CINXE.COM
James 1:26 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>James 1:26 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/james/1-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/james/1-26.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > James 1:26</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../james/1-25.htm" title="James 1:25">◄</a> James 1:26 <a href="../james/1-27.htm" title="James 1:27">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/james/1-26.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1487.htm" title="Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">1487</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1487.htm" title="Englishman's Greek: 1487">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Εἴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ei_1487.htm" title="Ei: if-factually.">Ei</a></td><td class="eng" valign="top">If</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek: 5100">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τις<br /><span class="translit"><a href="/greek/tis_5100.htm" title="tis: anyone.">tis</a></td><td class="eng" valign="top">anyone</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1380.htm" title="Strong's Greek 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.">1380</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1380.htm" title="Englishman's Greek: 1380">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δοκεῖ<br /><span class="translit"><a href="/greek/dokei_1380.htm" title="dokei: seems.">dokei</a></td><td class="eng" valign="top">seems</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2357.htm" title="Strong's Greek 2357: Probably from the base of throeo; ceremonious in worship, i.e. Pious.">2357</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2357.htm" title="Englishman's Greek: 2357">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θρησκὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/thre_skos_2357.htm" title="thrēskos: religious.">thrēskos</a></td><td class="eng" valign="top">religious</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἶναι,<br /><span class="translit"><a href="/greek/einai_1510.htm" title="einai: to be.">einai</a></td><td class="eng" valign="top">to be,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek: 3361">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: not.">mē</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5468.htm" title="Strong's Greek 5468: To bridle, curb, restrain, sway. From a compound of chalinos and the reduplicated form of ago; to be a bit-leader, i.e. To curb.">5468</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5468.htm" title="Englishman's Greek: 5468">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χαλιναγωγῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/chalinago_go_n_5468.htm" title="chalinagōgōn: bridling.">chalinagōgōn</a></td><td class="eng" valign="top">bridling</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1100.htm" title="Strong's Greek 1100: The tongue; by implication, a language.">1100</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1100.htm" title="Englishman's Greek: 1100">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γλῶσσαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/glo_ssan_1100.htm" title="glōssan: tongue.">glōssan</a></td><td class="eng" valign="top">[the] tongue</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῦ*<br /><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: of himself.">autou</a></td><td class="eng" valign="top">of himself,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek: 235">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀλλὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/alla_235.htm" title="alla: but-rather.">alla</a></td><td class="eng" valign="top">but</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/538.htm" title="Strong's Greek 538: To deceive, cheat, lead into error. Of uncertain derivation; to cheat, i.e. Delude.">538</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_538.htm" title="Englishman's Greek: 538">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπατῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/apato_n_538.htm" title="apatōn: deceiving.">apatōn</a></td><td class="eng" valign="top">deceiving</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2588.htm" title="Strong's Greek 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">2588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2588.htm" title="Englishman's Greek: 2588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καρδίαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/kardian_2588.htm" title="kardian: heart.">kardian</a></td><td class="eng" valign="top">[the] heart</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῦ*,<br /><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: of himself.">autou</a></td><td class="eng" valign="top">of himself,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τούτου<br /><span class="translit"><a href="/greek/toutou_3778.htm" title="toutou: of this one.">toutou</a></td><td class="eng" valign="top">of this one</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Singular">DPro-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3152.htm" title="Strong's Greek 3152: Vain, unreal, ineffectual, unproductive; practically: godless. From the base of maten; empty, i.e. profitless, or, an idol.">3152</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3152.htm" title="Englishman's Greek: 3152">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μάταιος<br /><span class="translit"><a href="/greek/mataios_3152.htm" title="mataios: worthless [is].">mataios</a></td><td class="eng" valign="top">worthless [is]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Singular">Adj-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡ<br /><span class="translit"><a href="/greek/e__3588.htm" title="hē: the.">hē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2356.htm" title="Strong's Greek 2356: From a derivative of threskos; ceremonial observance.">2356</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2356.htm" title="Englishman's Greek: 2356">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θρησκεία.<br /><span class="translit"><a href="/greek/thre_skeia_2356.htm" title="thrēskeia: religion.">thrēskeia</a></td><td class="eng" valign="top">religion.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/james/1.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 1:26 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι, μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν ἑαυτοῦ ἀλλὰ ἀπατῶν καρδίαν ἑαυτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/james/1.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 1:26 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν ἑαυτοῦ ἀλλὰ ἀπατῶν καρδίαν ἑαυτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/james/1.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 1:26 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν ἑαυτοῦ / αὐτοῦ ἀλλὰ ἀπατῶν καρδίαν ἑαυτοῦ / αὐτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/james/1.