld">Let me have joy of</span> <span class= "bld">thee.</span>--Properly, <span class= "ital">may I have pleasure, </span>or <span class= "ital">profit, from thee</span>: a phrase used especially of the mingled pleasure and help derived from children. (See Dr. Lightfoot's Note on this passage.) The word "I" is emphatic. St. Paul puts himself forward to plead for Onesimus, what he himself could not plead. Nor can it be accidental that the word "profit" is the root of the name <span class= "ital">Onesimus.</span> St. Paul says, in effect, "May I find thee (as I have found him) a true Onesimus."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/philemon/1.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 20.</span> - <span class="cmt_word">Yea, indeed, brother, let me have joy of thee.</span> This word <span class="greek">ὀναίμην</span> is from the same root as the word "Onesimus," and the apostle, <span class="accented">more suo</span>, relaxing into his friendly familiar manner after the grave and touching language of the last few verses, plays upon the word. Let me <span class="accented">have profit</span> of thee - let me have Onesimus of thee. In the Lord (comp. <a href="/1_corinthians/10-31.htm">1 Corinthians 10:31</a>). The phrase is twice repeated in this verse, and is very characteristic of St. Paul. But A, C, D*, F, G, I, read en <span class="accented">Christo</span> in the second clause. <span class="hebrew">א</span> has been altered, <span class="greek">χω</span> for <span class="greek">κω</span>, <span class="accented">second</span>.; "refresh my heart in Christ" (Revised Version). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/philemon/1-20.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Yes,</span><br /><span class="grk">Ναί</span> <span class="translit">(Nai)</span><br /><span class="parse">Particle<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3483.htm">Strong's 3483: </a> </span><span class="str2">Yes, certainly, even so. A primary particle of strong affirmation; yes.</span><br /><br /><span class="word">brother,</span><br /><span class="grk">ἀδελφέ</span> <span class="translit">(adelphe)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_80.htm">Strong's 80: </a> </span><span class="str2">A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.</span><br /><br /><span class="word">let me have some benefit</span><br /><span class="grk">ὀναίμην</span> <span class="translit">(onaimēn)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Optative Middle - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3685.htm">Strong's 3685: </a> </span><span class="str2">To profit, benefit, help; mid: I have profit, derive benefit. </span><br /><br /><span class="word">from you</span><br /><span class="grk">σου</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">[the] Lord.</span><br /><span class="grk">Κυρίῳ</span> <span class="translit">(Kyriō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">Refresh</span><br /><span class="grk">ἀνάπαυσόν</span> <span class="translit">(anapauson)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_373.htm">Strong's 373: </a> </span><span class="str2">From ana and pauo; to repose (be exempt), remain); by implication, to refresh.</span><br /><br /><span class="word">my</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">heart</span><br /><span class="grk">σπλάγχνα</span> <span class="translit">(splanchna)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4698.htm">Strong's 4698: </a> </span><span class="str2">Probably strengthened from splen; an intestine; figuratively, pity or sympathy.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">Christ.</span><br /><span class="grk">Χριστῷ</span> <span class="translit">(Christō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/philemon/1-20.htm">Philemon 1:20 NIV</a><br /><a href="/nlt/philemon/1-20.htm">Philemon 1:20 NLT</a><br /><a href="/esv/philemon/1-20.htm">Philemon 1:20 ESV</a><br /><a href="/nasb/philemon/1-20.htm">Philemon 1:20 NASB</a><br /><a href="/kjv/philemon/1-20.htm">Philemon 1:20 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/philemon/1-20.htm">Philemon 1:20 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/philemon/1-20.htm">Philemon 1:20 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/philemon/1-20.htm">Philemon 1:20 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/philemon/1-20.htm">Philemon 1:20 French Bible</a><br /><a href="/catholic/philemon/1-20.htm">Philemon 1:20 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/philemon/1-20.htm">NT Letters: Philemon 1:20 Yes brother let me have joy (Phm Phl) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/philemon/1-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Philemon 1:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Philemon 1:19" /></a></div><div id="right"><a href="/philemon/1-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Philemon 1:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Philemon 1:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>