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 1:26 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Εἴ τις δοκεῖ θρῆσκος εἴναι ἐν ὑμῖν, μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν αὐτοῦ, ἀλλὰ ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/james/1.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 1:26 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Εἴ τις δοκεῖ θρῆσκος εἶναι ἐν ὑμῖν μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν αὐτοῦ, ἀλλ’ ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/james/1.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 1:26 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">εἰ τὶς δοκέω θρησκός εἰμί μή χαλιναγωγέω γλῶσσα αὐτός ἀλλά ἀπατάω καρδία αὐτός οὗτος μάταιος ὁ θρησκεία</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/james/1.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 1:26 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι ἐν ὑμῖν, μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν αὐτοῦ, ἀλλ’ ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/james/1.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 1:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι ἐν ὑμῖν, μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν αὐτοῦ ἀλλ' ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ τούτου μάταιος ἡ θρησκεία</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/james/1.htm">James 1:26 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/james/1.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/james/1.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1487.htm" title="ei: if -- 1487: forasmuch as, if, that -- Conditional">Εἴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tis: anyone -- 5100: a certain one, someone, anyone -- Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Singular Masculine">τις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1380.htm" title="dokei: thinks -- 1380: to have an opinion, to seem -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">δοκεῖ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2357.htm" title="thrēskos: religious -- 2357: religious. -- Adjective - Nominative Singular Masculine">θρησκὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1511.htm" title="einai: to be -- 1511: am, was, come, is, there is, to be, was. -- Verb - Present Active Infinitive">εἶναι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="mē: not -- 3361: not, that...not, lest (used for qualified negation) -- Particle - Negative">μὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5468.htm" title="chalinagōgōn: bridle -- 5468: to lead with a bridle -- Verb - Present Active Participle - Nominative Singular Masculine">χαλιναγωγῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1100.htm" title="glōssan: tongue -- 1100: the tongue, a language -- Noun - Accusative Singular Feminine">γλῶσσαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="eautou: of him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular Masculine">ἑαυτοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="alla: but -- 235: otherwise, on the other hand, but -- Conjunction">ἀλλὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/538.htm" title="apatōn: deceives -- 538: to deceive -- Verb - Present Active Participle - Nominative Singular Masculine">ἀπατῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2588.htm" title="kardian: heart -- 2588: heart -- Noun - Accusative Singular Feminine">καρδίαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="eautou: of him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular Masculine">ἑαυτοῦ,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5127.htm" title="toutou: of this -- 5127: this; he, she, it -- Demonstrative - Genitive Singular Masculine">τούτου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3152.htm" title="mataios: worthless -- 3152: vain, useless -- Adjective - Nominative Singular Masculine">μάταιος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ē: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Feminine">ἡ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2356.htm" title="thrēskeia: religion -- 2356: religion -- Noun - Nominative Singular Feminine">θρησκεία.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/james/1.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1536.htm" title="ei tis (i tis) -- he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever">If any man</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">among</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5213.htm" title="humin (hoo-min') -- ye, you, your(-selves)">you</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1380.htm" title="dokeo (dok-eh'-o) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow">seem</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1511.htm" title="einai (i'-nahee) -- am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was">to be</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2357.htm" title="threskos (thrace'-kos) -- religious">religious</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5468.htm" title="chalinagogeo (khal-in-ag-ogue-eh'-o) -- bridle">and bridleth</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="me (may) -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in) ">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">his</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1100.htm" title="glossa (gloce-sah') -- tongue">tongue</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="alla (al-lah') -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding ">but</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/538.htm" title="apatao (ap-at-ah'-o) -- deceive">deceiveth</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">his own</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2588.htm" title="kardia (kar-dee'-ah) -- (+ broken-)heart(-ed)">heart</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5127.htm" title="toutou (too'-too) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus">this man's</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2356.htm" title="threskeia (thrace-ki'-ah) -- religion, worshipping">religion</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3152.htm" title="mataios (mat'-ah-yos) -- vain, vanity">is vain</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/james/1.htm">James 1:26 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">איש מכם אם ידמה להיות עבד אלהים ואיננו שם רסן ללשנו כי אם מתעה הוא את לבבו עבדתו אך לריק תהיה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/james/1.htm">James 1:26 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܐܢ ܐܢܫ ܤܒܪ ܕܡܫܡܫ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܚܕ ܠܫܢܗ ܐܠܐ ܡܛܥܐ ܠܗ ܠܒܗ ܕܗܢܐ ܤܪܝܩܐ ܗܝ ܬܫܡܫܬܗ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/james/1-26.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/james/1.htm">New American Standard Bible </a></span><br />If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/james/1.htm">King James Bible</a></span><br />If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion <i>is</i> vain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/james/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If anyone thinks he is religious without controlling his tongue, then his religion is useless and he deceives himself. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">seem.</p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/14-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 14:12</span> There is a way which seems right to a man, but the end thereof are …</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/16-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 16:25</span> There is a way that seems right to a man, but the end thereof are …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/8-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 8:18</span> Take heed therefore how you hear: for whoever has, to him shall be …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/3-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 3:18</span> Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise …</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/2-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 2:6,9</span> But of these who seemed to be somewhat, (whatever they were, it makes …</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/6-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 6:3</span> For if a man think himself to be something, when he is nothing, he …</a></p><p class="hdg">bridleth.</p><p class="tskverse"><a href="/james/1-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 1:19</span> Why, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/3-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 3:2-6</span> For in many things we offend all. If any man offend not in word, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/32-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 32:9</span> Be you not as the horse, or as the mule, which have no understanding: …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/34-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 34:13</span> Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/39-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 39:1,2</span> I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/141-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 141:3</span> Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/10-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 10:19,31</span> In the multitude of words there wants not sin: but he that refrains …</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/13-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 13:2,3</span> A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/15-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 15:2</span> The tongue of the wise uses knowledge aright: but the mouth of fools …</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/16-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 16:10</span> A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresses …</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/19-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 19:1</span> Better is the poor that walks in his integrity, than he that is perverse …</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/21-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 21:26</span> He covets greedily all the day long: but the righteous gives and spares not.</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/4-29.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 4:29</span> Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/5-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 5:4</span> Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not …</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/4-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 4:6</span> Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/3-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 3:10</span> For he that will love life, and see good days, let him refrain his …</a></p><p class="hdg">but. See on ver.</p><p class="tskverse"><a href="/james/1-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 1:22</span> But be you doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/11-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 11:16</span> Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and you …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/44-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 44:20</span> He feeds on ashes: a deceived heart has turned him aside, that he …</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/6-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 6:3</span> For if a man think himself to be something, when he is nothing, he …</a></p><p class="hdg">this.</p><p class="tskverse"><a href="/james/2-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 2:20</span> But will you know, O vain man, that faith without works is dead?</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/1-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 1:13</span> Bring no more vain oblations; incense is an abomination to me; the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/malachi/3-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Malachi 3:14</span> You have said, It is vain to serve God: and what profit is it that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/15-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 15:9</span> But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/7-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 7:7</span> However, in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/15-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 15:2,15</span> By which also you are saved, if you keep in memory what I preached …</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/3-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 3:4</span> Have you suffered so many things in vain? if it be yet in vain.</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/james/1-26.htm">James 1:26</a> • <a href="/niv/james/1-26.htm">James 1:26 NIV</a> • <a href="/nlt/james/1-26.htm">James 1:26 NLT</a> • <a href="/esv/james/1-26.htm">James 1:26 ESV</a> • <a href="/nasb/james/1-26.htm">James 1:26 NASB</a> • <a href="/kjv/james/1-26.htm">James 1:26 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/james/1-26.htm">James 1:26 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/james/1-26.htm">James 1:26 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/james/1-26.htm">James 1:26 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/james/1-26.htm">James 1:26 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/james/1-26.htm">James 1:26 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../james/1-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="James 1:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="James 1:25" /></a></div><div id="right"><a href="../james/1-27.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="James 1:27"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="James 1:27" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>